×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

College Russian, Watch "A2-B1 Russian Listening: Interview with @LearnRussianStanislavAcademy about life in the USSR" on YouTub...

Watch "A2-B1 Russian Listening: Interview with @LearnRussianStanislavAcademy about life in the USSR" on YouTub...

так Привет всем С вами я Женя и это

college Russia Youtube

Расскажите сначала немного о себе

Сколько вам лет где вы родились и так

далее

Да спасибо

всем привет

Я родился в Ленинграде

В Советском Союзе в СССР

1970 году мне сейчас 52 года и

первые 20 лет 21 год я жил в СССР и

потом

в Российской Федерации

и

сейчас я в Австрии это жизнь

поэтому я очень хорошо помню Советский

Союз и в СССР Я ходил в детский сад

ходил в советскую школу

немного в университет сначала Я учился в

Ленинградском университете имени Жданова

Это был такой

Лидер Коммунистической организации

санкт-петербурга Да

хороший

писатель из Ленинграда

которые эмигрировал в США Сергей

Довлатов которого Всем рекомендую

он объяснял американцам он тоже учился в

нашем университете он объяснял

американцам

университет имени Жданова Ну это как

университет имени Аль Капоне

[смех]

и да и я был тинейджером тоже в СССР мне

большой опыт хорошо И как вы думаете вы

считаете что у вас было Счастливое

детство

Да спасибо папе и маме и моим друзьям У

меня было Счастливое детство и я думаю

что у каждого человека Счастливое

детство если нет войны например или

голода если нет какой-то катастрофы то

детство это всегда счастливый период

жизни

но

Я не думаю что в СССР была счастливая

жизнь Я думаю что у меня было Счастливое

детство потому что у меня были хорошие

родители и хорошие друзья но

детский сад или школа например

мне не нравились

интересно почему

Да интересно

еда была невкусная

Да еда была невкусная

не было бананов ананасов

многих фруктов

и была очень строгая дисциплина

в детском саду и в школе

значит например когда я ходил в детский

сад надо было не просто спать днем и

дети не любят спать днем надо было

обязательно спать днем и спать так

вот не так

не так

не так а вот так

значит нам

говорили какая поза должна быть когда мы

спим

и в школе тоже была очень строгая

дисциплина

нельзя было

например нельзя было

говорить что думаешь

нельзя было носить длинные волосы

и я слушал рок и играл в рок группе и я

хотел носить Длинные волосы это была

серьезная проблема для Администрации

школы

поэтому

Ну вот жизнь была

интересная но

как аскетичная Да не богатая Так а вы с

семьей куда-нибудь путешествовали или

ездили то есть да как Где вы отдыхали

отдыхали да Мои родители хорошо

зарабатывали

они были фотографы

И это была уникальная профессия где они

получали деньги от клиентов

значит

можно сказать что

везде был Социализм или коммунизм и у

моих родителей был капитализм

потому что они делали фотографии для

клиентов и получали деньги от клиентов и

в семье деньги были поэтому ездили

отдыхать на Черное море всегда

обычно в Грузию например да я не знаю

почему но обычно не ездили в Крым или в

Сочи ездили в Грузию

И жили там долго летом особенно Мы с

мамой может быть месяц или два месяца

Папа работал в Ленинграде с туристами и

он мог приехать на две недели или три

недели

и один раз

в детстве я ездил с родителями за

границу в Польшу

Это был очень было очень интересно это

был новый опыт потому что в Советском

Союзе поехать за границу было очень

трудно

очень редко люди могли поехать за

границу

мы ездили в Польшу Когда мне было 9 лет

да и это было как сейчас я не знаю почти

никак на луну но почти

[смех]

Северную Корею поехать например

в Новую Зеландию или в Японию очень

экзотическую страну или там в Тибет

и второй раз на следующий год когда

мои родители снова хотели поехать в

Польшу им больше не разрешили

это было Один раз второй раз было нельзя

потому что нужно было идти на

специальное интервью

я не помню там были люди из Партии или

КГБ наверное

интервью и нужно было получить

разрешение

поехать за границу

а что было в Польше

которого не было дома в Советском Союзе

хорошо

Я думал что да Потому что они жили Ну

лучше чем люди в Советском Союзе

в принципе я думаю там было чуть больше

Свободы

Да если интересно у меня есть два

примера Я могу рассказать у меня был два

раза в Польше у меня был культурный шок

первый раз мы были в центре в Варшаве и

там был большой собор

католический собор

и я думаю что умер офицер или генерал

была такая церемония в соборе и было

очень много его коллег очень много людей

и все в униформе польской армии

и я уже понимал что это очень странно

потому что в СССР был официальный атеизм

и такая церемония религиозная церемония

в соборе где много офицеров в форме это

было абсолютно невозможно Я думаю у нас

я уверен они просто для них это был бы

конец карьеры

как интересно в Польше религия

католическая религия была можно сказать

сильнее и более легальное ее позиция в

политической системе Была намного

сильнее и в это время примерно в это

время был Римский папа из Польши даже

Иван Павел второй в Риме

глава католической церкви вот поэтому в

этом смысле Польша была более

либеральной

это может быть это странно звучит в

Америке когда я говорю физическая

церковь

человек мог ходить в церковь и мог не

ходить Мог выбирать

Это был индивидуальный выбор каждого

человека

и второй пример был я любил мороженое

сейчас тоже люблю мороженое

и

я помню что мы ходили в кафе и там было

очень красивое мороженое с фруктами с

шоколадом И я не ел такое мороженое

в Ленинграде не видел

и я спросил папу и маму почему в

Ленинграде не делают такое красивое

мороженое такое вкусное

и они сказали мне что Ну вот это кафе

это не кафе

государственная это кафе человека потому

что больше был легальным маленький

бизнес можно было открыть например

магазин цветов или кафе мороженое и

мне было 9 лет еще раз но папа и мама

рассказали мне что вот это кафе человека

он хочет делать особенные вкусное

мороженое потому что он получает Деньги

когда мы покупаем у него и он хочет

чтобы больше клиентов приходили к нему и

чтобы мы вернулись еще раз поэтому он

старается больше чем

в Советском кафе

люди

рисуют Сколько клиентов

и вот я понял Это был важный урок в

жизни для меня Я думаю и очень

интересный

это было ваше первый опыт

Да и первый опыт экономический экономики

Интересно а дома чего у вас не было

дома

но можно сказать что мы жили хорошо но

сначала у нас не было машины

долго не было телефона Дома потому что

телефоны давала Государство и нужно было

ждать было очередь Да я думаю что

мы переехали в новую квартиру Это был

прямо конец города Последний дом

Ленинграда потом начинался лес

где гулял с собакой и

несколько лет У нас не было телефона я

помню я уже ходил в школу и в школе у

меня у нас были дети у которых есть

телефон и были дети у которых не было

телефона если мы хотели пойти гулять

вместе надо было в школе договориться

что мы встретимся в 4 часа и где

обязательно прийти

нельзя было позвонить как сейчас на

мобильный и сказать я опоздаю

Когда вам надо было звонить кому-то что

вы делали

Надо было взять монету и пойти на улицу

в телефон автомат и позвонить из

автомата так

мне никто не мог позвонить потому что я

думаю что в США можно было звонить в

автомат

Да есть даже есть номер

СССР нет можно было звонить только из

автомата но нельзя было принимать звонок

это было невозможно

да потом

еще

не было телевизора цветного телевизора

долго потому что тоже были деньги на

телевизор Но надо было ждать

потом

я помню это был Новый год и на Новый год

Папа купил цветной телевизор это было

круто

и

не было

но

потом у меня была серьезная проблема в

жизни когда мне было 15 лет или 16 лет я

очень любил музыку Я играл на гитаре У

меня сейчас на YouTube канале есть рэп

для студентов

очень понравился Это очень

Мы с друзьями организовали группу мы

играли и хотели слушать музыку и у нас

не было рок музыки

Запада из Европы или из Америки она была

абсолютно нелегально в СССР значит но

это было как героин

очень трудно

импортировать Да привозить в страну

виниловые диски А тогда вся музыка была

на виниле это были вот такие большие

диски значит серьезная проблема И я

помню что мы с друзьями в 16 лет

ездили на поезде в лес недалеко от

города где было специальное место в лесу

черный рынок субботу и воскресенье где

можно было покупать продавать или менять

эти диски с музыкой и там у нас были вот

я не знаю там Металлика

и все что мы тогда слушали

вот и это стоило очень большие деньги

диск стоил 40 50 рублей

зарплата была 120 рублей

наверное сейчас как

альбом за тысячу долларов

Ах и Ваши родители знали об этом да Ага

как и что они думали об этом

они думали что это очень странно

криминализовать музыку

они всегда понимали меня

мои родители не были коммунистами и

читали Солженицына и вот

они

нелегально брали книги у друзей поэтому

они были Против системы так не были

активными диссидентами но они не любили

систему

иногда милиция

собаками приезжала и у меня были

биографии есть такой факт что я с этими

дисками бегал вот милиции собаками

и Как видите я убежал Потому что если бы

меня арестовали с этой музыкой Может

быть я не мог бы поступить в университет

не стал преподавателем не написал книги

Поехали И сейчас не давал бы это

интервью

я убежал

я тоже была хулиганка по поводу

когда потому что я любила слушать очень

такой тяжелой Hard Rock и мои родители

были очень против и даже Однажды я

купила билеты на концерт одной группы к

Вот это очень

Ну люди думали что это вот очень злая

группа но я очень До сих пор обожаю их

музыку и я хотела потихонечку просто

сказать родителям что А я буду моей

подруги но на самом деле я хотела пойти

вот на этот концерт и потом они нашли

Вот билет потому что в это время билеты

были бумажные Да знаете Теперь они все

на телефонах но они нашли вот этот билет

и вот они

так кричали на меня и запретили меня

даже выйти из своей комнаты мне надо

было сидеть даже в комнате А вот теперь

я уже ходила на концерты этой группой

три раза уже в жизни я до сих пор хожу

на их концерты я слушаю Я слушаю до сих

пор хэви-метал 80-х годов и я думаю

тогда с одной стороны у нас был такой

протест Почему нам нельзя слушать эту

музыку с другой стороны иногда мы думали

о молодых людях в Америке или в Британии

которые могут просто пойти в магазин и

купить диск новый и даже видеть рекламу

и думали как мы ездим в лес на черный

рынок и бегаем милиции и иногда мы

говорили но у нас это настоящий

рок-н-ролл

Это настоящий Дух рок-н-ролла это я в

Советской школе в Ленинграде 15 лет Я

думаю вы видели документарий где

он говорит когда они вступали впервые

после распада Советского Союза Союза они

там поют и он смотрит на люди в толпе и

он просто был полным шоке что все люди

уже знают все эти слова все люди пели

вместе с ним это он сказал что это было

один из самых

любимых моментов

всей карьере Я думаю до сих пор это

очень важно Для нас Для нас это был

символ Свободы

мы все слушали еще очень было модно

слушать фильм программы радио

BBC русскую службу BBC где был Сева

новгородцев

он каждую неделю делал программы

рок-музыке на русском языке и в это

время

Все мои друзья мы все сидели около радио

и слушали новости

тоже кем хотел стать маленький Станислав

о чем он мечтал

Спасибо

интересный вопрос

конечно как все дети Я думаю я несколько

раз менял

такую менял выбор профессии

и но например был большой период когда я

хотел стать биологом Я очень любил

животных Я очень любил биологию тоже

науку Я читал такие популярные книги о

биологии

и старался изучать

систематизировать как-то рисовал систему

животных классификацию не только любил

фотографии животных или играть с собакой

но мне нравилось

классификация наука что как называется

такие вещи но

сейчас будет смешно Я надеюсь

мы купили собаку

и

папа нашей собаки

это была собака

Биологов которые работали в университете

в Ленинграде на биологическом факультете

и в это время мне было я думаю 12 лет

значит это наверное

1982 год чтобы ориентироваться примерно

И когда мы приехали

собакой Мы разговаривали с ними и они

сказали что они биологи Я был очень

хочу работать

Вот и я сказал как классно Я тоже хочу

работать биологом у вас самое интересная

профессия и они

сказали ну нет это очень плохой план

потому что в биологии сейчас перспективы

нет ничего интересного мы не открываем

больше всех животных мы знаем это было

Да вот 40 лет назад и у тебя никогда не

будет хорошей работы Если ты будешь

изучать геологию у тебя никогда не будет

хорошей работы

и Ну я решил что нужно искать что-то

другое и сейчас Я очень люблю мою

профессию но это так смешно правда что

они знают сегодня когда есть генетика

генная инженерия сегодня Биология это

может быть самая перспективная сфера

после компьютеров

но 40 лет назад даже профессиональные

биологи не знали что будет так да

люди не могут видеть будущее

Как вы думаете было что-нибудь

что было лучше

чем что

сейчас

идет Такая большая волна

люди действительно скучают

Да у меня ностальгии нет

поэтому я понимаю что когда государство

[музыка]

можно сказать решает твои базовые

проблемы

для

многих людей это комфортная ситуация

но для меня нет

для Я думаю для меня Свобода важнее чем

Гарантии

есть люди которые хотят Гарантии есть

люди которые хотят возможности Я думаю

что к сожалению

это выбор больше гарантии меньше

возможностей меньше гарантий больше

возможностей

Я люблю более свободные

системы и более свободное общество

вот ну то есть я конечно не хочу

говорить что тогда было Афганская война

а сейчас война в Украине и может быть

тогда война была чуть-чуть меньше Я

точно не знаю Да

мы не знаем всю правду о том что сейчас

может быть это чуть лучше

это

об этом говорить грустно если говорить о

периоде до войны

то конечно

после СССР для меня стало лучше

открытый мир больше возможностей

открытая границы

Свобода писать читать играть слушать

[музыка]

я открыл свою школу это было счастье

20 лет счастье

вот поэтому

мне не нравился СССР и не нравится еще я

могу сказать что

моему папе не нравился СССР и он был рад

когда пришла свобода и моя мама Она

сейчас в санкт-петербурге и 84 года и

она не хочет Назад в СССР

Это был вообще такой интересный разговор

есть у меня еще столько вопросов на

времени я думаю что нам надо будет

делать еще целое видео о Роке

в Советском Союзе потому что у меня

когда вы говорили мне были

много вопросов много вопросов я так

хотела задать это уже будет в другом

видео Спасибо вам большое вот очень это

интересно

Спасибо вам огромное Станислав Вот это

было я многому у вас сегодня научилась

Спасибо вам

большое Ещё раз спасибо за эту

возможность

И спасибо за просмотр И это всё на

сегодня до свидания

Watch "A2-B1 Russian Listening: Interview with @LearnRussianStanislavAcademy about life in the USSR" on YouTub... Watch "A2-B1 Russian Listening: Interview mit @LearnRussianStanislavAcademy über das Leben in der UdSSR" on YouTub... Watch "A2-B1 Russian Listening: Interview with @LearnRussianStanislavAcademy about life in the USSR" on YouTub... Watch "A2-B1 Escucha de ruso: Entrevista con @LearnRussianStanislavAcademy sobre la vida en la URSS" on YouTub... Regardez "A2-B1 Russian Listening : Interview with @LearnRussianStanislavAcademy about life in the USSR" sur YouTub... Guarda "Ascolto del russo A2-B1: intervista con @LearnRussianStanislavAcademy sulla vita nell'URSS" su YouTub... YouTubで「A2-B1ロシア語リスニング:ソ連での生活について@LearnRussianStanislavAcademyにインタビュー」を見る... Bekijk "A2-B1 Russisch Luisteren: Interview met @LearnRussianStanislavAcademy over het leven in de USSR" op YouTub... Oglądaj "A2-B1 Russian Listening: Wywiad z @LearnRussianStanislavAcademy o życiu w ZSRR" na YouTubie.... Titta på "A2-B1 Russian Listening: Intervju med @LearnRussianStanislavAcademy om livet i Sovjetunionen" på YouTub... YouTub'da "A2-B1 Rusça Dinleme: @LearnRussianStanislavAcademy ile SSCB'deki yaşam hakkında röportaj "ı izleyin...

так Привет всем С вами я Женя и это В сегодняшнем видео:

college Russia Youtube

Расскажите сначала немного о себе tell us a little bit about yourself first. How old are you? Where were you born? Etc.

Сколько вам лет где вы родились и так How old are you where you were born and so

далее Yes, thank you.

Да спасибо

всем привет

Я родился в Ленинграде

В Советском Союзе в СССР In the Soviet Union in the USSR

1970 году мне сейчас 52 года и

первые 20 лет 21 год я жил в СССР и

потом

в Российской Федерации

и

сейчас я в Австрии это жизнь I'm in Austria now, that's life

поэтому я очень хорошо помню Советский That's why I remember the Soviet Union very well.

Союз и в СССР Я ходил в детский сад

ходил в советскую школу

немного в университет сначала Я учился в I went to university a little bit at first I went to

Ленинградском университете имени Жданова

Это был такой

Лидер Коммунистической организации Leader of the Communist Organization

санкт-петербурга Да

хороший Great writer from Leningrad that emigrated to USA,

писатель из Ленинграда

которые эмигрировал в США Сергей

Довлатов которого Всем рекомендую (he studied at our university as well by the way)

он объяснял американцам он тоже учился в he was explaining to Americans he had also studied in

нашем университете он объяснял at our university, he was explaining

американцам university is like university named after

университет имени Жданова Ну это как Al Capone.

университет имени Аль Капоне

[смех] My experience is vast.

и да и я был тинейджером тоже в СССР мне

большой опыт хорошо И как вы думаете вы

считаете что у вас было Счастливое

детство

Да спасибо папе и маме и моим друзьям У Yes, thanks to mom, dad and my friends I had happy childhood. I think

меня было Счастливое детство и я думаю every person's childhood is happy if there is no

что у каждого человека Счастливое war, for example, or hunger

детство если нет войны например или or a catastrophe then childhood is always

голода если нет какой-то катастрофы то a happy period in life.

детство это всегда счастливый период

жизни But

но I don't think that life in USSR was happy.

Я не думаю что в СССР была счастливая I think my childhood was happy because of

жизнь Я думаю что у меня было Счастливое

детство потому что у меня были хорошие

родители и хорошие друзья но parents and good friends but

детский сад или школа например kindergarten or school, for example

мне не нравились

интересно почему

Да интересно Interesting indeed. The food was not tasty. Ok, good.

еда была невкусная I think...

Да еда была невкусная

не было бананов ананасов there were no bananas and pineapples

многих фруктов

и была очень строгая дисциплина

в детском саду и в школе For example, when I went to kindergarden

значит например когда я ходил в детский we were forced not to only sleep while the day,

сад надо было не просто спать днем и

дети не любят спать днем надо было Kids don't like to sleep during the day should have

обязательно спать днем и спать так Not like this,

вот не так not like this

не так but like this.

не так а вот так

значит нам means that we

говорили какая поза должна быть когда мы

спим The school had strict discipline as well.

и в школе тоже была очень строгая

дисциплина

нельзя было

например нельзя было For example, you couldn't

говорить что думаешь say what you think

нельзя было носить длинные волосы No wearing the long hair. I listened to rock and played in the rock band

и я слушал рок и играл в рок группе и я

хотел носить Длинные волосы это была

серьезная проблема для Администрации

школы

поэтому

Ну вот жизнь была

интересная но

как аскетичная Да не богатая Так а вы с but very a ascetic. Not rich. Did you travel with your family?

семьей куда-нибудь путешествовали или family have traveled somewhere or

ездили то есть да как Где вы отдыхали My parents made good money.

отдыхали да Мои родители хорошо In USSR.

зарабатывали

они были фотографы

И это была уникальная профессия где они

получали деньги от клиентов

значит so

можно сказать что

везде был Социализм или коммунизм и у

моих родителей был капитализм Because they made photos for clients

потому что они делали фотографии для

клиентов и получали деньги от клиентов и

в семье деньги были поэтому ездили

отдыхать на Черное море всегда I don't know why, but usually

обычно в Грузию например да я не знаю we didn't go to Crimea or Sochi.

почему но обычно не ездили в Крым или в why but usually did not go to the Crimea or to the

Сочи ездили в Грузию

И жили там долго летом особенно Мы с And lived there for a long summer especially me and

мамой может быть месяц или два месяца Father worked in Leningrad with tourists.

Папа работал в Ленинграде с туристами и He could come for 2, 3 weeks to us.

он мог приехать на две недели или три

недели

и один раз

в детстве я ездил с родителями за When I was a kid, I used to go with my parents to

границу в Польшу It was very interesting. It was new experience.

Это был очень было очень интересно это It was very interesting that

был новый опыт потому что в Советском

Союзе поехать за границу было очень

трудно Rarely people went abroad.

очень редко люди могли поехать за

границу Frontier

мы ездили в Польшу Когда мне было 9 лет

да и это было как сейчас я не знаю почти

никак на луну но почти No way to the moon, but almost

[смех]

Северную Корею поехать например North Korea, for example

в Новую Зеландию или в Японию очень

экзотическую страну или там в Тибет

и второй раз на следующий год когда Second time, next year, my parents wanted to go to Poland once more.

мои родители снова хотели поехать в They were not allowed anymore.

Польшу им больше не разрешили You cannot go for the second time because

это было Один раз второй раз было нельзя

потому что нужно было идти на because we had to go to the

специальное интервью As far as I remember, there were people from party

я не помню там были люди из Партии или I don't remember if there were people from the Party or

КГБ наверное

интервью и нужно было получить interview and needed to get

разрешение Interesting.

поехать за границу

а что было в Польше Interesting, what was in Poland that wasn't at home in USSR.

которого не было дома в Советском Союзе which was not at home in the Soviet Union

хорошо

Я думал что да Потому что они жили Ну

лучше чем люди в Советском Союзе There was more freedom.

в принципе я думаю там было чуть больше

Свободы If you are interested, I have two examples

Да если интересно у меня есть два I can tell.

примера Я могу рассказать у меня был два

раза в Польше у меня был культурный шок

первый раз мы были в центре в Варшаве и

там был большой собор

католический собор I thought that an officer or general died

и я думаю что умер офицер или генерал And I think an officer or a general died

была такая церемония в соборе и было

очень много его коллег очень много людей

и все в униформе польской армии I realised that that was weird.

и я уже понимал что это очень странно Because USSR had atheism officially

потому что в СССР был официальный атеизм and such grand ceremony in the cathedral where

и такая церемония религиозная церемония many officers in the uniform.

в соборе где много офицеров в форме это It was impossible to see this in USSR.

было абсолютно невозможно Я думаю у нас For them it would be the end of career.

я уверен они просто для них это был бы I'm sure they just for them it would be

конец карьеры

как интересно в Польше религия

католическая религия была можно сказать

сильнее и более легальное ее позиция в

политической системе Была намного Ar this time, approximately,

сильнее и в это время примерно в это even Roman pope was from Poland,

время был Римский папа из Польши даже time there was a Roman pope from Poland even

Иван Павел второй в Риме Ivan Paul the Second in Rome

глава католической церкви вот поэтому в the head of the Catholic Church is why in

этом смысле Польша была более In this sense, Poland was more

либеральной

это может быть это странно звучит в Maybe it sounds weird in America when I say this "Liberal catholic church."

Америке когда я говорю физическая

церковь whether to go to church or not.

человек мог ходить в церковь и мог не

ходить Мог выбирать This was an individual choice of every human.

Это был индивидуальный выбор каждого

человека I liked ice cream,

и второй пример был я любил мороженое

сейчас тоже люблю мороженое I like ice cream now, too.

и

я помню что мы ходили в кафе и там было with fruits, chocolate.

очень красивое мороженое с фруктами с

шоколадом И я не ел такое мороженое I didn't see it.

в Ленинграде не видел

и я спросил папу и маму почему в

Ленинграде не делают такое красивое So tasty.

мороженое такое вкусное

и они сказали мне что Ну вот это кафе

это не кафе This cafe belongs to an individual.

государственная это кафе человека потому Because small business was legal in Poland.

что больше был легальным маленький

бизнес можно было открыть например

магазин цветов или кафе мороженое и

мне было 9 лет еще раз но папа и мама

рассказали мне что вот это кафе человека The person wants to make special, tasty ice cream

он хочет делать особенные вкусное

мороженое потому что он получает Деньги ice cream because he gets Money

когда мы покупаем у него и он хочет

чтобы больше клиентов приходили к нему и

чтобы мы вернулись еще раз поэтому он to have us come back again so he

старается больше чем Interesting.

в Советском кафе

люди

рисуют Сколько клиентов Draw How many clients

и вот я понял Это был важный урок в lesson in my life.

жизни для меня Я думаю и очень

интересный

это было ваше первый опыт Interesting.

Да и первый опыт экономический экономики

Интересно а дома чего у вас не было I wonder what you didn't have at home

дома One could say we lived well,

но можно сказать что мы жили хорошо но

сначала у нас не было машины

долго не было телефона Дома потому что everyone was forced to wait.

телефоны давала Государство и нужно было the phones were given by the State and it was necessary to

ждать было очередь Да я думаю что

мы переехали в новую квартиру Это был

прямо конец города Последний дом right at the end of town Last house

Ленинграда потом начинался лес

где гулял с собакой и

несколько лет У нас не было телефона я

помню я уже ходил в школу и в школе у

меня у нас были дети у которых есть and those who hadn't.

телефон и были дети у которых не было When we wanted to go play together

телефона если мы хотели пойти гулять phone if we wanted to go for a walk

вместе надо было в школе договориться We should have agreed together at school

что мы встретимся в 4 часа и где And come there, of course.

обязательно прийти Unlike now, you couldn't just call to the cell

нельзя было позвонить как сейчас на

мобильный и сказать я опоздаю

Когда вам надо было звонить кому-то что When you had to call someone that

вы делали

Надо было взять монету и пойти на улицу and call from there.

в телефон автомат и позвонить из Interesting.

автомата так

мне никто не мог позвонить потому что я No one could call me because I

думаю что в США можно было звонить в I think that in the U.S. it was possible to call the

автомат Yes, there is even a number.

Да есть даже есть номер In USSR you could only call from the phone booth.

СССР нет можно было звонить только из You could not receive a call.

автомата но нельзя было принимать звонок the machine, but it was not possible to receive the call

это было невозможно

да потом

еще We had no color TV for a while.

не было телевизора цветного телевизора

долго потому что тоже были деньги на

телевизор Но надо было ждать

потом

я помню это был Новый год и на Новый год

Папа купил цветной телевизор это было

круто

и

не было

но Then I had a serious problem in life.

потом у меня была серьезная проблема в

жизни когда мне было 15 лет или 16 лет я

очень любил музыку Я играл на гитаре У

меня сейчас на YouTube канале есть рэп I have rap music on my YouTube channel right now.

для студентов for students

очень понравился Это очень

Мы с друзьями организовали группу мы

играли и хотели слушать музыку и у нас

не было рок музыки there was no rock music

Запада из Европы или из Америки она была

абсолютно нелегально в СССР значит но completely illegal in the USSR means but

это было как героин Very difficult to import.

очень трудно

импортировать Да привозить в страну All music back then was on vinyl.

виниловые диски А тогда вся музыка была

на виниле это были вот такие большие

диски значит серьезная проблема И я

помню что мы с друзьями в 16 лет we went to the forest by train not far from town.

ездили на поезде в лес недалеко от There was a special place in the forest —

города где было специальное место в лесу

черный рынок субботу и воскресенье где black market Saturday and Sunday where

можно было покупать продавать или менять could buy sell or trade

эти диски с музыкой и там у нас были вот

я не знаю там Металлика

и все что мы тогда слушали

вот и это стоило очень большие деньги One disc cost 40-50 rubles.

диск стоил 40 50 рублей

зарплата была 120 рублей The salary was 120 rubles

наверное сейчас как I guess now it's like

альбом за тысячу долларов Yes.

Ах и Ваши родители знали об этом да Ага

как и что они думали об этом

они думали что это очень странно

криминализовать музыку

они всегда понимали меня They always understood me.

мои родители не были коммунистами и

читали Солженицына и вот I thik it was illegal as well.

они

нелегально брали книги у друзей поэтому

они были Против системы так не были did not like the system.

активными диссидентами но они не любили

систему

иногда милиция

собаками приезжала и у меня были

биографии есть такой факт что я с этими The fact that I'm with these

дисками бегал вот милиции собаками with disks was running around with police dogs

и Как видите я убежал Потому что если бы

меня арестовали с этой музыкой Может

быть я не мог бы поступить в университет a teacher, wouldn't write "Let's go!" books

не стал преподавателем не написал книги and would not be giving this interview.

Поехали И сейчас не давал бы это Let's go And now I wouldn't give it

интервью Thankfuly I ran away and can share this story.

я убежал

я тоже была хулиганка по поводу I've been a bully, too, about

когда потому что я любила слушать очень

такой тяжелой Hard Rock и мои родители

были очень против и даже Однажды я

купила билеты на концерт одной группы к

Вот это очень People considered the band to be very evil.

Ну люди думали что это вот очень злая I still love their music.

группа но я очень До сих пор обожаю их the band, but I really still adore them.

музыку и я хотела потихонечку просто

сказать родителям что А я буду моей

подруги но на самом деле я хотела пойти Then they had found a ticket.

вот на этот концерт и потом они нашли

Вот билет потому что в это время билеты Now they are in our phones.

были бумажные Да знаете Теперь они все

на телефонах но они нашли вот этот билет

и вот они

так кричали на меня и запретили меня

даже выйти из своей комнаты мне надо

было сидеть даже в комнате А вот теперь was even sitting in the room. And now

я уже ходила на концерты этой группой Up to this day I go to their concerts.

три раза уже в жизни я до сих пор хожу Three times already in my life I still go

на их концерты я слушаю Я слушаю до сих

пор хэви-метал 80-х годов и я думаю I'm not sure if I've ever had heavy metal in the '80s, and I think I've

тогда с одной стороны у нас был такой allowed to listen to this music?".

протест Почему нам нельзя слушать эту On the other side we thought about young people

музыку с другой стороны иногда мы думали in America or Britan that could just go to store

о молодых людях в Америке или в Британии

которые могут просто пойти в магазин и

купить диск новый и даже видеть рекламу and we are going to the black market

и думали как мы ездим в лес на черный

рынок и бегаем милиции и иногда мы

говорили но у нас это настоящий

рок-н-ролл

Это настоящий Дух рок-н-ролла это я в 15 years old.

Советской школе в Ленинграде 15 лет Я Did you see a documentary where Paul McCarthy said

думаю вы видели документарий где when they were performing first time after

он говорит когда они вступали впервые USSR collapsed, he was looking at people in

после распада Советского Союза Союза они

там поют и он смотрит на люди в толпе и

он просто был полным шоке что все люди People were singing along.

уже знают все эти слова все люди пели

вместе с ним это он сказал что это было

один из самых

любимых моментов

всей карьере Я думаю до сих пор это For us it was a symbol of freedom.

очень важно Для нас Для нас это был

символ Свободы

мы все слушали еще очень было модно It was popular to listen BBC radio programs.

слушать фильм программы радио Russian service of BBC where was

BBC русскую службу BBC где был Сева BBC Russian Service of the BBC where Seva was

новгородцев

он каждую неделю делал программы

рок-музыке на русском языке и в это

время

Все мои друзья мы все сидели около радио

и слушали новости

тоже кем хотел стать маленький Станислав also what little Stanislav wanted to be

о чем он мечтал

Спасибо

интересный вопрос As all the kids I changed my profession path

конечно как все дети Я думаю я несколько

раз менял

такую менял выбор профессии

и но например был большой период когда я I liked animals.

хотел стать биологом Я очень любил I liked biology, science as well.

животных Я очень любил биологию тоже I read popular books about biology.

науку Я читал такие популярные книги о

биологии

и старался изучать and tried to study

систематизировать как-то рисовал систему systematize the system somehow

животных классификацию не только любил animals not only loved the classification

фотографии животных или играть с собакой pictures of animals or playing with a dog

но мне нравилось

классификация наука что как называется But...

такие вещи но Hopefuly it's going to be funny now.

сейчас будет смешно Я надеюсь

мы купили собаку

и

папа нашей собаки The father of our dog was a dog of biologists.

это была собака In Leningrad, they worked in the university

Биологов которые работали в университете at the biology faculty.

в Ленинграде на биологическом факультете

и в это время мне было я думаю 12 лет

значит это наверное Approximatelly.

1982 год чтобы ориентироваться примерно

И когда мы приехали

собакой Мы разговаривали с ними и они I was very happy, I said:

сказали что они биологи Я был очень

хочу работать

Вот и я сказал как классно Я тоже хочу You have the most interesting profession."

работать биологом у вас самое интересная

профессия и они

сказали ну нет это очень плохой план Because there is no perspective in biology.

потому что в биологии сейчас перспективы Nothin interesting is being discovered.

нет ничего интересного мы не открываем No, we don't open anything interesting.

больше всех животных мы знаем это было

Да вот 40 лет назад и у тебя никогда не

будет хорошей работы Если ты будешь

изучать геологию у тебя никогда не будет

хорошей работы I decided to look for something else.

и Ну я решил что нужно искать что-то Now I like my profession very much.

другое и сейчас Я очень люблю мою It is so funny, isn't it? What did they know?

профессию но это так смешно правда что

они знают сегодня когда есть генетика

генная инженерия сегодня Биология это

может быть самая перспективная сфера

после компьютеров But 40 years ago, even the professional biologist

но 40 лет назад даже профессиональные Yes, very interesting.

биологи не знали что будет так да

люди не могут видеть будущее

Как вы думаете было что-нибудь

что было лучше

чем что Better than what? Better than where or when?

сейчас Than now. There is a big wave of nostalgia happening right now.

идет Такая большая волна People are missing USSR.

люди действительно скучают

Да у меня ностальгии нет I don't have a nostalgia. I understand when the government

поэтому я понимаю что когда государство

[музыка] handles your basic needs

можно сказать решает твои базовые You could say it solves your basic

проблемы

для this is comfortable for many people.

многих людей это комфортная ситуация But not for me.

но для меня нет For me freedom is more important than guarantees.

для Я думаю для меня Свобода важнее чем

Гарантии

есть люди которые хотят Гарантии есть

люди которые хотят возможности Я думаю

что к сожалению More guarantees, less opportunities.

это выбор больше гарантии меньше

возможностей меньше гарантий больше There are fewer opportunities, more guarantees

возможностей

Я люблю более свободные

системы и более свободное общество I don't want to say that

вот ну то есть я конечно не хочу when was Afghan war,

говорить что тогда было Афганская война

а сейчас война в Украине и может быть

тогда война была чуть-чуть меньше Я

точно не знаю Да

мы не знаем всю правду о том что сейчас we don't know the whole truth about what's going on now

может быть это чуть лучше

это

об этом говорить грустно если говорить о

периоде до войны

то конечно

после СССР для меня стало лучше things got better for me after the USSR

открытый мир больше возможностей

открытая границы The freedom to write, read, play, listen.

Свобода писать читать играть слушать

[музыка]

я открыл свою школу это было счастье

20 лет счастье 20 years of happiness

вот поэтому I didn't like USSR and I still don't.

мне не нравился СССР и не нравится еще я

могу сказать что

моему папе не нравился СССР и он был рад

когда пришла свобода и моя мама Она

сейчас в санкт-петербурге и 84 года и Interesting.

она не хочет Назад в СССР she doesn't want to go back to the USSR.

Это был вообще такой интересный разговор This was a very interesting talk. I have questions but not time.

есть у меня еще столько вопросов на I think we would need to make other

времени я думаю что нам надо будет video about rock.

делать еще целое видео о Роке About rock-n-roll in USSR.

в Советском Союзе потому что у меня

когда вы говорили мне были

много вопросов много вопросов я так They will be in another video.

хотела задать это уже будет в другом Thank you so much. It was very interesting.

видео Спасибо вам большое вот очень это

интересно

Спасибо вам огромное Станислав Вот это Thank you very much, Stanislav. I learned a lot from you today.

было я многому у вас сегодня научилась J'ai beaucoup appris de vous aujourd'hui.

Спасибо вам Thank you for this opportunity.

большое Ещё раз спасибо за эту Merci beaucoup pour tout cela.

возможность

И спасибо за просмотр И это всё на Thank you for watching. This is it for today. Good bye. Bye. Merci d'avoir regardé, et c'est tout pour les

сегодня до свидания Au revoir ce soir.