×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tatiana Klimova New, Как звучать более спонтанно? 🦋

Как звучать более спонтанно? 🦋

[музыка]

Привет привет дорогие друзья Меня зовут

Татьяна Климова и добро пожаловать в

русский подкаст где мы говорим только на

медленном русском языке Если вы хотите

получать видео и Подкасты каждые пять

дней Приходите в мой клуб русская дача

если ваша Кредо по жизни всегда

продолжать учиться это место для вас

Сегодня я расскажу вам как сделать ваш

русский язык более спонтанным как

звучать более спонтанно спонтанно значит

натурально

естественно

значит спонтанно И даже если мы давно

изучаем язык все равно звучать спонтанно

это не так просто конечно чтобы звучать

спонтанно нужно много говорить нужно

практика нужно читать говорить слушать

но я хочу вам сегодня дать несколько

секретов секретных слов которые звучат

очень легко естественно натурально

спонтанно давайте начнем

Итак первое слово которое часто говорят

носители русского языка носитель языка

это человек который говорит на языке

носитель языка первое слово - это можно

можно это очень хорошее универсальное

слово каких ситуациях мы его используем

например когда мы хотим что-то попросить

Мы открываем дверь кабинета и мы говорим

можно Извините можно или например Мы с

друзьями на пикнике и мы принесли разные

вещи на пикник овощи фрукты салаты

рыбу мясо другие вкусные вещи и кто-то

принес например нож и мы хотим

использовать этот Нож взять этот нож и

мы можем сказать можно

значит можно взять а также когда мы

изучаем язык одна из самых трудных вещей

это глаголы и это спряжение глаголов

спряжение спряжение глаголов это когда

мы меняем форму глагола например глагол

брать

спряжение настоящее время это я беру ты

берешь Он берет Мы берем и так далее

будущее я буду брать или глагол взять

спряжение Это я возьму в будущем ты

возьмешь он возьмет и так далее И

конечно это не всегда просто Помнить все

эти формы и слово можно очень полезно

потому что мы можем сказать просто можно

плюс инфинитив например

можно купить или можно открыть мы не

говорим Я открою или ты откроешь ты

открываешь нам нужно подумать хорошо

Какую форму выбрать мы можем сказать

просто можно это можно открыть вот так

такой маленький секрет слово можно еще

одно слово которое сделает нашу речь наш

язык более спонтанный это слово Давай

Или давайте очень универсальное слово Мы

также используем его в разных ситуациях

например когда мы хотим что-то

предложить

предлагать предложить

сделать что-то предложить идею это когда

мы хотим сделать что-то вместе с другими

людьми или чтобы они что-то сделали и

давай плюс инфинитив это когда мы что-то

предлагаем например давай спать значит я

хочу спать или Ну давай обедать Я хочу

обедать с тобой обедать Давай обедать

также Давай можно использовать будущим

временем Давайте посмотрим значит я хочу

с вами это посмотреть Давайте посмотрим

фотоальбом например также Давай вы

знаете это хорошее слово чтобы

мотивировать кого-то например давай

давай давай давай если мы смотрим

спортивный матч или другой матч мы можем

использовать давай давай давай давай

давай давай давай

а еще одна ситуация в которой мы

используем Давай это когда мы

соглашаемся

соглашаться согласиться значит сказать

да Хорошо

давай сделаем это Например

кто-то говорит хочешь пойти в кино или

хочешь вместе

записать подкаст и мы можем сказать

Давай давай или нам говорят Будешь пить

чай мы можем сказать Да давай давай Это

значит да хорошо мы можем сказать Да я

буду пить чай или с удовольствием но

давай давайте это более спонтанное более

легкая форма но мы ее используем только

с друзьями или семьей Да это не

официальная форма еще раз мы используем

Давай чтобы предложить что-то Давай

обедать Давайте пообедаем чтобы

мотивировать кого-то давай давай давай

давай скорей скорей Давай давай и также

чтобы согласиться чтобы сказать да

Хочешь чай давай

еще одно спонтанное очень естественная

русское слово Это слово Ладно ладно

мы также используем чтобы согласиться

чтобы сказать да это значит я согласен я

согласна обычно это в более серьезном

контексте это менее

неформальное слово чем Давай ладно

Например я могу сказать моему мужу я

могу сказать Давай ты приготовишь ужин А

я схожу в магазин и он может сказать

ладно хорошо Ладно ладно значит хорошо

Окей но ладно мы используем также в

другом контексте мы говорим ладно когда

мы хотим

закончить какую-то идею закончить идею

закончить ситуацию например мы в гостях

друзей уже долго уже вечер и мы можем

сказать Ну ладно пора идти домой Ну

ладно я пошел Ну ладно я пошла ладно или

когда нам не нравится какой-то разговор

например мы не хотим говорить о политике

а другой человек говорит говорит о

политике тогда мы можем сказать Ну ладно

хватит Ладно давайте поговорим о

чем-нибудь другом Давайте сменим тему

Ладно ладно значит хватит ну ладно Ну

все ладно хватит Ладно

еще одно слово которое сделает нашу речь

более спонтанной это такой синоним слова

до свидания

синоним слова до свидания счастливо да

очень интересно обычно мы говорим Ну все

пока Все до свидания но счастливо это

вариант который знают Не все И когда мы

хорошо знаем людей то мы можем сказать

Ну все давай счастливо кстати Давай еще

один вариант слова пока все давай я

очень часто когда говорю по телефону или

пишу вместо пока говорю давай давай это

слово которое мы используем очень часто

в разных контекстах и она делает нашу

речь более спонтанной Ну все давай Ну

давай но еще раз это обычно с друзьями и

это только когда мы на ты с человеком

когда мы говорим на вы мы не говорим но

все Давайте до свидания обычно это

только ты Ну все давай

еще один способ метод сделать нашу речь

более спонтанной это использовать

короткие слова и фразы когда мы

реагируем на что-то когда мы реагируем

на что-то когда мы удивлены когда мы

получаем интересную информацию или

просто информацию

Часто мы не знаем как реагировать на

иностранном языке и мы переводим эти

фразы с нашего языка переводить

перевести это когда фраза была на одном

языке

и мы ее потом говорим на другом языке

Переводить перевести я очень часто слышу

такие переводы когда иностранцы говорят

на русском когда вы дорогие друзья

слышите какую-то информацию хотите

отреагировать часто люди делают перевод

с их языка Они могут сказать это

неправда например или Вау или нет да

такие фразы и это не очень спонтанно не

очень естественно поэтому очень важно

знать такие маленькие спонтанные фразы

реакции которые мы можем сказать когда

мы получаем новую информацию например мы

можем сказать ничего себе ничего себе

это когда мы получили очень интересную

информацию Мы удивлены Ничего себе или

еще фраза Да ты что

это что Серьезно Да ты что Да тоже

хорошая фраза Да ты что серьезно или

когда мы слышим какую-то информацию и мы

хотим показать нашу симпатию

собеседнику собеседник это человек

который говорит с нами мы можем сказать

Да уж Например я часто говорю Да уж это

когда мы согласны Мы хотим показать это

да уж ничего себе да уж

[музыка]

еще один способ звучать более спонтанно

это использовать такие эмоциональные

маленькие слова Например ж ж это частица

частица это маленькое слово это

грамматический термин частица же

например мы можем сказать Я говорила

тебе я тебе говорила я тебе говорил но

мы также можем использовать эту фразу с

ж я же тебе говорила И это Сразу намного

намного более спонтанно Я же тебе

говорила я говорила я же тебе говорила я

же тебе говорил Или например слово да

это маленькая частица Да здесь это не

значит да или нет это эмоциональный

нюанс например да ты что здесь это не

Да как мы обычно его знаем это

эмоциональная фраза Да ты что это значит

правда не может быть мы можем

использовать Да и ж в одной фразе

например да ты же все уже знаешь Ты все

уже знаешь

Это нейтральная фраза сухая фраза или мы

можем сказать эмоционально да ты же все

уже знаешь да ты же все уже знаешь

например же и Да еще один пример Да

ученица в школе школьница плохо себя

ведет она плохо себя ведет значит у нее

плохая дисциплина она не делает уроки и

учитель приглашает родителей папу

например в школу и говорит почему Ваша

дочка так плохо себя ведет Скажите ей

Что нужно делать домашнее задание и отец

может сказать да я же ей уже говорил Да

я ей уже говорил Да я ей говорил это да

здесь это эмоциональный нюанс и еще

более эмоционально это да я же ей уже

говорил Да я же ей уже говорил да и же

две эмоциональные частицы

[музыка]

и наконец мой последний совет как

звучать естественно как звучать

спонтанно на русском языке это пробовать

не переводить фразы сложные концепты

сложные структуры

со своего языка на русский язык еще раз

переводить перевести это когда мы

говорили на одном языке потом говорим на

другом переводить перевести Конечно

когда мы изучаем язык мы должны

переводить мы должны переводить со

своего языка или с языков которые мы

знаем но осторожно осторожно когда мы

переводим какие-то идиомы или сложные

выражения сложные структуры Например я

хорошо знаю французский язык часто

французы используют такие структуры

например когда что-то

Это плохо что-то им не нравится они

говорят это не идеально или это не

Гениально но по-русски мы не можем

сказать а это не Гениально ты не пришел

на встречу Ты не пришла на встречу ты

забыл о нашей встрече А это не Гениально

нет нет и это такой дословный перевод

дословный перевод значит каждое слово мы

переводим и очень часто это не красиво и

во французском например даже есть такая

странная фраза У нас есть слово ужасно в

русском это значит очень плохо и

французы когда что-то им не нравится они

иногда могут сказать это не ужасно я

сначала не понимала Почему они так

говорят потому что не ужасно значит

хорошо но потом я поняла что ужасно во

французском это иногда они очень здорово

териблер здорово и это не ужасно симпати

римлям значит это плохо и например такую

фразу нельзя перевести на русский

дословно по-русски это не ужасно значит

это хорошо поэтому Да будьте осторожны

дорогие друзья Не переводите фразы

сложные идиоматические фразы выражения

дословно

Давайте повторим еще раз как звучать

более спонтанно Используйте такие

простые универсальные слова Как можно

давай Ладно счастливо также

полезно выучить короткие фразы реакции

как мы реагируем на вещи Ничего себе Да

ты что Да уж Используйте эмоциональные

слова маленькие эмоциональные частицы же

и да Да ты что Да зачем Я же говорил Я

же уже все сказал Я же уже все сделала и

так далее и наконец Не переводите

дословно

сложной структуры сложную грамматику

идиоматические выражения Я надеюсь что

мои советы будут вам полезны Если у вас

есть другие идеи пишите мне спасибо что

слушаете русский подкаст Вы можете

подписаться на мой Youtube канал

Instagram на Facebook на Twitter и также

пишите мне на email вступайте в клуб

русская дача покупайте транскрипции и

упражнения на сайте До скорого пока пока

[музыка]


Как звучать более спонтанно? 🦋 Wie kann man spontaner klingen? 🦋 How to sound more spontaneous? 🦋 Cómo sonar más espontáneo? 🦋 Miten kuulostaa spontaanimmalta? 🦋 Comment être plus spontané ? 🦋 Como soar mais espontâneo? 🦋

[музыка]

Привет привет дорогие друзья Меня зовут

Татьяна Климова и добро пожаловать в

русский подкаст где мы говорим только на

медленном русском языке Если вы хотите

получать видео и Подкасты каждые пять pour recevoir des vidéos et des podcasts tous les cinq

дней Приходите в мой клуб русская дача days Come to my club Russian Dacha. päivää Tule klubilleni venäläiselle Dachalle. jours Venez dans mon club Russian Dacha.

если ваша Кредо по жизни всегда if your creed in life is always jos uskontunnustuksesi elämässä on aina si votre credo dans la vie est toujours

продолжать учиться это место для вас to keep learning this is the place for you. haluat oppia jatkuvasti, tämä on oikea paikka sinulle. pour continuer à apprendre, c'est l'endroit qu'il vous faut.

Сегодня я расскажу вам как сделать ваш Today I'm gonna tell you how to make your Aujourd'hui, je vais vous expliquer comment faire votre

русский язык более спонтанным как Le russe est plus spontané en tant que

звучать более спонтанно спонтанно значит kuulostaa spontaanimmalta spontaani tarkoittaa

натурально

естественно naturally

значит спонтанно И даже если мы давно means spontaneous. And even though we've been together a long time. Ja vaikka olemme olleet yhdessä kauan, - signifie spontané. Et même si nous sommes ensemble depuis longtemps.

изучаем язык все равно звучать спонтанно learning a language will still sound spontaneous. kielen oppiminen kuulostaa silti spontaanilta. l'apprentissage d'une langue sera toujours spontané.

это не так просто конечно чтобы звучать it's not that easy to make it sound se ei ole niin helppoa kuulostaa il n'est pas si facile de sonner

спонтанно нужно много говорить нужно

практика нужно читать говорить слушать

но я хочу вам сегодня дать несколько mutta haluan antaa teille muutaman

секретов секретных слов которые звучат the secrets of the secret words that sound salaiset sanat, jotka kuulostavat salaisilta

очень легко естественно натурально very easy, very natural, very natural. hyvin helppoa, hyvin luonnollista, hyvin luonnollista. très facile, très naturel, très naturel.

спонтанно давайте начнем spontaneously, let's get started. spontanément, commençons

Итак первое слово которое часто говорят Ainsi, le premier mot qui est souvent dit

носители русского языка носитель языка locuteurs natifs russes locuteur natif

это человек который говорит на языке

носитель языка первое слово - это можно a native speaker, the first word is can

можно это очень хорошее универсальное can be a very good all-around voi olla erittäin hyvä yleispelaaja peut être un très bon polyvalent

слово каких ситуациях мы его используем sana, jota käytämme niissä tilanteissa, joissa käytämme sitä.

например когда мы хотим что-то попросить like when we want to ask for something kuten silloin, kun haluamme pyytää jotain comme lorsque nous voulons demander quelque chose

Мы открываем дверь кабинета и мы говорим We open the office door and we say Avaamme toimiston oven ja sanomme Nous ouvrons la porte du bureau et nous disons

можно Извините можно или например Мы с can we Excuse me, can we or, like, We're with Anteeksi, voimmeko me tai, kuten, Me olemme kanssa pouvons-nous Excusez-moi, pouvons-nous ou, comme, Nous sommes avec

друзьями на пикнике и мы принесли разные friends at the picnic and we brought different ystäviä piknikillä ja toimme erilaisia amis au pique-nique et nous avons apporté différents

вещи на пикник овощи фрукты салаты asioita piknikille hedelmät vihannekset hedelmäsalaatit hedelmäsalaatit

рыбу мясо другие вкусные вещи и кто-то kalaa ja lihaa ja muita maukkaita asioita ja joku du poisson et de la viande et d'autres choses savoureuses et quelqu'un

принес например нож и мы хотим brought in a knife and we want toi veitsen ja haluamme a apporté un couteau et nous voulons

использовать этот Нож взять этот нож и use this knife to take this knife and Käytä tätä veistä, ota tämä veitsi ja - utiliser ce couteau pour prendre ce couteau et

мы можем сказать можно we can say it's possible voimme sanoa, että se on mahdollista nous pouvons dire que c'est possible

значит можно взять а также когда мы so we can take it, and also when we jotta voimme ottaa sen, ja myös kun me pour que nous puissions le prendre, et aussi lorsque nous

изучаем язык одна из самых трудных вещей Kielen oppiminen on yksi vaikeimmista asioista. L'apprentissage d'une langue est l'une des choses les plus difficiles à faire.

это глаголы и это спряжение глаголов these are verbs and this is the conjugation of verbs. nämä ovat verbejä ja tämä on verbien taivutus. ce sont des verbes et voici la conjugaison des verbes.

спряжение спряжение глаголов это когда konjugointi Verbien konjugointi on sitä, kun Conjugaison La conjugaison des verbes est le moment où

мы меняем форму глагола например глагол muutamme verbin muotoa, kuten verbi.

брать

спряжение настоящее время это я беру ты conjugation present tense it is I take you taivutus preesens it's I take you

берешь Он берет Мы берем и так далее sinä otat Hän ottaa Hän ottaa Me otamme ja niin edelleen.

будущее я буду брать или глагол взять the future I will take or the verb to take tulevaisuus, jonka otan tai verbi ottaa. le futur que je prendrai ou le verbe prendre

спряжение Это я возьму в будущем ты conjugation This I'll take in the future you taivutus Tämä otan tulevaisuudessa sinä

возьмешь он возьмет и так далее И you'll take it, he'll take it, and so on. And, uh. sinä otat sen, hän ottaa sen, ja niin edelleen ja niin edelleen. vous le prendrez, il le prendra, et ainsi de suite.

конечно это не всегда просто Помнить все Of course, it's not always easy to remember everything. Kaikkea ei tietenkään ole aina helppo muistaa. Bien sûr, il n'est pas toujours facile de se souvenir de tout.

эти формы и слово можно очень полезно nämä muodot ja sana voi olla erittäin hyödyllinen ces formes et le mot peut être très utile

потому что мы можем сказать просто можно koska voimme vain sanoa, että voimme parce que nous pouvons simplement dire que nous pouvons

плюс инфинитив например sekä infinitiivi kuten

можно купить или можно открыть мы не voit ostaa tai avata, me emme ole

говорим Я открою или ты откроешь ты sanomme, että minä hoidan sen tai sinä hoidat sen.

открываешь нам нужно подумать хорошо You open it up, we need to think carefully. Jos avaat sen, meidän on mietittävä tarkkaan. Vous l'ouvrez, nous devons y réfléchir attentivement.

Какую форму выбрать мы можем сказать Which form to choose we can say Minkä muodon valitsemme, voimme sanoa

просто можно это можно открыть вот так voit vain avata sen näin vous pouvez l'ouvrir comme suit

такой маленький секрет слово можно еще such a little secret the word can still tällainen pieni salainen sana voi silti

одно слово которое сделает нашу речь наш one word that will make our speech yksi sana, joka tekee puheestamme un mot qui fera notre discours

язык более спонтанный это слово Давай kieli on spontaanimpi on sana Come on

Или давайте очень универсальное слово Мы Tai käytetäänpä hyvin yleismaailmallista sanaa Me.

также используем его в разных ситуациях käytämme sitä myös eri tilanteissa nous l'utilisons également dans différentes situations

например когда мы хотим что-то comme lorsque nous voulons quelque chose

предложить propose ehdottaa

предлагать предложить propose

сделать что-то предложить идею это когда to do something to suggest an idea is when tehdä jotakin idean ehdottamiseksi on, kun faire quelque chose pour suggérer une idée, c'est quand

мы хотим сделать что-то вместе с другими haluamme tehdä jotain yhdessä muiden kanssa

людьми или чтобы они что-то сделали и people or to get them to do something and ihmisiä tai saada heidät tekemään jotain ja les gens ou de les amener à faire quelque chose et

давай плюс инфинитив это когда мы что-то let's plus the infinitive is when we do something Let's plus infinitiivi on kun teemme jotain... plus l'infinitif, c'est quand on fait quelque chose

предлагаем например давай спать значит я ja ehdottaa, että mennään nukkumaan, joten minä... suggérant, comme, allons au lit, donc je vais

хочу спать или Ну давай обедать Я хочу Haluan mennä nukkumaan tai mennään lounaalle. Haluan. J'ai envie d'aller me coucher ou d'aller déjeuner. J'ai envie.

обедать с тобой обедать Давай обедать lounastaa kanssasi. Mennään lounaalle. Mennään lounaalle. de déjeuner avec vous. Déjeunons. Déjeunons.

также Давай можно использовать будущим myös Let's voidaan käyttää tulevaisuudessa Let's peut également être utilisé à l'avenir

временем Давайте посмотрим значит я хочу aika Katsotaanpa, haluan siis temps Voyons voir, je veux

с вами это посмотреть Давайте посмотрим katsomaan tätä kanssasi. Katsotaan. de regarder ça avec vous. Voyons voir.

фотоальбом например также Давай вы valokuva-albumi esim. myös Let's you album photo p.ex. aussi Let's you

знаете это хорошее слово чтобы Se on hyvä sana, kun on kyse vous savez, c'est un bon mot pour

мотивировать кого-то например давай motivate someone, like, come on. motivoida jotakuta, niin kuin, tule. pour motiver quelqu'un, comme, allez.

давай давай давай если мы смотрим Allez, allez, allez, si nous regardons

спортивный матч или другой матч мы можем urheiluottelu tai muu ottelu, jonka voimme un match sportif ou un autre match que nous pouvons

использовать давай давай давай давай käytä, mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene utiliser go go go go go go go go go go go go go

давай давай давай

а еще одна ситуация в которой мы et l'autre situation dans laquelle nous nous trouvons

используем Давай это когда мы

соглашаемся samaa mieltä

соглашаться согласиться значит сказать sopia sopia tarkoittaa sanoa

да Хорошо

давай сделаем это Например

кто-то говорит хочешь пойти в кино или joku sanoo, että haluat mennä elokuviin tai quelqu'un vous dit que vous voulez aller au cinéma ou

хочешь вместе voulez-vous qu'on se rencontre ?

записать подкаст и мы можем сказать nauhoittaa podcastin ja voimme sanoa pour enregistrer un podcast et nous pouvons dire

Давай давай или нам говорят Будешь пить Anna tulla, anna tulla, tai meille sanotaan, että sinä juot Allez, allez, ou on nous dit que tu vas boire

чай мы можем сказать Да давай давай Это teetä voimme sanoa Joo mennään mennään mennään Se on Le thé nous permet de dire Ouais, allons-y, allons-y Ça

значит да хорошо мы можем сказать Да я Joten kyllä, voimme sanoa, että kyllä olen.

буду пить чай или с удовольствием но Juon teetä tai haluaisin, mutta...

давай давайте это более спонтанное более Tehdään tästä spontaanimpi.

легкая форма но мы ее используем только helppo muoto, mutta käytämme sitä vain

с друзьями или семьей Да это не

официальная форма еще раз мы используем virallista muotoa jälleen kerran käytämme le formulaire officiel est à nouveau utilisé

Давай чтобы предложить что-то Давай Tulkaa, tarjotaksenne jotain. Tulkaa. Allez, pour proposer quelque chose. Allez.

обедать Давайте пообедаем чтобы lounas Mennään lounaalle, jotta voimme Déjeuner Déjeunons pour pouvoir

мотивировать кого-то давай давай давай motivoida jotakuta, come on, come on, come on, come on.

давай скорей скорей Давай давай и также Vauhtia, vauhtia, vauhtia. Vauhtia, vauhtia, ja myöskin Allez, dépêchez-vous, dépêchez-vous. Allez, allez, et aussi

чтобы согласиться чтобы сказать да suostua sanomaan kyllä.

Хочешь чай давай Haluatko teetä?

еще одно спонтанное очень естественная toinen spontaani hyvin luonnollinen

русское слово Это слово Ладно ладно Russian word. It's a word. Okay. Okay.

мы также используем чтобы согласиться

чтобы сказать да это значит я согласен я

согласна обычно это в более серьезном Olen samaa mieltä siitä, että se on yleensä vakavammassa

контексте это менее in the context of this is less dans ce contexte est moindre

неформальное слово чем Давай ладно an informal word than Come on, okay. epävirallinen sana kuin Come on, okay un mot informel que Come on, okay

Например я могу сказать моему мужу я Voin esimerkiksi kertoa miehelleni, että olen...

могу сказать Давай ты приготовишь ужин А I can say Let's you cook dinner. Ah. Voin sanoa, että laitetaan sinut laittamaan ruokaa. Ah. Je peux dire que tu vas préparer le dîner. Ah.

я схожу в магазин и он может сказать Menen kauppaan, ja hän voi kertoa minulle. Je vais aller au magasin et il pourra me dire

ладно хорошо Ладно ладно значит хорошо Okei. Okei. Okei on hyvä. Okei on hyvä.

Окей но ладно мы используем также в Hyvä on, mutta käytämme myös -

другом контексте мы говорим ладно когда in a different context, we say okay when eri asiayhteydessä, sanomme okei, kun

мы хотим we want nous voulons

закончить какую-то идею закончить идею to finish some idea to finish some idea to finish some idea viedä ajatus loppuun viedä ajatus loppuun viedä ajatus loppuun viedä ajatus loppuun viedä ajatus loppuun Finir une idée Finir une idée Finir une idée Finir une idée

закончить ситуацию например мы в гостях to finalize a situation like we're visiting päättää tilanne, jossa olemme vierailulla pour terminer une situation comme celle que nous visitons

друзей уже долго уже вечер и мы можем friends for a long time now it's evening and we can ystäviä jo pitkään nyt on ilta ja me voimme amis depuis longtemps, maintenant c'est le soir et nous pouvons

сказать Ну ладно пора идти домой Ну to say Okay, it's time to go home. Well. Sanoakseni, että nyt on aika lähteä kotiin. pour dire Bon, c'est l'heure de rentrer à la maison. Bien.

ладно я пошел Ну ладно я пошла ладно или Hyvä on, minä häivyn täältä. Hyvä on, minä häivyn täältä. Hyvä on tai D'accord, je m'en vais. D'accord, je m'en vais. D'accord, ou...

когда нам не нравится какой-то разговор kun emme pidä keskustelusta lorsque nous n'aimons pas une conversation

например мы не хотим говорить о политике kuin emme haluaisi puhua politiikasta - comme si nous ne voulions pas parler de politique

а другой человек говорит говорит о ja toinen puhuu

политике тогда мы можем сказать Ну ладно politiikasta, niin voimme sanoa Hyvä on.

хватит Ладно давайте поговорим о enough. Okay, let's talk about Nyt riittää. Puhutaanpa sitten C'est assez. Ok, parlons-en.

чем-нибудь другом Давайте сменим тему something else let's change the subject Vaihdetaan puheenaihetta. Changeons de sujet.

Ладно ладно значит хватит ну ладно Ну Hyvä on, riittää jo. No niin...

все ладно хватит Ладно Nyt riittää. Selvä. Selvä.

еще одно слово которое сделает нашу речь yksi sana lisää, joka tekee puheestamme

более спонтанной это такой синоним слова spontaanimpi on tällainen synonyymi sanalle "spontaanimpi".

до свидания Hyvästi

синоним слова до свидания счастливо да synonyymi sanalle hyvästi onnellisina elämänsä loppuun asti

очень интересно обычно мы говорим Ну все Hyvin mielenkiintoista. Yleensä sanomme: "Siinä se on".

пока Все до свидания но счастливо это Hei hei. Hei hei, mutta onnellisesti elämänne loppuun asti.

вариант который знают Не все И когда мы vaihtoehtoa, jota kaikki eivät tunne. Ja kun me olemme une option que tout le monde ne connaît pas. Et lorsque nous

хорошо знаем людей то мы можем сказать tunnemme ihmiset hyvin, voimme sanoa nous connaissons bien les gens, nous pouvons dire

Ну все давай счастливо кстати Давай еще Hyvää päivänjatkoa, tehdään se uudestaan.

один вариант слова пока все давай я yksi versio sanasta bye-bye. Anna minun tehdä se.

очень часто когда говорю по телефону или hyvin usein, kun olen puhelimessa tai

пишу вместо пока говорю давай давай это I'm writing instead of saying bye bye, let's do it, let's do it.

слово которое мы используем очень часто

в разных контекстах и она делает нашу eri yhteyksissä ja se tekee meidän

речь более спонтанной Ну все давай Ну spontaanimpi puhe. Älä viitsi. Älä viitsi.

давай но еще раз это обычно с друзьями и Älä viitsi, mutta jälleen kerran, se on yleensä ystävien kanssa ja

это только когда мы на ты с человеком it's only when we're on a first-name basis vain silloin, kun olemme etunimeltä...

когда мы говорим на вы мы не говорим но kun sanomme "sinä", emme sano "mutta".

все Давайте до свидания обычно это kaikki Sanotaan hyvästit, se on yleensä -

только ты Ну все давай Vain sinä. Hyvä on, tule.

еще один способ метод сделать нашу речь on toinen tapa, jolla voimme tehdä puheestamme

более спонтанной это использовать

короткие слова и фразы когда мы lyhyitä sanoja ja lauseita, kun me

реагируем на что-то когда мы реагируем réagir à quelque chose quand nous réagissons

на что-то когда мы удивлены когда мы johonkin, kun olemme yllättyneitä, kun olemme

получаем интересную информацию или saada mielenkiintoista tietoa tai obtenir des informations intéressantes ou

просто информацию

Часто мы не знаем как реагировать на Usein emme tiedä, miten reagoida - Souvent, nous ne savons pas comment réagir aux

иностранном языке и мы переводим эти vieraalla kielellä ja me käännämme ne dans une langue étrangère et nous les traduisons

фразы с нашего языка переводить kääntää lauseita kielestämme traduire des phrases de notre langue

перевести это когда фраза была на одном kääntää se, kun lause oli yhdellä lauseella. de la traduire alors que la phrase était sur un

языке langue

и мы ее потом говорим на другом языке ja sitten puhumme sitä eri kielellä et nous le parlons dans une autre langue

Переводить перевести я очень часто слышу Käännä käännä käännä käännä käännä käännä käännä Kuulen sen hyvin usein Traduire Traduire Traduire Traduire Traduire Je l'entends très souvent

такие переводы когда иностранцы говорят such translations when foreigners speak tällaiset käännökset, kun ulkomaalaiset puhuvat de telles traductions lorsque des étrangers s'expriment

на русском когда вы дорогие друзья en russe quand vous chers amis

слышите какую-то информацию хотите kuulet haluamasi tiedon vous entendez une information que vous souhaitez obtenir

отреагировать часто люди делают перевод vastata usein, että ihmiset tekevät siirron

с их языка Они могут сказать это heidän kielestään He voivat sanoa sen

неправда например или Вау или нет да Ei pidä paikkaansa, kuten, tai vau, tai ei. Joo.

такие фразы и это не очень спонтанно не Tällaisia lauseita, eikä se ole kovin spontaania.

очень естественно поэтому очень важно hyvin luonnollista, joten se on hyvin tärkeää très naturel, il est donc très important

знать такие маленькие спонтанные фразы

реакции которые мы можем сказать когда

мы получаем новую информацию например мы

можем сказать ничего себе ничего себе voimme sanoa wow wow wow wow nous pouvons dire wow wow wow

это когда мы получили очень интересную C'est à ce moment-là que nous avons reçu un message très intéressant de la part de la Commission européenne.

информацию Мы удивлены Ничего себе или information Nous sommes surpris, Wow, ou

еще фраза Да ты что toinen lause. Älä viitsi.

это что Серьезно Да ты что Да тоже

хорошая фраза Да ты что серьезно или Tuo on hyvä repliikki. Oletko tosissasi vai

когда мы слышим какую-то информацию и мы kun kuulemme jotain tietoa ja me

хотим показать нашу симпатию haluamme osoittaa kiintymystä

собеседнику собеседник это человек keskustelukumppanille Keskustelukumppani on henkilö.

который говорит с нами мы можем сказать joka puhuu meille, voimme sanoa

Да уж Например я часто говорю Да уж это Niin. Esimerkiksi sanon usein, että se on... Oui. Par exemple, je dis souvent Oui, c'est

когда мы согласны Мы хотим показать это kun olemme samaa mieltä Haluamme näyttää sen quand nous sommes d'accord Nous voulons le montrer

да уж ничего себе да уж Vau, vau, vau, vau, vau.

[музыка]

еще один способ звучать более спонтанно toinen tapa kuulostaa spontaanimmalta une autre façon de paraître plus spontané

это использовать такие эмоциональные

маленькие слова Например ж ж это частица pienet sanat Kuten g on hiukkanen

частица это маленькое слово это A particle is a little word that

грамматический термин частица же particle

например мы можем сказать Я говорила par exemple, nous pourrions dire Je t'avais dit

тебе я тебе говорила я тебе говорил но Sanoin sinulle, sanoin sinulle, sanoin sinulle, mutta... Je vous l'ai dit, je vous l'ai dit, je vous l'ai dit, mais

мы также можем использовать эту фразу с voimme myös käyttää tätä lausetta Nous pouvons également utiliser cette phrase avec

ж я же тебе говорила И это Сразу намного Well, I told you. And that's a lot more. Sanoinhan minä. Ja se on paljon enemmän.

намного более спонтанно Я же тебе much more spontaneous. I told you. paljon spontaanimpi. Minähän sanoin.

говорила я говорила я же тебе говорила я Minä kerroin sinulle, minä kerroin sinulle, minä kerroin sinulle, minä kerroin sinulle, minä kerroin sinulle...

же тебе говорил Или например слово да

это маленькая частица Да здесь это не

значит да или нет это эмоциональный Donc oui ou non, c'est émotionnel.

нюанс например да ты что здесь это не Vivahde, kuten, mitä teet täällä, joka ei ole -

Да как мы обычно его знаем это The way we usually know it is. C'est ce que nous savons habituellement.

эмоциональная фраза Да ты что это значит

правда не может быть мы можем

использовать Да и ж в одной фразе käyttää sanoja Yes ja G samassa lauseessa

например да ты же все уже знаешь Ты все Tiedät kaiken. Tiedät kaiken. Tiedät kaiken. comme, ouais, tu sais tout. Tu sais tout.

уже знаешь you already know

Это нейтральная фраза сухая фраза или мы Is that neutral phrase dry or are we

можем сказать эмоционально да ты же все we can say emotionally that you're all

уже знаешь да ты же все уже знаешь You already know. Yeah, you already know everything. Sinä tiedät jo kaiken. Niin, sinä tiedät jo kaiken.

например же и Да еще один пример Да like the same and Yes is another example Yes kuten sama ja Kyllä on toinen esimerkki Kyllä

ученица в школе школьница плохо себя oppilas koulussa huonosti käyttäytyvä koulutyttö un élève à l'école une écolière qui se comporte mal

ведет она плохо себя ведет значит у нее hän käyttäytyy huonosti, mikä tarkoittaa, että hänellä on...

плохая дисциплина она не делает уроки и huono kuri, hän ei tee läksyjään ja - mauvaise discipline, elle ne fait pas ses devoirs et

учитель приглашает родителей папу the teacher invites the parents Dad opettaja kutsuu vanhemmat isä l'enseignant invite les parents papa

например в школу и говорит почему Ваша

дочка так плохо себя ведет Скажите ей Tytär on niin paha. Kerro hänelle. sa fille est si méchante. Dis-lui.

Что нужно делать домашнее задание и отец Mitä sinun täytyy tehdä kotitehtäviäsi ja isä Ce dont vous avez besoin pour faire vos devoirs et votre père

может сказать да я же ей уже говорил Да can say yes, I already told her. Yeah. peut dire oui, je lui ai déjà dit. Oui.

я ей уже говорил Да я ей говорил это да

здесь это эмоциональный нюанс и еще il y a une nuance émotionnelle ici, et aussi.

более эмоционально это да я же ей уже Hän ei halua olla tunteellisempi. Kerroin hänelle jo, että hän on oikeassa. Oui, je lui ai déjà dit que j'étais plus émotif à ce sujet.

говорил Да я же ей уже говорил да и же Kerroin hänelle. Niin, kerroin hänelle jo. Niin, minäkin kerroin hänelle. Je lui ai dit. Oui, je lui ai déjà dit. Oui, je lui ai dit aussi.

две эмоциональные частицы kaksi tunnehiukkasta deux particules émotionnelles

[музыка] [musiikki]

и наконец мой последний совет как Ja lopuksi, viimeinen neuvoni on, miten -

звучать естественно как звучать sound as natural as they sound kuulostaa yhtä luonnolliselta kuin ne kuulostavatkin

спонтанно на русском языке это пробовать spontaanisti venäjäksi kokeilla sitä

не переводить фразы сложные концепты älä käännä lauseita monimutkaisiksi käsitteiksi.

сложные структуры

со своего языка на русский язык еще раз kielestäsi taas venäjäksi

переводить перевести это когда мы translate translate translate is when we kääntää kääntää kääntää kääntää on, kun me

говорили на одном языке потом говорим на puhuivat samaa kieltä, niin puhumme samaa kieltä.

другом переводить перевести Конечно toinen kääntää kääntää kääntää kääntää kääntää kääntää kääntää kääntää kääntää kääntää. Tietenkin.

когда мы изучаем язык мы должны kun opettelemme kieltä, meidän on pakko -

переводить мы должны переводить со kääntää, meidän on käännettävä

своего языка или с языков которые мы heidän omasta kielestään tai kielistä, joita me de leur propre langue ou de langues que nous

знаем но осторожно осторожно когда мы me tiedämme, mutta varovasti varovasti varovasti varovasti varovasti kun me

переводим какие-то идиомы или сложные joidenkin idiomien tai monimutkaisten sanontojen kääntäminen

выражения сложные структуры Например я ilmaisut monimutkaisia rakenteita Esimerkiksi I

хорошо знаю французский язык часто osaa ranskaa hyvin usein connaissent bien le français souvent

французы используют такие структуры ranskalaiset käyttävät tällaisia rakenteita

например когда что-то like when something kuten silloin, kun jotain comme lorsque quelque chose

Это плохо что-то им не нравится они It's bad enough they don't like them On jo tarpeeksi paha, etteivät he pidä heistä, - C'est déjà bien assez qu'ils ne les aiment pas

говорят это не идеально или это не say it's not perfect or it's not he sanovat, että se ei ole täydellinen tai se ei ole dire qu'il n'est pas parfait ou qu'il n'est pas

Гениально но по-русски мы не можем Genius, but we can't do it in Russian. Nerokasta, mutta emme voi tehdä sitä venäjäksi. Génial, mais on ne peut pas le faire en russe.

сказать а это не Гениально ты не пришел to say it's not Genius, you didn't come. sanoakseni, että se ei ole Genius, et tullut. pour dire que ce n'est pas Genius, tu n'es pas venu.

на встречу Ты не пришла на встречу ты to the meeting You didn't come to the meeting You didn't come to the meeting kokoukseen Et tullut kokoukseen Et tullut kokoukseen Et tullut kokoukseen

забыл о нашей встрече А это не Гениально Unohdit tapaamisemme. Se ei ole nerokasta. a oublié notre réunion. Ce n'est pas un génie.

нет нет и это такой дословный перевод No, no, no, and it's such a literal translation. Ei, ei, ei, ja se on niin kirjaimellinen käännös. Non, non, non, et c'est une traduction tellement littérale.

дословный перевод значит каждое слово мы literal translation means every word we kirjaimellinen käännös tarkoittaa jokaista sanaa me

переводим и очень часто это не красиво и we translate and very often it's not pretty and me käännämme ja se ei usein ole kaunis ja nous traduisons et ce n'est souvent pas joli et

во французском например даже есть такая In French, for example, there's even one esimerkiksi ranskaksi, on jopa eräs en français, par exemple, il y a même une

странная фраза У нас есть слово ужасно в a strange phrase. We have the word awful in the outo lause. Meillä on sana hirveä vuonna Nous avons le mot "horrible" dans la Bible.

русском это значит очень плохо и Russian means very bad and Le russe signifie très mauvais et

французы когда что-то им не нравится они The French, when they don't like something, they les Français, quand ils n'aiment pas quelque chose, ils

иногда могут сказать это не ужасно я sometimes they can say it's not horrible. joskus he voivat sanoa, että se ei ole kauhea olen Parfois, ils peuvent dire que ce n'est pas horrible.

сначала не понимала Почему они так at first I didn't understand why they were like that. aluksi en ymmärtänyt, miksi he olivat... au début, je ne comprenais pas pourquoi ils étaient

говорят потому что не ужасно значит they say because it's not awful. he sanovat, koska se ei ole kauheaa. Ils disent que ce n'est pas horrible.

хорошо но потом я поняла что ужасно во Okay, but then I realized that I'm a terrible wo

французском это иногда они очень здорово french is sometimes they are very cool Joskus ne ovat todella hienoja

териблер здорово и это не ужасно симпати teribler is great and it's not terribly sympathetic Theribler on hieno eikä se ole kauhean söpö.

римлям значит это плохо и например такую Romans means it's bad, and for example this joten se on huono, ja kuten tämä.

фразу нельзя перевести на русский the phrase can't be translated into Russian la phrase ne peut pas être traduite en russe

дословно по-русски это не ужасно значит Literally, in Russian, it doesn't mean

это хорошо поэтому Да будьте осторожны it's good, so yeah, be careful. se on hyvä, joten ole varovainen.

дорогие друзья Не переводите фразы Dear friends Don't translate phrases

сложные идиоматические фразы выражения compound idioms yhdistetyt idiomit

дословно

Давайте повторим еще раз как звучать Käydään vielä kerran läpi, miltä se kuulostaa.

более спонтанно Используйте такие spontaanimpi.

простые универсальные слова Как можно yksinkertaiset universaalit sanat Miten voit

давай Ладно счастливо также No niin. Hyvä on. Nytkin olen onnellinen.

полезно выучить короткие фразы реакции it's helpful to learn short reaction phrases on hyvä opetella lyhyitä reaktiolauseita.

как мы реагируем на вещи Ничего себе Да how we react to things. Wow. Yeah.

ты что Да уж Используйте эмоциональные What are you talking about? Yeah. Use emotional Mitä tarkoitat? - Niin. Käytä tunnepitoisia -

слова маленькие эмоциональные частицы же sanat ovat pieniä emotionaalisia hiukkasia samasta

и да Да ты что Да зачем Я же говорил Я and yeah. Yeah. Yeah, why? I told you. I told you. I told you. ja joo, joo, joo, joo, miksi? Kerroin sinulle. Kerroin sinulle. Kerroin.

же уже все сказал Я же уже все сделала и I've already said everything I've said. I've already done everything I've done.

так далее и наконец Не переводите et cetera, et cetera, et cetera, et cetera. Don't translate.

дословно

сложной структуры сложную грамматику monimutkainen rakenne monimutkainen kielioppi

идиоматические выражения Я надеюсь что idiomaattiset ilmaisut Toivon, että

мои советы будут вам полезны Если у вас my advice will be useful to you If you have neuvoni ovat hyödyllisiä sinulle Jos sinulla on

есть другие идеи пишите мне спасибо что Jos sinulla on muita ideoita, lähetä minulle tekstiviesti. Kiitos.

слушаете русский подкаст Вы можете kuunnella venäläistä podcastia, voit

подписаться на мой Youtube канал Tilaa Youtube-kanavani

Instagram на Facebook на Twitter и также

пишите мне на email вступайте в клуб email me join the club

русская дача покупайте транскрипции и Venäläinen dacha ostaa transkriptioita ja

упражнения на сайте До скорого пока пока harjoitukset verkkosivuilla So long bye bye bye bye bye bye

[музыка]