×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Летние зарисовки (Summer sketches), 8. ДО СВИДАНЬЯ, ЛЕТО!

8. ДО СВИДАНЬЯ, ЛЕТО!

8. ДО СВИДАНЬЯ, ЛЕТО!

Как быстро проходит лето!.. Я еще так хорошо помню первые листья на деревьях, пение птиц и первые ягоды… И вот уже начинают падать первые желтые листья, с каждым днём их становится все больше и больше. Уже не поют птицы, они деловито собираются в стаи, готовясь к перелету на юг.

Солнце еще светит, но все меньше греет. Особенно прохладными становятся вечера и ночи.

Грозы уходят, уступая место продолжительным, медленным осенним дождям. Еще много грибников, но почти нет отдыхающих. Реки и озера пустеют, потому что уже нет желающих окунуться в прохладную воду. Все затихает до нового сезона.

До свиданья, лето! Мы тебя еще долго будем помнить, сидя зимой в теплых квартирах за чашкой чая.

До свиданья, лето, и возвращайся к нам опять, даря теплоту и радость долгих летних дней!..


8. ДО СВИДАНЬЯ, ЛЕТО! 8. AU REVOIR, L'ÉTÉ !

8. ДО СВИДАНЬЯ, ЛЕТО!

Как быстро проходит лето!.. Я еще так хорошо помню первые листья на деревьях, пение птиц и первые ягоды… И вот уже начинают падать первые желтые листья, с каждым днём их становится все больше и больше. Je me souviens encore très bien des premières feuilles sur les arbres, du chant des oiseaux et des premières baies ... Et maintenant, les premières feuilles jaunes commencent à tomber, chaque jour, il y en a de plus en plus. Уже не поют птицы, они деловито собираются в стаи, готовясь к перелету на юг. Les oiseaux ne chantent plus, ils s'affairent en bandes, se préparant à s'envoler vers le sud.

Солнце еще светит, но все меньше греет. The sun is still shining, but it is warming less and less. Le soleil brille encore, mais il fait de moins en moins chaud. Особенно прохладными  становятся вечера и ночи. Les soirées et les nuits sont particulièrement fraîches.

Грозы уходят, уступая место продолжительным, медленным осенним дождям. Thunderstorms disappear, giving way to long, slow autumn rains. Les orages ont disparu, laissant place aux longues et lentes pluies d'automne. Еще много грибников, но почти нет отдыхающих. Many more mushroom pickers, but almost no rest. Toujours beaucoup de champignonneurs, mais presque pas de vacanciers. Реки и озера пустеют, потому что уже нет желающих окунуться в прохладную воду. Rivers and lakes are empty, because there is no longer anyone willing to plunge into the cool water. Les rivières et les lacs sont vides parce qu'il n'y a plus de personnes prêtes à se baigner dans l'eau fraîche. Все затихает до нового сезона. Everything calms down to the new season. Les choses se calment jusqu'à la nouvelle saison.

До свиданья, лето! Au revoir, l'été ! Мы тебя еще долго будем помнить, сидя зимой в теплых квартирах за чашкой чая. We will long remember you, sitting in the winter in warm apartments over a cup of tea. Nous nous souviendrons longtemps de vous, assis dans des appartements chauds en hiver avec une tasse de thé.

До свиданья, лето, и возвращайся к нам опять, даря теплоту и радость долгих летних дней!.. Good-bye, summer, and come back to us again, giving you warmth and joy of long summer days! .. Au revoir, l'été, et reviens-nous pour nous donner la chaleur et la joie des longues journées d'été !....