×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Про Виктора Цоя и группу КИНО, Виктор Цой и группа КИНО

Виктор Цой и группа КИНО

В конце 80-х годов прошлого века на территории 1/6 части планеты Земля среди молодёжи стала популярной музыка, которую всего лет 10 до этого просто невозможно было услышать ни по радио, ни по телевизору.

Благодаря колоссальным изменениям в жизни страны, появилась возможность играть и слушать не только официально разрешённое коммунистическим режимом. Как любой запретный плод, такая новая музыка стала интересной большому количеству людей. Сегодня я хотел бы рассказать о творчестве человека, повлиявшего на целое поколение русскоговорящих людей. Даже сейчас отголоски той популярности дают о себе знать: время от времени можно увидеть подростков с гитарами, исполняющих те самые песни во дворах домов, скверах, парках или подземных переходах. Как это уже бывало в истории русской культуры, особенно заметные влияния на неё оказывали люди отнюдь не русской национальности.

Вспомним хотя бы поэта Александра Сергеевича Пушкина с его африканской внешностью. А наш рассказ сегодня – о русскоязычном поэте с азиатской внешностью. 21 июня 1962 года в городе Ленинград (ныне это – город Санкт-Петербург) в семье русской учительницы и инженера корейской национальности родился Виктор Цой.

В детстве он посещал художественную школу, а потом увлёкся игрой на гитаре и написанием собственных песен.

В молодости он был поклонником актёра и певца Михаила Боярского. Того самого Боярского, который сыграл д'Артаньяна в легендарном фильме про мушкетёров. К тому же Боярский тоже жил в Ленинграде. А традиционная для Боярского манера одеваться во всё чёрное, конечно же, повлияла и на Виктора. Цой почти всегда будет одет в чёрное. Разве что, шляпу с широкими полями Виктор не носил. В то же самое время начинали появляться первые видеомагнитофоны с зарубежными фильмами.

Ещё одним кумиром Цоя стал тогда Брюс Ли. Цою даже не нужно было пытаться стать похожим на героя фильмов про восточные единоборства, ведь с его корейской внешностью он сам по себе был похож на Брюса Ли. Огромной удачей оказалось и общение в кругу ленинградских музыкантов, среди которых наиболее известным можно назвать Бориса Гребенщикова.

Гребенщиков уже тогда был популярен в стране, хоть и в довольно узких кругах молодёжи. Гребенщиков же помог записать первые альбомы группы «Кино», которую организовал Виктор. Последний герой – припев одной из ранних песен Виктора.

Думал ли он, что именно его, Цоя, будут называть «последним героем» золотой эпохи русского рока? Мог ли он предположить, что даже популярная телепередача про выживание на необитаемом острове будет называться «Последний герой»? Позвольте зачитать несколько строк.

Утром ты стремишься скорее уйти,

Телефонный звонок, как команда "Вперёд!

Ты уходишь туда, куда не хочешь идти,

Ты уходишь туда, но тебя там никто не ждёт!

Доброе утро, последний герой!

Доброе утро тебе и таким, как ты.

Доброе утро, последний герой!

Здравствуй, последний герой!


Виктор Цой и группа КИНО Viktor Tsoi und die KINO-Gruppe Victor Tsoi and the CINEMA group Viktor Tsoi en de KINO-groep

В конце 80-х годов прошлого века на территории 1/6 части планеты Земля среди молодёжи стала популярной музыка, которую всего лет 10 до этого просто невозможно было услышать ни по радио, ни по телевизору. Ende der 80er Jahre des letzten Jahrhunderts wurde auf dem Territorium von 1/6 des Planeten Erde Musik bei jungen Menschen populär, die noch vor 10 Jahren weder im Radio noch im Fernsehen zu hören war. At the end of the 80s of the last century, on the territory of 1/6 of the planet Earth, music became popular among young people, which just 10 years before it was simply impossible to hear either on the radio or on TV. A finales de los años 80 del siglo pasado en el territorio de 1/6 del planeta Tierra entre los jóvenes se hizo popular la música, que sólo 10 años antes simplemente no se podía escuchar ni en la radio ni en la televisión. Aan het einde van de jaren 80 van de vorige eeuw, op het grondgebied van 1/6 van de planeet Aarde, werd muziek populair onder jonge mensen, die slechts 10 jaar eerder gewoon onmogelijk te horen was op de radio of op tv.

Благодаря колоссальным изменениям в жизни страны, появилась возможность играть и слушать не только официально разрешённое коммунистическим режимом. Thanks to the colossal changes in the life of the country, it became possible to play and listen not only to what was officially permitted by the communist regime. Как любой запретный плод, такая новая музыка стала интересной большому количеству людей. Like any forbidden fruit, such new music has become interesting to a large number of people. Сегодня я хотел бы рассказать о творчестве человека, повлиявшего на целое поколение русскоговорящих людей. Today I would like to talk about the work of a person who influenced a whole generation of Russian-speaking people. Даже сейчас отголоски той популярности дают о себе знать: время от времени можно увидеть подростков с гитарами, исполняющих те самые песни во дворах домов, скверах, парках или подземных переходах. Auch heute noch sind Anklänge an diese Popularität zu hören: Von Zeit zu Zeit sieht man Jugendliche mit Gitarren, die genau diese Lieder in Höfen, auf Plätzen, in Parks oder in der U-Bahn spielen. Even now, echoes of that popularity make themselves felt: from time to time you can see teenagers with guitars performing the same songs in courtyards, squares, parks or underground passages. Как это уже бывало в истории русской культуры, особенно заметные влияния на неё оказывали люди отнюдь не русской национальности. As has already happened in the history of Russian culture, people of not Russian nationality had a particularly noticeable influence on it.

Вспомним хотя бы поэта Александра Сергеевича Пушкина с его африканской внешностью. Let us recall the poet Alexander Sergeyevich Pushkin with his African appearance. А наш рассказ сегодня – о русскоязычном поэте с азиатской внешностью. And our story today is about a Russian-speaking poet with an Asian appearance. 21 июня 1962 года в городе Ленинград (ныне это – город Санкт-Петербург) в семье русской учительницы и инженера корейской национальности родился Виктор Цой. On June 21, 1962, in the city of Leningrad (now it is the city of St. Petersburg), Viktor Tsoi was born into the family of a Russian teacher and an engineer of Korean nationality.

В детстве он посещал художественную школу, а потом увлёкся игрой на гитаре и написанием собственных песен. As a child, he attended art school, and then became interested in playing the guitar and writing his own songs.

В молодости он был поклонником актёра и певца Михаила Боярского. In his youth, he was a fan of actor and singer Mikhail Boyarsky. Того самого Боярского, который сыграл д’Артаньяна в легендарном фильме про мушкетёров. The very Boyarsky who played d'Artagnan in the legendary film about the musketeers. К тому же Боярский тоже жил в Ленинграде. In addition, Boyarsky also lived in Leningrad. А традиционная для Боярского манера одеваться во всё чёрное, конечно же, повлияла и на Виктора. And the traditional for Boyarsky style of dressing in all black, of course, influenced Victor. Цой почти всегда будет одет в чёрное. Choi will almost always be dressed in black. Разве что, шляпу с широкими полями Виктор не носил. Unless, Victor did not wear a hat with wide brim. В то же самое время начинали появляться первые видеомагнитофоны с зарубежными фильмами. At the same time, the first VCRs with foreign films were beginning to appear.

Ещё одним кумиром Цоя стал тогда Брюс Ли. Another idol of Tsoi was then Bruce Lee. Цою даже не нужно было пытаться стать похожим на героя фильмов про восточные единоборства, ведь с его корейской внешностью он сам по себе был похож на Брюса Ли. Choi didn’t even have to try to look like a martial arts movie hero, because with his Korean appearance, he himself looked like Bruce Lee. Огромной удачей оказалось и общение в кругу ленинградских музыкантов, среди которых наиболее известным можно назвать Бориса Гребенщикова. It was also a great success to communicate with Leningrad musicians, among whom Boris Grebenshchikov can be called the most famous.

Гребенщиков уже тогда был популярен в стране, хоть и в довольно узких кругах молодёжи. Grebenshchikov was already popular in the country, albeit in rather narrow circles of young people. Гребенщиков же помог записать первые альбомы группы «Кино», которую организовал Виктор. Grebenshchikov also helped record the first albums of the Kino group, which was organized by Victor. Последний герой – припев одной из ранних песен Виктора. The last character is the chorus of one of Victor's early songs.

Думал ли он, что именно его, Цоя, будут называть «последним героем» золотой эпохи русского рока? Did he think that it was him, Tsoi, who would be called the “last hero” of the golden era of Russian rock? Мог ли он предположить, что даже популярная телепередача про выживание на необитаемом острове будет называться «Последний герой»? Could he have suggested that even the popular television show about survival on a desert island would be called "The Last Hero"? Позвольте зачитать несколько строк. Let me read a few lines.

Утром ты стремишься скорее уйти, In the morning you tend to leave as soon as possible,

Телефонный звонок, как команда "Вперёд! A phone call, like Go Forward!

Ты уходишь туда, куда не хочешь идти, You go where you don’t want to go

Ты уходишь туда, но тебя там никто не ждёт! You go there, but nobody is waiting for you there!

Доброе утро, последний герой! Good morning, last hero!

Доброе утро тебе и таким, как ты. Good morning to you and people like you.

Доброе утро, последний герой!

Здравствуй, последний герой! Hello last hero!