Watch "Life in Argentina and The Economic Crisis (advanced dialogue in Russian with subs)" on YouTube (1)
Watch "Life in Argentina and The Economic Crisis (advanced dialogue in Russian with subs)" on YouTube (1)
Watch "Life in Argentina and The Economic Crisis (advanced dialogue in Russian with subs)" on YouTube (1)
Ver "La vida en Argentina y la crisis económica (diálogo avanzado en ruso con subtítulos)" en YouTube (1)
Regarder "La vie en Argentine et la crise économique (dialogue avancé en russe avec subs)" sur YouTube (1)
Guarda "La vita in Argentina e la crisi economica (dialogo avanzato in russo con sottotitoli)" su YouTube (1)
YouTubeで「アルゼンチンの生活と経済危機(ロシア語上級対話・字幕付き)」を見る (1)
Bekijk "Leven in Argentinië en de economische crisis (dialoog voor gevorderden in het Russisch met subs)" op YouTube (1)
Oglądaj "Życie w Argentynie i kryzys gospodarczy (zaawansowane dialogi w języku rosyjskim z napisami)" na YouTube (1)
Ver "A vida na Argentina e a crise económica (diálogo avançado em russo com legendas)" no YouTube (1)
YouTube'da "Arjantin'de Yaşam ve Ekonomik Kriz (alt yazılı Rusça ileri düzey diyalog)" bölümünü izleyin (1)
Дивіться "Життя в Аргентині та економічна криза (розширений діалог російською мовою з субтитрами)" на YouTube (1)
Макс: Привет, друзья!
Max: Hello friends!
Máximo: ¡Hola amigos!
Добро пожаловать на канал русский с Максом!
Welcome to the Russian channel with Max!
¡Bienvenido al canal ruso con Max!
Сегодня мы будем разговаривать об Аргентине.
Today we will talk about Argentina.
Hoy hablaremos de Argentina.
О той стране, в которой мы сейчас с Егором находимся.
About the country in which Yegor and I are now.
Sobre el país en el que Yegor y yo estamos ahora.
Егор, привет!
Egor, hello!
Egor, hola!
Егор: Всем привет, ребята!
Egor: Hello guys!
Egor: Hola chicos!
Меня зовут Егор, и я русский с Максом.
My name is Egor and I am Russian with Max.
Mi nombre es Egor y soy ruso con Max.
Макс: Супер!
Max: Great!
máximo: genial!
Егор, расскажи пожалуйста про себя.
Egor, please tell us about yourself.
Egor, cuéntanos sobre ti.
Буквально, не знаю, несколько слов.
Literally, I don't know, a few words.
Literalmente, no sé, unas pocas palabras.
Чем ты занимаешься здесь и вообще по жизни.
What are you doing here and in general in life.
¿Qué estás haciendo aquí y en general en la vida?
Егор: Ну, вообще по жизни я в 2012 году закончил Московский
Egor: Well, in general, I graduated from Moscow
Egor: Bueno, en general, me gradué de
Государственный Университет по специальности журналистика.
State University in 2012 with a degree in journalism.
la Universidad Estatal de Moscú en 2012 con una licenciatura en periodismo.
Ну и среди прочего выучил испанский язык, португальский,
Well, among other things, I learned Spanish, Portuguese,
Bueno, entre otras cosas, aprendí español, portugués,
и всю жизнь мечтал оказаться здесь, в Аргентине.
and all my life I dreamed of being here, in Argentina.
y toda mi vida soñé con estar aquí, en Argentina.
Ну или где-то на берегах Рио де ла Платы.
Well, or somewhere on the banks of the Rio de la Plata.
Bueno, o en algún lugar a orillas del Río de la Plata.
Там, где говорят на такой интересной, на мой взгляд,
Where they speak such an interesting, in my opinion,
Donde hablan una mezcla tan interesante, en mi opinión,
смеси немножко испанского и немножко португальского
mixture of a little Spanish and a little Portuguese
de un poco de español y un poco de portugués
языка.
.
.
Ну или по крайней мере на том испанском языке, который
Well, or at least in the Spanish language, which
Bueno, o al menos en la lengua española, que
испытывает очень серьезное влияние португальского
is very seriously influenced by the Portuguese
está muy influenciada por la
языка.
language.
lengua portuguesa.
Макс: Это ты сейчас про «аргентинский»?
Max: Are you talking about "Argentinean" now?
Max: ¿Estás hablando de "argentino" ahora?
Егор: Ну, да.
Egor: Well, yes.
Egor: Bueno, sí.
Про риоплатенский диалект, если быть точным.
About the Rioplatenian dialect, to be precise.
Del dialecto rioplatense, para ser precisos.
Вот.
Here.
Aquí.
И после университета я работал в разных компаниях,
And after university, I worked in different companies,
Y después de la universidad, trabajé en diferentes empresas,
где-то что-то писал, где-то что-то снимал.
wrote something somewhere, filmed something somewhere.
escribí algo en alguna parte, filmé algo en alguna parte.
Делал даже какие-то сайты.
I even made some websites.
Incluso hice algunos sitios web.
Ну а в 2022 году мы с женой и моим старшим ребенком
Well, in 2022, my wife and my eldest child and I
Bueno, en 2022, mi esposa, mi hijo mayor y yo
приняли решение переехать сюда в Аргентину.
decided to move here to Argentina.
decidimos mudarnos aquí a Argentina.
Ну, потому что, а когда ещё?
Well, because, and when else?
Bueno, porque, y ¿cuándo más?
Пожить здесь, понять, как оно здесь живется.
To live here, to understand how it is to live here.
Vivir aquí, entender cómo es vivir aquí.
И вот уже где-то 10 месяцев я здесь со своей семьей.
And now, for about 10 months, I have been here with my family.
Y ahora, desde hace unos 10 meses, he estado aquí con mi familia.
Мы ведем блог, который называется Аргентина на русском языке
We run a blog called Argentina in Russian
Manejamos un blog llamado Argentina en ruso
в Телеграме.
on Telegram.
en Telegram.
Макс: Ага, то есть, у тебя есть телеграм-канал, да?
Max: Yeah, I mean, you have a telegram channel, right?
Max: Sí, quiero decir, tienes un canal de Telegram, ¿verdad?
Значит, ссылочка будет в описании.
So the link will be in the description.
Así que el enlace estará en la descripción.
Я притворился, что я этого не знаю.
I pretended I didn't know.
Fingí que no sabía.
Конечно, я это знаю.
Of course I know it.
Por supuesto que lo sé.
Так я нашел, собственно, Егора.
So I found, in fact, Yegor.
Así que encontré, de hecho, a Yegor.
Но тем не менее, ссылка на Telegram будет в описании
But nevertheless, the link to Telegram will be in the description
Sin embargo, el enlace a Telegram estará en la descripción
к этому видео, друзья, так что заходите!
of this video, friends, so come on in!
de este video, amigos, ¡anímense!
Если вас интересует жизнь в Аргентине там, на мой
If you are interested in living in Argentina, there is, in my
Si te interesa vivir en Argentina, ahí está, en mi
взгляд, лучшая информации из всех Telegram-каналов, которые
opinion, the best information from all the Telegram channels that
opinión, la mejor información de todos los canales de Telegram que
я видел.
I have seen.
he visto.
Так что...
So...
Así que...
Егор: Очень приятно слышать.
Egor: Very nice to hear.
Egor: Muy agradable de escuchar.
Да, у нас довольно любопытное комьюнити тех, кто так или
Yes, we have a rather curious community of those who are somehow
Sí, aquí tenemos una comunidad bastante curiosa de aquellos que de alguna manera están
иначе интересуется русским языком и русской культурой
interested in the Russian language and Russian culture
interesados en el idioma ruso y la cultura rusa
здесь.
here.
.
Поэтому мы всем всегда рады.
Therefore, we are always glad to everyone.
Por lo tanto, siempre estamos contentos con todos.
Главное правило у нас - это взаимоуважение.
Our main rule is mutual respect.
Nuestra regla principal es el respeto mutuo.
Мы рады разным мнениям.
We welcome different opinions.
Damos la bienvenida a diferentes opiniones.
Поэтому будем рады и вам тоже.
Therefore, we will be glad to you too.
Por lo tanto, estaremos encantados con usted también.
Макс: Ты сказал, что ты живешь 10 месяцев, да, в Аргентине?
Max: You said you've been living for 10 months, right, in Argentina?
Max: Dijiste que has estado viviendo durante 10 meses, ¿verdad, en Argentina?
Егор: Да, где-то так.
Egor: Yes, somewhere like that.
Egor: Sí, en algún lugar así.
Может быть, чуть побольше.
Maybe a little more.
Tal vez un poco más.
Макс: И ты здесь уже учил испанский, или ты выучил
Max: And did you already study Spanish here, or did you learn
Max: ¿Y ya estudiaste español aquí, o aprendiste
испанский еще до приезда в Аргентину?
Spanish before coming to Argentina?
español antes de venir a Argentina?
Егор: Ну, как я только что сказал, я занимался испанским
Egor: Well, as I just said, I studied Spanish
Egor: Bueno, como te acabo de decir, estudié español
языком в университете в Москве.
at a university in Moscow.
en una universidad de Moscú.
Макс: Ага, то есть в университете.
Max: Yeah, that is, at the university.
Max: Sí, es decir, en la universidad.
Егор: Да.
Egor: Yes.
Yogor: si.
И причина этому была моя бабушка, которая 25 лет прожила
And the reason for this was my grandmother, who lived
Y la razón de esto fue mi abuela, que vivió
в Мексике.
in Mexico for 25 years.
en México durante 25 años.
С конца 80-х годов ее командировали от агентства печати "Новости"
Since the end of the 80s, she was sent from the Novosti press agency
Desde finales de los años 80 fue enviada desde la agencia de prensa Novosti
Советского Союза в город Мехико, где она была корреспондентом.
of the Soviet Union to the city of Mexico City, where she was a correspondent.
de la Unión Soviética a la ciudad de México DF, donde fue corresponsal.
В какой-то момент ее командировка там закончилась.
At some point, her business trip there ended.
En algún momento, su viaje de negocios allí terminó.
Она поняла, что она хочет там остаться.
She realized that she wanted to stay there.
Se dio cuenta de que quería quedarse allí.
Ну а я, когда родился в 90-м году, постоянно слышал
Well, when I was born in the 90th year, I constantly heard
Bueno, cuando nací en el año 90, constantemente escuchaba
историю о той бабушке, которая живет на другом континенте.
a story about that grandmother who lives on another continent.
una historia sobre esa abuela que vive en otro continente.
И решил, что когда-нибудь я обязательно выучу испанский
And I decided that someday I will definitely learn Spanish
Y decidí que algún día definitivamente aprenderé español
язык.
.
.
Макс: А она и сейчас там живет?
Max: Does she still live there?
Max: ¿Todavía vive allí?
Егор: Нет.
Egor: No.
Yogor: no.
К сожалению, она уже умерла.
Unfortunately, she has already died.
Desafortunadamente, ella ya ha muerto.
Но ее жизнь была насыщенной, очень любопытной.
But her life was rich, very curious.
Pero su vida fue rica, muy curiosa.
Она училась еще в Ленинградском Государственном Университете,
She studied at the Leningrad State University,
Estudió en la Universidad Estatal de Leningrado,
тоже по специальности журналистика.
also majoring in journalism.
también con especialización en periodismo.
В те годы, когда туда заходил такой поэт как Иосиф Бродский,
In those years when such a poet as Joseph Brodsky came there,
En aquellos años en que llegó allí un poeta como Joseph Brodsky,
многие другие писатели.
many other writers.
muchos otros escritores.
И к огромному сожалению, сейчас она покоится на
And to our great regret, now she rests at
Y para nuestro gran pesar, ahora ella descansa en
Серафимовском кладбище.
the Serafimovsky cemetery.
el cementerio Serafimovsky.
Макс: Понятно.
Max: Understood.
máximo: entendido.
Да.
Yes.
Sí.
Можешь рассказать, что ты...
Can you tell me what you...
¿Puedes decirme lo que...?
Давай сначала почему Аргентина?
Let's first why Argentina?
Primero, ¿por qué Argentina?
Почему ты выбрал Аргентину?
Why did you choose Argentina?
¿Por qué elegiste Argentina?
Не секрет, что сейчас очень много русскоязычных людей
It is no secret that now a lot of Russian-speaking people
No es ningún secreto que ahora mucha gente de habla rusa
приезжает в Аргентину по разным причинам, с разными
come to Argentina for various reasons, with different
viene a Argentina por varias razones, con diferentes
целями и так далее.
goals, and so on.
objetivos, etc.
Почему ты приехал именно в Аргентину?
Why did you come to Argentina specifically?
¿Por qué viniste a Argentina específicamente?
Чем тебя она привлекла?
What attracted you to her?
¿Qué te atrajo de ella?
Егор: Конечно.
Egor: Of course.
Yogor: Por supuesto.
Дело в том, что когда в твоем месте, где ты привык жить,
The fact is that when
El caso es que cuando
происходят довольно серьезные события, которые ты не готов
quite serious events occur in your place where you used to live, which you are not ready
en el lugar donde vivías ocurren hechos bastante graves que no estás dispuesto
принимать, то ты ищешь варианты для того, чтобы продолжить
to accept, then you are looking for options in order to continue
a aceptar, entonces buscas opciones para continuar.
свою жизнь и дать лучшее будущее своим детям.
their lives and give a better future to their children.
sus vidas y dar un futuro mejor a sus hijos.
Это факт.
It is a fact.
Es un hecho.
Поэтому правда в том, что мы, безусловно, в той или
So the truth is that we are definitely
Entonces la verdad es que definitivamente somos
иной степени беженцы.
refugees in one way or another.
refugiados de una forma u otra.
Но, наверное, нам повезло чуть лучше больше, чем тем
But, perhaps, we were a little better luck than those
Pero, quizás, tuvimos un poco más de suerte que esas
людям, которые были вынуждены покинуть свой дом и с последними
people who were forced to leave their homes and with the last
personas que se vieron obligadas a abandonar sus hogares y con las últimas
вещами.
things.
cosas.
У нас получилось сделать все более комфортно.
We managed to make everything more comfortable.
Conseguimos que todo fuera más cómodo.
И у нас даже была возможность выбора, куда ехать.
And we even had the opportunity to choose where to go.
E incluso tuvimos la oportunidad de elegir a dónde ir.
Среди прочего я действительно рассматривал Мексику, где
Among other things, I did consider Mexico, where
Entre otras cosas, sí consideré México, donde
у моей бабушки было большое количество друзей.
my grandmother had a large number of friends.
mi abuela tenía una gran cantidad de amigos.
Мы смотрели в сторону Бразилии, мы смотрели в сторону Уругвая,
We looked towards Brazil, we looked towards Uruguay,
Miramos hacia Brasil, miramos hacia Uruguay,
и наш выбор пал на Аргентину.
and our choice fell on Argentina.
y nuestra elección recayó en Argentina.
По многим факторам.
For many factors.
Por muchos factores.
В том числе потому, что, на мой взгляд, уровень жизни,
Including because, in my opinion, the standard of living,
Incluso porque, en mi opinión, el nivel de vida,
комфорт этой жизни, качество этой жизни мне показались
the comfort of this life, the quality of this life seemed to me
la comodidad de esta vida, la calidad de esta vida me parecía
наиболее оптимальными именно здесь.
the most optimal here.
la más óptima aquí.
Макс: А что ты знал до приезда в Аргентину про Аргентину?
Max: What did you know about Argentina before coming to Argentina?
Max: ¿Qué sabías de Argentina antes de venir a Argentina?
Были какие-то у тебя вот, не знаю, было какое-то знакомство
Did you have any, I don’t know, was there any acquaintance
¿Tuviste, no sé, hubo algún conocimiento
с культурой?
with the culture?
de la cultura?
Может быть, с фильмами, с книгами, с людьми?
Maybe with movies, with books, with people?
¿Quizás con películas, con libros, con personas?
Егор: Ты знаешь, да.
Egor: You know, yes.
Egor: Ya sabes, sí.
Безусловно, я слышал про такого человека как Хорхе
Of course, I heard about such a person as Jorge
Por supuesto, escuché sobre una persona como Jorge
Луис Борхес.
Luis Borges.
Luis Borges.
Я слышал про К. Гарделя.
I heard about K. Gardel.
Escuché sobre K. Gardel.
Я знал о том, что здесь всё хорошо с футболом.
I knew that everything is good here with football.
Sabía que todo es bueno aquí con el fútbol.
И, возможно, еще некоторый набор отдельных стереотипов,
And, perhaps, some other set of individual stereotypes
Y, quizás, algún otro conjunto de estereotipos individuales
которые всегда сопровождают каждую культуру и каждую
that always accompany every culture and every
que acompañan siempre a toda cultura ya todo
страну.
country.
país.
Но самое главное чувство, которое было во мне - это
But the most important feeling that was in me was
Pero el sentimiento más importante que había en mí era
чувство и желание разобраться в этой культуре и понять
the feeling and desire to understand this culture and understand
el sentimiento y el deseo de comprender esta cultura y comprenderla
её лучше.
it better.
mejor.
Потому что, действительно, в России не так-то и много
Because, indeed, in Russia they don’t
Porque, efectivamente, en Rusia no
знают об Аргентине.
know much about Argentina.
saben mucho de Argentina.
Макс: Ну да, наверное, это правда.
Max: Well, yes, that's probably true.
Max: Bueno, sí, eso es probablemente cierto.
Я вот скажу про себя лично.
I'll tell you about myself personally.
Te hablaré de mí personalmente.
Я очень мало знал об Аргентине до приезда сюда.
I knew very little about Argentina before coming here.
Sabía muy poco sobre Argentina antes de venir aquí.
И вообще о Латинской Америке.
And about Latin America in general.
Y sobre Latinoamérica en general.
То есть, этот регион как-то всегда выходил из поля
That is, this region somehow always left
Es decir, esta región de alguna manera siempre salía de
моего зрения.
my field of vision.
mi campo de visión.
И поэтому, на самом деле, вдвойне приятнее быть здесь
And therefore, in fact, it is doubly pleasant to be here
Y por eso, de hecho, es doblemente agradable estar aquí
и попробовать понять, посмотреть, послушать.
and try to understand, look, listen.
y tratar de comprender, mirar, escuchar.
Как-то с этим регионом познакомиться.
Get to know this region somehow.
Conozca esta región de alguna manera.
Егор: Ощутить.
Egor: Feel.
Egor: Siente.
Это вот еще важное слово.
This is another important word.
Esta es otra palabra importante.
Ощущать.
Feel.
Sentir.
Ощущать - это совсем другое, нежели читать или что-то
Feeling is completely different than reading or even hearing something
Sentir es completamente diferente a leer o incluso escuchar algo
даже слышать.
.
.
Потому что ощущения зачастую дают какую-то невероятную
Because sensations often give some incredible
Porque las sensaciones a menudo dan una
картину, о которой ты даже не мог догадываться до
picture that you could not even guess about before
imagen increíble que ni siquiera podías adivinar antes
этого.
.
.
Макс: Это правда.
Max: It's true.
máximo: es verdad
Ощущение.
Feeling.
Sentimiento.
Ты сказал про стереотипы.
You mentioned stereotypes.
Mencionaste estereotipos.
Что есть стереотипы про каждую страну.
That there are stereotypes about every country.
Que hay estereotipos sobre todos los países.
А какие стереотипы, по крайней мере, ты слышал, знаешь,
And what stereotypes, at least, did you hear, you know,
¿Y qué estereotipos, por lo menos, escuchaste, sabes,
знал про Аргентину?
knew about Argentina?
conocías sobre Argentina?
Егор: Ну, безусловно, первый главный стереотип об Аргентине,
Egor: Well, of course, the first main stereotype about Argentina
Egor: Bueno, por supuesto, el primer estereotipo principal sobre Argentina
который я слышал - это то, что здесь живут довольно
that I heard is that rather
que escuché es que
импульсивные резкие люди, которые подвержены избыточной
impulsive, sharp people who are prone to excessive
aquí viven personas bastante impulsivas, agudas y propensas a una emocionalidad excesiva
эмоциональности.
emotionality live here.
.
Что все свои решения и поступки они принимают в первую
That they make all their decisions and actions first of all
Que toman todas sus decisiones y acciones en primer lugar
очередь сердцем, а уже потом может быть как-то их осмысляют
with their hearts, and only then maybe they somehow comprehend them
con el corazón, y solo entonces tal vez las comprendan de alguna manera
головой.
with their heads.
con la cabeza.
Но на деле оказалось, что здесь в том числе живут
But in fact, it turned out that
Pero, de hecho, resultó que aquí viven
довольно прагматичные интересные люди с таким
quite pragmatic interesting people with such
personas bastante pragmáticas e interesantes con
классическим европейским складом характера.
a classic European temperament live here
un temperamento europeo tan clásico .
И во многом эти люди близки мне.
. And in many ways these people are close to me.
Y en muchos sentidos, estas personas están cerca de mí.
И моей семье, я думаю, тоже.
And my family, too, I think.
Y mi familia también, creo.
Макс: А что-то типа стейки, вино, футбол?
Max: And something like steaks, wine, football?
Max: ¿Y algo como filetes, vino, fútbol?
Вот такие вещи?
Are these things?
¿Son estas cosas?
Егор: Ну, безусловно, и гастрономическая культура давала о себе
Egor: Well, of course, the gastronomic culture made itself
Egor: Bueno, claro, la cultura gastronómica se hizo
знать.
felt.
sentir.
Хотя, повторюсь, такого что вот какие-то гаучо ходят
Although, I repeat, such that some gauchos walk
Aunque, repito, tal que
здесь по дорогам и водят за собой коров - нет, ну
here along the roads and lead cows - no, well,
por aquí andan unos gauchos por los caminos y llevan vacas -no, bueno,
я прекрасно себя давал отчет, что такое Буэнос-Айрес.
I perfectly gave myself an account of what Buenos Aires is.
me di cuenta perfectamente de lo que es Buenos Aires.
Это огромный город, многомиллионный мегаполис, где, ну, само
This is a huge city, a multi-million metropolis, where, well, of course,
Esta es una ciudad enorme, una metrópolis multimillonaria, donde, bueno, por supuesto,
собой не место деревенской культуре.
there is no place for rural culture.
no hay lugar para la cultura rural.
Но когда я поехал в ближайший город Ла-Плата, то действительно,
But when I went to the nearest city of La Plata,
Pero cuando fui a la ciudad más cercana de La Plata,
я удивился, что по дороге шла лошадь.
I was really surprised that a horse was walking along the road.
realmente me sorprendió que un caballo anduviera por el camino.
И вместе с ней такой человек, который похож на ковбоя.
And along with her is a man who looks like a cowboy.
Y junto a ella hay un hombre que parece un vaquero.
Или здесь их называют гаучо, да, и который пас коров.
Or here they are called gauchos, yes, and who herded cows.
O aquí los llaman gauchos, sí, y los que arrean vacas.
Макс: В пампе, да?
Max: In the pump, right?
Max: En la bomba, ¿verdad?
Прикольно!
Cool!
¡Fresco!
Я тоже, когда ехал из Буэнос-Айреса в Тандиль, проезжал половину
I, too, when traveling from Buenos Aires to Tandil, passed half
Yo también, viajando de Buenos Aires a Tandil, pasé media
пампы.
the pampa.
pampa.
И, ну, это очень интересно.
And, well, that's very interesting.
Y, bueno, eso es muy interesante.
Это, с одной стороны, похоже на какую-то, на какие-то
This, on the one hand, looks like some kind of
Esto, por un lado, parece una especie de
поля или на степь, которые мы видели в России.
fields or steppe that we saw in Russia.
campo o estepa que vimos en Rusia.
Но, с другой стороны, они не такие.
But on the other hand, they are not.
Pero por otro lado, no lo son.
То есть пампа, чем-то вот отличается.
That is, pampa, something is different here.
O sea, pampa, aquí algo es diferente.
Я не могу понять, чем.
I can't figure out what.
No puedo entender qué.
Может быть тем, что меньше каких-то сельскохозяйственных
It may be that there are fewer crops
Puede ser que haya menos cultivos
культур и больше загонов для скота.
and more pens for livestock.
y más corrales de ganado.
И что скот в принципе пасется вот так вот просто без,
And that cattle, in principle, graze just like that without,
Y ese ganado, en principio, pasta así sin,
скажем, каких-то укрытий.
say, any shelters.
digamos, ningún refugio.
То есть, просто вот коровы, просто поле громадное.
That is, just cows, just a huge field.
Es decir, solo vacas, solo un campo enorme.
И вообще, у коров, наверное, здесь лучшая жизнь…
And in general, cows probably have a better life here...
Y, en general, las vacas probablemente tengan una vida mejor aquí...
Егор: Да, у меня даже есть одна теория заговора, что
Yegor: Yes, I even have one conspiracy theory that
Yegor: Sí, incluso tengo una teoría de la conspiración de que
всё местное образование бесплатное и вся местная
all local education is free and all local
toda la educación local es gratuita y que toda
медицина на самом деле в первую очередь создана
medicine is actually created
la medicina local en realidad se crea
для коров.
for cows in the first place.
para las vacas en primer lugar.
Потому что, смотри: ты обучаешь врачей бесплатно, которые
Because, look: you train doctors for free, who
Porque, mira: entrenas médicos gratis, que
потом бесплатно лечат коров.
then treat cows for free.
luego tratan vacas gratis.
Поэтому экономика живёт и растет.
Therefore, the economy lives and grows.
Por lo tanto, la economía vive y crece.
И все происходит так как оно происходит.
And everything happens as it happens.
Y todo sucede como sucede.
Макс: То есть, когда мы дойдем до экономического вопроса,
Max: So when we get to the economic question,
Max: Entonces, cuando lleguemos a la cuestión económica,
мы будем говорить про экономику для людей, но не про экономику
we will talk about the economy for people, but not about the economy
hablaremos de la economía para las personas, pero no de la economía
для коров, правильно?
for cows, right?
para las vacas, ¿verdad?
Егор: Да, такая коровоцентричность получается.
Egor: Yes, such cow-centricity turns out.
Egor: Sí, resulta tan centrado en las vacas.
Макс: Коровоцентричность, клёво!
Max: Cow-centric, cool!
Max: Centrado en la vaca, ¡genial!
Хорошо.
Fine.
Bien.
А было ли у тебя что-то, что...
Did you have something that ...
¿Tenías algo que...
Были ли какие-то ожидания, которые потом встретились
Were there any expectations that then met
Había alguna expectativa que luego se cumplió
с реальностью, и вот это вот ожидание\реальность
with reality, and this expectation / reality
con la realidad, y esta expectativa/realidad
тебя удивило, поразило и так далее?
surprised you, struck you, and so on?
te sorprendió, te impactó, etc.?
Егор: До того, как мы оказались в Аргентине, у меня уже
Egor: Before we ended up in Argentina, I already
Egor: Antes de que termináramos en Argentina, ya
был опыт нахождения в Латинской Америке.
had experience of being in Latin America.
tenía experiencia de estar en América Latina.
Я был в Мексике и, безусловно, я в первую очередь сравнивал
I was in Mexico and, of course, I first of all compared
Estuve en México y, por supuesto, primero comparé
всё, что я увидел здесь в первые дни с тем, что я
everything that I saw here in the first days with what I
todo lo que vi aquí en los primeros días con lo que vi
видел когда-то в Мексике.
saw once in Mexico.
una vez en México.
Ну и само собой, ожидания тоже были завязаны в первую
Well, of course, expectations were also tied primarily
Bueno, por supuesto, las expectativas también estaban ligadas principalmente
очередь на Мексику как на другую страну Латинской
to Mexico as another country in Latin
a México como un país más de
Америки.
America.
América Latina.
Кажется, это естественно для любого человека, да
It seems that it is natural for any person, yes
Parece que es natural que cualquier persona, eso sí
- находить параллели в том, что он уже знает.
, to find parallels in what he already knows.
, encuentre paralelismos en lo que ya sabe.
И здесь, на мой взгляд, действительно есть что-то общее, что-то
And here, in my opinion, there really is something in common, something
Y aquí, en mi opinión, realmente hay algo en común, algo
похожее.
similar.
similar.
Как минимум, это язык, это языковая культура.
At a minimum, this is a language, this is a linguistic culture.
Como mínimo, esto es un idioma, esto es una cultura lingüística.
Хотя этот язык несколько отличается, но не настолько
Although this language is somewhat different, but not so
Aunque este lenguaje es algo diferente, pero no tan
критично.
critical.
crítico.
Вот.
Here.
Aquí.
Ну и, с другой стороны, здесь все-таки на мой взгляд более
Well, on the other hand, here, in my opinion, it is still a more
Bueno, en cambio aquí, en mi opinión, sigue siendo un
европейская страна.
European country.
país más europeo.
Здесь нравы и менталитет людей больше похож на Европу.
Here, the morals and mentality of people are more similar to Europe.
Aquí, la moral y la mentalidad de las personas son más similares a las de Europa.
На какую-нибудь Испанию, Португалию, да, нежели чем
To some Spain, Portugal, yes, rather than
A algo de España, de Portugal, sí, más que
в Мексике.
in Mexico.
de México.
Макс: То есть, правильно ли я понимаю, что как раз
Max: That is, do I understand correctly that it was just this
Max: Es decir, entiendo bien que fue justo este
вот это какое-то расхождение у тебя случилось, что ты
kind of discrepancy that happened to you, that you
tipo de discrepancia lo que te pasó, que
ожидал увидеть более...
expected to see more ...
esperabas ver más...
Как это правильно выразить-то?
How to express it correctly?
¿Cómo expresarlo correctamente?
Более далекую, может быть, от Европы культуру.
More distant, maybe from Europe culture.
Más distante, quizás de la cultura europea.
Но ты увидел европейскую культуру?
But have you seen European culture?
¿Pero has visto la cultura europea?
Егор: Ну, скорее нет, потому что я слышал статистику,
Egor: Well, probably not, because I heard the statistics,
Egor: Bueno, probablemente no, porque escuché las estadísticas,
я читал некоторые материалы о том, что здесь действительно
I read some materials that there really
leí algunos materiales que realmente
больше европейцев, чем где бы то ни было еще в Южной
are more Europeans here than anywhere else in South
hay más europeos aquí que en cualquier otro lugar de
Америке.
America.
América del Sur.
Но одно дело - это читать об этом, а другое дело, как
But it's one thing to read about it, and another thing, as
Pero una cosa es leer sobre ello, y otra cosa, como
я уже сказал, ощутить это на себе.
I said, to feel it for yourself.
decía, sentirlo por uno mismo.
Ощущать, да.
Feel, yes.
Siente, sí.
Макс: А как ты ощущаешь Буэнос-Айрес, например?
Max: How do you feel about Buenos Aires, for example?
Max: ¿Cómo te sientes con Buenos Aires, por ejemplo?
Егор: Буэнос-Айрес - это очень разный город в том
Egor: Buenos Aires is a very different city in the
Egor: Buenos Aires es una ciudad muy diferente en el
смысле, что у него очень серьезное деление по районам.
sense that it has a very serious division into districts.
sentido de que tiene una división en distritos muy seria.
Так, например, есть классический центр, куда обычно заводят
So, for example, there is a classic center where
Entonces, por ejemplo, hay un centro clásico donde
туристов - это район Ла Бока, возможно, Микроцентро,
tourists are usually taken - this is the La Boca area, perhaps Microcentro,
generalmente se lleva a los turistas: esta es la zona de La Boca, tal vez Microcentro,
Монсеррат, какой-нибудь Ретиро.
Montserrat, some kind of Retiro.
Montserrat, una especie de Retiro.
Да и это вообще, честно говоря, отдельный город,
And, frankly speaking, this is a separate city
Y, hablando francamente, esta es una ciudad separada
который я боюсь посещать, и куда я вообще совершенно
that I am afraid to visit, and where I absolutely
que tengo miedo de visitar, y donde absolutamente
не хочу ехать в свободное время там по выходным и
do not want to go in my free time there on weekends and
no quiero ir en mi tiempo libre los fines de semana,
так далее.
so on.
etc.
Возможно, есть параллель с Россией или там с Москвой,
Perhaps there is a parallel with Russia, or with Moscow there,
Quizás haya un paralelismo con Rusia, o con Moscú allí,
или с любым другим городом, где ты живешь.
or with any other city where you live.
o con cualquier otra ciudad donde vivas.
То есть, ты в выходной день не то, чтобы стремишься
That is, on your day off, it’s not that you strive
Es decir, en tu día libre, no es que te esfuerces
поехать на Красную площадь и погулять там.
to go to Red Square and take a walk there.
por ir a la Plaza Roja y dar un paseo hasta allí.
Или там в Петербурге ты не стремишься поехать и
Either there in St. Petersburg you do not want to go and
O allí en San Petersburgo no tienes muchas ganas de ir a
увидеть Зимний дворец, или там сходить в Эрмитаж.
see the Winter Palace, or go to the Hermitage there.
ver el Palacio de Invierno, o vas allí al Hermitage.
Ну, он как-то существует в параллельной реальности,
Well, he somehow exists in a parallel reality,
Bueno, de alguna manera existe en una realidad paralela,
и ты тоже как-то существуешь.
and you somehow exist too.
y tú también existes de alguna manera.
Макс: То есть, ты бы предпочел более...
Max: So you would prefer more...
Max: Entonces preferirías más... ¿
Менее центральные, менее туристические районы?
Less central, less touristy areas?
Menos céntricas, menos zonas turísticas?
Егор: Да, совершенно верно.
Egor: Yes, exactly.
Egor: Sí, exactamente.
И поскольку город действительно очень разделен на эти самые
And since the city is really very divided into these same
Y dado que la ciudad está realmente muy dividida en estas mismas
районы и в каждом районе есть свое собственное настроение.
areas, and each area has its own mood.
áreas, y cada área tiene su propio estado de ánimo.
И его очень сложно поймать и схватить, если ты, ну,
And it's very hard to catch and grab if you're, well,
Y es muy difícil de atrapar y agarrar si eres, bueno,
находишься здесь туристом.
a tourist here.
un turista aquí.
Потому что, конечно, турист, тем более на окраине света
Because, of course, a tourist, especially on the outskirts of the world,
Porque, claro, un turista, sobre todo en las afueras del mundo,
как вот в случае с Аргентиной, куда очень долго лететь,
as in the case of Argentina, where it takes a very long time to fly, it
como es el caso de Argentina, donde se tarda mucho en volar, es
очень сложно поймать этот – такое вот английское
is very difficult to catch this - such is the English
muy difícil que le pille esto -así se
слово вайб, – да, того или иного района, находясь
word vibe - yes, this or that area, being
dice en inglés vibe-, sí, esta o aquella zona, estando
в нем пару дней.
in it for a couple of days.
en ella un par de días.
Макс: На твой субъективный, сначала, взгляд.
Max: On your subjective, at first, look.
Max: En tu mirada subjetiva, al principio.
Какова ситуация с безопасностью здесь?
What is the security situation here?
¿Cuál es la situación de seguridad aquí?
Потому что, ну, есть огромное количество разных мнений.
Because, well, there are a huge number of different opinions.
Porque, bueno, hay una gran cantidad de opiniones diferentes.
Люди говорят...
People say...
La gente dice...
Кто-то говорит, что я себя здесь чувствую вообще безопасно
Someone says that I feel safe here
Alguien dice que me siento seguro aquí
и не понимаю, о чем вообще говорите.
and don't understand what you are talking about.
y no entiendo de lo que estás hablando.
Кто-то говорит, я, наоборот, себя здесь чувствую в опасности.
Someone says, on the contrary, I feel myself in danger here.
Alguien dice, por el contrario, me siento en peligro aquí.
То есть, как субъективно ты ощущаешь себя в Буэнос-Айресе
That is, how subjectively do you feel in Buenos Aires
Es decir, ¿qué tan subjetivamente te sientes en Buenos Aires
в плане безопасности?
in terms of security?
en términos de seguridad?
Егор: Ну, до последнего времени я себя ощущал очень
Egor: Well, until recently, I felt very
Egor: Bueno, hasta hace poco me sentía muy
комфортно, и, действительно, я в определенной степени
comfortable, and, indeed, I relaxed to a certain extent
cómodo y, de hecho, me relajaba hasta cierto punto
расслабился, перестал обращать внимание на явные какие-то
, stopped paying attention to some obvious signals
, dejaba de prestar atención a algunas señales obvias
сигналы, может быть, даже прохожих, которые говорили
, maybe even passers-by who told
, tal vez incluso a los transeúntes que
мне «убери телефон!»
me “put your phone away!”
me decían "¡guarda tu teléfono!"
Не нужно идти и на всю улицу им размахивать и говорить
No need to go and wave it all over the street and talk
¡No hay necesidad de ir y agitarlo por toda la calle y hablar
по видеосвязи!
via video link!
a través de un enlace de video!
И кончилось все это, конечно, не очень хорошо.
And it all ended, of course, not very well.
Y todo terminó, por supuesto, no muy bien.
У меня украли телефон.
My phone was stolen.
Mi teléfono fue robado.
При этом в довольно благополучном районе.
However, it is in a fairly safe area.
Sin embargo, está en una zona bastante segura.
Просто проехал мотоциклист, выхватил его из рук и уехал
A motorcyclist just drove by, snatched it from his hands and drove off
Un motociclista pasó, se lo arrebató de las manos y se alejó
в закат.
into the sunset.
hacia el atardecer.
И это не здорово, это очень грустно.
And it's not great, it's very sad.
Y no es genial, es muy triste.
Вот, однако, я знаю, что подобные случаи могут с
However, I know that similar cases can
Sin embargo, sé que
тобой произойти и во Франции, и в Италии, и в Испании,
happen to you in France, and in Italy, and in Spain,
te pueden pasar casos similares en Francia, en Italia, en España
и много, где еще.
and many other places.
y en muchos otros lugares.
Егор: А в Москве?
Egor: And in Moscow?
Egor: ¿Y en Moscú?
Макс: Ну, в Москве, наверное, вот именно в таком стиле
Max: Well, in Moscow, probably, in this style of
Max: Bueno, en Moscú, probablemente, en este estilo de
мотоограбления (motochorros как они называются здесь)
motorcycle robbery (motochorros as they are called here)
robo de motocicletas (motochorros, como se les llama aquí)
– вряд ли.
- hardly.
, difícilmente.
Потому что такой культуры там просто нету.
Because there is simply no such culture.
Porque simplemente no existe tal cultura.
В Москве другого уровня проблемы с безопасностью.
Moscow has a different level of security problems.
Moscú tiene un nivel diferente de problemas de seguridad.