×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian with Max Recent, Watch "Learn Russian While Hiking - Russian Immersion class (Rus Eng subtitles)" on YouTube (1)

Watch "Learn Russian While Hiking - Russian Immersion class (Rus Eng subtitles)" on YouTube (1)

Привет, друзья!

С вами Макс, и сегодня у нас будет урок русского

языка на природе.

Вообще учить языки не обязательно в классе в помещении.

Можно гулять, смотреть на прекрасную погоду, наслаждаться

русской зимой и учить русский язык.

Поэтому сегодня я предлагаю вам вместе со мной совершить

путешествие к 12 водопадам.

Это интересное место, я там ещё не был.

Я предлагаю вам вместе со мной пойти туда.

Но это путешествие займет примерно час.

Так что будьте готовы, что час вы будете вместе со

мной.

У вас будет интенсивный часовой урок русского языка.

Я уверен, что такой длинный урок даст вам погружение

в русский язык и в атмосферу русского языка.

Поэтому найдите время и посмотрите это видео спокойно

от начала и до конца наслаждаясь тем, что происходит.

Начинаем.

Да, мы начинаем с немножко странной локации.

Мы сейчас на кладбище.

Да, это немножко странно, но дело в том, что в водопады

находятся за этим холмом.

Вернее, за этой горой.

Вот там.

Но через кладбище я идти не хочу.

Я не уверен, что там есть дорога.

Поэтому мы с вами пойдем вот здесь.

Мы будем обходить вот эту гору, и с той стороны будет

небольшая река, где, я надеюсь, мы увидим эти водопады.

А вообще посмотрите, какая красота!

Посмотрите, как красиво облака спускаются с гор.

Посмотрите на эту потрясающую красоту!

Это просто невероятно!

Если вы, кстати, думали, что русская зима, а сейчас

русская зима, сейчас зима в России.

Если вы думали, что зима в России выглядит вот так

вот или вот так вот, то вы ошибались!

Друзья, это ваши стереотипы.

Вот она, русская зима.

Вот посмотрите: зеленая трава, зеленая трава, зеленые

кусты.

Вот там кусты.

Зеленые деревья.

Это русская зима.

Да, и немножко грязи в лесу.

Видите?

Хотел бы я, чтобы это был снег.

Но это не снег, это полиэтилен, полиэтилен.

Итак, мы начинаем наш маршрут.

Я надеюсь, что часа нам хватит.

Так как это не просто путешествие, не просто поход - это урок

русского языка.

Поэтому я буду что-то комментировать, что-то говорить, что-то

рассказывать.

И хочу, чтобы это было максимально для вас понятно.

Чтобы вы, чтобы вы не только наслаждались красотой,

но и учили русский язык.

Кстати, помимо красоты, здесь еще есть свалка.

Вот там кладбище, и здесь, видите, свалка.

К сожалению, такое приходится очень часто наблюдать.

Вот такие вот моменты.

Грустные моменты, когда вот такая вот свалка.

Рядом, рядом с рядом с каким-то объектом.

Здесь кладбище, и вот такая свалка.

Ну, по крайней мере меня радует, что таких мест становится

все меньше и меньше.

Что люди все-таки...

Все меняется.

Еще десять лет назад, я уверен, что здесь была огромная

свалка.

Сейчас, конечно, люди более осознанно относятся к природе.

У нас...

Перед нами, перед нами развилка.

Развилка.

Куда пойти?

Туда или сюда?

Я не знаю.

У меня, конечно, есть карта, но давайте пойдем сейчас

сюда.

У меня есть приложение, которое я всегда использую

в таких походах.

И оно мне показывает, куда нужно идти.

Вот, в принципе, можно идти сюда.

Можно идти сюда.

Ой, ой, ой.

Ладно, давайте будем идти.

Я хочу успеть увидеть водопады.

Я не знаю.

Я никогда не был в этом месте.

Я не представляю, как выглядят эти водопады.

Я не представляю, что это за маршрут.

Я не знаю, красиво там или некрасиво.

Сейчас мы спускаемся с горы.

Это спуск.

Спуск.

Есть спуск вниз, а есть подъем наверх.

Соответственно, в ту сторону мы бы поднимались в гору,

в эту сторону мы спускаемся с горы.

Спуск и подъем.

Сейчас мы спускаемся.

Вот, кстати, здесь справа, я вижу речку.

Даже скорее не речку, а ручей.

Маленький ручей.

Видите, такой маленький маленький ручей.

Даже можно сказать, я не знаю, речка или ручей.

Все относительно.

Возможно, весной, когда...

Сейчас зима, я напомню.

А весной, когда снег тает, да, здесь иногда бывает

снег.

То снег тает, и это речка становится больше.

Но сейчас это это ручей.

Листья уже давно опали.

Видите, на деревьях нету листьев.

Листья опали.

Мы так говорим.

Каждую осень листья опадают.

И вот сейчас зима, листья уже опали.

Я слышу шум ручья.

Шум ручья или шум речки мы называем журчанием.

Журчание ручья.

Жур-жур-жур.

Журчание.

Речка журчит.

Вот на той стороне я вижу зеленую травку, зеленая

травка.

И мох.

Мох и зеленая травка.

Интересно.

Все деревья без листьев.

Я, кстати, не взял с собой ничего.

У меня нет с собой даже воды.

Я как-то не подумал об этом.

Мне пришла в голову идея попутешествовать вместе

с вами, поэтому я даже забыл взять воду.

Ну, это не страшно.

Наш маршрут не очень длинный.

Маршрут наш, я бы сказал даже довольно короткий.

Не более часа, я думаю.

Ну, час-полтора.

Но я думаю, что видео будет где-то около часа, в любом

случае.

Потому что моя камера не может записывать дольше,

чем час.

Батарея сядет.

Вот.

Поэтому...

У меня только одна батарея, поэтому я не смогу записать

дольше.

Но я думаю, что этого времени нам хватит.

Итак пока все по плану.

Мы сейчас снова возвращаемся в город.

Это город Новороссийск.

Город, где я сейчас живу, а это его окраина.

Вот, можете посмотреть.

Куры, собака лает, куры кудахчут.

Так вот, вот это, там можно увидеть кусочек города

Новороссийска.

А мы сейчас на окраине.

Здесь находятся частные дома, частный сектор.

Как мы это называем.

О, собачка лает.

Частный сектор.

И нам нужно немножко обойти гору.

Поэтому мы сейчас пойдем прямо и будем искать поворот

налево.

Здесь тоже маленький домик и везде лают собаки.

Вот.

Так, нужно искать дорогу налево.

Вот это гараж, я так думаю.

Что еще это может быть?

Я думаю, что это гараж.

И вот дом, дом и гараж вместе.

О, и бетономешалка.

Видите?

Ой, какое красивое крыльцо, довольно уютно.

И вот это место, это крыльцо.

Кот.

Ладно, не будем снимать чужой участок.

Вдруг хозяину не понравится.

А у хозяина может быть ружье.

Нет, на самом деле в России можно иметь оружие.

Охотничье ружье для охоты.

Не для самообороны, а для охоты.

Это в принципе можно.

Но это не так просто.

Нужно получить специальные документы.

Это непросто.

Поэтому, конечно, у большинства людей в России нет оружия

дома.

Как некоторые иногда думают, что в России русская мафия.

У всех есть оружие и водка.

Ну, водка может быть, но оружия точно нет у людей

сейчас.

Так-с.

Вот, мы снова идем мимо разных домов, маленьких

и больших.

Розы цветут.

Это же роза?

Похоже, да, на розу.

Вот такая вот зима, русская зима с розами.

Собаки лают.

Я надеюсь, что собаки не выбегут и не сожрут меня.

Как называется эта улица?

Улица Интернациональная.

Интересно.

Интернациональная.

Вот так вот.

Ну, возможно, это относится к Советскому Союзу.

Во время Советского Союза многие улицы здесь начали

переименовывать.

Ну и везде в России.

Улице начали переименовывать, и появились вот такие улицы.

Улица Карла Маркса, улица Ленина.

Улица Интернациональная.

Я так понимаю, что это в честь интернационала .

Нам еще дальше нужно будет прямо пройти и потом уже

свернуть налево.

Макс: Здравствуйте, не подскажете, к 12 водопадам – это в ту

сторону, да, я иду?

Можно там пройти?

Прохожий: Не знаю, нет.

Водопадов там нету, вы в центр так идёте.

Макс: Ну, я имею в виду, если вот туда потом свернуть…

Прохожий: Вот туда, где-то там они…

Макс: а, вот здесь!

Прохожий: <улица> Луначарского у вас, да?

Макс: Да, да, Луначарского… Прохожий: Ну это вам сюда

и там по тропинке туда где-то… Макс: Все, понял.

Спасибо огромное!

Прохожий: Не за что Ладно, сейчас будем искать.

Так.

О, интересно, веревка живая, сама прыгает.

Ну вот, мне подсказали, что можно пройти вот так.

Видимо, здесь есть более короткая дорога.

Надеюсь, что мы найдем эту тропинку.

Ну, мы ее в любом случае найдем.

Вопрос лишь в том, сколько времени нам понадобится.

О, старая "Волга".

Эх, классика.

Давайте посмотрим чуть-чуть на Волгу.

Наверное, 80х.

Так.

И можно еще посмотреть на Новороссийск отсюда.

Вот.

Да, красиво, очень красиво и облака.

Фух, а я запыхался.

Вот это вот когда ты идешь в гору, тебе тяжело дышать.

Мы говорим, что я запыхался.

Вот обычно так мы это говорим.

Так.

Ну что ж.

Нам вообще вот туда.

Но я не вижу тропинок.

Я не вижу никаких тропинок.

Поэтому неужели нам придется обходить через город?

Я надеюсь, что нет.

Так, вот здесь есть какая-то тропинка.

Сейчас мы посмотрим.

Да, тропинка-то есть, но тропинка идёт в никуда.

Тропинка идёт в никуда.

Ой, еще собака большая.

Ладно, ну что ж, я предлагаю идти напрямик.

Идти через лес.

Знаете, у меня есть таких два, как это сказать.

Есть две вещи, которые я люблю делать.

Первая вещь - это не возвращаться той же дорогой, а возвращаться

другой дорогой.

То есть, если я куда-то еду, то я предпочитаю назад

идти по другой дороге.

И я сделаю все, чтобы пойти по другой дороге.

Я очень не люблю ходить туда и обратно по одной

дороге.

Это первый момент.

Кстати, мы нашли.

Смотрите, мы нашли тропинку.

Круто!

Вот так вот.

И второй момент.

Я люблю искать короткие пути.

Короткие пути и какие-то необычные пути.

Маленькие дорожки, какие-то тропинки.

Вот это, кстати, мы называем тропинкой.

Дорожка, ну, дорожка - это просто маленькая дорога.

Обычно, когда мы говорим "дорога", то мы имеем в виду

дорога для автомобилей.

Если мы говорим "дорожка", то дорожка - это, скорее

всего, место, где ходят люди.

Ну или ездят велосипеды.

А тропинка - это уже вот такая вот узкая, узкая,

очень узкая дорожка в лесу.

Это тропинка.

Поэтому мы нашли тропинку, и сейчас мы идем в нужную

сторону.

Друзья, мы идем в нужную сторону.

Это меня очень радует.

Это меня очень радует.

Тяжело говорить и идти в гору, поэтому я иногда

буду отдыхать.

Мы называем это переводить дыхание.

Например.

Подожди, мне нужно перевести дыхание.

То есть мне нужно отдохнуть, мне нужно нормализовать

дыхание.

Да, вот.

Нормализовать дыхание, то есть восстановить дыхание.

Поэтому мы так говорим.

Подожди, мне нужно перевести дух или перевести дыхание,

или восстановить дыхание.

В общем, нужно отдохнуть.

Сейчас мы поднимаемся по очень крутому подъему.

Очень крутой подъем.

Приходится карабкаться наверх.

Я карабкаюсь.

Видите, мне нужно хвататься за деревья.

Я карабкаюсь.

Мы карабкаемся в крутую гору.

Да.

Ну-ка, интересно, смогу пройти между этими двумя

деревьями?

Ух, смог!

Смотрите, я могу пройти здесь и даже вот здесь.

Магия.

И даже вот здесь я могу пройти.

Здесь есть, здесь, рядом с Новороссийском, есть

много интересных пеших маршрутов, пеших маршрутов.

То есть маршрутов, которые можно пройти, пройти пешком.

Не проехать на автомобиле или не проехать на велосипеде,

а именно пройти, пройти пешком.

Так, мне нужно снова восстановить дыхание, немножко отдышаться.

Вот другое хорошее слово, мне нужно отдышаться.

То есть нормализовать дыхание.

Красиво тут.

Красиво, но наша цель - водопады.

Поэтому мы будем стараться придерживаться нашей цели.

Вот я вижу какую-то еле-еле уловимую дорожку.

А вот еще одна дорожка.

Ну, в смысле, тропинка.

Иногда я говорю, тропинка, иногда я говорю дорожка.

Так.

Я знаю, что нужно идти туда, но я хочу свериться с картой.

Сейчас карта покажет, где мы находимся.

Вот.

Вот здесь 12 водопадов, а вот здесь мы.

Ну, в принципе, все верно.

Можно чуть-чуть вот так идти.

Чуть-чуть в ту сторону, чтобы нам спуститься к

началу, к началу речки.

И подниматься, и посмотреть на водопады.

Очень интересно, что здесь, в Новороссийске, рядом

с Новороссийском есть горы.

Ну вот те годы, например, которые вы видели.

Горы, которые покрыты облаками.

Прикол, прикол этих гор, что ты идешь и у тебя постоянно

меняется лес.

То есть, вот сейчас мы идем и видим такой лес.

Чуть выше будет другой лес.

Еще чуть выше леса не будет.

Потом ты спускаешься с горы в другую сторону, и

опять другой лес.

То есть постоянно, постоянно лес меняется.

Это, это...

Ну это удивительно.

Я человек, который вырос в Санкт-Петербурге, который

жил в Санкт-Петербурге.

Там такого нет.

Ну, конечно, есть.

Например, ты можешь идти и видеть березы, березовый

лес.

Потом, допустим, сосны.

Сосновый лес или сосновый бор, как мы говорим.

Это может быть.

Но здесь меняются не только деревья, но и всё.

И кустарники, и трава, и высота деревьев.

То есть, как будто ты оказываешься в совершенно другом месте.

Сейчас мы этого не увидим, потому что мы идем не глубоко,

не далеко в горы… В смысле, не глубоко в лес.

Watch "Learn Russian While Hiking - Russian Immersion class (Rus Eng subtitles)" on YouTube (1) Watch "Russisch lernen beim Wandern - Russisch Immersionskurs (Rus Eng subtitles)" on YouTube (1) Watch "Learn Russian While Hiking - Russian Immersion class (Rus Eng subtitles)" on YouTube (1) Watch "Aprenda ruso haciendo senderismo - Clase de inmersión en ruso (subtítulos en ruso)" on YouTube (1) Regardez "Apprendre le russe en randonnant - Cours d'immersion en russe (sous-titres en anglais)" sur YouTube (1) Guarda "Imparare il russo mentre si cammina - Corso di immersione nella lingua russa (sottotitoli in inglese)" su YouTube (1) Ver "Aprender russo durante uma caminhada - aula de imersão em russo (legendas em russo e inglês)" no YouTube (1)

Привет, друзья! Hallo Freunde! Hello friends!

С вами Макс, и сегодня у нас будет урок русского Ich heiße Max, und heute werden wir eine Russischstunde haben. Max is with you, and today we will have a Russian lesson Sono Max e oggi faremo una lezione di russo.

языка на природе. der Sprache in der Natur. in nature.

Вообще учить языки не обязательно в классе в помещении. Im Allgemeinen muss man Sprachen nicht in einem Klassenzimmer lernen. In general, learning languages ​​is not necessary in an indoor classroom. In generale, non è necessario imparare le lingue al chiuso di un'aula.

Можно гулять, смотреть на прекрасную погоду, наслаждаться You can walk, watch the beautiful weather, enjoy the

русской зимой и учить русский язык. Russian winter and learn Russian.

Поэтому сегодня я предлагаю вам вместе со мной совершить Therefore, today I invite you to travel

путешествие к 12 водопадам. with me to 12 waterfalls.

Это интересное место, я там ещё не был. This is an interesting place, I haven’t been there yet.

Я предлагаю вам вместе со мной пойти туда. I suggest you go there with me.

Но это путешествие займет примерно час. But this journey will take about an hour. Ma questo viaggio durerà circa un'ora.

Так что будьте готовы, что час вы будете вместе со So get ready that you will be with me for an Preparatevi quindi a trascorrere un'ora insieme a

мной. hour .

У вас будет интенсивный часовой урок русского языка. You will have an intensive 1-hour Russian lesson. Avrete una lezione intensiva di russo di un'ora.

Я уверен, что такой длинный урок даст вам погружение I am sure that such a long lesson will give you immersion Sono sicuro che una lezione così lunga vi darà un'immersione

в русский язык и в атмосферу русского языка. in the Russian language and the atmosphere of the Russian language. nella lingua russa e nell'atmosfera della lingua russa.

Поэтому найдите время и посмотрите это видео спокойно So take the time and watch this video calmly Prendetevi quindi il tempo di guardare questo video in pace

от начала и до конца наслаждаясь тем, что происходит. from start to finish, enjoying what is happening. dall'inizio alla fine, godendo di ciò che sta accadendo.

Начинаем. Begin. Eccoci qua.

Да, мы начинаем с немножко странной локации. Yes, we start in a slightly weird location.

Мы сейчас на кладбище. We are now at the cemetery.

Да, это немножко странно, но дело в том, что в водопады Yes, it's a little strange, but the fact is that the waterfalls Sì, è un po' strano, ma il problema delle cascate è che

находятся за этим холмом. are located behind this hill.

Вернее, за этой горой. Rather, behind this mountain. O meglio, dietro quella montagna.

Вот там. There. Proprio lì.

Но через кладбище я идти не хочу. Aber ich will nicht über den Friedhof gehen. But I don’t want to go through the cemetery. Ma non voglio passare per il cimitero.

Я не уверен, что там есть дорога. Ich bin nicht sicher, ob es dort eine Straße gibt. I'm not sure if there is a road there.

Поэтому мы с вами пойдем вот здесь. Therefore, we will go with you here. Quindi io e te andremo da questa parte.

Мы будем обходить вот эту гору, и с той стороны будет We will go around this mountain, and on the other side there will be a Gireremo intorno a questa montagna, e dall'altra parte ci sarà

небольшая река, где, я надеюсь, мы увидим эти водопады. small river, where, I hope, we will see these waterfalls.

А вообще посмотрите, какая красота! Und sieh dir all diese Schönheit an! In general, look at what a beauty!

Посмотрите, как красиво облака спускаются с гор. See how beautifully the clouds descend from the mountains. Guardate come le nuvole scendono meravigliosamente dalle montagne.

Посмотрите на эту потрясающую красоту! Look at this stunning beauty!

Это просто невероятно! It's just incredible! È semplicemente incredibile!

Если вы, кстати, думали, что русская зима, а сейчас If, by the way, you thought it was Russian winter, but now is Se, tra l'altro, pensavate che si trattasse di un inverno russo, e adesso

русская зима, сейчас зима в России. Russian winter, now is winter in Russia. Inverno russo, ora è inverno in Russia.

Если вы думали, что зима в России выглядит вот так If you thought that winter in Russia looks like Se pensavate che l'inverno in Russia fosse così

вот или вот так вот, то вы ошибались! this or like this, then you were wrong! come questo, o come questo, allora ti sei sbagliato!

Друзья, это ваши стереотипы. Friends, these are your stereotypes. Amici, questi sono i vostri stereotipi.

Вот она, русская зима. Here it is, Russian winter. Ecco l'inverno russo.

Вот посмотрите: зеленая трава, зеленая трава, зеленые Look here: green grass, green grass, green

кусты. bushes.

Вот там кусты. There are bushes over there. È lì che si trovano i cespugli.

Зеленые деревья. Green trees. Alberi verdi.

Это русская зима. This is a Russian winter. Questo è un inverno russo.

Да, и немножко грязи в лесу. Yes, and a little bit of dirt in the forest. Sì, e un po' di fango nel bosco.

Видите? See? Vedi?

Хотел бы я, чтобы это был снег. I wish it was snow. Avrei voluto che nevicasse.

Но это не снег, это полиэтилен, полиэтилен. But this is not snow, it is polyethylene, polyethylene.

Итак, мы начинаем наш маршрут. So, we start our route. Quindi, iniziamo il nostro percorso.

Я надеюсь, что часа нам хватит. I hope that an hour will be enough for us. Spero che un'ora sia sufficiente per noi.

Так как это не просто путешествие, не просто поход - это урок Since this is not just a trip, not just a hike - this is a Russian language Perché non è solo un viaggio, non è solo un'escursione: è una lezione.

русского языка. lesson .

Поэтому я буду что-то комментировать, что-то говорить, что-то Therefore, I will comment on something, say something, tell Quindi commenterò qualcosa, dirò qualcosa, dirò qualcosa...

рассказывать. something .

И хочу, чтобы это было максимально для вас понятно. And I want it to be as clear as possible for you. E voglio che sia il più chiaro possibile per voi.

Чтобы вы, чтобы вы не только наслаждались красотой, So that you, so that you not only enjoy the beauty,

но и учили русский язык. but also learn Russian.

Кстати, помимо красоты, здесь еще есть свалка. By the way, in addition to beauty, there is also a dump here. Tra l'altro, oltre alla bellezza, c'è anche una discarica.

Вот там кладбище, и здесь, видите, свалка. There is a cemetery over there, and here, you see, a dump.

К сожалению, такое приходится очень часто наблюдать. Unfortunately, this happens very often. Purtroppo, questo è un fenomeno che vediamo molto spesso.

Вот такие вот моменты. These are the moments. Questi sono i momenti.

Грустные моменты, когда вот такая вот свалка. Sad moments when there is such a dump. Momenti tristi quando c'è una discarica come questa.

Рядом, рядом с рядом с каким-то объектом. Near, next to next to some object.

Здесь кладбище, и вот такая свалка. Here is a cemetery, and this is such a dump. Qui c'è un cimitero e una discarica come questa.

Ну, по крайней мере меня радует, что таких мест становится Well, at least I am glad that such places are becoming Beh, almeno mi fa piacere che questi luoghi diventino

все меньше и меньше. less and less. sempre meno.

Что люди все-таки... That people all the same ... In fondo le persone sono...

Все меняется. Everything changes. Le cose cambiano.

Еще десять лет назад, я уверен, что здесь была огромная Ten years ago, I'm sure there was a huge Dieci anni fa, sono sicuro che c'era un'enorme

свалка. dump here. discarica.

Сейчас, конечно, люди более осознанно относятся к природе. Now, of course, people are more conscious of nature. Ora, naturalmente, le persone sono più consapevoli della natura.

У нас... We have ...

Перед нами, перед нами развилка. In front of us, in front of us is a fork. Davanti a noi c'è un bivio.

Развилка. Fork.

Куда пойти? Where to go?

Туда или сюда? Here or there? Di qua o di là?

Я не знаю. I do not know.

У меня, конечно, есть карта, но давайте пойдем сейчас I have a map, of course, but let's go

сюда. here now .

У меня есть приложение, которое я всегда использую I have an application that I always use Ho un'app che uso sempre

в таких походах. on such trips. in questo tipo di viaggi in campeggio.

И оно мне показывает, куда нужно идти. And it shows me where to go.

Вот, в принципе, можно идти сюда. So, in principle, you can go here. Qui, in linea di principio, si può andare qui.

Можно идти сюда. You can go here.

Ой, ой, ой. Oh oh oh.

Ладно, давайте будем идти. Okay, let's go. Bene, andiamo avanti.

Я хочу успеть увидеть водопады. I want to have time to see the waterfalls. Voglio vedere le cascate in tempo.

Я не знаю. I do not know.

Я никогда не был в этом месте. I've never been to this place.

Я не представляю, как выглядят эти водопады. I have no idea what these waterfalls look like.

Я не представляю, что это за маршрут. I have no idea what this route is.

Я не знаю, красиво там или некрасиво. I don’t know if it’s beautiful or ugly.

Сейчас мы спускаемся с горы. Now we are going down the mountain. Stiamo scendendo dalla montagna.

Это спуск. This is the descent. È una discesa.

Спуск. Descent.

Есть спуск вниз, а есть подъем наверх. There is a descent down, and there is an ascent up. C'è la discesa e c'è la salita.

Соответственно, в ту сторону мы бы поднимались в гору, Accordingly, in that direction we would climb the mountain, Di conseguenza, in questo modo saremmo andati in salita,

в эту сторону мы спускаемся с горы. in this direction we go down the mountain.

Спуск и подъем. Descent and ascent. In discesa e in salita.

Сейчас мы спускаемся. We're going down now.

Вот, кстати, здесь справа, я вижу речку. By the way, here on the right, I see a river. A proposito, qui a destra si vede il fiume.

Даже скорее не речку, а ручей. Not even a river, but a stream. Nemmeno un fiume, ma un ruscello.

Маленький ручей. Small stream. Un piccolo ruscello.

Видите, такой маленький маленький ручей. See, such a little little stream.

Даже можно сказать, я не знаю, речка или ручей. You can even say, I don't know, a river or a stream.

Все относительно. Everything is relative. Tutto è relativo.

Возможно, весной, когда... Perhaps in the spring, when ... Forse in primavera, quando...

Сейчас зима, я напомню. Now is winter, I will remind you. È inverno, vi ricordo.

А весной, когда снег тает, да, здесь иногда бывает And in spring, when the snow melts, yes, there is sometimes E in primavera, quando la neve si scioglie, a volte ci sono anche dei

снег. snow here.

То снег тает, и это речка становится больше. Then the snow melts, and this river is getting bigger.

Но сейчас это это ручей. But now it is a stream.

Листья уже давно опали. The leaves have long since fallen off. Le foglie sono cadute da tempo.

Видите, на деревьях нету листьев. See, there are no leaves on the trees. Vedete, non ci sono foglie sugli alberi.

Листья опали. The leaves have fallen off.

Мы так говорим. We say so.

Каждую осень листья опадают. Leaves fall every fall.

И вот сейчас зима, листья уже опали. And now it is winter, the leaves have already fallen.

Я слышу шум ручья. I can hear the sound of the brook. Sento il rumore del ruscello.

Шум ручья или шум речки мы называем журчанием. We call the murmur of a stream or the sound of a river. Il rumore di un ruscello o di un fiume lo chiamiamo mormorio.

Журчание ручья. The murmur of the brook.

Жур-жур-жур. Zhur-zhur-zhur. Jour-jour-jour.

Журчание. Murmur.

Речка журчит. The river gurgles.

Вот на той стороне я вижу зеленую травку, зеленая On the other side I see green grass, green Dall'altra parte vedo erba verde, verde

травка. grass.

И мох. And moss. E il muschio.

Мох и зеленая травка. Moss and green grass.

Интересно. Interesting.

Все деревья без листьев. All trees are without leaves. Tutti gli alberi sono senza foglie.

Я, кстати, не взял с собой ничего. Incidentally, I did not take anything with me. A proposito, non ho portato nulla con me.

У меня нет с собой даже воды. I don't even have water with me. Non ho nemmeno dell'acqua con me.

Я как-то не подумал об этом. Somehow I didn’t think about it. In qualche modo non ci avevo pensato.

Мне пришла в голову идея попутешествовать вместе I came up with the idea to travel

с вами, поэтому я даже забыл взять воду. with you, so I even forgot to take the water.

Ну, это не страшно. Well, that's okay. Beh, non c'è problema.

Наш маршрут не очень длинный. Our route is not very long. Il nostro percorso non è molto lungo.

Маршрут наш, я бы сказал даже довольно короткий. Our route, I would even say rather short. Il percorso è nostro, direi anche abbastanza breve.

Не более часа, я думаю. Not more than an hour, I think.

Ну, час-полтора. Well, an hour and a half. Beh, un'ora e mezza.

Но я думаю, что видео будет где-то около часа, в любом But I think the video will be somewhere around an hour anyway Ma credo che il video durerà circa un'ora, in ogni caso

случае. . caso.

Потому что моя камера не может записывать дольше, Because my camera cannot record for Perché la mia fotocamera non può registrare più a lungo,

чем час. more than an hour.

Батарея сядет. The battery will be low.

Вот. Here.

Поэтому... So ...

У меня только одна батарея, поэтому я не смогу записать I only have one battery, so I won't be able to record any

дольше. longer. più a lungo.

Но я думаю, что этого времени нам хватит. But I think that this time will be enough for us. Ma credo che questo tempo sia sufficiente per noi.

Итак пока все по плану. So while everything is according to plan. Fin qui tutto bene.

Мы сейчас снова возвращаемся в город. We are now returning to the city again.

Это город Новороссийск. This is the city of Novorossiysk. Questa è la città di Novorossijsk.

Город, где я сейчас живу, а это его окраина. The city where I live now, and this is its outskirts. La città dove vivo ora, e questa è la sua periferia.

Вот, можете посмотреть. Here, you can take a look. Qui potete dare un'occhiata.

Куры, собака лает, куры кудахчут. Chickens, the dog barks, the chickens cackle. Polli, il cane abbaia, i polli chiocciano.

Так вот, вот это, там можно увидеть кусочек города So, here it is, there you can see a piece of the city of

Новороссийска. Novorossiysk.

А мы сейчас на окраине. And we are now on the outskirts. E ora siamo in periferia.

Здесь находятся частные дома, частный сектор. There are private houses, the private sector. Ci sono case private, il settore privato.

Как мы это называем. How do we call it. Come lo chiamiamo noi.

О, собачка лает. Oh, the dog barks.

Частный сектор. Private sector.

И нам нужно немножко обойти гору. And we need to go around the mountain a little. E dobbiamo girare un po' intorno alla montagna.

Поэтому мы сейчас пойдем прямо и будем искать поворот Therefore, we will now go straight and look for a Ora andiamo dritti e cerchiamo un angolo

налево. left turn . sinistra.

Здесь тоже маленький домик и везде лают собаки. Here, too, is a small house and dogs are barking everywhere.

Вот. Here.

Так, нужно искать дорогу налево. So, you need to look for the road to the left. Ok, dobbiamo cercare una strada a sinistra.

Вот это гараж, я так думаю. This is a garage, I think so.

Что еще это может быть? What else could it be?

Я думаю, что это гараж. I think this is a garage.

И вот дом, дом и гараж вместе. And here is the house, house and garage together.

О, и бетономешалка. Oh, and a concrete mixer.

Видите? See?

Ой, какое красивое крыльцо, довольно уютно. Oh, what a beautiful porch, pretty cozy.

И вот это место, это крыльцо. And this is the place, this is the porch. E questo è il luogo, questo portico.

Кот. Cat.

Ладно, не будем снимать чужой участок. Okay, let's not shoot someone else's plot. Ok, non riprendiamo la trama di qualcun altro.

Вдруг хозяину не понравится. Suddenly the owner will not like it. Nel caso in cui al proprietario non piaccia.

А у хозяина может быть ружье. And the owner may have a gun.

Нет, на самом деле в России можно иметь оружие. No, in fact, you can have weapons in Russia.

Охотничье ружье для охоты. Hunting rifle for hunting.

Не для самообороны, а для охоты. Not for self-defense, but for hunting. Non per autodifesa, ma per la caccia.

Это в принципе можно. In principle, this is possible.

Но это не так просто. But it’s not that easy. Ma non è così semplice.

Нужно получить специальные документы. You need to get special documents.

Это непросто. It is not simple. Non è facile.

Поэтому, конечно, у большинства людей в России нет оружия Therefore, of course, most people in Russia do not have weapons

дома. at home.

Как некоторые иногда думают, что в России русская мафия. As some sometimes think that there is a Russian mafia in Russia.

У всех есть оружие и водка. They all have weapons and vodka.

Ну, водка может быть, но оружия точно нет у людей Well, there might be vodka, but people definitely don't have weapons

сейчас. now.

Так-с. So, sir.

Вот, мы снова идем мимо разных домов, маленьких Here we are again walking past different houses, small Passiamo ancora una volta davanti a case diverse, piccole

и больших. and large.

Розы цветут. Roses are blooming. Le rose sono in fiore.

Это же роза? Is it a rose? Non è una rosa?

Похоже, да, на розу. It looks like, yes, like a rose.

Вот такая вот зима, русская зима с розами. Here is such a winter, a Russian winter with roses. Questo è l'inverno, un inverno russo con le rose.

Собаки лают. The dogs are barking. I cani abbaiano.

Я надеюсь, что собаки не выбегут и не сожрут меня. I hope the dogs don't run out and devour me. Spero che i cani non corrano a mangiarmi.

Как называется эта улица? What is the name of this street?

Улица Интернациональная. International street. Via internazionale.

Интересно. Interesting.

Интернациональная. International.

Вот так вот. So that's it. Ecco fatto.

Ну, возможно, это относится к Советскому Союзу. Well, perhaps this refers to the Soviet Union.

Во время Советского Союза многие улицы здесь начали During the Soviet Union, many streets were renamed

переименовывать. here .

Ну и везде в России. Well, everywhere in Russia.

Улице начали переименовывать, и появились вот такие улицы. The street began to be renamed, and such streets appeared.

Улица Карла Маркса, улица Ленина. Karl Marx Street, Lenin Street.

Улица Интернациональная. International street.

Я так понимаю, что это в честь интернационала . I understand that this is in honor of the International. Mi risulta che sia in onore dell'International .

Нам еще дальше нужно будет прямо пройти и потом уже We will need to go straight ahead and then Dovremo proseguire dritti e poi

свернуть налево. turn left.

Макс: Здравствуйте, не подскажете, к 12 водопадам – это в ту Max: Hello, can you tell me , to 12 waterfalls is in that

сторону, да, я иду? direction, yes, I'm going?

Можно там пройти? Can I go there?

Прохожий: Не знаю, нет. Passer-by: I don't know, no.

Водопадов там нету, вы в центр так идёте. There are no waterfalls, you go to the center like this.

Макс: Ну, я имею в виду, если вот туда потом свернуть… Max: Well, I mean, if you turn there then ... Max: Beh, voglio dire, se poi si gira lì...

Прохожий: Вот туда, где-то там они… Passer-by: Right there, somewhere they are ...

Макс: а, вот здесь! Max: ah, right here!

Прохожий: <улица> Луначарского у вас, да? Passer-by: You have Lunacharsky's , right?

Макс: Да, да, Луначарского… Прохожий: Ну это вам сюда Max: Yes, yes, Lunacharsky ... Passer-by: Well, this is for you here

и там по тропинке туда где-то… Макс: Все, понял. and there along the path to somewhere ... Max: That's it, I understand.

Спасибо огромное! Thanks a lot!

Прохожий: Не за что Ладно, сейчас будем искать. Passer-by: Not at all. Okay, now we will search.

Так. So.

О, интересно, веревка живая, сама прыгает. Oh, interesting, the rope is alive, it jumps itself. Oh, interessante, la corda è viva, salta da sola.

Ну вот, мне подсказали, что можно пройти вот так. Well, they told me that you can go like this. Mi è stato suggerito di procedere in questo modo.

Видимо, здесь есть более короткая дорога. Apparently there is a shorter road here. Sembra che qui ci sia una strada più breve.

Надеюсь, что мы найдем эту тропинку. Hope we find this path. Spero che riusciremo a trovare questa strada.

Ну, мы ее в любом случае найдем. Well, we'll find her anyway.

Вопрос лишь в том, сколько времени нам понадобится. The only question is how long we will need.

О, старая "Волга". Oh, the old Volga.

Эх, классика. Eh, classic.

Давайте посмотрим чуть-чуть на Волгу. Let's look a little bit at the Volga.

Наверное, 80х. Probably 80s.

Так. So.

И можно еще посмотреть на Новороссийск отсюда. And you can still look at Novorossiysk from here.

Вот. Here.

Да, красиво, очень красиво и облака. Yes, beautiful, very beautiful and clouds.

Фух, а я запыхался. Fuh, and I'm out of breath. Uff, sono senza fiato.

Вот это вот когда ты идешь в гору, тебе тяжело дышать. This is when you go uphill, it is hard for you to breathe.

Мы говорим, что я запыхался. We say that I am out of breath. Diciamo che ho il fiato corto.

Вот обычно так мы это говорим. This is how we usually say it.

Так. So.

Ну что ж. Well. Bene.

Нам вообще вот туда. We generally go there. Ecco dove stiamo andando.

Но я не вижу тропинок. But I don't see any paths. Ma non riesco a vedere i sentieri.

Я не вижу никаких тропинок. I don't see any paths. Non vedo alcun percorso.

Поэтому неужели нам придется обходить через город? Therefore, do we really have to bypass through the city? Dobbiamo davvero andare in giro per la città?

Я надеюсь, что нет. I hope not. Spero di no.

Так, вот здесь есть какая-то тропинка. So, here is a path of some kind. Ora, c'è una specie di percorso qui.

Сейчас мы посмотрим. We'll see now. Lo vedremo tra poco.

Да, тропинка-то есть, но тропинка идёт в никуда. Yes, there is a path, but the path goes nowhere. Sì, c'è un sentiero, ma il sentiero non porta da nessuna parte.

Тропинка идёт в никуда. The path goes nowhere.

Ой, еще собака большая. Oh, the dog is still big. Ops, anche un cane di grossa taglia.

Ладно, ну что ж, я предлагаю идти напрямик. Okay, well, I suggest we go straight ahead. Ok, allora suggerisco di andare dritti.

Идти через лес. Go through the forest. Camminare nel bosco.

Знаете, у меня есть таких два, как это сказать. You know, I have two, how to say it. Sai, ho due di questi, come dire?

Есть две вещи, которые я люблю делать. There are two things I love to do. Ci sono due cose che amo fare.

Первая вещь - это не возвращаться той же дорогой, а возвращаться The first thing is not to return on the same road, but to return on a La prima cosa da fare è non ritornare allo stesso modo, ma ritornare

другой дорогой. different road. dall'altra parte.

То есть, если я куда-то еду, то я предпочитаю назад That is, if I am going somewhere, then I prefer to go Se devo andare da qualche parte, preferisco tornare indietro.

идти по другой дороге. back on a different road.

И я сделаю все, чтобы пойти по другой дороге. And I will do my best to take a different road.

Я очень не люблю ходить туда и обратно по одной I hate going back and forth on the same

дороге. road.

Это первый момент. This is the first moment.

Кстати, мы нашли. By the way, we found it. A proposito, ne abbiamo trovato uno.

Смотрите, мы нашли тропинку. Look, we found a path. Abbiamo trovato un percorso.

Круто! Cool! Forte!

Вот так вот. So that's it. Ecco fatto.

И второй момент. And the second point.

Я люблю искать короткие пути. I like to look for shortcuts.

Короткие пути и какие-то необычные пути. Short paths and some unusual paths.

Маленькие дорожки, какие-то тропинки. Small paths, some paths.

Вот это, кстати, мы называем тропинкой. By the way, this is what we call a path. Questo, tra l'altro, è ciò che chiamiamo sentiero.

Дорожка, ну, дорожка - это просто маленькая дорога. The track is, well, the track is just a little road. Una corsia, beh, una corsia è solo una piccola strada.

Обычно, когда мы говорим "дорога", то мы имеем в виду Usually, when we say road, we mean a

дорога для автомобилей. road for cars.

Если мы говорим "дорожка", то дорожка - это, скорее If we say "path", then the path is most

всего, место, где ходят люди. likely the place where people walk.

Ну или ездят велосипеды. Or bicycles ride.

А тропинка - это уже вот такая вот узкая, узкая, And the path is already such a narrow, narrow,

очень узкая дорожка в лесу. very narrow path in the forest.

Это тропинка. This is a path.

Поэтому мы нашли тропинку, и сейчас мы идем в нужную Therefore, we found a path, and now we are going in the right Abbiamo trovato un percorso e ora stiamo andando a destra.

сторону. direction.

Друзья, мы идем в нужную сторону. Friends, we are going in the right direction.

Это меня очень радует. It makes me very happy.

Это меня очень радует. It makes me very happy.

Тяжело говорить и идти в гору, поэтому я иногда It's hard to talk and go uphill, so I will rest

буду отдыхать. sometimes .

Мы называем это переводить дыхание. We call this catching breath.

Например. For instance.

Подожди, мне нужно перевести дыхание. Wait, I need to catch my breath.

То есть мне нужно отдохнуть, мне нужно нормализовать That is, I need to rest, I need to normalize Voglio dire, ho bisogno di riposare, di normalizzarmi...

дыхание. my breathing.

Да, вот. Yes, that's it.

Нормализовать дыхание, то есть восстановить дыхание. Normalize breathing, that is, restore breathing.

Поэтому мы так говорим. That is why we say so.

Подожди, мне нужно перевести дух или перевести дыхание, Wait, I need to catch my breath or catch my breath or catch my

или восстановить дыхание. breath.

В общем, нужно отдохнуть. In general, you need to rest.

Сейчас мы поднимаемся по очень крутому подъему. Now we are climbing a very steep climb.

Очень крутой подъем. A very steep climb.

Приходится карабкаться наверх. You have to climb up.

Я карабкаюсь. I'm climbing.

Видите, мне нужно хвататься за деревья. See, I need to grab onto trees.

Я карабкаюсь. I'm climbing.

Мы карабкаемся в крутую гору. We are climbing a steep mountain.

Да. Yes.

Ну-ка, интересно, смогу пройти между этими двумя Well, I wonder if I can walk between these two

деревьями? trees?

Ух, смог! Wow, I could!

Смотрите, я могу пройти здесь и даже вот здесь. See, I can get through here and even here.

Магия. Magic.

И даже вот здесь я могу пройти. And even here I can get through.

Здесь есть, здесь, рядом с Новороссийском, есть There is, here, near Novorossiysk, there are

много интересных пеших маршрутов, пеших маршрутов. many interesting hiking trails, hiking trails.

То есть маршрутов, которые можно пройти, пройти пешком. That is, the routes that you can walk, walk.

Не проехать на автомобиле или не проехать на велосипеде, Do not drive a car or ride a bicycle,

а именно пройти, пройти пешком. namely walk, walk.

Так, мне нужно снова восстановить дыхание, немножко отдышаться. So, I need to catch my breath again, catch my breath a little.

Вот другое хорошее слово, мне нужно отдышаться. Here's another good word, I need to catch my breath.

То есть нормализовать дыхание. That is, to normalize breathing.

Красиво тут. It's beautiful here.

Красиво, но наша цель - водопады. Nice, but our goal is waterfalls.

Поэтому мы будем стараться придерживаться нашей цели. Therefore, we will try to stick to our goal.

Вот я вижу какую-то еле-еле уловимую дорожку. Here I see some barely perceptible path.

А вот еще одна дорожка. And here's another track.

Ну, в смысле, тропинка. Well, I mean, a path.

Иногда я говорю, тропинка, иногда я говорю дорожка. Sometimes I say path, sometimes I say path.

Так. So.

Я знаю, что нужно идти туда, но я хочу свериться с картой. I know I have to go there, but I want to check the map.

Сейчас карта покажет, где мы находимся. The map will now show where we are.

Вот. Here.

Вот здесь 12 водопадов, а вот здесь мы. There are 12 waterfalls here, and here we are.

Ну, в принципе, все верно. Well, basically everything is correct.

Можно чуть-чуть вот так идти. You can go a little like this.

Чуть-чуть в ту сторону, чтобы нам спуститься к A little bit in that direction, so that we go down to the

началу, к началу речки. beginning, to the beginning of the river.

И подниматься, и посмотреть на водопады. And go up and look at the waterfalls.

Очень интересно, что здесь, в Новороссийске, рядом It is very interesting that here, in Novorossiysk, there are mountains

с Новороссийском есть горы. near Novorossiysk.

Ну вот те годы, например, которые вы видели. Well, here are the years, for example, that you saw.

Горы, которые покрыты облаками. Mountains covered with clouds.

Прикол, прикол этих гор, что ты идешь и у тебя постоянно The joke, the joke of these mountains, that you are walking and your forest is

меняется лес. constantly changing.

То есть, вот сейчас мы идем и видим такой лес. That is, now we go and see such a forest.

Чуть выше будет другой лес. There will be another forest a little higher.

Еще чуть выше леса не будет. There will be no more forest a little higher.

Потом ты спускаешься с горы в другую сторону, и Then you go down the mountain in the other direction, and

опять другой лес. again another forest.

То есть постоянно, постоянно лес меняется. That is, the forest is constantly changing.

Это, это... This, this ...

Ну это удивительно. Well, this is amazing.

Я человек, который вырос в Санкт-Петербурге, который I am a person who grew up in St. Petersburg, who

жил в Санкт-Петербурге. lived in St. Petersburg.

Там такого нет. There is no such thing.

Ну, конечно, есть. Well, of course there is.

Например, ты можешь идти и видеть березы, березовый For example, you can walk and see birch trees, birch

лес. forest.

Потом, допустим, сосны. Then, let's say, pines.

Сосновый лес или сосновый бор, как мы говорим. Pine forest or pine forest, as we say.

Это может быть. It could be.

Но здесь меняются не только деревья, но и всё. But here not only the trees change, but everything.

И кустарники, и трава, и высота деревьев. And shrubs, and grass, and the height of trees.

То есть, как будто ты оказываешься в совершенно другом месте. That is, as if you find yourself in a completely different place.

Сейчас мы этого не увидим, потому что мы идем не глубоко, Now we will not see this, because we are not going deep,

не далеко в горы… В смысле, не глубоко в лес. not far into the mountains ... I mean, not deep into the forest.