×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Sound Like A Russian, Что я не замечала, когда жила в России // I Didn't Notice That When I Lived in Russia

Что я не замечала, когда жила в России // I Didn't Notice That When I Lived in Russia

Всем привет! Меня зовут Мария,

и давно вас не видела на моем канале о русском языке Sound like a Russian.

Начала я потихонечку получать сообщения от своих студентов и даже комментарии от

подписчиков с вопросами: Мария, где же вы, где же ваши видео, куда-то вы далеко уехали, надолго вы

как-то пропали. Мне очень приятно, что вы по мне соскучились, скучали по русскому языку. Признаюсь,

что мне тоже было непросто отдыхать и совсем не думать о моем канале. Каждый день я просыпалась

мыслью, что возможно нужно написать ещё одно видео или попробовать снять или попробовать смонтировать

и выложить видео, не делать такой большой перерыв, но на эту долгую паузу были свои причины. И первая

причина - о ней я писала в сообществе на ютубе - я заболела, и у меня долгое время был насморк. Я не

хотела снимать видео вот с таким вот голосом. Потом у меня сел голос, я охрипла сначала,

то есть говорила таким низким, не своим голосом, а потом голос сел, то есть пропал вообще. В общем

похоже я устала и решила дать себе время отдохнуть и восстановиться. Сейчас особого внимательный

слушатель услышит что все равно еще не до конца мой голос, нормальный мой голос ко мне вернулся.

Но это не единственная причина, по которой я пропадала. Пожалуй, главная причина - это то, что

я сейчас вещаю вам не только из своего отпуска, но еще и не из России. Я сейчас не в России,

нахожусь я, ну ладно, не буду загадывать загадки (сначала хотела вас спросить: как вы думаете,

где я нахожусь сейчас?). Я нахожусь в Венгрии. Кстати, ехала я сюда три дня на автобусе, можете

себе представить, да, после такого путешествия, мне кажется, нужен отдельный отпуск, но не суть,

это видео не об этом. Вот уже две недели я на новом месте, наблюдаю, присматриваюсь, и знаете,

есть у нас такое выражение: всё познается в сравнении. И вот приехав сюда в Европу,

я поняла что я не замечала очень многих особенностей России, когда я жила в России. Когда

ты живешь всю свою жизнь на Родине, особенности, особые черты этого места, людей, менталитета,

традиций - они как-то стираются, и все, что тебя окружает, становится очень естественным для тебя,

очень нормальным. А сейчас когда я присматриваюсь к новому месту, к менталитету, традициям,

кухне и так далее, я замечаю не только особенности этого нового места, но чаще всего я ловлю себя на

мысли о России и о том, что я чего-то не замечала никогда, когда жила в России. И вот в этом видео я

хотела с вами поделиться несколькими своими наблюдениями, которые ко мне пришли только

тогда когда я имела возможность пожить в другом месте и присмотреться к этой жизни изнутри. Итак,

первые несколько замечаний осенили меня, когда я въехала на автобусе в Европу. Это замечания

не только про Венгрию, про другие европейские страны тоже. Я заметила, что в Европе мало,

очень мало проводов над землей. В россии все-таки принято проводить провода... проводить провода...

над землей, и вы можете из окна видеть множество электрических проводов. Около каждого дома,

на каждой улице много проводов, действительно, много. Здесь в Европе мне бросилось в глаза то,

что их нет. Вот вы делаете даже фотографию, и на фотографии нет никаких проводов, хотя есть

два столба. И в России они были бы соединены проводами наверху. Ещё одно замечание, которое

касается тоже внешности городов, - это черепица на крышах. В Европе очень многие крыши, крыши многих

домов покрыты черепицей. В России вы такое увидите реже, гораздо реже. Замечание номер три: в России

вы очень часто можете увидеть, что дом кирпичный и этот кирпич вы видите - он ничем не закрыт,

нет никакой штукатурки, облицовки сверху у дома. И так называемые хрущевки или коробки, которых

очень много на всем постсоветском пространстве, они так и есть из кирпича, и вы можете видеть,

что это кирпич, ничем не закрытый, не покрашенный. В Европе таких домов я встречала гораздо меньше,

гораздо меньше. В основном здесь тот же самый кирпич закрыт чем-то, и сверху еще какая-нибудь

красочка: жёлтая, красная. На самом деле, все эти три пункта я бы объяснила, наверное, климатом. Это

просто предположение, не знаю, как на самом деле, но, наверное, когда вы строите что-либо в стране,

на территории, где разница между температурой летом и температурой зимой 60 градусов,

вы будете думать о... об облицовке дома и о черепице в последнюю очередь, хотя в некоторых

европейских странах тоже достаточно большая разница между летней и зимней температурами. Но не

знаю. Если вы знаете причину, почему так, пишите. Еще одна вещь, которую очень трудно не заметить,

когда вы въезжаете в Европу после России, - это узкие дороги. В России дороге широкие. Я

сейчас говорю не только о Москве. Даже в маленьких городах дороги шире, чем в Европе, тем более, чем

в маленьких городах в Европе. Когда мы ехали на автобусе в Венгрию, я просто не знаю, как водитель

управлял автобусом, потому что ширина автобуса совпадала сантиметр в сантиметр с шириной дороги,

ну мне так казалось во всяком случае. И вот эта, знаете, тяга к просторам в России выражается не

только здесь, она выражается и в размере машин. В России вы увидите гораздо больше больших машин,

широких машин с большими колесами. Еще одно интересное наблюдение, которое тоже связано

с тягой к большим размерам, это размер чашки кофе. В России вы достаточно легко можете найти

в какой-нибудь кофейне кофе xl - кофе большого размера. И это будет четыреста или даже пятьсот

миллилитров. Пол-литра кофе вы можете купить, и для меня это было ну очень естественным. На

самом деле, я вообще люблю пить кофе, причем сразу в больших количествах, и вот это я потребитель вот

этой пол-литровой тары кофе обычно. Здесь, когда я вошла в кофейню и искала в меню размеры чашек,

я или их вообще не находила, то есть как-то даже никто не спрашивает, а сколько вы будете, много

или мало. Или я находила максимальный объем триста миллилитров придется, наверное, пить меньше кофе

теперь, ну, или чаще. Следующие два наблюдения касаются уже человеческих отношений. Я заметила,

что в России люди мало говорят. Даже если вы очень болтливый русский человек и вы вдруг

встретили на улице вашего старого знакомого, то вы не будете разговаривать столько, сколько

говорят здесь в Венгрии два незнакомых друг другу человека в очереди. Конечно, люди бывают разные,

конечно же разница между русскими людьми иногда бывает больше, чем разница между

русским и венгром. Но в целом эта разница очень ощущается: русские люди как-то более молчаливы.

Когда люди здороваются здесь, мужчины жмут друг другу руки, и, более того, мужчина или женщина

протягивает руку женщине тоже. В России это не так. Очень редко вы встретите в России случаи,

когда женщине жмут руку. Это можно встретить в какой-нибудь корпоративной или академической

среде, где у людей это принято так здороваться с женщиной за рук,у но лично я встречала это крайне

крайне редко. Обычно здороваются за руку у нас мужчины, женщине могут руку поцеловать. Мужчина

может поцеловать руку женщине, если выражает ей глубокую симпатию или глубокое уважение. Я

слышала, что премьер-министр Венгрии тоже любит целовать руки женщинам, он больше в этом похож

на русского человека, чем сами венгры. Ну и еще парочка замечаний уже о культуре еды. То,

чего я раньше не замечала: в России очень развита чайная культура. Мы конечно не Китай,

и у нас нет чайных плантаций, но попить чай на завтрак, после обеда, сделать перерыв на чай,

и после ужина чай попить, пригласить друга на чаёк - это святое дело. Даже говорят: пойти в магазин

и купить что-то к чаю. Это значит что-то сладкое: купить шоколадку, булочку, что-то к чаю. В общем,

у нас много пьют чай, и это не проблема купить хороший чай. Чайных магазинов полно везде: и на

рынке, и просто отдельных магазинов. И большой выбор обычно. Чай даже дарят у нас как подарок

иногда, хороший чай можно подарить. Здесь пока я не заметила, что люди как-то любят чай. Очень

редко его пьют: только на завтрак и если болеют. Купить чай тоже не так-то просто. Я была здесь на

рынке и не смогла найти вот такого обилия чая, как у нас. Скорее всего, конечно, есть какой-нибудь

чайный магазин, но до него еще надо дойти. Ну и вишенка на торте, изюминка русской культуры

и моего видео - это конечно русские застолья. Друзья, никогда я не осознавала вот этот бриллиант

моей собственной культуры. Русские люди просто мастера организовывать хорошие, богатые пиры,

застолья. Если вы приходите в гости к русскому человеку, ну к такой традиционной русской семье,

то на столе будет шведский стол. Такая игра слов - придете в гости к русскому, на столе

шведский стол. В каком смысле? У вас на столе будет нарезочка, то есть мясо, сыр, колбаски,

фрукты, овощи, обязательно салаты, причем разные: там вам и селедка под шубой, и оливье, и мимоза,

что-нибудь еще. Ну, здесь изощряется каждая семья по-своему, конечно, блюда отличаются,

но что похоже - это обилие и разнообразие. После салата обязательно пойдет главное блюдо: гарнир,

что-то мясное, после главного блюда обязательно что? десертик с чаем конечно же, да. Между этими

блюдами обязательно что? надо выпить за здоровье! Одну стопочку, между первой и второй перерывчик

небольшой - вторую стопочку. Выпить на посошок - это значит, когда гости уже собираются уходить,

нужно выпить на дорожку, хорошая примета. Ну в общем, все это в целом создает такой дух дикого

гостеприимства. Вот когда ты гость в русском доме, тебя накормят-напоят, вы еще и песни попоете

и потанцуете и по душам поговорите обязательно. Когда я приехала сюда, я тоже почему-то ждала, что

мне тут накроют поляну, как у нас говорят, то есть накроют большой стол и будет большое застолье,

но нет. Даже когда приходит гость, здесь на столе будет одно-два блюда и все. Ну на сегодня,

пожалуй, достаточно наблюдений, я буду еще записывать, что я замечаю, и, может быть,

сниму еще одно видео, посмотрим. Кстати, помню о своем обещании снять видео о моем городе в России.

Где-то месяц-полтора -ва назад я ходила по городу и снимала материал как раз для этого видео,

чтобы сделать видео о моем городе в России, но потом, когда я села за монтаж этого видео

и пересмотрела все материалы, я поняла, что сняла недостаточно, во-первых. Я сняла не все, что нужно

включить в это видео обязательно. И во-вторых, качество этих видео мне не нравится, если честно.

Поэтому я приняла решение делать коротенькие видео, не одно большое видео о моем городе, а

маленькие коротенькие видео с моими комментариями или без них. Я буду их оставлять, может быть,

здесь на канале или в инстаграме, посмотрим. Вот выкручусь таким образом. Ну что ж, мне кажется,

это все, что я вам хотела сегодня рассказать, я пойду лечиться дальше, восстанавливаться,

чтобы продолжать снимать для вас видео, новые видео о русском языке и русской фонетике,

в том числе. Желаю вам хорошего, теплого, приятного лета, и скоро увидимся. Пока пока!


Что я не замечала, когда жила в России // I Didn't Notice That When I Lived in Russia Das habe ich nicht bemerkt, als ich in Russland lebte I Didn't Notice That When I Lived in Russia Lo que no me di cuenta cuando vivía en Rusia // Lo que no me di cuenta cuando vivía en Rusia Je n'avais pas remarqué cela lorsque je vivais en Russie Quello che non ho notato quando vivevo in Russia // Non ho notato che quando vivevo in Russia Wat me niet opviel toen ik in Rusland woonde // Dat viel me niet op toen ik in Rusland woonde O que não notei quando vivi na Rússia // O que não notei quando vivi na Rússia Rusya'da Yaşarken Fark Etmediklerim // I Didn't Notice That When I Lived in Russia 当我住在俄罗斯时我没有注意到什么 // 我在俄罗斯生活时没有注意到

Всем привет! Меня зовут Мария, Hi all! My name is Maria,

и давно вас не видела на моем канале  о русском языке Sound like a Russian. and I haven't seen you for a long time on my Russian channel Sound like a Russian. et je ne t'ai pas vu sur ma chaîne Sound like a Russian depuis un moment.

Начала я потихонечку получать сообщения  от своих студентов и даже комментарии от I began to quietly receive messages from my students and even comments from J'ai commencé à recevoir des messages de mes élèves et même des commentaires de la part de l'équipe de l'école. Ho iniziato a ricevere lentamente messaggi dai miei studenti e anche commenti da parte di chi ha fatto il mio lavoro.

подписчиков с вопросами: Мария, где же вы, где же  ваши видео, куда-то вы далеко уехали, надолго вы subscribers with questions: Maria, where are you, where are your videos, have you gone far away, for a long time you les abonnés aux questions : Maria, où es-tu, où sont tes vidéos, quelque part tu es partie loin, depuis combien de temps ? abbonati con le domande: Maria, dove sei, dove sono i tuoi video, da qualche parte sei andato lontano, da quanto tempo sei

как-то пропали. Мне очень приятно, что вы по мне  соскучились, скучали по русскому языку. Признаюсь, somehow disappeared. I am very pleased that you missed me, missed the Russian language. I confess a disparu d'une manière ou d'une autre. Je suis très heureux que je vous ai manqué, que la langue russe vous a manqué. Je l'avoue, in qualche modo scomparso. Mi fa molto piacere che vi sia mancato, che vi sia mancata la lingua russa. Lo confesso,

что мне тоже было непросто отдыхать и совсем не  думать о моем канале. Каждый день я просыпалась that it was also not easy for me to relax and not think about my channel at all. Every day I woke up Il n'était pas facile pour moi de me reposer et de ne pas penser à ma chaîne non plus. Chaque jour, je me réveillais

мыслью, что возможно нужно написать ещё одно видео  или попробовать снять или попробовать смонтировать with the thought that maybe I should write another video or try to shoot or try to edit l'idée que je devrais peut-être écrire une autre vidéo ou essayer de filmer ou essayer de filmer ou essayer d'éditer l'idea che forse dovrei scrivere un altro video o provare a filmare o provare a montare

и выложить видео, не делать такой большой перерыв,  но на эту долгую паузу были свои причины. И первая and upload a video, not to take such a long break, but there were reasons for this long pause. And the first et poster la vidéo, non pas pour faire une pause aussi longue, mais il y avait des raisons à cette longue pause. Et la première

причина - о ней я писала в сообществе на ютубе - я  заболела, и у меня долгое время был насморк. Я не reason - I wrote about it in the community on YouTube - I got sick, and I had a runny nose for a long time. I didn't la raison - j'en ai parlé dans la communauté youtube - j'ai été malade et j'ai eu le nez qui coulait pendant longtemps. Je n'ai pas

хотела снимать видео вот с таким вот голосом.  Потом у меня сел голос, я охрипла сначала, want to make a video with a voice like that. Then my voice dropped, I became hoarse at first, Je voulais faire une vidéo avec cette voix. Puis ma voix s'est éteinte, j'étais rauque au début, Volevo fare un video con questa voce. Poi la mia voce si è spenta, all'inizio ero rauca,

то есть говорила таким низким, не своим голосом,  а потом голос сел, то есть пропал вообще. В общем that is, I spoke in such a low voice, not my own, and then my voice dropped, that is, it disappeared altogether. In general Elle parlait d'une voix basse qui n'était pas la sienne, et puis sa voix a baissé, je veux dire, elle a disparu. Bref. Cioè, parlava con una voce bassa che non era la sua, e poi la sua voce si è abbassata, cioè, era sparita. Comunque.

похоже я устала и решила дать себе время отдохнуть  и восстановиться. Сейчас особого внимательный , I seem to be tired and decided to give myself time to rest and recover. Now a particularly attentive Je suppose que j'étais fatigué et que j'ai décidé de me donner le temps de me reposer et de récupérer. Maintenant, une personne particulièrement attentive Forse ero stanco e ho deciso di concedermi del tempo per riposare e riprendermi. Ora una persona particolarmente attenta

слушатель услышит что все равно еще не до конца  мой голос, нормальный мой голос ко мне вернулся. listener will hear that my voice is still not completely finished, my normal voice has returned to me. l'auditeur entendra que ce n'est pas encore tout à fait ma voix, ma voix normale m'est revenue.

Но это не единственная причина, по которой я  пропадала. Пожалуй, главная причина - это то, что But that's not the only reason I disappeared. Perhaps the main reason is that Mais ce n'est pas la seule raison de mon absence. La raison principale est probablement que.

я сейчас вещаю вам не только из своего отпуска,  но еще и не из России. Я сейчас не в России, I am now broadcasting to you not only from my vacation, but also not from Russia. I am not in Russia now, Je vous parle aujourd'hui non seulement de mes vacances, mais aussi de la Russie. Je ne suis pas en Russie en ce moment,

нахожусь я, ну ладно, не буду загадывать загадки  (сначала хотела вас спросить: как вы думаете, I am, well, I will not make riddles (at first I wanted to ask you: Je me retrouve, bon d'accord, je ne vais pas vous énoncer (je voulais d'abord vous demander : qu'en pensez-vous, Mi ritrovo, beh, ok, non vi farò un elenco (volevo prima chiedervi: cosa ne pensate,

где я нахожусь сейчас?). Я нахожусь в Венгрии.  Кстати, ехала я сюда три дня на автобусе, можете where do you think I am now?). I am in Hungary. By the way, I traveled here for three days by bus, you can où je suis ?). Je suis en Hongrie. D'ailleurs, il m'a fallu trois jours pour arriver ici en bus.

себе представить, да, после такого путешествия,  мне кажется, нужен отдельный отпуск, но не суть, imagine, yes, after such a trip, it seems to me that I need a separate vacation, but that's not the point, pour imaginer, oui, après un tel voyage, je pense qu'il faut des vacances séparées, mais ce n'est pas la question, immaginare, sì, dopo un viaggio del genere, credo che sia necessaria una vacanza a parte, ma non è questo il punto,

это видео не об этом. Вот уже две недели я на  новом месте, наблюдаю, присматриваюсь, и знаете, this video is not about that. For two weeks now I have been in a new place, observing, looking closely, and you know, ce n'est pas le sujet de cette vidéo. Cela fait maintenant quinze jours que je suis dans un nouvel endroit, que j'observe, que j'observe, que j'observe, que j'observe, et vous savez, Non è di questo che parla il video. Da quindici giorni sono in un posto nuovo, osservo, osservo, osservo, osservo, osservo, e lo sapete,

есть у нас такое выражение: всё познается  в сравнении. И вот приехав сюда в Европу, we have such an expression: everything is known in comparison. And when I came here to Europe, nous avons une expression : tout est comparaison. Et c'est ainsi que nous arrivons en Europe, abbiamo un'espressione: tutto è un confronto. E quindi veniamo all'Europa,

я поняла что я не замечала очень многих  особенностей России, когда я жила в России. Когда I realized that I did not notice many features of Russia when I lived in Russia. When Je me suis rendu compte que j'avais négligé de nombreuses particularités de la Russie lorsque je vivais dans ce pays. Lorsque Mi sono reso conto di aver trascurato molte delle peculiarità della Russia quando ho vissuto in Russia. Quando

ты живешь всю свою жизнь на Родине, особенности,  особые черты этого места, людей, менталитета, you live all your life in your homeland, the features, special features of this place, people, mentality, vous vivez toute votre vie dans votre pays d'origine, les particularités, les spécificités de ce lieu, de ses habitants, de sa mentalité, si vive tutta la vita nella propria patria, le peculiarità, le caratteristiche speciali di questo luogo, la gente, la mentalità,

традиций - они как-то стираются, и все, что тебя  окружает, становится очень естественным для тебя, traditions - they are somehow erased, and everything that surrounds you becomes very natural for you, traditions - elles sont en quelque sorte effacées, et tout ce qui vous entoure devient très naturel pour vous, tradizioni - vengono in qualche modo cancellate e tutto ciò che vi circonda diventa molto naturale per voi,

очень нормальным. А сейчас когда я присматриваюсь  к новому месту, к менталитету, традициям, very normal. And now when I look closely at a new place, mentality, traditions, tout à fait normal. Et maintenant, quand je regarde un nouvel endroit, la mentalité, les traditions,

кухне и так далее, я замечаю не только особенности  этого нового места, но чаще всего я ловлю себя на cuisine, and so on, I notice not only the features of this new place, but most often I find myself Je remarque non seulement les particularités de ce nouvel endroit, mais je me surprends le plus souvent à me demander si je ne suis pas en train d'en faire l'expérience.

мысли о России и о том, что я чего-то не замечала  никогда, когда жила в России. И вот в этом видео я thinking about Russia and that I have never noticed something when she lived in Russia. And in this video, I Je voudrais vous faire part de mes réflexions sur la Russie et sur une chose que je n'avais jamais remarquée lorsque je vivais en Russie. Dans cette vidéo, je

хотела с вами поделиться несколькими своими  наблюдениями, которые ко мне пришли только wanted to share with you a few of my observations, which came to me only Je voulais partager avec vous quelques observations que je n'ai rencontrées qu'une seule fois Volevo condividere con voi alcune mie osservazioni che ho avuto modo di conoscere solo in questi giorni.

тогда когда я имела возможность пожить в другом  месте и присмотреться к этой жизни изнутри. Итак, when I had the opportunity to live in another place and look at this life from the inside. So, lorsque j'ai eu l'occasion de vivre ailleurs et de voir cette vie de l'intérieur. Ainsi, je me suis sentie à l'aise, quando ho avuto l'opportunità di vivere altrove e vedere questa vita dall'interno. Quindi,

первые несколько замечаний осенили меня, когда  я въехала на автобусе в Европу. Это замечания the first few remarks dawned on me as I took the bus into Europe. These remarks les premières remarques me sont venues à l'esprit lors de mon entrée en Europe par le bus. Ces observations le prime osservazioni che mi sono venute in mente entrando in Europa in autobus. Queste osservazioni

не только про Венгрию, про другие европейские  страны тоже. Я заметила, что в Европе мало, are not only about Hungary, but about other European countries too. I noticed that in Europe there are few, pas seulement en Hongrie, mais aussi dans d'autres pays européens. J'ai remarqué qu'il n'y a pas grand-chose en Europe, non solo sull'Ungheria, ma anche su altri Paesi europei. Ho notato che non c'è molto in Europa,

очень мало проводов над землей. В россии все-таки  принято проводить провода... проводить провода... very few wires above the ground. In Russia, after all, it is customary to run wires... wires... très peu de fils au-dessus du sol. En Russie, il est encore d'usage de faire passer des fils... de faire passer des fils... pochissimi fili fuori terra. In Russia è ancora consuetudine far passare i fili... di far passare i fili...

над землей, и вы можете из окна видеть множество  электрических проводов. Около каждого дома, above the ground, and you can see a lot of electrical wires from the window. There are a lot of wires near every house, au-dessus du sol, et vous pouvez voir de nombreux fils électriques depuis votre fenêtre. Autour de chaque maison, e dalla finestra si possono vedere molti fili elettrici. Intorno a ogni casa,

на каждой улице много проводов, действительно,  много. Здесь в Европе мне бросилось в глаза то, on every street, indeed, a lot. Here in Europe, I was struck by the fact il y a beaucoup de fils dans chaque rue, vraiment beaucoup. Ici, en Europe, ce qui a attiré mon attention, c'est que

что их нет. Вот вы делаете даже фотографию, и  на фотографии нет никаких проводов, хотя есть that they are not. Here you are even taking a photo, and there are no wires in the photo, although there are qu'il n'y a pas de fils. Ici, vous prenez même une photo, et il n'y a pas de fils sur la photo, bien qu'il y en ait. che non ci sono fili. Qui si scatta anche una fotografia, e non ci sono fili nella fotografia, anche se ci sono

два столба. И в России они были бы соединены  проводами наверху. Ещё одно замечание, которое two poles. And in Russia they would be connected by wires at the top. Another remark, which deux pôles. Et en Russie, ils seraient reliés par un câble au sommet. Une autre remarque que due poli. In Russia, invece, sarebbero stati collegati tra loro nella parte superiore. Un'altra osservazione che

касается тоже внешности городов, - это черепица на  крышах. В Европе очень многие крыши, крыши многих also applies to the appearance of cities, is the tiles on the roofs. There are many roofs in Europe, the roofs of many concerne également l'aspect des villes - les tuiles sur les toits. En Europe, il y a beaucoup de toits, les toits de beaucoup de villes. riguarda anche l'aspetto delle città: le tegole sui tetti. In Europa, molti tetti, i tetti di molte città

домов покрыты черепицей. В России вы такое увидите  реже, гораздо реже. Замечание номер три: в России houses are covered with tiles. In Russia, you will see this less often, much less often. Remark number three: in Russia des maisons sont recouvertes de tuiles. En Russie, vous verrez ce genre de choses plus rarement, beaucoup plus rarement. Troisième remarque : en Russie delle case sono ricoperte di tegole. In Russia, queste cose si vedono meno spesso, molto meno spesso. Nota numero tre: in Russia

вы очень часто можете увидеть, что дом кирпичный  и этот кирпич вы видите - он ничем не закрыт, you can very often see that the house is brick and you see this brick - it is not closed by anything, Vous pouvez très souvent voir qu'une maison est en briques et que ces briques ne sont couvertes par rien, molto spesso si può vedere che una casa è in mattoni e quel mattone che si vede non è coperto da nulla,

нет никакой штукатурки, облицовки сверху у дома.  И так называемые хрущевки или коробки, которых there is no plaster, cladding on top of the house. And the so-called Khrushchev houses or boxes, which are il n'y a pas de plâtre, pas de lambris sur le toit de la maison. Et les soi-disant khrouchtchevkas, ou boîtes, qui sont non c'è intonaco, né pannelli in cima alla casa. E le cosiddette khrushchevka o scatole, che sono

очень много на всем постсоветском пространстве,  они так и есть из кирпича, и вы можете видеть, very numerous throughout the post-Soviet space, they are made of brick, and you can see Dans l'ensemble de l'ex-Union soviétique, ils sont faits de briques, et vous pouvez les voir,

что это кирпич, ничем не закрытый, не покрашенный.  В Европе таких домов я встречала гораздо меньше, that this is a brick, not closed in any way, not painted. In Europe, I have seen much fewer such houses, que c'est de la brique, non recouverte, non peinte. En Europe, j'ai vu beaucoup moins de maisons de ce type, che si tratta di mattoni, non coperti, non dipinti. In Europa ho visto molte meno case come questa,

гораздо меньше. В основном здесь тот же самый  кирпич закрыт чем-то, и сверху еще какая-нибудь much less. Basically, here the same brick is covered with something, and some beaucoup moins. Ici, la même brique est recouverte de quelque chose et il y en a d'autres sur le dessus. molto meno. In pratica qui lo stesso mattone è ricoperto da qualcosa e ce n'è dell'altro sopra.

красочка: жёлтая, красная. На самом деле, все эти  три пункта я бы объяснила, наверное, климатом. Это other paint is on top: yellow, red. In fact, I would probably explain all these three points by the climate. It peinture : jaune, rouge. En fait, j'attribuerais ces trois points au climat, je suppose. C'est vernice: giallo, rosso. In realtà, attribuirei tutti e tre questi punti al clima, credo. È

просто предположение, не знаю, как на самом деле,  но, наверное, когда вы строите что-либо в стране, 's just a guess, I don't know how it really is, but probably when you build something in a country, Ce n'est qu'une hypothèse, je ne sais pas ce qu'il en est réellement, mais j'imagine que l'on peut construire n'importe quoi à la campagne, È solo una supposizione, non conosco la realtà, ma credo che quando si costruisce qualcosa in campagna,

на территории, где разница между температурой  летом и температурой зимой 60 градусов, in an area where the difference between the temperature in summer and the temperature in winter is 60 degrees, dans une région où la différence de température entre l'été et l'hiver est de 60 degrés, in una zona in cui la differenza tra le temperature estive e invernali è di 60 gradi,

вы будете думать о... об облицовке дома и о  черепице в последнюю очередь, хотя в некоторых you will think about ... about the cladding of the house and about tiles last, although in some vous pensez à... Le bardage et les tuiles durent, bien que dans certaines des penserete a... rivestimenti e le tegole durano nel tempo, anche se in alcune

европейских странах тоже достаточно большая  разница между летней и зимней температурами. Но не European countries there is also a fairly large difference between summer and winter temperatures. But I don't Les pays européens connaissent également une différence assez importante entre les températures estivales et hivernales. Mais pas

знаю. Если вы знаете причину, почему так, пишите.  Еще одна вещь, которую очень трудно не заметить, know. If you know the reason why this is so, write. Another thing that is very hard to miss Je sais. Si vous en connaissez la raison, écrivez-nous. Une autre chose qu'il est très difficile de rater,

когда вы въезжаете в Европу после России, -  это узкие дороги. В России дороге широкие. Я when you enter Europe after Russia is the narrow roads. In Russia the roads are wide. Now I am lorsque vous entrez en Europe après la Russie, les routes sont étroites. En Russie, les routes sont larges. Я Quando si entra in Europa dopo la Russia, le strade sono strette. In Russia, le strade sono larghe. Я

сейчас говорю не только о Москве. Даже в маленьких  городах дороги шире, чем в Европе, тем более, чем talking not only about Moscow. Even in small towns the roads are wider than in Europe, especially than Je ne parle pas seulement de Moscou. Même dans les petites villes, les routes sont plus larges qu'en Europe, et même plus qu'en Europe. Non parlo solo di Mosca. Anche nelle piccole città, le strade sono più larghe che in Europa, persino più che a

в маленьких городах в Европе. Когда мы ехали на  автобусе в Венгрию, я просто не знаю, как водитель in small towns in Europe. When we were on the bus to Hungary, I just don't know how the driver dans les petites villes d'Europe. Lorsque nous avons pris le bus pour nous rendre en Hongrie, je ne sais pas comment le chauffeur a fait pour se rendre en Hongrie. nelle piccole città d'Europa. Quando abbiamo viaggiato in autobus verso l'Ungheria, non so proprio come l'autista

управлял автобусом, потому что ширина автобуса  совпадала сантиметр в сантиметр с шириной дороги, drove the bus, because the width of the bus coincided centimeter by centimeter with the width of the road, conduisait le bus parce que la largeur du bus correspondait à la largeur de la route centimètre par centimètre, era alla guida dell'autobus perché la larghezza dell'autobus corrispondeva alla larghezza della strada centimetro per centimetro,

ну мне так казалось во всяком случае. И вот эта,  знаете, тяга к просторам в России выражается не well, it seemed to me anyway. And this, you know, craving for open spaces in Russia is expressed not ou du moins c'est ce qu'il m'a semblé. Et cette soif d'espace en Russie n'est pas exprimée par l'industrie de l'armement. o almeno così mi è sembrato. E questo, sapete, questo desiderio di spazio in Russia non è espresso dalla

только здесь, она выражается и в размере машин.  В России вы увидите гораздо больше больших машин, only here, it is also expressed in the size of cars. In Russia you will see many more big cars, big Seulement ici, cela se traduit aussi par la taille des voitures. En Russie, vous verrez beaucoup plus de grosses voitures, solo qui, si esprime anche nelle dimensioni delle auto. In Russia si vedono molte più auto di grandi dimensioni,

широких машин с большими колесами. Еще одно  интересное наблюдение, которое тоже связано cars with big wheels. Another interesting observation that is also related des voitures larges avec de grandes roues. Une autre observation intéressante, qui concerne également

с тягой к большим размерам, это размер чашки  кофе. В России вы достаточно легко можете найти to size cravings is the size of a cup of coffee. In Russia, you can easily find qui a un penchant pour les grandes tailles, c'est la taille d'une tasse à café. En Russie, vous pouvez facilement trouver con una predilezione per i formati più grandi, ha le dimensioni di una tazzina da caffè. In Russia è possibile trovare abbastanza facilmente

в какой-нибудь кофейне кофе xl - кофе большого  размера. И это будет четыреста или даже пятьсот xl coffee in any coffee shop - coffee of a large size. And it will be four hundred or even five hundred dans un café, café xl - café grand format. Et ce sera quatre cents ou même cinq cents.

миллилитров. Пол-литра кофе вы можете купить,  и для меня это было ну очень естественным. На milliliters. You can buy half a liter of coffee, and for me it was very natural. In millilitres. Un demi-litre de café s'achète, et pour moi, c'était bien, très naturel. Sur

самом деле, я вообще люблю пить кофе, причем сразу  в больших количествах, и вот это я потребитель вот fact, I generally like to drink coffee, and at once in large quantities, and here I am the consumer of En effet, j'aime boire du café en grande quantité à la fois et je suis un consommateur de café. Infatti, mi piace bere caffè in grandi quantità in una volta sola, e sono un consumatore di caffè.

этой пол-литровой тары кофе обычно. Здесь, когда  я вошла в кофейню и искала в меню размеры чашек, this half-liter container of coffee usually. Here, when I entered the coffee shop and looked for cup sizes in the menu, de ce récipient d'un demi-litre de café en temps normal. Ici, lorsque je suis entré dans le café et que j'ai regardé la taille des tasses sur le menu, di questo contenitore da mezzo litro di caffè. Qui, quando sono entrato nella caffetteria e ho cercato le dimensioni delle tazze sul menu,

я или их вообще не находила, то есть как-то даже  никто не спрашивает, а сколько вы будете, много I either didn’t find them at all, that is, somehow no one even asks how much you will be, a lot Soit je ne les ai pas trouvés du tout, je veux dire que d'une manière ou d'une autre personne ne demande même pas combien vous serez, beaucoup.

или мало. Или я находила максимальный объем триста  миллилитров придется, наверное, пить меньше кофе or a little. Or I found the maximum volume of three hundred milliliters, I would probably have to drink less coffee ou pas assez. Ou bien je trouvais le volume maximum de trois cents millilitres et je devais probablement boire moins de café. o non abbastanza. Oppure stavo trovando il volume massimo di trecento millilitri e probabilmente avrei dovuto bere meno caffè.

теперь, ну, или чаще. Следующие два наблюдения  касаются уже человеческих отношений. Я заметила, now, well, or more often. The next two observations concern already human relations. I noticed maintenant, bien, ou plus souvent. Les deux observations suivantes concernent les relations humaines. J'ai remarqué, ora, bene, o più spesso. Le due osservazioni successive riguardano i rapporti umani. Ho notato che,

что в России люди мало говорят. Даже если вы  очень болтливый русский человек и вы вдруг that in Russia people don't speak much. Even if you are a very talkative Russian person and you suddenly que les gens ne parlent pas beaucoup en Russie. Même si vous êtes un Russe très bavard et que vous êtes soudain

встретили на улице вашего старого знакомого,  то вы не будете разговаривать столько, сколько met your old acquaintance on the street, you will not talk as much as rencontrer une vieille connaissance dans la rue, vous ne parleriez pas autant qu'elle. incontrando un vecchio conoscente per strada, non parlereste tanto quanto

говорят здесь в Венгрии два незнакомых друг другу  человека в очереди. Конечно, люди бывают разные, two strangers in line talk here in Hungary. Of course, people are different, disent deux étrangers dans une file d'attente, ici en Hongrie. Bien sûr, les gens sont différents, dire due sconosciuti in coda qui in Ungheria. Naturalmente le persone sono diverse,

конечно же разница между русскими людьми  иногда бывает больше, чем разница между of course, the difference between Russian people is sometimes greater than the difference between a Bien sûr, la différence entre les Russes est parfois plus grande que la différence entre les hommes et les femmes.

русским и венгром. Но в целом эта разница очень  ощущается: русские люди как-то более молчаливы. Russian and a Hungarian. But in general, this difference is very noticeable: Russian people are somehow more silent. un Russe et un Hongrois. Mais en général, cette différence est très perceptible : les Russes sont d'une certaine manière plus taciturnes. un russo e un ungherese. Ma in generale questa differenza è molto evidente: i russi sono in qualche modo più taciturni.

Когда люди здороваются здесь, мужчины жмут друг  другу руки, и, более того, мужчина или женщина When people greet here, the men shake hands, and what's more, the man or woman Ici, quand on se dit bonjour, les hommes se serrent la main, et en plus, un homme ou une femme Quando ci si saluta qui, gli uomini si stringono la mano, e per di più un uomo o una donna

протягивает руку женщине тоже. В России это не  так. Очень редко вы встретите в России случаи, extends her hand to the woman too. This is not the case in Russia. Very rarely you will find cases in Russia tend également la main à une femme. Ce n'est pas le cas en Russie. Il est très rare de trouver des cas en Russie, tende la mano anche a una donna. Questo non è il caso della Russia. Molto raramente si trovano casi in Russia,

когда женщине жмут руку. Это можно встретить  в какой-нибудь корпоративной или академической when a woman is shaken by the hand. This can be found in some corporate or academic lorsque la main d'une femme est serrée. Vous le trouverez dans une entreprise ou un établissement d'enseignement. quando si stringe la mano a una donna. Lo troverete in qualche ambiente aziendale o accademico.

среде, где у людей это принято так здороваться с  женщиной за рук,у но лично я встречала это крайне environment, where it is customary for people to shake hands with a woman like that, but personally I have seen this dans un environnement où il est courant de serrer la main d'une femme, mais j'ai trouvé que c'était extrêmement difficile de serrer la main d'une femme. in un ambiente in cui è comune per le persone stringere la mano a una donna, ma ho trovato che è estremamente

крайне редко. Обычно здороваются за руку у нас  мужчины, женщине могут руку поцеловать. Мужчина extremely rarely. Usually men shake hands with us, a woman can kiss her hand. A man très rarement. En général, les hommes nous serrent la main, les femmes peuvent embrasser la main d'une autre femme. Un homme

может поцеловать руку женщине, если выражает  ей глубокую симпатию или глубокое уважение. Я may kiss a woman's hand if he expresses deep sympathy or deep respect for her. I peut embrasser la main d'une femme s'il exprime une profonde sympathie ou un profond respect à son égard. Я può baciare la mano di una donna se esprime profonda simpatia o profondo rispetto per lei. Я

слышала, что премьер-министр Венгрии тоже любит  целовать руки женщинам, он больше в этом похож heard that the Prime Minister of Hungary also likes to kiss the hands of women, he is more like J'ai entendu dire que le premier ministre hongrois aimait aussi embrasser les mains des femmes, il est plutôt de cet acabit. Ho sentito dire che anche al primo ministro ungherese piace baciare le mani delle donne, è più simile a lui

на русского человека, чем сами венгры. Ну и  еще парочка замечаний уже о культуре еды. То, a Russian person in this than the Hungarians themselves. Well, a couple more comments already about the culture of food. Something que les Hongrois eux-mêmes. Quelques remarques encore sur la culture alimentaire. C'est-à-dire, degli stessi ungheresi. E ancora un paio di osservazioni sulla cultura del cibo. Ovvero,

чего я раньше не замечала: в России очень  развита чайная культура. Мы конечно не Китай, that I didn’t notice before: tea culture is very developed in Russia. Of course, we are not China, une chose que je n'avais pas remarquée auparavant : la Russie a une culture du thé très développée. Nous ne sommes pas la Chine, bien sûr, Una cosa che non avevo notato prima: la Russia ha una cultura del tè molto sviluppata. Non siamo la Cina, ovviamente,

и у нас нет чайных плантаций, но попить чай на  завтрак, после обеда, сделать перерыв на чай, and we do not have tea plantations, but drinking tea for breakfast, after lunch, taking a break for tea, et nous n'avons pas de plantations de thé, mais nous avons du thé au petit déjeuner, au thé de l'après-midi, à la pause thé, e non abbiamo piantagioni di tè, ma tè a colazione, tè pomeridiano, pausa tè,

и после ужина чай попить, пригласить друга на чаёк  - это святое дело. Даже говорят: пойти в магазин and drinking tea after dinner, inviting a friend for tea is a sacred thing. They even say: go to the store et après le dîner, prendre le thé, inviter un ami à prendre le thé est une chose sacrée. On dit même : aller au magasin e dopo cena, prendere il tè, invitare un'amica per il tè è una cosa sacra. Si dice anche: vai al negozio

и купить что-то к чаю. Это значит что-то сладкое:  купить шоколадку, булочку, что-то к чаю. В общем, and buy something for tea. It means something sweet: buy a chocolate bar, a bun, something for tea. In general, et acheter quelque chose pour le thé. Cela signifie quelque chose de sucré : acheter une barre de chocolat, un scone, quelque chose pour le thé. En gros,

у нас много пьют чай, и это не проблема купить  хороший чай. Чайных магазинов полно везде: и на we drink a lot of tea, and it's not a problem to buy good tea. There are plenty of tea shops everywhere: both in Nous avons beaucoup de buveurs de thé et il n'est pas difficile d'acheter du bon thé. Il y a de nombreux magasins de thé partout : sur la route de la soie, sur la route de la soie, sur la route de la soie.

рынке, и просто отдельных магазинов. И большой  выбор обычно. Чай даже дарят у нас как подарок the market and just individual shops. And usually a great selection. Tea is even given to us as a gift le marché et les magasins individuels. Le choix est généralement vaste. Ici, le thé est même offert en cadeau

иногда, хороший чай можно подарить. Здесь пока  я не заметила, что люди как-то любят чай. Очень sometimes, good tea can be given. So far, I have not noticed that people somehow like tea. Very Parfois, un bon thé peut être un cadeau. Ici, jusqu'à présent, je n'ai pas remarqué que les gens aimaient le thé d'une manière ou d'une autre. Très a volte, un buon tè può essere un regalo. Qui finora non ho notato che alle persone piace in qualche modo il tè. Molto

редко его пьют: только на завтрак и если болеют.  Купить чай тоже не так-то просто. Я была здесь на rarely they drink it: only for breakfast and if they are sick. Buying tea is also not so easy. I was here at Ils en boivent rarement : seulement au petit-déjeuner et lorsqu'ils sont malades. Il n'est pas facile non plus d'acheter du thé. Je suis ici depuis

рынке и не смогла найти вот такого обилия чая, как  у нас. Скорее всего, конечно, есть какой-нибудь the market and could not find such an abundance of tea as we have. Most likely, of course, there is some kind of et n'a pas trouvé une telle abondance de thé que nous avons ici. Il y a probablement des

чайный магазин, но до него еще надо дойти. Ну  и вишенка на торте, изюминка русской культуры tea shop, but you still have to walk to it. Well, the cherry on the cake, the highlight of Russian culture un salon de thé, mais il faut quand même y aller à pied. Et la cerise sur le gâteau, un point fort de la culture russe un negozio di tè, ma bisogna comunque raggiungerlo a piedi. E la ciliegina sulla torta, un punto culminante della cultura russa

и моего видео - это конечно русские застолья.  Друзья, никогда я не осознавала вот этот бриллиант and my video is, of course, Russian feasts. Friends, I have never been aware of this gem et mes vidéos sont, bien sûr, des festins russes. Mes amis, je ne m'étais jamais rendu compte que ce diamant e il mio video sono, ovviamente, le feste russe. Amici, non mi sono mai reso conto che questo diamante

моей собственной культуры. Русские люди просто  мастера организовывать хорошие, богатые пиры, of my own culture. Russian people are simply masters of organizing good, rich feasts and de ma propre culture. Les Russes sont tout simplement passés maîtres dans l'art d'organiser de bonnes et riches fêtes, della mia cultura. I russi sono semplicemente maestri nell'organizzare buone e ricche feste,

застолья. Если вы приходите в гости к русскому  человеку, ну к такой традиционной русской семье, feasts. If you come to visit a Russian person, well, such a traditional Russian family, de la fête. Si vous rendez visite à un Russe, vous vous retrouverez dans une famille russe traditionnelle,

то на столе будет шведский стол. Такая игра  слов - придете в гости к русскому, на столе then there will be a buffet on the table. Such a play on words - you will come to visit the Russian, there is il y aura un buffet sur la table. C'est un jeu de mots : vous allez chez un Russe, il y a un buffet sur la table. ci sarà un buffet sul tavolo. È un gioco di parole: se vai a casa di un russo, c'è un buffet sul tavolo.

шведский стол. В каком смысле? У вас на столе  будет нарезочка, то есть мясо, сыр, колбаски, a buffet on the table. In what sense? You will have sliced ​​\u200b\u200bon the table, that is, meat, cheese, sausages, buffet. Qu'est-ce que cela signifie ? Vous aurez des morceaux de viande, du fromage, des saucisses, buffet. In che senso? Avrete tagli di carne, formaggio, salsicce,

фрукты, овощи, обязательно салаты, причем разные:  там вам и селедка под шубой, и оливье, и мимоза, fruits, vegetables, always salads, and different ones: there you will have herring under a fur coat, and Olivier, and mimosa, des fruits, des légumes, des salades, et des salades différentes : hareng sous un manteau de fourrure, et olivier, et mimosa, frutta, verdura, insalate e insalate diverse: aringhe sotto la pelliccia, olive e mimosa,

что-нибудь еще. Ну, здесь изощряется каждая  семья по-своему, конечно, блюда отличаются, something else. Well, here each family invents itself in its own way, of course, the dishes are different, autre chose. Chaque famille le fait à sa manière et les plats sont bien sûr différents, qualcos'altro. Beh, ogni famiglia lo fa a modo suo, ovviamente i piatti sono diversi,

но что похоже - это обилие и разнообразие. После  салата обязательно пойдет главное блюдо: гарнир, but what is similar is the abundance and variety. After the salad, the main course will definitely go: a side dish, mais ce qui est similaire, c'est l'abondance et la variété. Après la salade vient le plat principal : l'accompagnement, ma ciò che è simile è l'abbondanza e la varietà. Dopo l'insalata viene il piatto forte: il contorno,

что-то мясное, после главного блюда обязательно  что? десертик с чаем конечно же, да. Между этими something meat, after the main course, what is necessary? dessert with tea, of course, yes. What is required between these Après le plat principal, vous devez prendre quoi ? Le dessert et le thé, bien sûr, oui. Entre les deux Dopo il piatto principale, cosa si deve mangiare? Dessert e tè, naturalmente, sì. Tra questi

блюдами обязательно что? надо выпить за здоровье!  Одну стопочку, между первой и второй перерывчик dishes? drink to health! One pile, between the first and second Il faut boire pour sa santé ! Un seul verre, avec une pause entre le premier et le deuxième. Dovete bere per la vostra salute! Un bicchiere, con una pausa tra il primo e il secondo.

небольшой - вторую стопочку. Выпить на посошок -  это значит, когда гости уже собираются уходить, small break - the second pile. To drink on the road means that when the guests are about to leave, un petit, un deuxième. Un verre pour un dernier verre signifie que les invités sont sur le point de partir, un piccolo, un secondo bicchierino. Un drink per il bicchiere della staffa significa quando gli ospiti stanno per andarsene,

нужно выпить на дорожку, хорошая примета. Ну в  общем, все это в целом создает такой дух дикого you need to drink on the path, a good omen. Well, in general, all this in general creates such a spirit of wild vous devriez prendre un verre pour la route, bonne chance. Dans l'ensemble, tout cela crée une sorte d'esprit sauvage. dovresti bere qualcosa per il viaggio, buona fortuna. Tutto sommato, l'intera faccenda crea una sorta di spirito selvaggio.

гостеприимства. Вот когда ты гость в русском  доме, тебя накормят-напоят, вы еще и песни попоете hospitality. That's when you are a guest in a Russian house, you will be fed and watered, you will also sing songs l'hospitalité. Lorsque vous êtes invité dans une maison russe, vous êtes nourri et nourri, vous chantez aussi des chansons. ospitalità. Quando siete ospiti in una casa russa, sarete nutriti e sfamati, canterete anche canzoni

и потанцуете и по душам поговорите обязательно.  Когда я приехала сюда, я тоже почему-то ждала, что and dance, and be sure to talk heart to heart. When I arrived here, for some reason I also expected that et de danser et d'avoir une conversation à cœur ouvert. En venant ici, je ne sais pourquoi, je m'attendais aussi à e ballare e parlare a cuore aperto. Quando sono venuto qui, per qualche motivo, mi aspettavo anche

мне тут накроют поляну, как у нас говорят, то есть  накроют большой стол и будет большое застолье, they would lay a clearing for me here, as they say here, that is, they would set a large table and there would be a big feast, Je prépare une grande table et un grand festin, Sto preparando una grande tavola e un grande banchetto,

но нет. Даже когда приходит гость, здесь на  столе будет одно-два блюда и все. Ну на сегодня, but no. Even when a guest comes, there will be one or two dishes on the table and that's it. Well, for today, mais non. Même lorsqu'un invité arrive, il y a un ou deux plats sur la table et c'est tout. Enfin, pour ce soir, ma no. Anche quando arriva un ospite, ci sono uno o due piatti in tavola e basta. Beh, per stasera,

пожалуй, достаточно наблюдений, я буду еще  записывать, что я замечаю, и, может быть, perhaps, enough observations, I will still write down what I notice, and maybe I will Je pense que c'est assez d'observations, je vais écrire ce que je remarque, et peut-être.., Penso che le osservazioni siano sufficienti, scriverò quello che ho notato e forse,

сниму еще одно видео, посмотрим. Кстати, помню о  своем обещании снять видео о моем городе в России. shoot another video, we'll see. By the way, I remember my promise to make a video about my city in Russia. Je ferai une autre vidéo, nous verrons bien. D'ailleurs, je me souviens de ma promesse de faire une vidéo sur ma ville en Russie. Farò un altro video, vedremo. A proposito, ricordo la mia promessa di fare un video sulla mia città in Russia.

Где-то месяц-полтора -ва назад я ходила по городу  и снимала материал как раз для этого видео, About a month and a half ago, I walked around the city and filmed material just for this video in Il y a environ un mois et demi, je me promenais dans la ville et je tournais des images pour cette vidéo,

чтобы сделать видео о моем городе в России,  но потом, когда я села за монтаж этого видео order to make a video about my city in Russia, but then, when I sat down to edit this video pour réaliser une vidéo sur ma ville en Russie, mais lorsque je me suis assis pour la monter.

и пересмотрела все материалы, я поняла, что сняла  недостаточно, во-первых. Я сняла не все, что нужно and reviewed all the materials, I realized that I didn't take enough, first of all. I have not filmed everything that needs et que j'ai revu toutes les séquences, je me suis rendu compte que je n'avais pas assez filmé, d'une part. Je n'avais pas filmé tout ce dont j'avais besoin. e ho rivisto tutte le riprese, mi sono reso conto che non avevo filmato abbastanza, tanto per cominciare. Non avevo girato tutto quello che dovevo

включить в это видео обязательно. И во-вторых,  качество этих видео мне не нравится, если честно. to be included in this video necessarily. And secondly, I don't like the quality of these videos, to be honest. à inclure dans cette vidéo est indispensable. Deuxièmement, je n'aime pas la qualité de ces vidéos, pour être honnête. da includere in questo video è un must. In secondo luogo, non mi piace la qualità di questi video, a dire il vero.

Поэтому я приняла решение делать коротенькие  видео, не одно большое видео о моем городе, а So I decided to make short videos, not one big video about my city, but J'ai donc décidé de réaliser des vidéos courtes, non pas une grande vidéo sur ma ville, mais une série de vidéos sur ma ville. Così ho deciso di fare dei brevi video, non un grande video sulla mia città, ma una serie di video sulla mia città.

маленькие коротенькие видео с моими комментариями  или без них. Я буду их оставлять, может быть, small short videos with or without my comments. I will leave them, maybe petites vidéos courtes avec ou sans mes commentaires. Je les laisserai peut-être en ligne, piccoli video brevi con o senza i miei commenti. Forse li lascerò in piedi,

здесь на канале или в инстаграме, посмотрим. Вот  выкручусь таким образом. Ну что ж, мне кажется, here on the channel or on instagram, we'll see. Here's how I get out. Well, it seems to me that ici sur la chaîne ou sur Instagram, on verra. C'est comme ça que je vais m'en sortir. Eh bien, je suppose, qui sul canale o su Instagram, vedremo. Ecco come ne uscirò. Beh, credo di sì,

это все, что я вам хотела сегодня рассказать,  я пойду лечиться дальше, восстанавливаться, this is all that I wanted to tell you today, I will go further for treatment, recover, in c'est tout ce que je voulais vous dire aujourd'hui, je vais continuer mon traitement, récupérer, Oggi non volevo dirvi altro, continuerò il mio trattamento e mi riprenderò,

чтобы продолжать снимать для вас видео, новые  видео о русском языке и русской фонетике, order to continue making videos for you, new videos about the Russian language and Russian phonetics, de continuer à faire des vidéos pour vous, de nouvelles vidéos sur la langue russe et la phonétique russe,

в том числе. Желаю вам хорошего, теплого,  приятного лета, и скоро увидимся. Пока пока! including. I wish you a good, warm, pleasant summer, and see you soon. Bye Bye! y compris. Je vous souhaite un bel été, chaud et agréable, et je vous dis à bientôt. Au revoir !