×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Natalia Practical Russian, Watch "Intermediate Russian Story - We Can't Imagine (Ru/En subs)" on YouTube

Watch "Intermediate Russian Story - We Can't Imagine (Ru/En subs)" on YouTube

Ой, вы не представляете, как здесь тихо и спокойно.

У меня кофе.

Очень вкусный кофе!

Но я думаю, вы представляете.

Сейчас во многих странах можно купить вкусный кофе.

И я иду к морю.

Я и представить себе не могла несколько лет назад,

что я буду каждый день ходить к морю,

пить там кофе и наслаждаться видом.

Но вот оно случилось!

Видите, как красиво.

Это Чёрное море.

Не знаю, вы когда-нибудь были на Чёрном море.

Конечно, это не так красиво, как на картинках.

Ой, представляете, как много камешков.

Как много цветных камешков!

Ой, вы представляете, какое синее море!?

Море синее-синее.

А ещё там далеко я вижу горы.

Вы представляете, как красиво!?

И они немного белые.

В горах снег, возможно.

Ой, вы даже не представляете, как это красиво.

Какая красота!

Кто бы мог подумать,

что я буду каждый день ходить к морю,

покупать вкусный кофе, пить этот кофе у моря.

Ах, прекрасно!

Я и представить не могла, что такое возможно.

Конечно, я об этом мечтала.

Я представляла это у себя в голове много раз.

Я думала, как было бы прекрасно

жить где-то в спокойном месте,

где-то у моря.

И вот сейчас, вуаля!

Конечно я не буду здесь долго,

но я наслаждаюсь каждым днём.

Я наслаждаюсь каждым своим кофе.

Вот так я обычно сижу на камешках

и отдыхаю.

Лучше сказать, я наслаждаюсь моментом,

наслаждаюсь шумом моря.

И не только я так делаю.

Я видела много людей.

И обычно они одни...

это одна девушка или один молодой человек.

Они тоже сидят у моря.

Возможно, кто-то читает.

Возможно, кто-то просто думает о чём-то.

Возможно, кто-то мечтает.

Шум моря… он успокаивает.

И каждый день я хожу к морю

и мечтаю о чём-то.

Могу вам рассказать немного, о чём я мечтаю,

что я представляю у себя в голове.

Например, я представляю берег моря,

что я сижу на террасе в доме.

У меня есть дом.

И у этого дома есть терраса.

И я сижу на этой террасе с компьютером.

Я работаю.

Не знаю, вот такое у меня представление

своей идеальной жизни.

Играют мои дети.

Они играют на террасе?

Нет, лучше, если они играли бы в саду.

Да, дети играют в саду.

Значит, у меня есть сад?

Ну хорошо, в доме есть сад.

И дети играют в саду.

Я сижу на террасе.

У меня есть муж.

Но где муж?

Муж на работе.

Муж работает.

Вечером мы сидим в гостиной.

Мы смотрим фильм.

Но дети не будут смотреть фильм.

Дети не могут сидеть долго на одном месте.

Или дети смотрят мультфильмы?

Нет, лучше, если дети спят.

Дети уже спят, и мы с мужем смотрим

вместе какой-то фильм.

Мы разговариваем.

Всё прекрасно!

У нас дом, где есть гостиная.

У нас есть терраса.

Утром я могу работать на этой террасе

и смотреть на красивый вид.

Море успокаивает.

Я думаю, поэтому люди мечтают жить у моря.

Вот такие у меня мечты!

Иногда я представляю себе,

как я выступаю перед публикой.

У меня какой-то важный и интересный проект.

И я рассказываю о чём-то важном.

Я представляю себе, как я даю речь...

не речь, лучше, как я рассказываю

о чём-то интересном.

Вы знаете, я говорила, что у меня есть страх.

Я боюсь выступать перед людьми.

У меня есть страх выступать перед публикой,

но в своей голове я представляю,

как я это делаю.

Иногда я представляю, как я выступаю

где-то перед публикой.

Иногда я представляю свою идеальную семью.

Иногда я представляю, как я живу в новой стране.

Я думаю, когда мы представляем что-то,

мы это визуализируем,

и нам легче сделать это.

У нас меньше стресса.

Чтобы уменьшить стресс,

нужно представлять этот момент.

Конечно, в реальности всё (будет) по-другому.

Возможно, мы можем представить,

каким будет наше будущее.

Мы можем?

Каким будет наше будущее?

Я даже не могу представить,

что будет через 100 лет, например.

Возможно, это будет, как в фильмах.

Машины будут летать.

Всё будет автоматизировано.

Мне кажется, мы уже идём к этому.

Но всё-равно трудно представить,

что будет в будущем.

Мы можем представлять что-то,

но мы точно не знаем.

Обычно мы представляем что-то у себя в голове.

У нас какие-то картинки, и мы думаем,

что мы хотим, как мы хотим.

Но что мы представляем из себя в жизни?

Что я представляю из себя в жизни?

Я надеюсь, я неплохой учитель.

Когда я знакомлюсь с новыми людьми,

я обычно представляюсь.

Нам нужно представиться,

когда мы знакомимся с кем-то.

Нам нужно сказать...

вам нужно сказать, как вас зовут.

Когда я представляюсь,

я говорю, как меня зовут.

Ещё в последнее время я говорю, откуда я,

потому что люди спрашивают.

Когда вы представляетесь на работе перед людьми,

нужно сказать, как вас зовут,

и возможно, вашу должность,

или в каком отделе вы работаете.

Люди обычно представляются на конференции

или, не знаю, в университете.

Профессор представляется, что он профессор

такого-то университета,

и он говорит, как его зовут.

Таким образом мы представляемся.

Мы что-то представляем у себя в голове.

И также мы представляем из себя

что-то в реальности,

это кто вы, как вас зовут,

где вы работаете, какая у вас должность,

ну, это если вам нужно представиться на работе.

Если вы представляетесь перед людьми,

можно сказать просто, как вас зовут, да и всё.

Немного устала и замёрзла.

Всё-таки сейчас зима, и у воды холодно.

Ой, вы не представляете, какая я голодная.

Я сегодня не ела.

Завтракала немного, да.

Пока солнце я хотела насладиться морем.

Сейчас пойду домой, буду обедать.

И сейчас я хочу повторить для вас ещё раз эти фразы

и объяснить разницу.

Представлять - представить.

Первое, когда мы представляем что-то у себя в голове.

Представлять, значит визуализировать.

Вы думаете о чём-то,

вы представляете какие-то картинки у себя в голове,

вы визуализируете.

Второе, когда вы представляете что-то в реальности.

Вы представляете какой-то проект.

Вы представляете свою работу.

Вы представляете что-то перед публикой.

В этом случае представлять, значит показывать.

Вы показываете что-то другим людям.

Следующее, представлять кого-то кому-то,

когда вы представляете человека другому человеку.

Например, я представила свою подругу своей маме.

Значит я познакомила их.

Или... он представил свою девушку своей семье.

Он познакомил свою девушку со своей семьёй.

Представлять кого-то кому-то.

Следующее, представляться, когда мы представляем себя.

Когда мы представляемся, мы говорим, как нас зовут,

и возможно, должность.

Если вы представляетесь на работе,

вам нужно сказать, из какого вы отдела,

и как вас зовут.

Ещё раз…

представлять что-то у себя в голове,

визуализировать, думать о чём-то.

Второе - представлять что-то в реальности,

значит показывать что-то,

представлять проект.

Третье - представлять кого-то кому-то,

значит знакомить кого-то с кем-то,

знакомить друга со своими друзьями.

И последнее - представляться, представиться,

когда вы рассказываете, кто вы, откуда вы,

или какая у вас должность, из какого вы отдела.

Надеюсь, это понятно!


Watch "Intermediate Russian Story - We Can't Imagine (Ru/En subs)" on YouTube Watch "Intermediate Russian Story - We Can't Imagine (Ru/En subs)" on YouTube Watch "Intermediate Russian Story - We Can't Imagine (Ru/En subs)" on YouTube Regardez "Intermediate Russian Story - We Can't Imagine (Ru/En subs)" sur YouTube "Intermediate Russian Story - We Can't Imagine (Ru/En subs)" YouTube'da izleyin

Ой, вы не представляете, как здесь тихо и спокойно. Oh, you have no idea how quiet and peaceful it is here.

У меня кофе. I'm drinking coffee.

Очень вкусный кофе! Very good coffee!

Но я думаю, вы представляете. But I think you can imagine.

Сейчас во многих странах можно купить вкусный кофе. You can get good coffee in a lot of countries nowadays.

И я иду к морю. And I’m going to the sea.

Я и представить себе не могла несколько лет назад, A few years ago I couldn't imagine

что я буду каждый день ходить к морю, going to the sea every day,

пить там кофе и наслаждаться видом. drinking coffee there and enjoying the view.

Но вот оно случилось! But now it has happened!

Видите, как красиво. Look how beautiful it is.

Это Чёрное море. This is the Black Sea.

Не знаю, вы когда-нибудь были на Чёрном море. I don't know if you've ever been to the Black Sea.

Конечно, это не так красиво, как на картинках. Of course, it's not as beautiful as in the pictures.

Ой, представляете, как много камешков. You can imagine how many pebbles there are.

Как много цветных камешков! So many colorful pebbles!

Ой, вы представляете, какое синее море!? Can you imagine how blue the sea is?

Море синее-синее. It's blue and blue and blue.

А ещё там далеко я вижу горы. And in the distance I can see the mountains.

Вы представляете, как красиво!? Can you imagine how beautiful they are?

И они немного белые. And they're a little white.

В горах снег, возможно. Maybe there's snow in the mountains.

Ой, вы даже не представляете, как это красиво. Oh, you have no idea how beautiful it is.

Какая красота! What a beauty!

Кто бы мог подумать, Who would have thought

что я буду каждый день ходить к морю, that every day I would go to the sea,

покупать вкусный кофе, пить этот кофе у моря. buy delicious coffee, and drink that coffee by the sea.

Ах, прекрасно! What a beauty!

Я и представить не могла, что такое возможно. I couldn't have imagined that it was possible.

Конечно, я об этом мечтала. Of course, I dreamed about it.

Я представляла это у себя в голове много раз. I imagined it many times in my head.

Я думала, как было бы прекрасно I thought how nice it would be

жить где-то в спокойном месте, to live in a quiet place,

где-то у моря. by the sea.

И вот сейчас, вуаля! And lo and behold, voila!

Конечно я не буду здесь долго, Sure, I'm here for a little while,

но я наслаждаюсь каждым днём. but I'm enjoying every day.

Я наслаждаюсь каждым своим кофе. I'm enjoying every coffee I drink.

Вот так я обычно сижу на камешках This is how I usually sit on the pebbles

и отдыхаю. and relax.

Лучше сказать, я наслаждаюсь моментом, Better said, I enjoy the moment.

наслаждаюсь шумом моря. I enjoy the sound of the sea.

И не только я так делаю. And I'm not the only one who does that.

Я видела много людей. I saw a lot of people.

И обычно они одни... And they're usually alone...

это одна девушка или один молодой человек. It's one girl or one young man.

Они тоже сидят у моря. They sit by the sea, too.

Возможно, кто-то читает. Maybe someone is reading.

Возможно, кто-то просто думает о чём-то. Maybe someone is just thinking about something.

Возможно, кто-то мечтает. Maybe someone is dreaming.

Шум моря… он успокаивает. The sound of the sea... it's soothing.

И каждый день я хожу к морю And every day I go to the sea

и мечтаю о чём-то. and dream about something.

Могу вам рассказать немного, о чём я мечтаю, I can tell you a little bit about what I dream,

что я представляю у себя в голове. what I imagine in my head.

Например, я представляю берег моря, For example, I imagine the seashore,

что я сижу на террасе в доме. that I am sitting on a terrace in a house.

У меня есть дом. I have a house.

И у этого дома есть терраса. And this house has a terrace.

И я сижу на этой террасе с компьютером. And I’m sitting on this terrace with my computer.

Я работаю. I'm working.

Не знаю, вот такое у меня представление I don't know, this is my idea of

своей идеальной жизни. my ideal life.

Играют мои дети. My kids are playing.

Они играют на террасе? Do they play on the terrace?

Нет, лучше, если они играли бы в саду. No, it would be better if they played in the garden.

Да, дети играют в саду. Yes, the children are playing in the garden.

Значит, у меня есть сад? So I have a garden?

Ну хорошо, в доме есть сад. Well, okay, the house has a garden.

И дети играют в саду. And the children are playing in the garden.

Я сижу на террасе. I’m sitting on the terrace.

У меня есть муж. I have a husband.

Но где муж? But where is the husband?

Муж на работе. My husband is at work.

Муж работает. My husband is working.

Вечером мы сидим в гостиной. In the evening we sit in the living room.

Мы смотрим фильм. We're watching a movie.

Но дети не будут смотреть фильм. But the children won't watch a movie.

Дети не могут сидеть долго на одном месте. Kids can't sit in one place for long.

Или дети смотрят мультфильмы? Or are kids watching cartoons?

Нет, лучше, если дети спят. No, it's better if the kids are asleep.

Дети уже спят, и мы с мужем смотрим The kids are already asleep, and my husband and I are watching

вместе какой-то фильм. a movie together.

Мы разговариваем. We’re talking.

Всё прекрасно! Everything is great!

У нас дом, где есть гостиная. We have a house that has a living room.

У нас есть терраса. We have a terrace.

Утром я могу работать на этой террасе In the morning I can work on this terrace

и смотреть на красивый вид. and look at the beautiful view.

Море успокаивает. The sea is soothing.

Я думаю, поэтому люди мечтают жить у моря. I think this is why people dream of living by the sea.

Вот такие у меня мечты! These are my dreams!

Иногда я представляю себе, Sometimes I imagine myself

как я выступаю перед публикой. speaking in front of an audience.

У меня какой-то важный и интересный проект. I have an important and interesting project.

И я рассказываю о чём-то важном. And I'm talking about something important.

Я представляю себе, как я даю речь... I imagine I'm giving a speech...

не речь, лучше, как я рассказываю not a speech, better, like I'm representing

о чём-то интересном. something interesting.

Вы знаете, я говорила, что у меня есть страх. You know, I told you that I have a fear.

Я боюсь выступать перед людьми. I have a fear of speaking in front of people.

У меня есть страх выступать перед публикой, I have a fear of speaking in front of an audience,

но в своей голове я представляю, but in my head I imagine myself

как я это делаю. doing it.

Иногда я представляю, как я выступаю Sometimes I imagine myself performing

где-то перед публикой. in front of an audience.

Иногда я представляю свою идеальную семью. Sometimes I imagine my ideal family.

Иногда я представляю, как я живу в новой стране. Sometimes I imagine living in a new country.

Я думаю, когда мы представляем что-то, I think when we imagine something,

мы это визуализируем, we visualize it,

и нам легче сделать это. and it's easier for us to do it.

У нас меньше стресса. We have less stress.

Чтобы уменьшить стресс, To reduce stress,

нужно представлять этот момент. we have to imagine the moment.

Конечно, в реальности всё (будет) по-другому. Of course, in reality it will be different.

Возможно, мы можем представить, Perhaps we can imagine

каким будет наше будущее. what our future will be like.

Мы можем? Can we?

Каким будет наше будущее? What will our future be like?

Я даже не могу представить, I can't even imagine

что будет через 100 лет, например. what it will be like in, say, 100 years.

Возможно, это будет, как в фильмах. Maybe it will be like in the movies.

Машины будут летать. Machines will fly.

Всё будет автоматизировано. Everything will be automated.

Мне кажется, мы уже идём к этому. I think we're already on our way to that.

Но всё-равно трудно представить, But it's still hard to imagine

что будет в будущем. what the future will be like.

Мы можем представлять что-то, We can imagine something,

но мы точно не знаем. but we don't know exactly.

Обычно мы представляем что-то у себя в голове. Usually we imagine something in our head.

У нас какие-то картинки, и мы думаем, We have some pictures, and we think about

что мы хотим, как мы хотим. what we want and how we want it.

Но что мы представляем из себя в жизни? But who are we in life?

Что я представляю из себя в жизни? Who am I in life?

Я надеюсь, я неплохой учитель. I hope I'm a good teacher.

Когда я знакомлюсь с новыми людьми, When I meet new people,

я обычно представляюсь. I usually introduce myself.

Нам нужно представиться, We have to introduce ourselves

когда мы знакомимся с кем-то. when we meet someone.

Нам нужно сказать... We have to say...

вам нужно сказать, как вас зовут. you have to say your name.

Когда я представляюсь, When I introduce myself,

я говорю, как меня зовут. I say my name.

Ещё в последнее время я говорю, откуда я, Also lately I say where I'm from

потому что люди спрашивают. because people ask.

Когда вы представляетесь на работе перед людьми, When you introduce yourself to people at work,

нужно сказать, как вас зовут, you have to give your name,

и возможно, вашу должность, maybe your position

или в каком отделе вы работаете. or the department you work in.

Люди обычно представляются на конференции Usually people introduce themselves at a conference

или, не знаю, в университете. or, I don't know, at a university.

Профессор представляется, что он профессор A professor introduces himself that he is a professor

такого-то университета, at such a university,

и он говорит, как его зовут. and he says what his name is.

Таким образом мы представляемся. That's how we introduce ourselves.

Мы что-то представляем у себя в голове. We imagine something in our heads.

И также мы представляем из себя And we also are representing ourselves

что-то в реальности, in reality,

это кто вы, как вас зовут, i.e. who you are, what's your name,

где вы работаете, какая у вас должность, where you work, what's your job position,

ну, это если вам нужно представиться на работе. that's if you have to introduce yourself at work.

Если вы представляетесь перед людьми, If you're introducing yourself to people,

можно сказать просто, как вас зовут, да и всё. you can just say your name and that's it.

Немного устала и замёрзла. I'm a little tired and cold.

Всё-таки сейчас зима, и у воды холодно. It's winter and it's cold by the water.

Ой, вы не представляете, какая я голодная. Oh, you have no idea how hungry I am.

Я сегодня не ела. I haven't eaten anything today.

Завтракала немного, да. Yes, I had a little breakfast.

Пока солнце я хотела насладиться морем. While it was sunny, I wanted to enjoy the sea.

Сейчас пойду домой, буду обедать. Now I'll go home and have lunch.

И сейчас я хочу повторить для вас ещё раз эти фразы Now I want to repeat these phrases for you

и объяснить разницу. and explain the difference.

Представлять - представить. Представлять - представить.

Первое, когда мы представляем что-то у себя в голове. The first is when we imagine something in our head.

Представлять, значит визуализировать. To imagine means to visualize.

Вы думаете о чём-то, You think about something,

вы представляете какие-то картинки у себя в голове, you imagine some pictures in your head,

вы визуализируете. you visualize.

Второе, когда вы представляете что-то в реальности. The second is when you present something in reality.

Вы представляете какой-то проект. You present a project.

Вы представляете свою работу. You represent your work.

Вы представляете что-то перед публикой. You present something in front of an audience.

В этом случае представлять, значит показывать. In this case, to present means to show.

Вы показываете что-то другим людям. You show something to other people.

Следующее, представлять кого-то кому-то, Next, introduce someone to someone

когда вы представляете человека другому человеку. when you introduce a person to another person.

Например, я представила свою подругу своей маме. For example, I introduced my friend to my mother.

Значит я познакомила их. Thus, I introduced them.

Или... он представил свою девушку своей семье. Or... he introduced his girlfriend to his family.

Он познакомил свою девушку со своей семьёй. He introduced his girlfriend to his family.

Представлять кого-то кому-то. Introducing someone to someone.

Следующее, представляться, когда мы представляем себя. Next, when we introduce ourselves, we introduce ourselves.

Когда мы представляемся, мы говорим, как нас зовут, When we introduce ourselves, we say our name

и возможно, должность. and maybe our position at work.

Если вы представляетесь на работе, If you are introducing yourself at work,

вам нужно сказать, из какого вы отдела, you need to say what department you are from

и как вас зовут. and what your name is.

Ещё раз… Once again...

представлять что-то у себя в голове, To imagine something in your head,

визуализировать, думать о чём-то. to visualize, to think about something.

Второе - представлять что-то в реальности, The second is to present something in reality,

значит показывать что-то, which means to show something,

представлять проект. to present a project.

Третье - представлять кого-то кому-то, Third, to introduce someone to someone,

значит знакомить кого-то с кем-то, which means to introduce someone to someone,

знакомить друга со своими друзьями. to introduce a friend to your friends.

И последнее - представляться, представиться, And the last - to introduce yourself, to introduce yourself,

когда вы рассказываете, кто вы, откуда вы, when you say who you are, where you're from,

или какая у вас должность, из какого вы отдела. or what position you hold, what department you're from.

Надеюсь, это понятно! I hope it's clear!