×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Natalia Practical Russian, Watch "5 стран 6 городов | Учим Русские Глаголы (subs)" on YouTube

Watch "5 стран 6 городов | Учим Русские Глаголы (subs)" on YouTube

Добрый день! Меня зовут Наталья. Здесь мы изучаем русский язык.

В этом видео я расскажу вам, как это было. Я путешествовала,

и я коротко расскажу вам, какие страны я увидела, какие города я посетила.

Это будет видео для практики. Здесь мы практикуем русский язык.

Внизу по ссылке у меня есть один бесплатный файл.

Там самые нужные фразы, как спросить дорогу,

как заказать что-то в ресторане. Файл бесплатный. Ссылка внизу.

Я работаю со студентами. Ссылка на мои уроки также внизу.

И к каждому видео я делаю транскрипции. Ссылки внизу.

И сейчас о моём путешествии. Поехали!

Ещё раз привет! В этом видео я хочу рассказать вам немного о своём путешествии.

Я недавно вернулась в Россию. Сейчас 2023 год. Сейчас месяц май.

Скоро будет лето в Санкт-Петербурге. Я в Санкт-Петербурге,

но ещё недавно я путешествовала. Меня не было в России несколько месяцев.

И за эти несколько месяцев я посетила несколько стран и несколько городов.

В этом видео я расскажу вам о своём путешествии.

Ещё в июле в прошлом году я была также в Санкт-Петербурге.

В июле я была в России, но потом я уехала из России, и я приехала в Эстонию.

Я уехала из Санкт-Петербурга и приехала в Таллин на автобусе.

Таллин - это столица Эстонии. Таллин - очень небольшой, но красивый и интересный город.

Там тоже есть люди, которые говорят по-русски. Я слышала русскую речь.

В Таллине люди говорят на разных языках. У меня есть видео о Таллине.

Вы можете посмотреть здесь. В Таллине я была 2 недели.

Я гуляла в Таллине, смотрела город. Да и всё! И потом было пора уезжать.

Я уехала из Таллина, и я приехала в Минск.

Я уехала из Эстонии, и я приехала в Беларусь.

В Белоруссии я тоже была две недели. Минск - это столица Белоруссии.

Минск - город большой. Это был месяц август.

Да, в Белоруссии я была в августе. Я приехала в Беларусь на поезде.

Беларусь недалеко. Беларусь граничит с Россией, и я приехала туда на поезде.

Там я жила в центре города. Я жила в Минске две недели,

но потом тоже было пора уезжать.

И я уехала из Минска, и я приехала в Москву на несколько дней.

Я была в Москве только пять дней. Москва - столица России.

Я вернулась в Россию, потому что у меня был рейс в Армению.

Я должна была лететь на самолёте из Москвы в Ереван.

В Москве я была пять дней. Москва красивая. Это был ещё август месяц.

И потом я уехала из Москвы и приехала в Ереван.

Я уехала из России, и я приехала в Армению.

Правильнее сказать, я прилетела в Ереван, потому что я прилетела на самолёте.

У меня был рейс, и я улетела из Москвы и прилетела в Ереван.

В Ереване я была только два дня. Я чуть-чуть посмотрела Ереван.

И потом я уехала из Еревана и приехала в Тбилиси.

В Тбилиси я приехала на поезде. И уже в Тбилиси я жила три месяца.

Это был месяц сентябрь. Я уехала из Еревана и приехала в Тбилиси.

Я уехала из Армении и приехала в Грузию. Тбилиси - это столица Грузии.

И уже в Тбилиси я жила три месяца - сентябрь, октябрь, ноябрь. До декабря я жила в Тбилиси.

Ой, Тбилиси - интересный город, но он не для меня. Как мне кажется,

он довольно шумный. Он хорош для фрилансеров, очень много кафе.

Мне понравилось в Тбилиси, но я бы не могла жить там долго.

Поэтому я уехала из Тбилиси и приехала в Батуми потом. Это была уже зима.

В декабре я уехала из Тбилиси и приехала в Батуми на поезде.

Там есть поезд из Тбилиси в Батуми. Батуми - это тоже город в Грузии.

Это небольшой город у моря. Это курортный город.

Обычно туристы прилетают туда и отдыхают на пляже.

Это курортный город. Он небольшой, но очень уютный, комфортный.

Я была там зимой. Это был не сезон, и мне понравилось.

Там я жила тоже три месяца - декабрь, январь, февраль.

Я жила в Батуми. И потом я уехала из Батуми. И куда я приехала?

Я приехала в Стамбул. Я прилетела в Стамбул. У меня был рейс из Батуми в Стамбул.

В Стамбуле... в Батуми есть международный аэропорт,

потому что туристы прилетают отдыхать, и у них есть международный аэропорт.

И я улетела из Батуми и прилетела прямым рейсом в Стамбул.

Стамбул - это город в Турции. Анкара - столица Турции, но я слышала фразу,

что Стамбул - сердце Турции. И в Стамбуле я жила два месяца.

Это был уже март и апрель. Да, до мая я жила в Стамбуле.

Мне понравилось в Стамбуле. Мне было комфортно в Стамбуле.

(Там) много красивых мест, но потом мне нужно было уезжать.

Уже пора было уезжать. И я уехала из Стамбула и приехала... куда? в Россию.

У меня был рейс. Я улетела из Стамбула и прилетела…

А куда я прилетела? в Санкт-Петербург, но у меня был рейс с пересадкой.

У меня был транзит в Минске снова. Это только было несколько часов.

Я улетела из Стамбула и прилетела в Санкт-Петербург. И сейчас я в России.

Я посетила, не знаю, 5-6 стран и несколько городов, может быть, восемь.

Так-так, ещё раз.... сколько месяцев я путешествовала? В июле я была в Таллине.

Я была в Эстонии. В августе я была в Белоруссии и в Армении.

В сентябре, в октябре и в ноябре я жила в Тбилиси. Это в Грузии.

Я жила в Грузии. Потом в декабре, в январе, в феврале я жила в Батуми.

И уже в марте, в апреле и до мая я жила в Стамбуле. Это в Турции.

Значит - июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь, январь, февраль,

март, апрель и до мая... 10 месяцев. Я путешествовала 10 месяцев.

И хочу повторить вам свой маршрут. Я уехала из России в июле.

Я приехала в Эстонию. Я приехала на автобусе.

Я приехала в город Таллин, потому что это недалеко. Там я была две недели.

Я уехала из Таллина, я приехала в Минск. Минск в Белоруссии.

Там я тоже была 2 недели. Я уехала из Минска, я приехала в Москву,

потому что у меня был рейс в Армению. В Москве я была 5 дней.

Я улетела из Москвы и прилетела в Ереван. Ереван в Армении.

У меня был рейс из Москвы в Ереван.

И потом я уехала из Еревана и приехала в Тбилиси.

Я приехала в Грузию на поезде. Там я жила.

И потом на поезде я уехала из Тбилиси и приехала в Батуми.

Там я тоже жила несколько месяцев.

Потом я уехала из Батуми и приехала в Стамбул. Из Батуми я улетела.

Правильно сказать, я улетела из Батуми и прилетела в Стамбул.

И в Стамбуле я жила ещё два месяца.

И уже из Стамбула я улетела и прилетела в Санкт-Петербург.

У меня был тоже рейс. Он был не прямой.

Несколько часов у меня была пересадка в Минске,

снова в Минске, но только несколько часов. И всё!

И уже в мае я была в Санкт-Петербурге. Я в России.

Вот такое путешествие у меня получилось.

И сейчас я хочу дать вам больше примеров. Мы не сидим на месте.

Мы постоянно куда-то ходим, или мы ездим куда-то.

Например, он пришёл на работу в 8:00 утра. Сейчас он на работе.

Он был дома. И он пришёл на работу. Или... он ушёл с работы в 8:00 вечера.

Он был на работе, но он ушёл. Его больше нет на работе.

Мы ездили в зоопарк. Когда мы приехали в зоопарк, начался дождь.

Или... когда мы пришли домой, дома никого не было.

Или другой пример... В прошлую субботу мы ходили в музей.

Мы ушли из музея через 15 минут, потому что выставка оказалась скучной.

при- : приходить, приезжать, прилетать, приплывать

у- : уходить, улетать, уезжать, уплывать.

И сейчас у меня для вас несколько вопросов.

Номер один - Куда вы ездили последний раз?

Номер два - Когда вы приехали туда?

Номер три - Сколько времени вы провели там?

Или сколько времени вы были там?

И последний - Когда вы уехали оттуда и на чём?

Может быть, вы улетели или уехали на машине. Да, хорошо!

Я надеюсь, вы ответили на мои вопросы. Это полезно для практики.

Здесь мы практикуем русский язык. Внизу есть ссылка на бесплатный файл.

Там я собрала самые базовые фразы, самые необходимые фразы.

Если вдруг вы поедете в Россию, вы точно будете использовать эти фразы.

Есть ссылка на транскрипции. Я всегда делаю транскрипции к видео.

И ссылка на платформу, где вы можете найти себе кого-то,

с кем вы можете поговорить по-русски. Все ссылки внизу.

Смотрите моё следующее видео. Пишите комментарии.

Я всегда рада. Я читаю комментарии. И хорошего дня!

Watch "5 стран 6 городов | Учим Русские Глаголы (subs)" on YouTube Watch "5 Länder 6 Städte | Russische Verben lernen (subs)" on YouTube Watch "5 Countries 6 Cities | Learn Russian Verbs (subs)" on YouTube Regarder "5 Pays 6 Villes | Apprendre les verbes russes (subs)" sur YouTube YouTube'da "5 Ülke 6 Şehir | Rusça Fiilleri Öğreniyorum (subs)" izleyin

Добрый день! Меня зовут Наталья. Здесь мы изучаем русский язык. Guten Tag! Ich heiße Natalia. Hier lernen wir Russisch. Good afternoon! My name is Natalya. Here we are learning the Russian language. Buenas tardes Mi nombre es Natalia. Aquí estudiamos ruso. Bon après-midi Je m'appelle Natalia. Ici, nous étudions le russe.

В этом видео я расскажу вам, как это было. Я путешествовала, In diesem Video erzähle ich euch, wie es war. Ich bin gereist In this video I will tell you how it was. I traveled, En este video te cuento como fue. Viajé, Dans cette vidéo, je vais vous dire comment c'était. J'ai voyagé,

и я коротко расскажу вам, какие страны я увидела, какие города я посетила. und werde Ihnen kurz erzählen, welche Länder ich gesehen habe, welche Städte ich besucht habe. and I will briefly tell what countries I saw, what cities I visited. y les contaré brevemente qué países vi, qué ciudades visité. et je vais vous dire brièvement quels pays j'ai vus, quelles villes j'ai visitées.

Это будет видео для практики. Здесь мы практикуем русский язык. Dies wird ein Übungsvideo sein. Hier üben wir Russisch. This will be a practical video. Here we are practicing the Russian language. Este será un video de práctica. Aquí practicamos ruso. Ce sera une vidéo d'entraînement. Ici, nous pratiquons le russe.

Внизу по ссылке у меня есть один бесплатный файл. Unten im Link habe ich eine kostenlose Datei. I have one free file at the bottom of the link. En la parte inferior del enlace tengo un archivo gratis. Au bas du lien, j'ai un fichier gratuit.

Там самые нужные фразы, как спросить дорогу, Es gibt die wichtigsten Sätze, wie man nach dem Weg fragt und There are the most necessary phrases, how to ask for directions, Están las frases más necesarias, cómo pedir direcciones, Il y a les phrases les plus nécessaires, comment demander des directions,

как заказать что-то в ресторане. Файл бесплатный. Ссылка внизу. wie man etwas in einem Restaurant bestellt. Die Datei ist kostenlos. Link unten. how to order something in a restaurant. The file is free. The link is at the bottom. cómo pedir algo en un restaurante. El archivo es gratis. Enlace debajo. comment commander quelque chose dans un restaurant. Le dossier est gratuit. Lien ci-dessous.

Я работаю со студентами. Ссылка на мои уроки также внизу. Ich arbeite mit Studenten. Der Link zu meinen Tutorials ist auch unten. I work with students. The link to my lessons is also at the bottom. Trabajo con estudiantes. El enlace a mis tutoriales también está abajo. Je travaille avec des étudiants. Le lien vers mes tutoriels est également ci-dessous.

И к каждому видео я делаю транскрипции. Ссылки внизу. Und ich mache Transkriptionen für jedes Video. Links unten. And I do a transcription for each video. The links are at the bottom. Y hago transcripciones para cada video. Enlaces a continuación. Et je fais des transcriptions pour chaque vidéo. Liens ci-dessous.

И сейчас о моём путешествии. Поехали! Und nun zu meiner Reise. Gehen! Now for my journey. Let’s get started! Y ahora sobre mi viaje. ¡Ir! Et maintenant sur mon parcours. Aller!

Ещё раз привет! В этом видео я хочу рассказать вам немного о своём путешествии. Hallo nochmal! In diesem Video möchte ich euch ein wenig von meiner Reise erzählen. Hello again! In this video I want to tell you a little bit about my trip. ¡Hola de nuevo! En este video, quiero contarles un poco sobre mi viaje. Re-bonjour! Dans cette vidéo, je veux vous raconter un peu mon parcours.

Я недавно вернулась в Россию. Сейчас 2023 год. Сейчас месяц май. Ich bin kürzlich nach Russland zurückgekehrt. Es ist jetzt 2023. Jetzt ist der Monat Mai. I recently returned to Russia. It is the year 2023. It is the month of May. Hace poco regresé a Rusia. Es 2023 ahora. Ahora es el mes de mayo. Je suis récemment retourné en Russie. Nous sommes en 2023 maintenant. C'est maintenant le mois de mai.

Скоро будет лето в Санкт-Петербурге. Я в Санкт-Петербурге, Bald ist in St. Petersburg Sommer. Ich bin in St. Petersburg, Soon it will be summer in St. Petersburg. I'm in St. Petersburg, Pronto será verano en San Petersburgo. Estoy en San Petersburgo, Bientôt ce sera l'été à Saint-Pétersbourg. Je suis à Saint-Pétersbourg,

но ещё недавно я путешествовала. Меня не было в России несколько месяцев. aber bis vor kurzem bin ich gereist. Ich war mehrere Monate lang nicht in Russland. but lately I have been traveling. I have not been in Russia for several months. pero hasta hace poco viajaba. No estuve en Rusia durante varios meses. mais jusqu'à récemment, je voyageais. Je n'étais pas en Russie depuis plusieurs mois.

И за эти несколько месяцев я посетила несколько стран и несколько городов. Und in diesen wenigen Monaten habe ich mehrere Länder und mehrere Städte besucht. And in those few months I visited several countries and several cities. Y durante estos pocos meses visité varios países y varias ciudades. Et pendant ces quelques mois j'ai visité plusieurs pays et plusieurs villes.

В этом видео я расскажу вам о своём путешествии. In diesem Video erzähle ich euch von meiner Reise. In this video I will tell you about my journey. En este video les cuento mi viaje. Dans cette vidéo je vais vous raconter mon parcours.

Ещё в июле в прошлом году я была также в Санкт-Петербурге. Im Juli letzten Jahres war ich auch in St. Petersburg. Last July I was also in St. Petersburg. En julio del año pasado, también estuve en San Petersburgo. En juillet de l'année dernière, j'étais aussi à Saint-Pétersbourg.

В июле я была в России, но потом я уехала из России, и я приехала в Эстонию. Im Juli war ich in Russland, aber dann verließ ich Russland und kam nach Estland. In July I was in Russia, but then I left Russia and came to Estonia. En julio estuve en Rusia, pero luego dejé Rusia y vine a Estonia. En juillet, j'étais en Russie, mais ensuite j'ai quitté la Russie et je suis venu en Estonie.

Я уехала из Санкт-Петербурга и приехала в Таллин на автобусе. Ich verließ St. Petersburg und kam mit dem Bus in Tallinn an. I left St. Petersburg and came to Tallinn by bus. Salí de San Petersburgo y llegué a Tallin en autobús. J'ai quitté Saint-Pétersbourg et suis arrivé à Tallinn en bus.

Таллин - это столица Эстонии. Таллин - очень небольшой, но красивый и интересный город. Tallinn ist die Hauptstadt Estlands. Tallinn ist eine sehr kleine, aber schöne und interessante Stadt. Tallinn is the capital of Estonia. Tallinn is a very small but beautiful and interesting city. Tallin es la capital de Estonia. Tallinn es una ciudad muy pequeña pero hermosa e interesante. Tallinn est la capitale de l'Estonie. Tallinn est une ville très petite mais belle et intéressante.

Там тоже есть люди, которые говорят по-русски. Я слышала русскую речь. Es gibt auch Leute, die Russisch sprechen. Ich habe russische Sprache gehört. There are people there who speak Russian as well. I have heard Russian speech. También hay gente que habla ruso. Escuché habla rusa. Il y a aussi des gens qui parlent russe. J'ai entendu parler russe.

В Таллине люди говорят на разных языках. У меня есть видео о Таллине. In Tallinn sprechen die Menschen verschiedene Sprachen. Ich habe ein Video über Tallinn. People speak different languages in Tallinn. I have a video about Tallinn. En Tallin, la gente habla diferentes idiomas. Tengo un video sobre Tallin. À Tallinn, les gens parlent différentes langues. J'ai une vidéo sur Tallinn.

Вы можете посмотреть здесь. В Таллине я была 2 недели. Sie können hier nachschauen. Ich war 2 Wochen in Tallinn. You can watch it here. I was in Tallinn for two weeks. Puedes mirar aquí. Estuve en Tallin durante 2 semanas. Vous pouvez regarder ici. J'étais à Tallinn pendant 2 semaines.

Я гуляла в Таллине, смотрела город. Да и всё! И потом было пора уезжать. Ich bin in Tallinn spazieren gegangen und habe die Stadt beobachtet. Ja, das ist alles! Und dann war es Zeit zu gehen. I walked around Tallinn, saw the city. That's all! And then it was time to leave. Caminé en Tallin, observé la ciudad. ¡Sí, eso es todo! Y entonces llegó el momento de partir. J'ai marché dans Tallinn, regardé la ville. Oui c'est tout! Et puis il était temps de partir.

Я уехала из Таллина, и я приехала в Минск. Ich verließ Tallinn und kam nach Minsk. I left Tallinn and came to Minsk. Salí de Tallin y vine a Minsk. J'ai quitté Tallinn et je suis venu à Minsk.

Я уехала из Эстонии, и я приехала в Беларусь. Ich habe Estland verlassen und bin nach Weißrussland gekommen. I left Estonia and came to Belarus. Salí de Estonia y vine a Bielorrusia. J'ai quitté l'Estonie et je suis venu en Biélorussie.

В Белоруссии я тоже была две недели. Минск - это столица Белоруссии. Ich habe auch zwei Wochen in Weißrussland verbracht. Minsk ist die Hauptstadt von Weißrussland. I was in Belarus for two weeks. Minsk is the capital of Belarus. También pasé dos semanas en Bielorrusia. Minsk es la capital de Bielorrusia. J'ai aussi passé deux semaines en Biélorussie. Minsk est la capitale de la Biélorussie.

Минск - город большой. Это был месяц август. Minsk ist eine große Stadt. Es war der Monat August. Minsk is a big city. It was August. Minsk es una ciudad grande. Era el mes de agosto. Minsk est une grande ville. C'était le mois d'août.

Да, в Белоруссии я была в августе. Я приехала в Беларусь на поезде. Ja, ich war im August in Weißrussland. Ich bin mit dem Zug nach Weißrussland gekommen. Yes, I was in Belarus in August. I came to Belarus by train. Sí, estuve en Bielorrusia en agosto. Vine a Bielorrusia en tren. Oui, j'étais en Biélorussie en août. Je suis venu en Biélorussie en train.

Беларусь недалеко. Беларусь граничит с Россией, и я приехала туда на поезде. Weißrussland ist nicht weit. Weißrussland grenzt an Russland, und ich bin mit dem Zug dorthin gekommen. Belarus is not far. Belarus borders Russia, and I went there by train. Bielorrusia no está lejos. Bielorrusia limita con Rusia y llegué allí en tren. La Biélorussie n'est pas loin. La Biélorussie borde la Russie, et j'y suis arrivé en train.

Там я жила в центре города. Я жила в Минске две недели, Ich habe dort im Stadtzentrum gewohnt. Ich habe zwei Wochen in Minsk gelebt, I lived there in the center of the city. I lived in Minsk for two weeks, Viví allí en el centro de la ciudad. Viví en Minsk durante dos semanas, J'y habitais en centre-ville. J'ai vécu à Minsk pendant deux semaines,

но потом тоже было пора уезжать. aber dann war es auch Zeit zu gehen. but then it was time to leave. pero luego también llegó el momento de partir. mais il était aussi temps de partir.

И я уехала из Минска, и я приехала в Москву на несколько дней. Und ich verließ Minsk und kam für ein paar Tage nach Moskau. So I left Minsk and came to Moscow for a few days. Y dejé Minsk, y vine a Moscú por unos días. Et j'ai quitté Minsk, et je suis venu à Moscou pour quelques jours.

Я была в Москве только пять дней. Москва - столица России. Ich war nur fünf Tage in Moskau. Moskau ist die Hauptstadt Russlands. I was only in Moscow for five days. Moscow is the capital of Russia. Estuve en Moscú solo cinco días. Moscú es la capital de Rusia. Je n'étais à Moscou que cinq jours. Moscou est la capitale de la Russie.

Я вернулась в Россию, потому что у меня был рейс в Армению. Ich bin nach Russland zurückgekehrt, weil ich einen Flug nach Armenien hatte. I went back to Russia because I had a flight to Armenia. Regresé a Rusia porque tenía un vuelo a Armenia. Je suis retourné en Russie parce que j'avais un vol pour l'Arménie.

Я должна была лететь на самолёте из Москвы в Ереван. Ich sollte mit dem Flugzeug von Moskau nach Eriwan fliegen. I was supposed to fly by plane from Moscow to Yerevan. Se suponía que debía volar en avión de Moscú a Ereván. Je devais prendre l'avion de Moscou à Erevan.

В Москве я была пять дней. Москва  красивая. Это был ещё август месяц. Ich war fünf Tage in Moskau. Moskau ist wunderschön. Es war noch August. I was in Moscow for five days. Moscow is beautiful. It was still August. Estuve en Moscú durante cinco días. Moscú es hermoso. Todavía era agosto. J'étais à Moscou pendant cinq jours. Moscou est magnifique. C'était encore le mois d'août.

И потом я уехала из Москвы и приехала в Ереван. Und dann verließ ich Moskau und kam nach Eriwan. And then I left Moscow and came to Yerevan. Y luego dejé Moscú y vine a Ereván. Et puis j'ai quitté Moscou et je suis venu à Erevan.

Я уехала из России, и я приехала в Армению. Ich habe Russland verlassen und bin nach Armenien gekommen. I left Russia and I came to Armenia. Salí de Rusia y vine a Armenia. J'ai quitté la Russie et je suis venu en Arménie.

Правильнее сказать, я прилетела в Ереван, потому что я прилетела на самолёте. Richtiger wäre es zu sagen, dass ich nach Eriwan geflogen bin, weil ich mit dem Flugzeug angekommen bin. It would be more correct to say that I came to Yerevan, because I came by plane. Sería más correcto decir que volé a Ereván porque llegué en avión. Il serait plus correct de dire que j'ai pris l'avion pour Erevan parce que je suis arrivé en avion.

У меня был рейс, и я улетела из Москвы и прилетела в Ереван. Ich hatte einen Flug und flog von Moskau nach Eriwan. I had a flight, I took off from Moscow and arrived in Yerevan. Tenía un vuelo, volé desde Moscú y volé a Ereván. J'avais un vol, et j'ai pris l'avion de Moscou et j'ai pris l'avion pour Erevan.

В Ереване я была только два дня. Я чуть-чуть посмотрела Ереван. Ich war nur zwei Tage in Eriwan. Ich schaute mir Eriwan ein wenig an. I stayed only two days in Yerevan. I saw a little bit of Yerevan. Estuve en Ereván solo dos días. Miré a Ereván un poco. Je n'étais à Erevan que pour deux jours. J'ai un peu regardé Erevan.

И потом я уехала из Еревана и приехала в Тбилиси. Und dann verließ ich Eriwan und kam nach Tiflis. And then I left Yerevan and came to Tbilisi. Y luego dejé Ereván y vine a Tbilisi. Et puis j'ai quitté Erevan et je suis venu à Tbilissi.

В Тбилиси я приехала на поезде. И уже в Тбилиси я жила три месяца. Ich kam mit dem Zug in Tiflis an. Und schon in Tiflis lebte ich drei Monate. I came to Tbilisi by train. I lived in Tbilisi for three months. Llegué a Tbilisi en tren. Y ya en Tbilisi viví durante tres meses. Je suis arrivé à Tbilissi en train. Et déjà à Tbilissi, j'ai vécu pendant trois mois.

Это был месяц сентябрь. Я уехала  из Еревана и приехала в Тбилиси. Es war der Monat September. Ich verließ Eriwan und kam nach Tiflis. It was the month of September. I left Yerevan and came to Tbilisi. Era el mes de septiembre. Salí de Ereván y vine a Tbilisi. C'était le mois de septembre. J'ai quitté Erevan et suis venu à Tbilissi.

Я уехала из Армении и приехала в Грузию. Тбилиси - это столица Грузии. Ich verließ Armenien und kam nach Georgien. Tiflis ist die Hauptstadt Georgiens. I left Armenia and came to Georgia. Tbilisi is the capital of Georgia. Salí de Armenia y vine a Georgia. Tiflis es la capital de Georgia. J'ai quitté l'Arménie et je suis venu en Géorgie. Tbilissi est la capitale de la Géorgie.

И уже в Тбилиси я жила три месяца - сентябрь, октябрь, ноябрь. До декабря я жила в Тбилиси. Und schon lebte ich drei Monate in Tiflis – September, Oktober, November. Bis Dezember lebte ich in Tiflis. I lived in Tbilisi for three months - September, October, November. I lived in Tbilisi until December. Y ya en Tbilisi viví durante tres meses: septiembre, octubre y noviembre. Hasta diciembre viví en Tbilisi. Et déjà à Tbilissi, j'ai vécu trois mois - septembre, octobre, novembre. Jusqu'en décembre, j'ai vécu à Tbilissi.

Ой, Тбилиси - интересный город, но он не для меня. Как мне кажется, Oh, Tiflis ist eine interessante Stadt, aber nicht für mich. Ich finde Oh, Tbilisi is an interesting city, but it's not for me. Oh, Tbilisi es una ciudad interesante, pero no para mí. Creo que Oh, Tbilissi est une ville intéressante, mais pas pour moi. Je pense

он довольно шумный. Он хорош для фрилансеров, очень много кафе. es ziemlich laut. Es ist gut für Freiberufler, es gibt viele Cafés. It's quite noisy in my opinion. It's good for freelancers, lots of cafes. es bastante ruidoso. Es bueno para autónomos, hay muchos cafés. que c'est assez bruyant. C'est bien pour les indépendants, il y a beaucoup de cafés.

Мне понравилось в Тбилиси, но я бы не могла жить там долго. Tiflis gefiel mir, aber ich konnte dort nicht lange leben. I liked it in Tbilisi, but I couldn't live there for long. Me gustaba Tbilisi, pero no podía vivir allí por mucho tiempo. J'aimais Tbilissi, mais je ne pouvais pas y vivre longtemps.

Поэтому я уехала из Тбилиси и приехала в Батуми потом. Это была уже зима. Deshalb verließ ich Tiflis und kam später nach Batumi. Es war schon Winter. So I left Tbilisi and came to Batumi. It was already winter. Por lo tanto, dejé Tbilisi y vine a Batumi más tarde. Ya era invierno. Par conséquent, j'ai quitté Tbilissi et je suis venu à Batoumi plus tard. C'était déjà l'hiver.

В декабре я уехала из Тбилиси и приехала в Батуми на поезде. Im Dezember verließ ich Tiflis und kam mit dem Zug in Batumi an. In December I left Tbilisi and came to Batumi by train. En diciembre salí de Tbilisi y llegué a Batumi en tren. En décembre, j'ai quitté Tbilissi et suis arrivé à Batoumi en train.

Там есть поезд из Тбилиси в Батуми. Батуми - это тоже город в Грузии. Es gibt einen Zug von Tiflis nach Batumi. Batumi ist auch eine Stadt in Georgien. There is a train from Tbilisi to Batumi. Batumi is also a city in Georgia. Hay un tren de Tbilisi a Batumi. Batumi es también una ciudad en Georgia. Il y a un train de Tbilissi à Batoumi. Batoumi est aussi une ville de Géorgie.

Это небольшой город у моря. Это курортный город. Dies ist eine kleine Stadt am Meer. Dies ist ein Ferienort. This is a small town by the sea. This is a resort town. Este es un pequeño pueblo junto al mar. Esta es una ciudad turística. C'est une petite ville au bord de la mer. C'est une station balnéaire.

Обычно туристы прилетают туда и отдыхают на пляже. Normalerweise fliegen Touristen dorthin und entspannen am Strand. Usually tourists fly there and relax on the beach. Por lo general, los turistas vuelan allí y se relajan en la playa. Habituellement, les touristes s'y rendent et se détendent sur la plage.

Это курортный город. Он небольшой, но очень уютный, комфортный. Dies ist ein Ferienort. Es ist klein, aber sehr gemütlich und komfortabel. This is a resort town. It's small, but it's very cozy and comfortable. Esta es una ciudad turística. Es pequeño, pero muy acogedor y cómodo. C'est une station balnéaire. C'est petit, mais très agréable et confortable.

Я была там зимой. Это был не сезон, и мне понравилось. Ich war im Winter dort. Es war Nebensaison und es hat mir gefallen. I was there in the winter. It was the off-season, and I liked it. Estuve allí en invierno. Era temporada baja y me gustó. J'y étais en hiver. C'était hors saison et j'ai bien aimé.

Там я жила тоже три месяца - декабрь, январь, февраль. Ich habe dort auch drei Monate gelebt – Dezember, Januar, Februar. I lived there for three months - December, January and February. También viví allí durante tres meses: diciembre, enero y febrero. J'y ai également vécu pendant trois mois - décembre, janvier, février.

Я жила в Батуми. И потом я уехала из Батуми. И куда я приехала? Ich habe in Batumi gelebt. Und dann verließ ich Batumi. Und wo bin ich hergekommen? I lived in Batumi. And then I left Batumi. And where did I come to? Viví en Batumi. Y luego me fui de Batumi. ¿Y de dónde vine? J'ai vécu à Batoumi. Et puis j'ai quitté Batoumi. Et où suis-je venu ?

Я приехала в Стамбул. Я прилетела в Стамбул. У меня был рейс из Батуми в Стамбул. Ich bin nach Istanbul gekommen. Ich bin nach Istanbul geflogen. Ich hatte einen Flug von Batumi nach Istanbul. I came to Istanbul. I came to Istanbul. I had a flight from Batumi to Istanbul. Vine a Estambul. Volé a Estambul. Tenía un vuelo de Batumi a Estambul. Je suis venu à Istanbul. J'ai pris l'avion pour Istanbul. J'avais un vol de Batoumi à Istanbul.

В Стамбуле... в Батуми есть международный аэропорт, In Istanbul... in Batumi gibt es einen internationalen Flughafen, In Istanbul... There's an international airport in Batumi, En Estambul... en Batumi hay un aeropuerto internacional, A Istanbul... à Batoumi, il y a un aéroport international,

потому что туристы прилетают отдыхать, и у них есть международный аэропорт. denn Touristen kommen zur Ruhe, und sie haben einen internationalen Flughafen. because tourists come for vacations and there is an international airport there. porque los turistas vienen a descansar, y tienen un aeropuerto internacional. parce que les touristes viennent se reposer, et ils ont un aéroport international.

И я улетела из Батуми и прилетела прямым рейсом в Стамбул. Und ich bin von Batumi aus mit einem Direktflug nach Istanbul geflogen. And I took off from Batumi and came on a direct flight to Istanbul. Y volé desde Batumi y volé en un vuelo directo a Estambul. Et j'ai pris l'avion de Batoumi et j'ai pris un vol direct pour Istanbul.

Стамбул - это город в Турции. Анкара - столица Турции, но я слышала фразу, Istanbul ist eine Stadt in der Türkei. Ankara ist die Hauptstadt der Türkei, aber ich habe den Satz gehört, Istanbul is a city in Turkey. Ankara is the capital of Turkey, but I heard the phrase Estambul es una ciudad en Turquía. Ankara es la capital de Turquía, pero he oído la frase Istanbul est une ville de Turquie. Ankara est la capitale de la Turquie, mais j'ai entendu dire

что Стамбул - сердце Турции.  И в Стамбуле я жила два месяца. dass Istanbul das Herz der Türkei ist. Und ich habe zwei Monate in Istanbul gelebt. that Istanbul is the heart of Turkey. And I lived in Istanbul for two months. de que Estambul es el corazón de Turquía. Y viví en Estambul durante dos meses. qu'Istanbul est le cœur de la Turquie. Et j'ai vécu à Istanbul pendant deux mois.

Это был уже март и апрель. Да, до мая я жила в Стамбуле. Es war bereits März und April. Ja, bis Mai habe ich in Istanbul gelebt. It was already March and April. Yes, I lived in Istanbul until May. Ya era marzo y abril. Sí, hasta mayo viví en Estambul. C'était déjà mars et avril. Oui, jusqu'en mai, j'ai vécu à Istanbul.

Мне понравилось в Стамбуле. Мне было комфортно в Стамбуле. Ich mochte Istanbul. Ich habe mich in Istanbul wohl gefühlt. I loved it in Istanbul. I felt comfortable in Istanbul. Me gustó Estambul. Me sentí cómodo en Estambul. J'ai aimé Istanbul. Je me sentais bien à Istanbul.

(Там) много красивых мест, но потом мне нужно было уезжать. (Es) gibt viele schöne Orte, aber dann musste ich gehen. There are many beautiful places, but then I had to leave. (Hay) muchos lugares hermosos, pero luego tuve que irme. (Il) y a beaucoup de beaux endroits, mais ensuite j'ai dû partir.

Уже пора было уезжать. И я уехала из Стамбула и приехала... куда? в Россию. Es war schon Zeit zu gehen. Und ich verließ Istanbul und kam an... wo? nach Russland. It was already time to leave. So I left Istanbul and came to... where? To Russia. Ya era hora de irse. Y salí de Estambul y llegué... ¿dónde? En Rusia. Il était déjà temps de partir. Et j'ai quitté Istanbul et je suis arrivé... où ? en Russie.

У меня был рейс. Я улетела из Стамбула и прилетела… Ich hatte einen Flug. Ich bin von Istanbul aus geflogen und zurückgeflogen ... I had a flight. I left Istanbul and flew to... yo tenia un vuelo Volé desde Estambul y volé de regreso... J'ai eu un vol. J'ai pris l'avion d'Istanbul et je suis revenu…

А куда я прилетела? в Санкт-Петербург, но у меня был рейс с пересадкой. Wohin bin ich geflogen? nach St. Petersburg, aber ich hatte einen Anschlussflug. Where did I fly to? St. Petersburg, but I had a connecting flight. ¿A dónde volé? a San Petersburgo, pero tenía un vuelo de conexión. Où ai-je pris l'avion ? à Saint-Pétersbourg, mais j'avais un vol de correspondance.

У меня был транзит в Минске снова. Это только было несколько часов. Ich hatte wieder Transit in Minsk. Es sind erst ein paar Stunden vergangen. I had a transit in Minsk. It was only a few hours. Volví a tener tránsito en Minsk. Solo han pasado unas pocas horas. J'ai de nouveau transité par Minsk. Cela ne fait que quelques heures.

Я улетела из Стамбула и прилетела в Санкт-Петербург. И сейчас я в России. Ich bin von Istanbul nach St. Petersburg geflogen. Und jetzt bin ich in Russland. I left Istanbul and flew to St. Petersburg. And now I'm in Russia. Volé desde Estambul y volé a San Petersburgo. Y ahora estoy en Rusia. J'ai pris l'avion d'Istanbul et j'ai pris l'avion pour Saint-Pétersbourg. Et maintenant je suis en Russie.

Я посетила, не знаю, 5-6 стран и несколько городов, может быть, восемь. Ich habe, ich weiß nicht, 5-6 Länder und mehrere Städte besucht, vielleicht acht. I visited, I don't know, five or six countries and a few cities, maybe eight. Visité, no sé, 5-6 países y varias ciudades, tal vez ocho. J'ai visité, je ne sais pas, 5-6 pays et plusieurs villes, peut-être huit.

Так-так, ещё раз.... сколько месяцев я путешествовала? В июле я была в Таллине. So lala, mal wieder.... wie viele Monate bin ich gereist? Im Juli war ich in Tallinn. Well, well, again.... How many months have I been traveling? I was in Tallinn in July. Más o menos, una vez más... ¿cuántos meses viajé? En julio estuve en Tallin. Tant pis, encore une fois... combien de mois ai-je voyagé ? En juillet, j'étais à Tallinn.

Я была в Эстонии. В августе я была в Белоруссии и в Армении. Ich war in Estland. Im August war ich in Weißrussland und in Armenien. I was in Estonia. In August I was in Belarus and Armenia. He estado en Estonia. En agosto estuve en Bielorrusia y en Armenia. J'ai été en Estonie. En août, j'étais en Biélorussie et en Arménie.

В сентябре, в октябре и в ноябре я жила в Тбилиси. Это в Грузии. Im September, Oktober und November lebte ich in Tiflis. Das ist in Georgia. In September, October and November I was in Tbilisi. That's in Georgia. En septiembre, octubre y noviembre viví en Tbilisi. Esto es en Georgia. En septembre, octobre et novembre, j'ai vécu à Tbilissi. C'est en Géorgie.

Я жила в Грузии. Потом в декабре, в январе, в феврале я жила в Батуми. Ich habe in Georgia gelebt. Dann, im Dezember, im Januar, im Februar lebte ich in Batumi. I lived in Georgia. Then in December, in January, in February I lived in Batumi. Viví en Georgia. Luego en diciembre, en enero, en febrero viví en Batumi. J'ai vécu en Géorgie. Puis en décembre, en janvier, en février, j'ai vécu à Batoumi.

И уже в марте, в апреле и до мая я жила в Стамбуле. Это в Турции. Und schon im März, im April und bis Mai lebte ich in Istanbul. Es ist in der Türkei. And already in March, in April, until May I lived in Istanbul. That's in Turkey. Y ya en marzo, en abril y hasta mayo viví en Estambul. Está en Turquía. Et déjà en mars, en avril et jusqu'en mai, j'ai vécu à Istanbul. C'est en Turquie.

Значит - июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь, январь, февраль, Also - Juli, August, September, Oktober, November, Dezember, Januar, Februar, So July, August, September, October, November, December, January, February, Entonces, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre, enero, febrero, Donc - juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre, janvier, février,

март, апрель и до мая... 10 месяцев. Я путешествовала 10 месяцев. März, April und bis Mai ... 10 Monate. Ich bin 10 Monate lang gereist. March, April, and up to May... Ten months. I traveled for ten months. marzo, abril y hasta mayo ... 10 meses. Viajé durante 10 meses. mars, avril et jusqu'en mai... 10 mois. J'ai voyagé pendant 10 mois.

И хочу повторить вам свой маршрут. Я уехала из России в июле. Und ich möchte Ihnen meinen Weg wiederholen. Ich habe Russland im Juli verlassen. And I want to repeat my route to you. I left Russia in July. Y quiero repetirte mi ruta. Salí de Rusia en julio. Et je veux vous répéter mon itinéraire. J'ai quitté la Russie en juillet.

Я приехала в Эстонию. Я приехала на автобусе. Ich bin nach Estland gekommen. Ich bin mit dem Bus angereist. I came to Estonia. I came by bus. Vine a Estonia. llegué en autobús. Je suis venu en Estonie. Je suis arrivé en bus.

Я приехала в город Таллин, потому что это недалеко. Там я была две недели. Ich bin in die Stadt Tallinn gekommen, weil sie nicht weit entfernt ist. Ich war zwei Wochen dort. I came to the city of Tallinn, because it's not far. I stayed there for two weeks. Vine a la ciudad de Tallin porque no está lejos. Estuve allí durante dos semanas. Je suis venu dans la ville de Tallinn car ce n'est pas loin. J'y suis resté deux semaines.

Я уехала из Таллина, я приехала в Минск. Минск в Белоруссии. Ich verließ Tallinn und kam nach Minsk. Minsk in Weißrussland. I left Tallinn, I came to Minsk. Minsk is in Belarus. Salí de Tallin, vine a Minsk. Minsk en Bielorrusia. J'ai quitté Tallinn, je suis venu à Minsk. Minsk en Biélorussie.

Там я тоже была 2 недели. Я уехала из Минска, я приехала в Москву, Ich war auch 2 Wochen dort. Ich verließ Minsk und kam nach Moskau, I was there for two weeks. I left Minsk and came to Moscow Estuve allí durante 2 semanas también. Salí de Minsk, vine a Moscú J'y suis resté 2 semaines aussi. J'ai quitté Minsk, je suis venu à Moscou

потому что у меня был рейс в Армению. В Москве я была 5 дней. weil ich einen Flug nach Armenien hatte. Ich war 5 Tage in Moskau. because I had a flight to Armenia. I was in Moscow for five days. porque tenía un vuelo a Armenia. Estuve en Moscú durante 5 días. parce que j'avais un vol pour l'Arménie. J'étais à Moscou pendant 5 jours.

Я улетела из Москвы и прилетела в Ереван. Ереван в Армении. Ich bin von Moskau nach Eriwan geflogen. Eriwan in Armenien. I left Moscow and flew to Yerevan. Yerevan is in Armenia. Volé desde Moscú y volé a Ereván. Ereván en Armenia. J'ai pris l'avion de Moscou et j'ai pris l'avion pour Erevan. Erevan en Arménie.

У меня был рейс из Москвы в Ереван. Ich hatte einen Flug von Moskau nach Eriwan. I had a flight from Moscow to Yerevan. Tenía un vuelo de Moscú a Ereván. J'avais un vol de Moscou à Erevan.

И потом я уехала из Еревана и приехала в Тбилиси. Und dann verließ ich Eriwan und kam nach Tiflis. And then I left Yerevan and came to Tbilisi. Y luego dejé Ereván y vine a Tbilisi. Et puis j'ai quitté Erevan et je suis venu à Tbilissi.

Я приехала в Грузию на поезде. Там я жила. Ich bin mit dem Zug nach Georgia gekommen. Ich habe hier gelebt. I came to Georgia by train. I lived there. Vine a Georgia en tren. Yo viví ahí. Je suis venu en Géorgie en train. J'y ai vécu.

И потом на поезде я уехала из Тбилиси и приехала в Батуми. Und dann verließ ich Tiflis mit dem Zug und kam in Batumi an. Then I left Tbilisi by train and came to Batumi. Y luego salí de Tbilisi en tren y llegué a Batumi. Et puis j'ai quitté Tbilissi en train et je suis arrivé à Batoumi.

Там я тоже жила несколько месяцев. Ich habe dort auch mehrere Monate gelebt. I lived there for a few months, too. También viví allí durante varios meses. J'y ai également vécu plusieurs mois.

Потом я уехала из Батуми и приехала в Стамбул. Из Батуми я улетела. Dann verließ ich Batumi und kam nach Istanbul. Ich bin von Batumi aus geflogen. Then I left Batumi and came to Istanbul. I flew from Batumi. Luego dejé Batumi y vine a Estambul. Volé desde Batumi. Puis j'ai quitté Batoumi et je suis venu à Istanbul. J'ai pris l'avion depuis Batoumi.

Правильно сказать, я улетела из Батуми и прилетела в Стамбул. Es ist richtig zu sagen, dass ich von Batumi nach Istanbul geflogen bin. It's correct to say that I flew from Batumi and flew to Istanbul. Es correcto decir que volé desde Batumi y volé a Estambul. Il est exact de dire que j'ai pris l'avion de Batoumi et pris l'avion pour Istanbul.

И в Стамбуле я жила ещё два месяца. Und ich lebte noch zwei Monate in Istanbul. And I lived in Istanbul for two more months. Y viví en Estambul durante otros dos meses. Et j'ai vécu à Istanbul encore deux mois.

И уже из Стамбула я улетела и прилетела в Санкт-Петербург. Und schon bin ich von Istanbul weggeflogen und nach St. Petersburg geflogen. Then I left Istanbul and flew back to St. Petersburg. Y ya desde Estambul volé y volé a San Petersburgo. Et déjà d'Istanbul, je me suis envolé et je me suis envolé pour Saint-Pétersbourg.

У меня был тоже рейс. Он был не прямой. Ich hatte auch einen Flug. Er war nicht hetero. I took the flight. It wasn't a direct flight. Yo también tenía un vuelo. Él no era heterosexual. J'ai aussi eu un vol. Il n'était pas hétéro.

Несколько часов у меня была пересадка в Минске, Ich hatte einen mehrstündigen Transfer in Minsk, I had a transfer in Minsk for a few hours, Tuve una transferencia en Minsk durante varias horas, J'ai eu un transfert à Minsk pendant plusieurs heures,

снова в Минске, но только несколько часов. И всё! wieder in Minsk, aber nur ein paar Stunden. Und alle! yes in Minsk again, but only for a few hours. That's all! nuevamente en Minsk, pero solo unas pocas horas. ¡Y eso es! encore une fois à Minsk, mais seulement quelques heures. Et c'est tout!

И уже в мае я была в Санкт-Петербурге. Я в России. Und schon im Mai war ich in St. Petersburg. Ich bin in Russland. And in May I was already in St. Petersburg. I'm in Russia. Y ya en mayo estuve en San Petersburgo. Estoy en Rusia. Et déjà en mai, j'étais à Saint-Pétersbourg. Je suis en Russie.

Вот такое путешествие у меня получилось. Das ist die Art von Reise, die ich gemacht habe. This is the kind of trip that I took. Este es el tipo de viaje que hice. C'est le genre de voyage que j'ai fait.

И сейчас я хочу дать вам больше примеров. Мы не сидим на месте. Und jetzt möchte ich Ihnen weitere Beispiele geben. Wir sitzen nicht still. Now I want to give you some more examples. We don't sit still. Y ahora quiero darte más ejemplos. No nos quedamos quietos. Et maintenant, je veux vous donner plus d'exemples. Nous ne restons pas assis.

Мы постоянно куда-то ходим, или мы ездим куда-то. Wir gehen immer irgendwohin, oder wir gehen irgendwohin. We are always going somewhere, or we are going somewhere. Siempre vamos a alguna parte, o vamos a alguna parte. Nous allons toujours quelque part, ou nous allons quelque part.

Например, он пришёл на работу в  8:00 утра. Сейчас он на работе. Er kam zum Beispiel um 8:00 Uhr morgens zur Arbeit. Jetzt ist er bei der Arbeit. For example, he came to work at 8 o'clock in the morning. Now he's at work. Por ejemplo, llegó a trabajar a las 8:00 de la mañana. Ahora está en el trabajo. Par exemple, il est venu travailler à 8 heures du matin. Maintenant, il est au travail.

Он был дома. И он пришёл на работу. Или... он ушёл с работы в 8:00 вечера. Er war zu Hause. Und er kam zur Arbeit. Oder... er hat die Arbeit um 20:00 Uhr verlassen. He was at home. And he came to work. Or... he left work at 8:00 at night. Él estaba en su hogar. Y vino a trabajar. O... salió del trabajo a las 8:00 pm. Il était à la maison. Et il est venu travailler. Ou... il a quitté le travail à 20h00.

Он был на работе, но он ушёл. Его больше нет на работе. Er war bei der Arbeit, aber er ging. Er ist nicht mehr bei der Arbeit. He was at work, but he left. He's not longer at work. Estaba en el trabajo, pero se fue. Ya no está en el trabajo. Il était au travail, mais il est parti. Il n'est plus au travail.

Мы ездили в зоопарк. Когда мы  приехали в зоопарк, начался дождь. Wir sind zum Zoo gegangen. Als wir im Zoo ankamen, begann es zu regnen. We went to the zoo. When we got to the zoo, it started raining. Fuimos al zoológico. Cuando llegamos al zoológico, comenzó a llover. Nous sommes allés au zoo. Quand nous sommes arrivés au zoo, il a commencé à pleuvoir.

Или... когда мы пришли домой, дома никого не было. Oder... als wir nach Hause kamen, war niemand zu Hause. Or...when we got home, nobody was home. O... cuando llegamos a casa, no había nadie en casa. Ou... quand nous sommes rentrés, personne n'était à la maison.

Или другой пример... В прошлую субботу мы ходили в музей. Oder ein anderes Beispiel... Letzten Samstag waren wir im Museum. Or another example… Last Saturday we went to the museum. U otro ejemplo... El sábado pasado fuimos al museo. Ou un autre exemple... Samedi dernier nous sommes allés au musée.

Мы ушли из музея через 15 минут, потому что выставка оказалась скучной. Wir verließen das Museum nach 15 Minuten, weil die Ausstellung langweilig war. We left the museum after 15 minutes because the exhibit was boring. Salimos del museo a los 15 minutos porque la exposición era aburrida. Nous avons quitté le musée après 15 minutes car l'exposition était ennuyeuse.

при- : приходить, приезжать, прилетать, приплывать at-: kommen, ankommen, einfliegen, segeln ПРИ-: приходить, приезжать, прилетать, приплывать at-: venir, llegar, volar, navegar at- : venir, arriver, voler, naviguer

у- : уходить, улетать, уезжать, уплывать. at-: gehen, wegfliegen, gehen, wegschwimmen. У-: уходить, улетать, уезжать, уплывать at-: salir, volar lejos, irse, nadar lejos. at- : partir, s'envoler, partir, nager.

И сейчас у меня для вас несколько вопросов. Und jetzt habe ich ein paar Fragen an Sie. Now I have a few questions for you. Y ahora tengo algunas preguntas para ti. Et maintenant j'ai quelques questions pour vous.

Номер один - Куда вы ездили последний раз? Nummer eins – Wo waren Sie zuletzt? Number one - Where did you last go? Número uno: ¿Adónde fuiste por última vez? Numéro un - Où es-tu allé pour la dernière fois ?

Номер два - Когда вы приехали туда? Nummer zwei – Wann sind Sie dort angekommen? Number two - When did you get there? Número dos: ¿cuándo llegaste allí? Numéro deux - Quand es-tu arrivé là-bas ?

Номер три - Сколько времени вы провели там? Nummer drei – Wie lange haben Sie dort verbracht? Number three - How long did you spend there? Número tres: ¿cuánto tiempo pasaste allí? Numéro trois - Combien de temps avez-vous passé là-bas ?

Или сколько времени вы были там? Oder wie lange warst du dort? Or how long were you there? ¿O cuánto tiempo estuviste allí? Ou combien de temps es-tu resté là ?

И последний - Когда вы уехали оттуда и на чём? Und das Letzte: Wann sind Sie von dort abgereist und wofür? And the last - When did you leave there and on what? Y el último - ¿Cuándo saliste de allí y en qué? Et le dernier - Quand en es-tu parti et sur quoi ?

Может быть, вы улетели или  уехали на машине. Да, хорошо! Vielleicht bist du weggeflogen oder mit dem Auto weggefahren. Ja gut! Maybe you flew away or left in a car. Okay, fine! Tal vez te fuiste volando o te fuiste en un auto. ¡Sí OK! Peut-être que vous vous êtes envolé ou que vous êtes parti en voiture. Oui ok!

Я надеюсь, вы ответили на мои вопросы. Это полезно для практики. Ich hoffe, Sie haben meine Fragen beantwortet. Dies ist für die Praxis nützlich. I hope you answered my questions. It's good for practice. Espero que hayas respondido mis preguntas. Esto es útil para la práctica. J'espère que vous avez répondu à mes questions. Ceci est utile pour la pratique.

Здесь мы практикуем русский язык. Внизу есть ссылка на бесплатный файл. Hier üben wir Russisch. Unten finden Sie einen Link zu einer kostenlosen Datei. This is where we practice Russian. At the bottom there is a link to a free file. Aquí practicamos ruso. A continuación se muestra un enlace a un archivo gratuito. Ici, nous pratiquons le russe. Vous trouverez ci-dessous un lien vers un fichier gratuit.

Там я собрала самые базовые фразы, самые необходимые фразы. Dort habe ich die grundlegendsten Sätze, die notwendigsten Sätze, gesammelt. I've compiled the most basic phrases, the most necessary phrases. Allí recopilé las frases más básicas, las frases más necesarias. Là, j'ai rassemblé les phrases les plus élémentaires, les phrases les plus nécessaires.

Если вдруг вы поедете в Россию, вы точно будете использовать эти фразы. Wenn Sie plötzlich nach Russland reisen, werden Sie diese Ausdrücke auf jeden Fall verwenden. If you ever go to Russia, you will definitely need these phrases. Si de repente vas a Rusia, definitivamente usarás estas frases. Si vous allez soudainement en Russie, vous utiliserez certainement ces phrases.

Есть ссылка на транскрипции. Я всегда делаю транскрипции к видео. Es gibt einen Link zu Transkripten. Ich transkribiere immer Videos. There's also a link to the transcription. I always do a transcription for the video. Hay un enlace a las transcripciones. Siempre transcribo videos. Il y a un lien vers les transcriptions. Je transcris toujours des vidéos.

И ссылка на платформу, где вы можете найти себе кого-то, Und ein Link zu einer Plattform, auf der Sie jemanden finden können, And a link to a platform where you can find someone Y un enlace a una plataforma donde puedes encontrar a alguien Et un lien vers une plateforme où vous pouvez trouver quelqu'un

с кем вы можете поговорить по-русски. Все ссылки внизу. mit dem Sie auf Russisch sprechen können. Alle Links unten. you can talk to in Russian. All the links are below. con quien hablar en ruso. Todos los enlaces a continuación. à qui parler en russe. Tous les liens ci-dessous.

Смотрите моё следующее видео. Пишите комментарии. Schau dir mein nächstes Video an. Schreiben Sie Kommentare. Watch my next video. Write your comments. Mira mi próximo video. Escribe comentarios. Regardez ma prochaine vidéo. Rédigez des commentaires.

Я всегда рада. Я читаю комментарии. И хорошего дня! Ich freue mich immer. Ich habe Kommentare gelesen. Und einen schönen Tag! I'm always happy to. I read the comments. And have a great day! Siempre estoy contento. Leo comentarios. ¡Y un buen día! Je suis toujours content. J'ai lu les commentaires. Et bonne journée !