×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian Patterns, В каком году ты родился? (What year were you born?)

В каком году ты родился? (What year were you born?)

Я родился в 1971-ом году.

Я родился 24 января 1971-го года.

Ты родился в 1982-ом году.

Ты родился 14-го ноября 1982-го года.

Она родилась в 1991 году.

В этом году ей будет 22 года.

Он родился в 2002 –м году.

В этом году ему исполнилось 11 лет.

Мой дядя родился в 1962-м году.

В этом году ему исполнился 51 год.

Моя тетя родилась в 1965-м году.

В этом году ей исполнилось 48 лет.

А в каком году ты родился?

Сколько лет тебе исполнилось в этом году?

В каком году ты родился? (What year were you born?) IN WELCHEM JAHR WURDEST DU GEBOREN? What year were you born? ¿En qué año naciste? (¿En qué año nació?) EN QUELLE ANNÉE ÊTES-VOUS NÉ? In che anno sei nato? (In che anno sei nato?) あなたは何年に生まれましたか? In welk jaar ben je geboren? (In welk jaar ben je geboren?) W którym roku się urodziłeś? (W którym roku się urodziłeś?) Em que ano nasceu? (Em que ano nasceste?) Vilket år är du född? (Vilket år är du född?) Hangi yılda doğdun? (Hangi yılda doğdun?)

Я родился в 1971-ом году. I was born in the 1971st year. Je suis né en 1971. 1971 yılında doğdum.

Я родился 24 января 1971-го года. I was born on January 24, 1971. Je suis né le 24 janvier 1971. 24 Ocak 1971 doğumluyum.

Ты родился в 1982-ом году. You were born in 1982. Vous êtes né en 1982. 1982 yılında doğdun.

Ты родился 14-го ноября 1982-го года. You were born on November 14, 1982. Vous êtes né le 14 novembre 1982. 14 Kasım 1982'de doğdun.

Она родилась в 1991 году. She was born in 1991. Elle est née en 1991. 1991 yılında doğdu.

В этом году ей будет 22 года. Dieses Jahr wird sie 22 Jahre alt. This year she will be 22 years old. Este año cumplirá 22 años. Elle aura 22 ans cette année. Ela fará 22 anos este ano. Bu yıl 22 olacak.

Он родился в 2002 –м году. Er wurde 2002 geboren. He was born in the year 2002. Il est né en 2002. 2002 yılında doğdu.

В этом году ему исполнилось 11 лет. Dieses Jahr wurde er 11 Jahre alt. This year he turned 11 years old. Este año cumplió 11 años. Cette année, il a eu 11 ans. В этом году ему исполнилось 11 лет. Bu yıl 11 yaşına girdi.

Мой дядя родился в 1962-м году. Mein Onkel wurde 1962 geboren. My uncle was born in 1962. Mon oncle est né en 1962. Amcam 1962 doğumlu.

В этом году ему исполнился 51 год. Er wurde dieses Jahr 51 Jahre alt. This year he is 51 years old. Este año cumplió 51 años. Il a eu 51 ans cette année. Bu yıl 51 yaşına girdi.

Моя тетя родилась в 1965-м году. My aunt was born in 1965. Ma tante est née en 1965. Teyzem 1965 doğumlu.

В этом году ей исполнилось 48 лет. This year she turned 48 years old. Elle a eu 48 ans cette année. Bu yıl 48 yaşına girdi.

А в каком году ты родился? In welchem Jahr bist du geboren? What year were you born? ¿En qué año naciste? En quelle année es-tu né? Hangi yılda doğdun?

Сколько лет тебе исполнилось в этом году? Wie alt wirst du dieses Jahr? How old are you this year? ¿Qué edad tienes este año? Quel âge avez-vous cette année? Bu sene kaç yaşındasın?