×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian Patterns, Делать - Сделать (To do - Have done)

Делать - Сделать (To do - Have done)

Большинство русских глаголов имеют свои пары: несовершенный и совершенный вид, например:

Делать- сделать

Писать- написать

Смотреть- посмотреть

Строить- построить

Отвечать- ответить

Изучать- изучить

Глаголы несовершенного вида говорят нам о процессе, о том, что мы делаем сейчас или делаем часто, например:

я делаю эту работу каждый день;

я часто пишу письма друзьям;

я смотрю регулярно новые фильмы;

я изучаю русский язык.

Глаголы совершенного вида говорят нам о том, что мы «совершили», «сделали» или собираемся обязательно «сделать».

При этом обычно говорится об однократном действии в прошедшем или будущем, например: Я сделал эту работу очень быстро.

Я обязательно всё сделаю завтра.

Послушайте и почитайте еще примеры с использованием глаголов несовершенного и совершенного вида:

Почему ты это не сделал вчера?

Он любит всё делать по-своему.

Мой брат каждый день делает утреннюю гимнастику.

Я смотрел этот фильм два раза.

А я ни разу не посмотрел его.

Мой друг строит свой дом уже пять лет, но я не знаю, когда он построит его.

Ты уже пообедал?- Нет, я еще обедаю.

Мы изучаем русский язык почти каждый день.

Я не знаю, когда мы изучим его полностью.

А ты уверен, что можно изучить любой язык полностью, до конца?

Я думаю, что изучение языка – это процесс, у которого есть начало, но нет конца.

(написано Евгением40 для курса "Базовые модели", 2014)

Делать - Сделать (To do - Have done) Zu tun - getan To do - Have done To do - Have done (Hacer - Haber hecho) Faire - Avoir fait To do - Have done (Doen - gedaan hebben) Do zrobienia - Zrobiłem (To do - Have done) Fazer - Ter feito Att göra - Har gjort (Att göra - Har gjort) Yapmak - Yapmış olmak (To do - Have done) Do - 做(要做 - 已完成) To do - Have done(做 - 做过)

Большинство русских глаголов имеют свои пары: несовершенный и совершенный вид, например: Die meisten russischen Verben haben ihre eigenen Paare: unvollkommene und perfekte Form, zum Beispiel: Most Russian verbs have their pairs: an imperfect and perfect look, for example: La mayoría de los verbos rusos tienen sus propios pares: forma imperfecta y perfecta, por ejemplo: La plupart des verbes russes ont leurs propres paires : imperfectif et perfectif, par exemple : La maggior parte dei verbi russi ha le proprie coppie: forma imperfetta e perfetta, ad esempio: De meeste Russische werkwoorden hebben hun paren: onvolmaakte en perfecte vorm, bijvoorbeeld: A maioria dos verbos russos tem seus próprios pares: forma imperfeita e perfeita, por exemplo:

Делать- сделать Do-do Do-do Vejestorio faire - faire Fazer-fazer

Писать- написать Schreiben - schreiben Write - write écrire - écrire Escrever - escrever yaz - yaz

Смотреть- посмотреть Ansehen - sehen Watch - see Regarde regarde Assistir Ver izle- izle

Строить- построить Bauen – Bauen Build - Build construire - construire Construir - Construir inşa etmek - inşa etmek

Отвечать- ответить Antwort - Antwort Answer- answer Réponse - réponse Resposta - resposta cevap - cevap

Изучать- изучить Study- study étudier - étudier Explorar - Explorar çalış çalış

Глаголы несовершенного вида говорят нам о процессе, о том, что мы делаем сейчас или делаем часто, например: Imperfekte Verben sagen uns über den Prozess, was wir gerade tun oder oft tun, zum Beispiel: Verbs of the imperfect kind tell us about the process, about what we are doing now or doing often, for example: Los verbos imperfectos nos hablan sobre el proceso, sobre lo que estamos haciendo ahora o haciendo a menudo, por ejemplo: Les verbes imparfaits nous renseignent sur le processus, sur ce que nous faisons maintenant ou souvent, par exemple : I verbi imperfettivi ci parlano del processo, di ciò che stiamo facendo ora o facendo spesso, ad esempio: Verbos imperfectivos nos falam sobre o processo, sobre o que estamos fazendo agora ou fazendo com frequência, por exemplo: Kusurlu fiiller bize süreç hakkında, şu anda ne yaptığımız veya sık sık ne yaptığımız hakkında bilgi verir, örneğin:

я делаю эту работу каждый день; Ich mache diese Arbeit jeden Tag; I do this job every day; Je fais ce travail tous les jours ; Eu faço esse trabalho todos os dias; Bu işi her gün yapıyorum;

я часто пишу письма друзьям; Ich schreibe oft Briefe an Freunde; I often write letters to friends; A menudo les escribo cartas a mis amigos; J'écris souvent des lettres à des amis; Costumo escrever cartas para amigos; Sık sık arkadaşlarıma mektup yazarım;

я смотрю регулярно новые фильмы; Ich schaue regelmäßig neue Filme; I watch regularly new movies; Je regarde régulièrement de nouveaux films; Assisto a novos filmes regularmente; Düzenli olarak yeni filmler izlerim;

я изучаю русский язык. Ich studiere Russisch. I'm learning Russian. J'étudie le russe. Estou estudando russo. Rusça okuyorum.

Глаголы совершенного вида говорят нам о том, что мы «совершили», «сделали» или собираемся обязательно «сделать». Perfektive Verben sagen uns, was wir „getan“ oder „getan“ haben oder „tun“ werden. Verbs of the perfect kind tell us about what we "did", "did" or are going to necessarily "do." Los verbos perfectivos nos dicen lo que hemos "hecho", "hecho" o vamos a "hacer". Les verbes perfectifs nous disent que nous avons « fait », « fait » ou que nous allons « faire » à coup sûr. Os verbos perfectivos nos falam sobre o que "cometemos", "fizemos" ou que certamente vamos “fazer”. Tamlayıcı fiiller bize kesin olarak "yaptığımızı", "yaptığımızı" veya "yapacağımızı" söyler.

При этом обычно говорится об однократном действии в прошедшем или будущем, например: Dies bezieht sich normalerweise auf eine einzelne Aktion in der Vergangenheit oder Zukunft, zum Beispiel: This usually refers to a single action in the past or the future, for example: Esto generalmente se refiere a una sola acción en el pasado o en el futuro, por ejemplo: Il s'agit généralement d'une seule action passée ou future, par exemple : Nesse caso, geralmente é dito sobre uma ação única no passado ou no futuro, por exemplo: Bu genellikle geçmişteki veya gelecekteki tek bir eylemi ifade eder, örneğin: Я сделал эту работу очень быстро. Ich habe diese Arbeit sehr schnell erledigt. I did this job very quickly. Hice este trabajo muy rápido. J'ai fait ce travail très rapidement. Eu fiz este trabalho muito rapidamente. Bu işi çok hızlı yaptım.

Я обязательно всё сделаю завтра. Ich werde auf jeden Fall morgen alles machen. I will do everything tomorrow. Definitivamente haré todo mañana. Je ferai certainement tout demain. Com certeza farei tudo amanhã. Yarın kesinlikle her şeyi yapacağım.

Послушайте и почитайте еще примеры с использованием глаголов несовершенного и совершенного вида: Hören und lesen Sie weitere Beispiele mit imperfektiven und perfekten Verben: Listen and read more examples using imperfect and perfect verbs: Escuche y lea más ejemplos usando verbos imperfectivos y perfectos: Écoutez et lisez plus d'exemples utilisant des verbes imperfectifs et perfectifs : Ascolta e leggi altri esempi usando verbi imperfettivi e perfetti: Ouça e leia mais exemplos usando verbos imperfectivos e perfeitos: Kusurlu ve tamlayıcı fiilleri kullanarak daha fazla örnek dinleyin ve okuyun:

Почему ты это не сделал вчера? Warum hast du es gestern nicht gemacht? Why did not you do it yesterday? ¿Por qué no lo hiciste ayer? Pourquoi ne l'as-tu pas fait hier ? Por que você não fez isso ontem? Neden dün yapmadın?

Он любит всё делать по-своему. Er liebt es, alles auf seine Art zu machen. He likes to do things his own way. Le encanta hacer todo a su manera. Il aime faire les choses à sa façon. Ama fare tutto a modo suo. Ele adora fazer tudo do seu jeito. İşleri kendi yöntemiyle yapmayı sever.

Мой брат каждый день делает утреннюю гимнастику. Mein Bruder macht jeden Tag Morgengymnastik. My brother does morning exercises every day. Mi hermano hace ejercicios matutinos todos los días. Mon frère fait des exercices du matin tous les jours. Meu irmão faz exercícios matinais todos os dias. Kardeşim her gün sabah egzersizleri yapar.

Я смотрел этот фильм два раза. Ich habe diesen Film zweimal gesehen. I watched this movie twice. J'ai regardé ce film deux fois. Assisti esse filme duas vezes. Bu filmi iki kez izledim.

А я ни разу не посмотрел его. Und ich habe es mir noch nie angeschaut. And I have never looked at it. Y nunca lo he mirado. Et je ne l'ai jamais regardé. E non l'ho mai guardato. E eu nunca olhei para isso. Ve ona hiç bakmadım.

Мой друг строит свой дом уже пять лет, но я не знаю, когда он построит его. Mein Freund baut sein Haus jetzt seit fünf Jahren, aber ich weiß nicht, wann er es bauen wird. My friend has been building his house for five years, but I do not know when he will build it. Mi amigo lleva cinco años construyendo su casa, pero no sé cuándo lo hará. Mon ami construit sa maison depuis cinq ans maintenant, mais je ne sais pas quand il la construira. Il mio amico costruisce la sua casa da cinque anni ormai, ma non so quando la costruirà. Meu amigo está construindo sua casa há cinco anos, mas não sei quando ele a construirá. Arkadaşım beş yıldır evini yapıyor ama ne zaman yapacağını bilmiyorum.

Ты уже пообедал?- Нет, я еще обедаю. Have you had lunch yet? ”“ No, I'm still having lunch. ¿Ya almorzaste? —No, todavía estoy almorzando. As-tu déjà déjeuné ? - Non, je suis toujours en train de déjeuner. Você já almoçou?”“ Não, ainda estou almoçando. Zaten öğle yemeği yedin mi? - Hayır, hala öğle yemeği yiyorum.

Мы  изучаем русский язык почти каждый день. Wir lernen fast täglich Russisch. We learn Russian almost every day. Estudiamos ruso casi todos los días. Nous étudions le russe presque tous les jours. Estudamos russo quase todos os dias. Neredeyse her gün Rusça öğreniyoruz.

Я не знаю, когда мы изучим его полностью. Ich weiß nicht, wann wir es vollständig studieren werden. I do not know when we will study it completely. No sé cuándo lo estudiaremos a fondo. Je ne sais pas quand nous l'étudierons en profondeur. Non so quando lo studieremo completamente. Não sei quando vamos estudá-lo completamente. Tam olarak ne zaman inceleyeceğiz bilmiyorum.

А ты уверен, что можно изучить любой язык полностью, до конца? Sind Sie sicher, dass Sie jede Sprache vollständig bis zum Ende lernen können? Are you sure that you can study any language completely, to the end? ¿Estás seguro de que puedes aprender cualquier idioma por completo, hasta el final? Êtes-vous sûr de pouvoir apprendre n'importe quelle langue complètement, jusqu'au bout ? Sei sicuro di poter imparare qualsiasi lingua completamente, fino alla fine? Você tem certeza de que pode aprender qualquer idioma completamente, até o fim? Herhangi bir dili sonuna kadar tamamen öğrenebileceğinizden emin misiniz?

Я думаю, что изучение языка – это процесс, у которого есть начало, но нет конца. Ich denke, dass das Erlernen einer Sprache ein Prozess ist, der einen Anfang, aber kein Ende hat. I think that learning a language is a process that has a beginning, but there is no end. Creo que aprender un idioma es un proceso que tiene un principio pero no un final. Je pense qu'apprendre une langue est un processus qui a un début mais pas de fin. Penso che imparare una lingua sia un processo che ha un inizio ma non una fine. Acho que aprender uma língua é um processo que tem começo, mas não tem fim. Dil öğrenmenin başı ama sonu olmayan bir süreç olduğunu düşünüyorum.

(написано Евгением40 для курса "Базовые модели", 2014) (geschrieben von Eugene40 für den Kurs "Basic Models", 2014) (written by Eugene40 for the course "Basic Models", 2014) ("Temel Modeller" kursu için Evgeny40 tarafından yazılmıştır, 2014)