×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian Patterns, Что такое "рефлексивные глаголы"?(What's "reflexive verbs"?)

Что такое "рефлексивные глаголы"?(What's "reflexive verbs"?)

Рефлексивные или возвратные глаголы – это глаголы с возвратной частицей «ся», которая образовалась от местоимения «себя»: Я мою – я мою себя= я моюсь

В русском языке много таких глаголов, например: Я занимаюсь русским языком Она учится хорошо. Он бреется каждый день. Мы встречаемся после школы. Они интересуются историей. О чём ты беспокоишься? Не надо волноваться!

Есть два варианта этой возвратной частицы: «-ся» и «-сь». Если основа глагола заканчивается на согласный, мы используем «-ся»: Мы беспокоимся, она волнуется, магазин закрывается. Если основа глагола заканчивается на гласный, мы используем «-сь»: Я радуюсь, вы встречаетесь

Обычно такие глаголы обозначают, что действие направлено на сам субъект: мы одеваемся, они встречаются, я моюсь.

(написано Евгением40 для курса "Базовые модели", 2014 )

Что такое "рефлексивные глаголы"?(What's "reflexive verbs"?) Was sind "reflexive Verben"? Τι είναι τα "αντανακλαστικά ρήματα"; (Τι είναι τα "αντανακλαστικά ρήματα";) What are "reflexive verbs"? ¿Qué son los "verbos reflexivos"? Qu'est-ce que les "verbes réfléchis" ? Cosa sono i "verbi riflessivi" (cosa sono i "verbi riflessivi")? 「再帰動詞」とは何ですか? Wat zijn reflecterende werkwoorden? O que são "verbos reflexivos"? "Dönüşlü fiiller" nedir?

Рефлексивные или возвратные глаголы – это глаголы с возвратной частицей «ся», которая образовалась от местоимения «себя»: Я мою – я мою себя= я моюсь Reflexive oder reflexive Verben sind Verben mit einem reflexiven Partikel „sya“, das aus dem Pronomen „mich“ gebildet wurde: ich wasche – ich wasche mich = ich wasche Τα αντανακλαστικά ή ανακλαστικά ρήματα είναι ρήματα με το αντανακλαστικό μόριο "σία", το οποίο προέρχεται από την αντωνυμία "εγώ": πλένω - πλένω τον εαυτό μου= πλένω τον εαυτό μου Reflexive or reflexive verbs are verbs with a reflexive particle “sya”, which is formed from the pronoun “myself”: I wash - I wash myself = I wash Los verbos reflexivos o reflexivos son verbos con una partícula reflexiva "sya", que se formó a partir del pronombre "yo mismo": me lavo - me lavo = me lavo Les verbes réfléchis ou réfléchis sont des verbes avec une particule réfléchie "sya", qui a été formée à partir du pronom "moi-même": je me lave - je me lave \u003d je me lave I verbi riflessivi o riflessivi sono verbi con la particella riflessiva "sya", che deriva dal pronome "me stesso": mi lavo - mi lavo = mi lavo 再帰動詞または再帰動詞は、代名詞「myself」から形成された再帰助詞「sya」を持つ動詞です。私は洗う-私は自分自身を洗う=私は洗う Reflecterende of reflexieve werkwoorden zijn werkwoorden met een terugkerend deeltje "sya", dat werd gevormd uit het voornaamwoord "zelf": ik was - ik was mezelf = ik was Verbos reflexivos ou reflexivos são verbos com uma partícula reflexiva "sya", que foi formada a partir do pronome "meu": lavo - lavo-me = lavo Dönüşlü veya dönüşlü fiiller, "kendim" zamirinden oluşan dönüşlü bir "sya" parçacığına sahip fiillerdir: yıkarım - kendimi yıkarım \u003d yıkarım

В русском языке много таких глаголов, например: Я занимаюсь русским языком Она учится хорошо. Es gibt viele solcher Verben in der russischen Sprache, zum Beispiel: Ich lerne Russisch. Sie lernt gut. There are many such verbs in the Russian language, for example: I study Russian. She studies well. Hay muchos verbos de este tipo en ruso, por ejemplo: yo estudio ruso, ella estudia bien. Il existe de nombreux verbes de ce type en russe, par exemple : J'étudie le russe, elle étudie bien. たとえば、ロシア語にはそのような動詞がたくさんあります。私はロシア語を勉強しています。彼女はよく勉強しています。 In de Russische taal zijn er veel van dergelijke werkwoorden, bijvoorbeeld: ik studeer Russisch, zij studeert goed. Existem muitos desses verbos em russo, por exemplo: eu estudo russo, ela estuda bem. Rusça'da bu tür birçok fiil vardır, örneğin: Rusça çalışıyorum, iyi çalışıyor. Он бреется каждый день. He shaves every day. Se afeita todos los días. Il se rase tous les jours. Si rade tutti i giorni. 彼は毎日剃っている。 Hij scheert elke dag. Ele se barbeia todos os dias. Her gün tıraş olur. Мы встречаемся после школы. Wir treffen uns nach der Schule. Θα συναντηθούμε μετά το σχολείο. We meet after school. Nos vemos después de la escuela. Nous nous rencontrons après l'école. We ontmoeten elkaar na school. Nos encontramos depois da escola. Okuldan sonra buluşuruz. Они интересуются историей. Ενδιαφέρονται για την ιστορία. They are interested in history. Les interesa la historia. Ils s'intéressent à l'histoire. Sono interessati alla storia. 彼らは歴史に興味を持っています。 Ze zijn geïnteresseerd in geschiedenis. Eles estão interessados em história. Tarihe ilgi duyarlar. О чём ты беспокоишься? Worüber machst du dir Sorgen? Τι σας ανησυχεί; What are you worrying about? ¿De qué te preocupas? De quoi t'inquiètes-tu ? 何を心配していますか? Waar maak je je zorgen over? Com o que você está se preocupando? Ne için endişeleniyorsun? Не надо волноваться! Kein Grund zur Sorge! Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε! Dont worry! ¡No te preocupes! Ne t'inquiète pas! Non c'è da preoccuparsi! 心配しないでください! Geen zorgen! Não se preocupe! Merak etme!

Есть два варианта этой возвратной частицы: «-ся» и «-сь». Es gibt zwei Varianten dieses rückkehrbaren Partikels: "-sya" und "-s". Υπάρχουν δύο παραλλαγές αυτού του σωματιδίου επιστροφής: "-sya" και "-sya". There are two variants of this reciprocating particle: "-s" and "-s". Hay dos variantes de esta partícula retornable: "-sya" y "-s". Il existe deux variantes de cette particule de retour : "-sya" et "-sya". Esistono due varianti di questa particella di ritorno: "-sya" e "-sya". このリターナブルパーティクルには、「-sya」と「-s」の2つのバリエーションがあります。 Er zijn twee varianten van dit retourdeeltje: "-sya" en "-sya". Existem duas variantes desta partícula retornável: "-sya" e "-s". Bu dönüş parçacığının iki çeşidi vardır: "-sya" ve "-sya". Если основа глагола заканчивается на согласный, мы используем «-ся»: Мы беспокоимся, она волнуется, магазин закрывается. Wenn der Stamm auf einen Konsonanten endet, verwenden wir -sya: Wir machen uns Sorgen, sie macht sich Sorgen, der Laden schließt. Αν η βάση του ρήματος τελειώνει σε σύμφωνο, χρησιμοποιούμε το "-sya": Ανησυχούμε, ανησυχεί, το κατάστημα κλείνει. If the stem of the verb ends in a consonant, we use “-sya”: We worry, she worries, the store closes. Si la raíz termina en consonante, usamos -sya: estamos preocupados, ella está preocupada, la tienda está cerrando. Si le radical du verbe se termine par une consonne, on utilise "-sya" : Nous sommes inquiets, elle est inquiète, le magasin ferme. Se la base del verbo termina con una consonante, si usa "-sya": Siamo preoccupati, lei è preoccupata, il negozio sta chiudendo. 語幹が子音で終わる場合は、-syaを使用します。心配しています。彼女は心配しています。店は閉まっています。 Als de stam van het werkwoord op een medeklinker eindigt, gebruiken we "-sya": we maken ons zorgen, zij maakt zich zorgen, de winkel sluit. Se o radical termina em consoante, usamos -sya: estamos preocupados, ela está preocupada, a loja está fechando. Fiilin kökü ünsüzle bitiyorsa "-sya" kullanırız: Endişeliyiz, o endişeli, mağaza kapanıyor. Если основа глагола заканчивается на гласный, мы используем «-сь»: Я радуюсь, вы встречаетесь Wenn der Verbstamm auf einen Vokal endet, verwenden wir "-s": Ich bin froh, dass Sie sich treffen Αν η βάση του ρήματος τελειώνει σε φωνήεν, χρησιμοποιούμε το "-s": I rejoice, you meet. If the stem of the verb ends in a vowel, we use -s: I rejoice, you are dating Si la raíz del verbo termina en vocal, usamos "-s": me alegro de que estés saliendo Si le radical du verbe se termine par une voyelle, on utilise "-s": je suis content que tu sois en couple 動詞の語幹が母音で終わる場合は、「-s」を使用します。交際してよかったです。 Als de stam van het werkwoord eindigt op een klinker, gebruiken we -s: ik ben blij, je bent aan het daten Se o radical do verbo terminar em uma vogal, usamos "-s": estou feliz que você está namorando Fiilin kökü sesli harfle bitiyorsa, "-s" kullanırız: Çıktığına sevindim

Обычно такие глаголы обозначают, что действие направлено на сам субъект: мы одеваемся, они встречаются, я моюсь. Typischerweise zeigen solche Verben an, dass die Handlung auf das Thema selbst gerichtet ist: Wir ziehen uns an, sie treffen sich, ich wasche mich. Συνήθως τέτοια ρήματα δηλώνουν ότι η ενέργεια απευθύνεται στο ίδιο το υποκείμενο: ντυνόμαστε, συναντιούνται, πλένω. Typically, such verbs indicate that the action is directed to the subject himself: we dress, they meet, I wash. Por lo general, tales verbos significan que la acción está dirigida al sujeto mismo: nos vestimos, se encuentran, me lavo. Habituellement, ces verbes indiquent que l'action est dirigée contre le sujet lui-même: nous nous habillons, ils se rencontrent, je me lave. Di solito questi verbi indicano che l'azione è diretta al soggetto stesso: ci vestiamo, si incontrano, mi lavo. 通常、そのような動詞は、行動が対象自身に向けられていることを意味します:私たちは服を着て、彼らは会い、私は洗います。 Meestal geven dergelijke werkwoorden aan dat de actie gericht is op het onderwerp zelf: we kleden ons, ze ontmoeten elkaar, ik was. Normalmente, esses verbos significam que a ação é direcionada ao próprio sujeito: nós nos vestimos, eles se encontram, eu lavo. Genellikle bu tür fiiller, eylemin konunun kendisine yönelik olduğunu gösterir: giyiniriz, buluşurlar, yıkarım.

(написано Евгением40 для курса "Базовые модели", 2014 ) (geschrieben von Eugene40 für den Kurs "Basic Models", 2014) (γραμμένο από τον Eugene40 για το μάθημα Basic Models, 2014 ) (written by Eugene40 for the course "Basic Models", 2014) (escrito por Evgeny40 para el curso "Modelos básicos", 2014) (écrit par Evgeny40 pour le cours "Basic models", 2014) ("Temel modeller" kursu için Evgeny40 tarafından yazılmıştır, 2014)