×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian Patterns, Что такое причастие? (What is participle?)

Что такое причастие? (What is participle?)

Причастие можно назвать «отглагольным прилагательным», потому что оно образуется от глагола и в предложении часто выполняет ту же функцию, что и прилагательное, например:

Интересное письмо (какое письмо? – «интересное» – это прилагательное, образованное от существительного «интерес»).

Написанное письмо (какое письмо? – «написанное» - это причастие, образованное от глагола «написать»).

Сложность заключается в том, что в английском или немецком языке только два вида причастий, а в русском языке целых четыре вида причастий – два «действительных», или активных, и два «страдательных», или пассивных, например:

Работающий человек, читающий мальчик (это – действительные причастия настоящего времени, потому что они сейчас работают или читают).

Работавший человек, читавший мальчик (это – действительные причастия прошедшего времени, потому что они раньше, не сейчас работали или читали).

Читаемая книга ( это – страдательное причастие настоящего времени, потому что книгу читают сейчас). Однако такие причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому нет страдательного причастия от глагола «работать».

Прочитанная книга (это – страдательное причастие прошедшего времени, потому что книгу уже прочитали).

Если вы научитесь видеть, понимать, а иногда и сами образовывать причастия от глаголов, вы сразу намного увеличите свой словарный запас.

Желаю успехов!

(написано Евгением40, 2015)

Что такое причастие? (What is participle?) Was ist ein Partizip? (Was ist ein Partizip?) What is a sacrament? (What is participle?) ¿Qué es un sacramento? (¿Qué es el participio?) Qu'est-ce qu'un sacrement ? (Qu'est-ce que le participe ?) Che cos'è il participio? (Che cos'è il participio?) 성찬이란 무엇입니까? (분사란 무엇입니까?) Wat is deelwoord? (Wat is deelwoord?) Co to jest imiesłów? (Co to jest imiesłów?) O que é um sacramento? (O que é particípio?) Vad är ett particip? (Vad är particip?) kutsallık nedir? (katılım nedir?)

Причастие можно назвать «отглагольным прилагательным», потому что оно образуется от глагола и в предложении часто выполняет ту же функцию, что и прилагательное, например: Ein Partizip kann als "verbales Adjektiv" bezeichnet werden, da es aus einem Verb gebildet wird und in einem Satz oft die gleiche Funktion wie z. B. ein Adjektiv erfüllt: A participle can be called a verbal adjective, because it is derived from a verb and in a sentence often performs the same function as an adjective, for example: Un participio se puede llamar un "adjetivo verbal" porque se deriva de un verbo y, a menudo, realiza la misma función en una oración que un adjetivo, por ejemplo: Le participe peut être appelé un "adjectif verbal" car il est formé à partir d'un verbe et dans une phrase remplit souvent la même fonction qu'un adjectif, par exemple : 분사는 동사에서 형성되고 문장에서 종종 형용사와 동일한 기능을 수행하기 때문에 "동사 형용사"라고 부를 수 있습니다. 예를 들면 다음과 같습니다. O particípio pode ser chamado de "adjetivo verbal" porque é formado a partir de um verbo e em uma frase muitas vezes desempenha a mesma função de um adjetivo, por exemplo: Katılımcı bir fiilden oluştuğu ve bir cümlede genellikle bir sıfatla aynı işlevi gördüğü için "sözlü sıfat" olarak adlandırılabilir, örneğin:

Интересное письмо (какое письмо? Interessanter Brief (welcher Brief? An interesting letter (what letter? Carta interesante (¿qué carta? Lettre intéressante (quelle lettre ? Lettera interessante (quale lettera? Carta interessante (que carta? İlginç mektup (hangi harf? – «интересное» – это прилагательное, образованное от существительного «интерес»). - "interessant" ist ein Adjektiv, das aus dem Substantiv "Interesse" gebildet wird). - “interesting” is an adjective derived from the noun “interest”). - "interesante" es un adjetivo derivado del sustantivo "interés"). "intéressant" est un adjectif dérivé du substantif "intérêt"). “interessante” é um adjetivo derivado do substantivo “interesse”). “ilginç”, “faiz” adından türetilen bir sıfattır).

Написанное письмо (какое письмо? Ein schriftlicher Brief (welcher Brief? Written letter (what letter? Carta escrita (¿qué letra? Lettre écrite (quelle lettre ? Carta escrita (que carta? Skriftligt brev (vilket brev? Yazılı mektup (hangi harf? – «написанное» - это причастие, образованное от глагола «написать»). - „geschrieben“ ist ein Partizip, das aus dem Verb „schreiben“ gebildet wird). - “written” is a participle, derived from the verb “write”). - "escrito" es un participio formado a partir del verbo "escribir"). - "écrit" est un participe formé à partir du verbe "écrire"). - "escrito" é um particípio formado a partir do verbo "escrever"). - "yazılı", "yazmak" fiilinden oluşan bir ortaçtır).

Сложность заключается в том, что в английском или немецком языке только два вида причастий, а в русском языке целых четыре вида причастий – два «действительных», или активных, и два «страдательных», или пассивных, например: Die Schwierigkeit liegt in der Tatsache, dass es im Englischen oder Deutschen nur zwei Arten von Partizipien gibt und im Russischen sogar vier Arten von Partizipien - zwei „echte“ oder aktive und zwei „passive“ oder passive, z Beispiel: The difficulty lies in the fact that in English or German only two types of participles, and in Russian there are as many as four types of participles — two “real” or active, and two “passive” or passive, for example: La difficulté réside dans le fait qu'en anglais ou en allemand, il n'y a que deux types de participes, et en russe il y a jusqu'à quatre types de participes - deux "réels", ou actifs, et deux "passifs", ou passifs, pour Exemple: A dificuldade está no fato de que em inglês ou alemão existem apenas dois tipos de particípios, e em russo existem até quatro tipos de particípios - dois "reais", ou ativos, e dois "passivos", ou passivos, para exemplo: Zorluk, İngilizce veya Almanca'da yalnızca iki tür katılımcı olduğu ve Rusça'da dört tür katılımcı olduğu gerçeğinde yatmaktadır - iki “gerçek” veya aktif ve iki “pasif” veya pasif. örnek:

Работающий человек, читающий мальчик (это – действительные причастия настоящего времени, потому что они сейчас работают или читают). Eine arbeitende Person, ein lesender Junge (das sind echte Partizipien im Präsens, weil sie gerade arbeiten oder lesen). A working person who reads a boy (these are actual present participles, because they are now working or reading) Un travailleur, un garçon qui lit (ce sont de vrais participes présents car ils sont en train de travailler ou de lire). Uma pessoa trabalhando, um menino lendo (estes são particípios presentes reais porque estão trabalhando ou lendo no momento). Çalışan bir kişi, okuyan bir çocuk (bunlar şu anda çalışmakta veya okumakta oldukları için gerçek mevcut ortaçlardır).

Работавший человек, читавший мальчик (это – действительные причастия прошедшего времени, потому что они раньше, не сейчас работали или читали). Der Mann, der gearbeitet hat, der Junge, der gelesen hat (dies sind Partizipien im Aktiv der Vergangenheit, weil sie früher gearbeitet oder gelesen haben, nicht jetzt). A working man who read a boy (these are actual past participles, because they have not worked or read before) Una persona trabajadora que leía a un niño (estos son participios pasados válidos porque antes no trabajaba ni leía ahora). Une personne qui travaillait, un garçon qui lisait (ce sont de vrais participes passés, car ils travaillaient ou lisaient avant, pas maintenant). Uma pessoa que trabalhava, um menino que lia (estes são particípios passados reais, porque eles estavam trabalhando ou lendo antes, não agora). Çalışan bir kişi, okuyan bir çocuk (bunlar gerçek geçmiş ortaçlardır, çünkü daha önce çalışıyor ya da okuyorlardı, şimdi değil).

Читаемая книга ( это – страдательное причастие настоящего времени, потому что книгу читают сейчас). Das gelesene Buch (das ist das Partizip Passiv der Gegenwart, weil das Buch jetzt gelesen wird). Readable book (this is the passive participle of the present tense, because the book is being read now). El libro que se está leyendo (este es el PARTICIPIO PRESENTE PASIVO, porque el libro se está leyendo ahora). Le livre en cours de lecture (c'est le participe passif du présent, car le livre est en train d'être lu). O livro sendo lido (este é o particípio passivo do tempo presente, porque o livro está sendo lido agora). Okunmakta olan kitap (bu, şimdiki zamanın pasif katılımcısıdır, çünkü kitap şu anda okunmaktadır). Однако такие причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому нет страдательного причастия от глагола «работать». Solche Partizipien werden jedoch nur aus transitiven Verben gebildet, daher gibt es kein passives Partizip aus dem Verb „arbeiten“. However, such participles are formed only from transitive verbs, therefore there is no passive participle from the verb “to work”. Sin embargo, tales participios se forman solo a partir de verbos transitivos, por lo que no existe un participio pasivo del verbo "trabajar". Cependant, de tels participes ne sont formés qu'à partir de verbes transitifs, il n'y a donc pas de participe passif du verbe "travailler". No entanto, tais particípios são formados apenas a partir de verbos transitivos, portanto, não há particípio passivo do verbo "trabalhar". Bununla birlikte, bu tür ortaçlar yalnızca geçişli fiillerden oluşur, bu nedenle "iş" fiilinden edilgen bir ortaç yoktur.

Прочитанная книга  (это – страдательное причастие прошедшего времени, потому что книгу уже прочитали). Ein gelesenes Buch (das ist das Partizip Perfekt, weil das Buch bereits gelesen wurde). A read book (this is a passive past participle, because the book has already been read). Un livre lu (c'est le participe passé passif car le livre a déjà été lu). Um livro lido (este é o particípio passado passivo porque o livro já foi lido). Okunan kitap (kitap zaten okunduğu için bu pasif geçmiş ortaçtır).

Если вы научитесь видеть, понимать, а иногда и сами образовывать причастия от глаголов, вы сразу намного увеличите свой словарный запас. Wenn Sie selbst lernen, Verben zu sehen, zu verstehen und manchmal Partizipien zu bilden, erweitern Sie Ihren Wortschatz sofort um ein Vielfaches. If you learn to see, understand, and sometimes form the participles themselves from verbs, you will immediately increase your vocabulary. Si aprende a ver, comprender y, a veces, formar participios de los verbos usted mismo, aumentará enormemente su vocabulario de inmediato. Si vous apprenez à voir, à comprendre et parfois à former vous-même des participes à partir de verbes, vous augmenterez immédiatement beaucoup votre vocabulaire. Se você aprender a ver, entender e às vezes formar particípios a partir de verbos, imediatamente aumentará muito seu vocabulário. Kendiniz görmeyi, anlamayı ve bazen fiillerden ortaç oluşturmayı öğrenirseniz, kelime dağarcığınızı hemen artıracaksınız.

Желаю успехов! I wish you success! ¡Le deseo éxito! Je te souhaite bonne chance! Başarılar dilerim!

(написано Евгением40, 2015) (written by Evgeniy40, 2015) (Evgeniy40, 2015 tarafından yazılmıştır)