×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Секреты русского языка (Secrets of the Russian Language), 25. ИНОСТРАННЫЕ ФАМИЛИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

25. ИНОСТРАННЫЕ ФАМИЛИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ИНОСТРАННЫЕ ФАМИЛИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Вы знаете, что большинство русский имён и фамилий склоняется, например:

Владимир Иванов – Владимира Иванова – Владимиру Иванову

Людмила Сергеева – Людмилы Сергеевой- Людмиле Сергеевой.

Но нужно ли склонять иностранные имена и фамилии?

Мужские имена и фамилии склоняются, если они оканчиваются на согласный, например:

Билл Клинтон – нет Билла Клинтона – к Биллу Клинтону- вижу Билла Клинтона- с Биллом Клинтоном – книга о Билле Клинтоне.

Рассказы Джека Лондона

Роман Томаса Манна

Картина Поля Гогена

Музыка Вольфганга Моцарта.

Не склоняются имена и фамилии, которые оканчиваются на гласные (кроме безударных –а, -я):

Сказки Джанни Родари

Поэзия Тараса Шевченко (в отличие от украинского языка, где фамилии на –о склоняются)

Музыка Вивальди.

Стихотворения Гёте.

Опера Бизе «Кармен».

Фильм с Марчелло Мастрояни.

А вот иностранные имена и фамилии, которые оканчиваются на безударные –а, -я, обычно склоняются, например:

Рассказы Кафки

Фильм Кустурицы

Роман Милана Кундеры.

Философия Спинозы.

Если есть двойные имена, то склоняется только вторая часть:

Произведения Жан-Жака Руссо.

Фильм с Жан-Полем Бельмондо.

Женские имена и фамилии, кроме оканчивающихся на –ея, -ия, не склоняются:

Картина с участием Софии Лорен

Духи Коко Шанель

Песни Эдит Пиаф

Но: письма Амалии, голос святой Лучии.

(написано и прочитано Евгением40, сентябрь 2016)


25. ИНОСТРАННЫЕ ФАМИЛИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 25. AUSLÄNDISCHE NACHNAMEN AUF RUSSISCH 25. FOREIGN SURNAMES IN RUSSIAN

ИНОСТРАННЫЕ ФАМИЛИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Вы знаете, что большинство русский имён и фамилий склоняется, например: You know that most Russian names and surnames incline, for example:

Владимир Иванов – Владимира Иванова – Владимиру Иванову

Людмила Сергеева – Людмилы Сергеевой- Людмиле Сергеевой.

Но нужно ли склонять иностранные имена и фамилии? But is it necessary to decline foreign names and surnames?

Мужские имена и фамилии склоняются, если они оканчиваются на согласный, например: Male names and surnames are declined if they end in a consonant, for example:

Билл Клинтон – нет Билла Клинтона – к Биллу Клинтону- вижу Билла Клинтона- с Биллом Клинтоном – книга о Билле Клинтоне.

Рассказы Джека Лондона Jack London stories

Роман Томаса Манна Novel by Thomas Mann

Картина Поля Гогена Painting by Paul Gauguin

Музыка Вольфганга Моцарта.

Не склоняются имена и фамилии, которые оканчиваются на гласные (кроме безударных –а, -я): Names and surnames that end in vowels are not declined (except for unstressed -a, -ya):

Сказки Джанни Родари Tales of Gianni Rodari

Поэзия Тараса Шевченко (в отличие от украинского языка, где фамилии на –о склоняются) Poetry by Taras Shevchenko

Музыка Вивальди.

Стихотворения Гёте. Poems of Goethe.

Опера Бизе «Кармен». Bizet's opera Carmen.

Фильм с Марчелло Мастрояни. Film with Marcello Mastroianni.

А вот иностранные имена и фамилии, которые оканчиваются на безударные –а, -я, обычно склоняются, например: But foreign names and surnames that end in unstressed -a, -ya are usually declined, for example:

Рассказы Кафки

Фильм Кустурицы Film by Kusturica

Роман Милана Кундеры.

Философия Спинозы. Philosophy of Spinoza.

Если есть двойные имена, то склоняется только вторая часть: If there are double names, then only the second part is declined:

Произведения Жан-Жака Руссо. Works by Jean-Jacques Rousseau.

Фильм с Жан-Полем Бельмондо. Film with Jean-Paul Belmondo.

Женские имена и фамилии, кроме оканчивающихся на –ея, -ия, не склоняются:

Картина с участием Софии Лорен Picture with Sophia Loren

Духи Коко Шанель Perfume Coco Chanel

Песни Эдит Пиаф

Но: письма Амалии, голос святой Лучии. But: the letters of Amalia, the voice of St. Lucia.

(написано и прочитано Евгением40, сентябрь 2016)