×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Russian Podcast 2.0, #5: Разница между бизнесом в России, СССР и за рубежом [1]

#5: Разница между бизнесом в России, СССР и за рубежом [1]

Привет, друзья!

Добро пожаловать на очередной эпизод

русского подкаста LingQ.

С вами Макс.

И это пятый эпизод русского подкаста.

LingQ - это очень крутая платформа

для изучения иностранных языков.

Вы просто импортирует в LingQ

те аудио, видео или текстовые материалы,

которые вам нравятся, и изучаете их.

Всё просто и с удовольствием.

В этом подкасте мы будем говорить с Машей.

Мы будем говорить о бизнесе в России,

о том, как бизнес в России отличается

от бизнеса, который был в СССР, и как бизнес в России

отличается от бизнеса вне России.

Давайте начинать.

Привет, Маша!

Привет, Максим!

Очень рад тебя видеть.

И это взаимно.

Мы с тобой не так давно записывали

подкаст для моего YouTube...

для моего канала, скажем,

или для моего проекта.

Вот, сегодня снова я очень рад с тобой поговорить.

Мы с тобой сегодня обсудим бизнес в России.

Коснемся этой темы,

так как ты крутишься в бизнесе

уже долгие-долгие годы.

И твой карьерный рост это прямо, не знаю,

ему можно просто позавидовать, мне кажется.

Спасибо. Ты молодец, большая в этом деле.

Можешь, пожалуйста, рассказать,

чем ты занимаешься сейчас?

Да, конечно.

Прежде всего, я очень рада тебя снова видеть.

Спасибо, что позвал.

Я работаю в крупной IT компании,

в одной из крупнейших во всей России,

в общем-то, в Московском филиале.

Но мы есть абсолютно по всей стране,

в том числе и в международном пространстве тоже.

А непосредственно я работаю в HR отделе,

мы занимаемся наймом персонала,

мотивацией, отбордингом, увольнениями,

ну, в общем, вот этой всей историей.

Онбординг - это типа, когда человек приходит

и его включают в команду, в работу, да?

Абсолютно верно.

Его надо адаптировать, рассказать ему,

что у нас здесь происходит,

подготовить к тому, чтобы он мог

выполнять свою работу.

Ясно.

А можешь рассказать немного про свой опыт зарубежный.

Я знаю, что ты много работала

в разных зарубежных компаниях, в разных странах.

Но вот какой-то, скажем, релевантный опыт

тому, что есть сейчас,

потому что мы не будем называть

название твоей компании,

в которой ты работаешь сейчас.

Но я лишь скажу,

что все знают эту российскую компанию,

хотя она не относится к газу и нефти.

Это правда. Это правда.

Но все её знают.

Вот да, конечно, давай расскажу.

Я успела в юности поработать

в Соединенных Штатах, а, по-моему,

около трех лет я проработала в Азии,

в основном в Китае.

И там я работала в крупной компании,

которая занималась дополнительным детским образованием.

Я там была руководителем команд, в том числе,

кстати, тоже набирала людей из разных стран.

И так мы с тобой и познакомились, собственно.

Это правда. Это правда.

Да, продолжай, пожалуйста.

Да, не знаю. Ты хотел задать мне

какой-то интригующий вопрос.

Я его чувствую, он идет.

Интригующий вопрос, да.

Так как у тебя есть опыт работы

и в российских компаниях,

и в зарубежных компаниях, не могла бы ты

рассказать о той разнице,

которая есть, может быть, или ее нет,

при работе в российской и в зарубежной компании.

Она точно есть.

Ну, давай мы с тобой, единственное,

сразу не будем обобщать про весь зарубежный мир.

Понятно, что если сравнивать Россию,

не знаю, с Африкой, с Латинской Америкой,

с Соединенными Штатами,

везде ответы будут разные.

Давай я буду, буду говорить о том,

что я понимаю, что я знаю,

буду сравнивать с Китаем и со Штатами.

Мне кажется, мне кажется, очень интересно

то, что, вообще, рынок труда в России

развивался, естественно, скачками

вместе со всей нашей историей.

И еще буквально, там, не знаю, 50 лет назад

рынок был колоссально другой.

Там, как это все работало?

Был Советский Союз. В Советском Союзе,

в Советском Союзе

при том строе, который у нас тогда был,

подразумевалось, что человеку

совершенно не нужен карьерный рост.

Это не обязательная опция.

Своя внутренняя, профессиональная реализация -

это тоже было чем-то эфемерным,

то есть непонятным, что это вообще такое?

И в принципе, ты мог устроиться инженером

сразу после девяти-десяти классов школы и проработать,

ну, вряд ли, ладно, вряд ли инженером.

Скорее всего, ты закончил что-нибудь,

какой-нибудь институт, пошёл работать инженером

и мог в этой должности, в этой роли

проработать всю свою жизнь.

И это было нормально, так люди жили.

К счастью, сейчас все несколько иначе.

Ну, не знаю, может быть,

люди были счастливы в той реальности.

Мы сейчас живем совсем в другой.

И сейчас, конечно,

мы похожи в этом смысле на Запад.

Но если возвращаться к твоему вопросу,

пережитки прошлого, то есть,

что-то, что осталось с нами

из предыдущего исторического периода,

до сих пор накладывает свой отпечаток

на работодателей, на отношение к сотрудникам.

Ну, например,

у нас до сих пор во многих компаниях распространен

не знаю, корректно ли это назвать словом харассмент,

наверное, это больше буллинг,

Если использовать модные слова, которые мы все любим.

Это когда руководитель позволяет себе

занимать позицию "Я самый умный, я все знаю,

я сейчас вам расскажу, как надо жить".

А сотрудники не могут с этим сделать ничего.

И знаю, что это встречается и в других странах.

Но у нас это распространено повсеместно.

То есть очень много где.

Если говорить про Москву, Санкт-Петербург

и другие крупные города,

это встречается все реже.

Но чем дальше движешься

от центрального к другим регионам,

тем чаще встречаешь вот это то,

что называется, потребительское отношение.

Что проще найти нового сотрудника,

если этот пришёлся тебе...

пришелся не ко двору просто за то,

что он хочет больше развития,

он хочет обратной связи.

Культуры обратной связи в России нет.

Можешь себе представить, до сих пор у нас

вот эта культура дачи фидбэка, она не развита.

Даже в моей потрясающей компании, я работаю,

вот с этой точки зрения

у нас компания просто изумительная.

И даже в нее приходят новые люди

и периодически у них случается разрыв мозга,

потому, что нужно учиться

тому, как не токсично, не болезненно

давать обратную связь коллегам.

Наверное, вот в этом,

в отношении между сотрудниками

и в отношении к сотрудникам

заключается основная разница с западными компаниями.

Но я, знаешь, могу только подтвердить

то, что ты говоришь.

Я долгое время уже не работал в России по найму,

но я работал много лет

до того, как начал заниматься другими вещами.

И у меня, я работал в разных компаниях,

и я помню очень хорошо

вот то, что ты говоришь,

когда начальник - это какой-то маленький Господь Бог.

Да. Это маленький Господь Бог,

и все вот так вот ходят вокруг начальника.

Правда. Не знаю, может быть,

где то в пяти или,

ну, наверное, пять-семь компаний

я вот помню, где я работал,

только одна компания была,

кстати, она находилась в Петербурге,

там же, где и твоя компания,

в которой ты сейчас работаешь. Интересно.

Они были соседями по офису.

И вот только там, в такой достаточно хорошей компании,

где был прекрасный, кстати, HR менеджер,

я помню, что я попал в другую среду.

Я помню, что никто мне не приказывал,

не было вот этого буллинга.

Это удивительно.

Так, тебе самому так было комфортнее работать

в такой поддерживающей среде?

Понимаешь, я все время думал, что главная проблема,

почему я не хочу работать в корпорации -

это потому, что у тебя всегда твой начальник -

это Господь Бог, и всегда вот это,

как это называется, нездоровая атмосфера?

Да.

Но когда я попал в компанию,

где здоровая атмосфера, я понял, что круто.

Здесь, конечно, круто,

но все таки что-то немножко не то.

И тогда я понял, что, наверное, дело не именно

в том, есть культура корпоративная,

нету, а в самой как бы в самом типе такой работы.

И я поменял полностью,

скажем так, формат, да, формат работы.

Но я абсолютно согласен, это, конечно, жутко.

А меняется эта ситуация,

ты видишь вот эти изменения

в корпоративной культуре?

А... да, конечно. Не так быстро, как хотелось бы.

Но вот почему я тебя спрашивала

о том, насколько тебе было комфортно,

потому что, на удивление, далеко не все,

когда переходят из одной системы в другую, им...

Им так удобнее работать.

Многие от этого сходят с ума,

то есть чувствуют себя как-то странно.

Ну, например, в моей компании,

я сама по этому поводу

испытываю разные чувства, в моей компании,

ты можешь посредине рабочего дня

написать своему руководителю:

"Слушай, я сегодня, время уже два часа дня,

я сейчас схожу на обед,

потом у меня приём у психолога,

потом у меня массаж,

но до вечера я тебе не буду сегодня отвечать".

И твой руководитель скажет тебе:

"Какая ты молодец.

Ты так о себе заботишься".

И это с одной стороны, очень мило

и здорово, что так компания настроена.

С другой стороны,

это отражается на рабочих процессах,

и не всем это комфортно.

Некоторые люди, особенно те,

кто вырос в Советском Союзе или кто,

ну вот как мы с тобой, рос в 90-е.

90-е в России это совсем другой мир.

Он никак не похож ни на Советский Союз,

ни на то, что есть сейчас.

И, конечно, нам тоже это отчасти,

для нас это что-то совершенно новое и не всегда такое...

Ну, не всегда самое комфортное.

Но если возвращаться к твоему вопросу,

да, конечно, все меняется,

особенно в компаниях, которые хотят,

вернее, которые вынуждены

всегда нанимать много сотрудников,

и от работоспособности которых зависит,

насколько эта компания действительно будет развиваться.

Не просто хорошо выполнять какую-то функцию,

а именно развиваться, как наша.

И мы работаем над HR брендом.

Это то, как тебя видят на рынке труда

другие кандидаты потенциальные.

Мы стараемся создавать комфортные условия.

У нас очень крутой офис.

У нас всегда есть...

Вчера мы, например, с ребятами были в офисе.

При том, что я работаю удалённо.

У нас всегда есть безлимитный запас

кофе, разного молока.

Нам принесли вчера шампанское.

У нас всегда есть фрукты, овощи,

тоже в безлимитном доступе,

всё, что только хочешь, там не знаю,

канцелярия, прекрасный интернет,

отличные рабочие места.

Постепенно Россия движется в эту сторону.

Но, как я уже сказала, начиная, как всегда,

с крупных городов и с крупных компаний,

Да. Слушай, интересно.

Я, мне кажется, о таком слышал,

в основном, например, когда слышал разные рассказы

про Кремниевую Долину в Соединённых Штатах,

то я помню вот этот подход,

когда сотрудникам создаются

все условия, чтобы они работали там

вплоть до того, что кто-то может

погулять с твоей собакой, я не знаю,

поговорить с твоей девушкой,

посидеть там, если она, допустим, одинока.

То есть все, что угодно для тебя, все, что угодно.

Да, главное - работай.

Лишь бы ты был сконцентрирован на работе.

Наверное, это действительно может помочь

многим людям как-то раскрыться

и, наверное, максимально эффективно себя,

себя реализовать, свой потенциал.

Но не может ли это быть проблемой,

когда люди после такой армии, можно сказать, да?

Можно сравнить это,

когда люди работают под давлением

начальника -- Господа Бога, это как армия, да?

Возьми это. И вот это возьми, иди туда,

сделай то, сделай это, быстро, сейчас, да?

И когда люди из армии попадают в такой рай, у них...

Вот для этого и нужен HR хороший.

То есть человек, который выбирает сотрудников.

Как мы с тобой знаем, в русском языке

есть разделение на "ты" и "вы".

И у нас всегда есть очень простой тест.

Мы с кандидатом, который, может быть,

будет у нас работать,

мы прямо на собеседовании переходим на "ты".

Вот мы увидели его в первую минуту

и сразу говорим:

"Привет, ты не против, будем на "ты?"

Меня зовут Маша.

Я руководитель какого-то отдела."

И бывают люди, которые сразу говорят:

"Извини, извините, мне не очень комфортно."

И я так понимаю, что вряд ли это наш человек.

Слушай, а все, если человек,

если ты видишь, что человек

по каким-то критериям не подходит,

ну, не может, скажем так,

ему трудно будет в новой среде,

такой более либеральной среде рабочей.

На этом человеке можно ставить крест,

он уже не способен перестроиться

на новую систему?

Или это просто очень затратно?

Он способен, скорее всего.

Не знаю, про каждого не скажу, но, скорее всего, да.

Просто мы, скорее всего,

не готовы этим заниматься.

Если он пойдет в компанию, где будет

какой-то у него переходный период, где он

постепенно будет понимать, как можно.

Или если он будет очень хотеть,

такое иногда тоже бывает.

Тогда, пожалуйста, мы рады.

А пока, извините, мы не готовы.

Ну, звучит логично.

Слушай, ты говоришь про людей,

про корпоративную культуру.

А изменилось ли что-то в бытовых вещах?

#5: Разница между бизнесом в России, СССР и за рубежом [1] #Nr. 5: Der Unterschied zwischen Geschäften in Russland, der UdSSR und im Ausland [1] #5: The difference between doing business in Russia, the USSR and abroad [1] #nº 5: Diferencia entre los negocios en Rusia, la URSS y el extranjero [1]. #5 : Différence entre les affaires en Russie, en URSS et à l'étranger [1] #5: Verschil tussen zakendoen in Rusland, de USSR en het buitenland [1] #5: Różnica między biznesem w Rosji, ZSRR i za granicą [1] #5: A diferença entre fazer negócios na Rússia, na URSS e no estrangeiro [1] #5: Rusya'da, SSCB'de ve yurtdışında iş yapmak arasındaki fark [1] #5:在俄罗斯、苏联和国外做生意的区别 [1]

Привет, друзья!

Добро пожаловать на очередной эпизод Welcome to another episode

русского подкаста LingQ. of the Russian LingQ podcast.

С вами Макс.

И это пятый эпизод русского подкаста.

LingQ - это очень крутая платформа LingQ is a very cool platform

для изучения иностранных языков.

Вы просто импортирует в LingQ You simply import into LingQ Tuo vain LingQ:hen

те аудио, видео или текстовые материалы, those audio, video or text materials, ce matériel audio, vidéo ou textuel,

которые вам нравятся, и изучаете их.

Всё просто и с удовольствием. Everything is simple and fun. Se on yksinkertaista ja tyydyttävää. C'est simple et satisfaisant.

В этом подкасте мы будем говорить с Машей.

Мы будем говорить о бизнесе в России,

о том, как бизнес в России отличается about how business in Russia is different siitä, miten liiketoiminta Venäjällä on erilaista sur la façon dont les affaires en Russie sont différentes

от бизнеса, который был в СССР, и как бизнес в России from the business that was in the USSR, and as a business in Russia Neuvostoliiton liiketoiminnasta ja Venäjän liiketoiminnasta. de l'entreprise telle qu'elle était en URSS et telle qu'elle est en Russie

отличается от бизнеса вне России. different from doing business outside of Russia. eroaa Venäjän ulkopuolisesta liiketoiminnasta. est différente de celle des entreprises situées en dehors de la Russie.

Давайте начинать. Let's get started.

Привет, Маша!

Привет, Максим!

Очень рад тебя видеть.

И это взаимно. And it's mutual. Ja se on molemminpuolista. Et c'est réciproque.

Мы с тобой не так давно записывали You and I recorded not so long ago Sinä ja minä nauhoitimme jokin aika sitten

подкаст для моего YouTube... podcast for my youtube...

для моего канала, скажем, for my channel, let's say

или для моего проекта. or for my project. tai minun projektiani varten.

Вот, сегодня снова я очень рад с тобой поговорить. Here, today again I am very glad to talk to you. Olen iloinen voidessani puhua kanssanne tänäänkin. Aujourd'hui encore, je suis très heureux de m'entretenir avec vous.

Мы с тобой сегодня обсудим бизнес в России. Today we will discuss business in Russia. Keskustelemme tänään Venäjän liiketoiminnasta.

Коснемся этой темы, Let's touch on this topic Abordons ce sujet,

так как ты крутишься в бизнесе since you're in business puisque vous êtes dans le métier

уже долгие-долгие годы. for many, many years now. depuis de très nombreuses années.

И твой карьерный рост это прямо, не знаю, And your career growth is straight, I don't know Et votre parcours professionnel est tout tracé, je ne sais pas,

ему можно просто позавидовать, мне кажется. You can just envy him, I think. hän on mielestäni kadehdittava mies. c'est un homme enviable, je pense.

Спасибо. Ты молодец, большая в этом деле. Thank you. You're great, big in this business. Kiitos. Olet hyvä, iso tässä asiassa. Je vous remercie. Vous êtes bon, très bon sur ce point.

Можешь, пожалуйста, рассказать, Can you please tell me Pouvez-vous me dire ce qu'il en est ?

чем ты занимаешься сейчас? what are you doing now? Mitä teet nyt? que faites-vous maintenant ?

Да, конечно. Yes, of course.

Прежде всего, я очень рада тебя снова видеть. First of all, I'm very glad to see you again. Ensinnäkin, on todella mukava nähdä teitä taas.

Спасибо, что позвал. Thank you for calling. Merci de m'avoir appelé.

Я работаю в крупной IT компании, I work for a large IT company Työskentelen suuressa IT-yrityksessä, Je travaille pour une grande société informatique,

в одной из крупнейших во всей России, in one of the largest in all of Russia, dans l'une des plus grandes de toute la Russie,

в общем-то, в Московском филиале. in general, in the Moscow branch. itse asiassa Moskovan toimipisteessä. dans l'agence de Moscou, en fait.

Но мы есть абсолютно по всей стране, But we are absolutely all over the country, Mutta olemme aivan eri puolilla maata, Mais nous sommes absolument partout dans le pays,

в том числе и в международном пространстве тоже. including in the international space too. myös kansainvälisessä avaruudessa. y compris dans l'espace international.

А непосредственно я работаю в HR отделе, And I work directly in the HR department, Työskentelen suoraan henkilöstöosastolla, Et je travaille directement dans le département des ressources humaines,

мы занимаемся наймом персонала, we are hiring staff Olemme rekrytointialalla, nous sommes dans le domaine du recrutement,

мотивацией, отбордингом, увольнениями, motivation, selection, layoffs, motivaatio, valinta, irtisanomiset, la motivation, la sélection, les licenciements,

ну, в общем, вот этой всей историей. Well, in general, here is the whole story. Tiedättehän, koko tarinan. vous savez, toute l'histoire.

Онбординг - это типа, когда человек приходит Onboarding is like when a person comes Onboarding on vähän niin kuin se, kun henkilö tulee sisään... L'onboarding, c'est un peu comme lorsqu'une personne arrive

и его включают в команду, в работу, да? and he is included in the team, in the work, right? et ils l'ont mis dans l'équipe, au travail, n'est-ce pas ?

Абсолютно верно. Absolutely.

Его надо адаптировать, рассказать ему, He needs to be adapted, told to him, Il faut l'adapter, il faut le lui dire,

что у нас здесь происходит, what we have going on here

подготовить к тому, чтобы он мог to prepare for

выполнять свою работу. so that he can do his job.

Ясно. Id.

А можешь рассказать немного про свой опыт зарубежный. Can you tell us a little about your foreign experience. Voitko kertoa meille hieman kokemuksistasi ulkomailla. Pouvez-vous nous parler un peu de votre expérience à l'étranger ?

Я знаю, что ты много работала I know you've been working hard

в разных зарубежных компаниях, в разных странах. in different foreign companies, in different countries. eri ulkomaisissa yrityksissä, eri maissa. dans différentes entreprises étrangères, dans différents pays.

Но вот какой-то, скажем, релевантный опыт But here is some, let's say, relevant experience Mais voici quelques expériences, disons, pertinentes

тому, что есть сейчас, to what is now

потому что мы не будем называть because we won't call koska emme aio nimetä

название твоей компании, the name of your company,

в которой ты работаешь сейчас. that you're working at now.

Но я лишь скажу, But I'll just say this, Mais je dirai simplement ceci,

что все знают эту российскую компанию, that everyone knows this Russian company,

хотя она не относится к газу и нефти. although it does not apply to gas and oil. bien qu'elle ne soit pas liée au gaz et au pétrole.

Это правда. Это правда. It's true. It's true.

Но все её знают. But everyone knows her.

Вот да, конечно, давай расскажу. Yes, of course, let me tell you.

Я успела в юности поработать I had time to work in my youth J'ai eu la chance de travailler dans ma jeunesse

в Соединенных Штатах, а, по-моему, in the United States, and I think aux États-Unis, ah, à mon avis,

около трех лет я проработала в Азии, I worked in Asia for about three years, J'ai travaillé en Asie pendant environ trois ans,

в основном в Китае. mainly in China.

И там я работала в крупной компании, And there I was working for a big company,

которая занималась дополнительным детским образованием. who was engaged in additional children's education. joka teki lapsille koulun ulkopuolista toimintaa. qui s'occupait d'activités extrascolaires pour les enfants.

Я там была руководителем команд, в том числе, I was a team leader there, including, J'y étais notamment chef d'équipe,

кстати, тоже набирала людей из разных стран. By the way, I also recruited people from different countries. Olen muuten rekrytoinut ihmisiä kaikkialta maailmasta. Par ailleurs, j'ai également recruté des personnes dans le monde entier.

И так мы с тобой и познакомились, собственно. And that's how we got to know each other, actually. Ja niin me itse asiassa tapasimme. Et c'est ainsi que nous nous sommes rencontrés, en fait.

Это правда. Это правда.

Да, продолжай, пожалуйста. Yes, please continue. Jatkakaa vain, olkaa hyvä. Oui, continuez, s'il vous plaît.

Да, не знаю. Ты хотел задать мне Yeah, I don't know. You wanted to ask me

какой-то интригующий вопрос. some intriguing question. kiehtova kysymys. une question intrigante.

Я его чувствую, он идет. I can feel it, it's coming. Je le sens, il arrive.

Интригующий вопрос, да. An intriguing question, yes.

Так как у тебя есть опыт работы Because you have experience Vous avez de l'expérience

и в российских компаниях, and in Russian companies,

и в зарубежных компаниях, не могла бы ты and in foreign companies, could you ja ulkomaiset yritykset, voisitteko

рассказать о той разнице, to tell the difference,

которая есть, может быть, или ее нет, which it is, may be, or it may not be,

при работе в российской и в зарубежной компании. when working in a Russian and foreign company. työskenneltäessä venäläisessä yrityksessä ja ulkomaisessa yrityksessä. lorsqu'ils travaillent dans une entreprise russe et dans une entreprise étrangère.

Она точно есть. She definitely is. Elle est bien là.

Ну, давай мы с тобой, единственное, Well, come on, you and I, the only thing No, me kaksi, yksi asia..,

сразу не будем обобщать про весь зарубежный мир. We will not immediately generalize about the entire foreign world. Ei pidä yleistää koko ulkomaista maailmaa. Ne généralisons pas à l'ensemble du monde étranger.

Понятно, что если сравнивать Россию, It is clear that if we compare Russia, On selvää, että jos verrataan Venäjää,

не знаю, с Африкой, с Латинской Америкой, I don't know, Africa, Latin America, Je ne sais pas, l'Afrique, l'Amérique latine,

с Соединенными Штатами, with the United States,

везде ответы будут разные. Everywhere the answers will be different.

Давай я буду, буду говорить о том, Let me be, I'll talk about Anna minun olla, anna minun puhua

что я понимаю, что я знаю,

буду сравнивать с Китаем и со Штатами. I will compare with China and with the States. Vertaan sitä Kiinaan ja Yhdysvaltoihin. Je la comparerai à celle de la Chine et des États-Unis.

Мне кажется, мне кажется, очень интересно I think, I think it's very interesting Minusta se on hyvin mielenkiintoista...

то, что, вообще, рынок труда в России that, in general, the labor market in Russia että yleisesti ottaen Venäjän työmarkkinat

развивался, естественно, скачками developed, naturally, in leaps and bounds kehittyi luonnollisesti harppauksin. s'est développée, naturellement, à pas de géant

вместе со всей нашей историей. along with all of our history.

И еще буквально, там, не знаю, 50 лет назад And literally, there, I don't know, 50 years ago Ja myös kirjaimellisesti, siellä, en tiedä, 50 vuotta sitten.

рынок был колоссально другой. the market was vastly different. markkinat olivat aivan erilaiset. le marché était très différent.

Там, как это все работало? There, how did it all work? Voilà, comment cela s'est-il passé ?

Был Советский Союз. В Советском Союзе, There was the Soviet Union. In Soviet Union,

в Советском Союзе

при том строе, который у нас тогда был, with the system that we then had, silloisessa järjestelmässä, dans le système que nous avions à l'époque,

подразумевалось, что человеку it was assumed that the person annettiin ymmärtää, että mies il était sous-entendu que l'homme

совершенно не нужен карьерный рост. absolutely no need for career advancement.

Это не обязательная опция. This is not a required option. Il ne s'agit pas d'une option obligatoire.

Своя внутренняя, профессиональная реализация - Own internal, professional implementation - Oma sisäinen, ammatillinen täyttymykseni - Mon propre épanouissement intérieur et professionnel -

это тоже было чем-то эфемерным, it was also something ephemeral, se oli myös jotain katoavaa, c'était aussi quelque chose d'éphémère,

то есть непонятным, что это вообще такое? that is, it is not clear what it is at all?

И в принципе, ты мог устроиться инженером And in principle, you could get a job as an engineer En fait, vous pourriez obtenir un emploi d'ingénieur.

сразу после девяти-десяти классов школы и проработать, immediately after nine to ten grades of school and work out, directement après neuf ou dix ans d'études, et de gravir les échelons,

ну, вряд ли, ладно, вряд ли инженером. Well, hardly, okay, hardly an engineer. Eh bien, il est peu probable, d'accord, qu'il soit ingénieur.

Скорее всего, ты закончил что-нибудь, Chances are you've finished something

какой-нибудь институт, пошёл работать инженером some institute, went to work as an engineer jossain instituutissa, meni töihin insinööriksi... d'un institut, a travaillé en tant qu'ingénieur

и мог в этой должности, в этой роли and could in this position, in this role et pourrait dans cette position, dans ce rôle.

проработать всю свою жизнь. to work your whole life. de travailler toute sa vie.

И это было нормально, так люди жили. And that was normal, that's how people lived.

К счастью, сейчас все несколько иначе. Fortunately, things are a little different now. Onneksi asiat ovat nyt hieman toisin.

Ну, не знаю, может быть, Well I don't know maybe

люди были счастливы в той реальности. people were happy in that reality. Les gens étaient heureux dans cette réalité.

Мы сейчас живем совсем в другой. We now live in a completely different place.

И сейчас, конечно, And now, of course,

мы похожи в этом смысле на Запад. we are similar in this sense to the West.

Но если возвращаться к твоему вопросу, But back to your question, Mais revenons à votre question,

пережитки прошлого, то есть, relics of the past, that is, menneisyyden jäänteet, des reliques du passé,

что-то, что осталось с нами something that stays with us jotakin, joka jää meihin quelque chose qui reste en nous

из предыдущего исторического периода, from the previous historical period, aiemmalta historialliselta ajanjaksolta, d'une période historique antérieure,

до сих пор накладывает свой отпечаток still leaves its mark tekee edelleen vaikutuksen. n'a pas fini de faire parler d'elle.

на работодателей, на отношение к сотрудникам. on employers, on attitudes towards employees. työnantajiin, tapaan, jolla he kohtelevat työntekijöitään. sur les employeurs, sur la manière dont ils traitent leurs employés.

Ну, например,

у нас до сих пор во многих компаниях распространен we still have in many companies common se on edelleen yleistä monissa yrityksissämme. c'est encore une pratique courante dans beaucoup de nos entreprises.

не знаю, корректно ли это назвать словом харассмент, I don’t know if it’s correct to call it harassment, En tiedä, onko häirintä oikea sana, Je ne sais pas si le mot harcèlement est le bon,

наверное, это больше буллинг, it's probably more bullying c'est probablement plus une question d'intimidation,

Если использовать модные слова, которые мы все любим. To use buzzwords we all love. Pour utiliser les mots à la mode que nous aimons tous.

Это когда руководитель позволяет себе This is when the leader allows himself

занимать позицию "Я самый умный, я все знаю, take the position "I'm the smartest, I know everything, "Olen fiksuin, tiedän kaiken,

я сейчас вам расскажу, как надо жить". Now I'll tell you how to live."

А сотрудники не могут с этим сделать ничего. And the staff can't do anything about it. Et le personnel ne peut rien y faire.

И знаю, что это встречается и в других странах. And I know it happens in other countries too. Tiedän, että sitä esiintyy myös muissa maissa.

Но у нас это распространено повсеместно. But we have it all over the place. Mutta se on kaikkialla maassamme. Mais elle est omniprésente dans notre pays.

То есть очень много где. That is a lot of places. Je veux dire beaucoup d'endroits.

Если говорить про Москву, Санкт-Петербург If we talk about Moscow, St. Petersburg

и другие крупные города, and other major cities,

это встречается все реже. this is becoming less and less common. c'est de plus en plus rare.

Но чем дальше движешься But the further you go Mutta mitä pidemmälle menet Mais plus on avance

от центрального к другим регионам, from central to other regions, du centre vers les autres régions,

тем чаще встречаешь вот это то, the more often you see this, mitä enemmän näet tämän, plus on le voit,

что называется, потребительское отношение. what is called consumerism. niin sanottu kulutuskeskeinen asenne. ce qu'on appelle une attitude consumériste.

Что проще найти нового сотрудника, What is easier to find a new employee, Että uuden työntekijän löytäminen on helpompaa,

если этот пришёлся тебе... if this one suits you... jos tämä tulisi sinulle. si celle-ci vous est parvenue.

пришелся не ко двору просто за то, did not come to the court simply for the fact on menettänyt suosiotaan yksinkertaisesti siksi, että est tombé en désuétude pour la simple raison que

что он хочет больше развития, that he wants more development,

он хочет обратной связи. he wants feedback. hän haluaa palautetta.

Культуры обратной связи в России нет. There is no feedback culture in Russia. Venäjällä ei ole palautekulttuuria. Il n'existe pas de culture du retour d'information en Russie.

Можешь себе представить, до сих пор у нас Can you imagine, we still have Voitteko kuvitella, tähän asti meillä on ollut - Pouvez-vous imaginer que, jusqu'à présent, nous avons eu

вот эта культура дачи фидбэка, она не развита. this culture of giving feedback, it is not developed. palautteen antamisen kulttuuri ei ole kehittynyt. il existe une culture du retour d'information, mais elle n'est pas développée.

Даже в моей потрясающей компании, я работаю, Even in my amazing company, I work Jopa mahtavassa seurassani teen töitä, Même dans ma formidable entreprise, je travaille,

вот с этой точки зрения from this point of view tästä näkökulmasta de ce point de vue

у нас компания просто изумительная. Our company is amazing. meillä on loistava yritys. nous avons une merveilleuse entreprise.

И даже в нее приходят новые люди And even new people come to it Ja jopa uusia ihmisiä on tulossa mukaan

и периодически у них случается разрыв мозга, and periodically they have a brain rupture, ja toisinaan heillä on aivoräjähdys, et de temps en temps, ils ont une explosion cérébrale,

потому, что нужно учиться because you have to learn parce qu'il faut apprendre

тому, как не токсично, не болезненно how non-toxic, non-painful miten myrkytön, ei-tuskallista. non toxique et non douloureux.

давать обратную связь коллегам. give feedback to colleagues. Anna palautetta kollegoille. Fournir un retour d'information aux collègues.

Наверное, вот в этом, I guess it's this one, Se on luultavasti tämä,

в отношении между сотрудниками between employees relations inter-salariés

и в отношении к сотрудникам and in the treatment of employees

заключается основная разница с западными компаниями. is the main difference with Western companies. on tärkein ero länsimaisiin yrityksiin. est la principale différence avec les entreprises occidentales.

Но я, знаешь, могу только подтвердить But I, you know, can only confirm Mutta voin vain vahvistaa, -

то, что ты говоришь. what you're saying. mitä tarkoitat.

Я долгое время уже не работал в России по найму, For a long time I did not work in Russia for hire, En ole työskennellyt Venäjällä palkattuna pitkään aikaan, Cela fait longtemps que je n'ai pas travaillé en Russie en tant que salarié,

но я работал много лет but I've been working for years

до того, как начал заниматься другими вещами. before he started doing other things. ennen kuin hän alkoi tehdä muita asioita.

И у меня, я работал в разных компаниях, And me, I've worked for different companies, Ja minä olen työskennellyt eri yhtiöissä,

и я помню очень хорошо and i remember very well

вот то, что ты говоришь, that's what you're saying,

когда начальник - это какой-то маленький Господь Бог. when the boss is some little Lord God. kun pomo on joku pikku herra-jumala. quand le patron est un petit Dieu.

Да. Это маленький Господь Бог, Yeah. It's the little Lord God,

и все вот так вот ходят вокруг начальника. and everyone walks around the boss like that. ja kaikki kävelevät pomon ympärillä näin. et tout le monde tourne autour du patron comme ça.

Правда. Не знаю, может быть, I do. I don't know, maybe, Je le fais. Je ne sais pas, peut-être,

где то в пяти или, somewhere in five or,

ну, наверное, пять-семь компаний Well, probably five or seven companies

я вот помню, где я работал, I remember where I used to work,

только одна компания была,

кстати, она находилась в Петербурге, Se oli muuten Pietarissa,

там же, где и твоя компания, in the same place as your company, au même endroit que votre entreprise,

в которой ты сейчас работаешь. Интересно. missä työskentelet nyt. Mielenkiintoista.

Они были соседями по офису. They were office neighbors. He olivat toimiston naapureita. Ils étaient voisins de bureau.

И вот только там, в такой достаточно хорошей компании, And just there, in such good enough company, Ja juuri siinä, niin hyvässä seurassa,

где был прекрасный, кстати, HR менеджер, where there was a wonderful HR manager, by the way, jossa oli muuten ihana henkilöstöpäällikkö,

я помню, что я попал в другую среду. I remember that I ended up in a different environment. Muistan olleeni erilaisessa ympäristössä. Je me souviens que j'étais dans un environnement différent.

Я помню, что никто мне не приказывал, I remember that no one ordered me Muistan, että kukaan ei antanut minulle mitään käskyjä, Je me souviens que personne ne m'a donné d'ordre,

не было вот этого буллинга. there was no bullying here. ei ollut tätä kiusaamista. il n'y avait pas ces brimades.

Это удивительно. It is amazing. C'est incroyable.

Так, тебе самому так было комфортнее работать So, it was more comfortable for you to work that way Vous étiez donc plus à l'aise pour travailler de cette manière.

в такой поддерживающей среде? in such a supportive environment? tällaisessa kannustavassa ympäristössä? dans un environnement aussi favorable ?

Понимаешь, я все время думал, что главная проблема, You see, I kept thinking that the main problem, Ajattelin, että pääongelma on.., Vous voyez, j'ai toujours pensé que le problème principal,

почему я не хочу работать в корпорации - why I don't want to work in a corporation - pourquoi je ne veux pas travailler pour une entreprise...

это потому, что у тебя всегда твой начальник - it's because you always have your boss--

это Господь Бог, и всегда вот это, this is the Lord God, and always this, se on Herra Jumala, ja se on aina tämä,

как это называется, нездоровая атмосфера? what is it called, unhealthy atmosphere? Comment appelez-vous cela, une atmosphère malsaine ?

Да.

Но когда я попал в компанию, But when I got into the company, Mutta kun pääsin yhtiöön,

где здоровая атмосфера, я понял, что круто. where there is a healthy atmosphere, I realized that it's cool. Là où il y a une atmosphère saine, je me suis rendu compte de ce qui est cool.

Здесь, конечно, круто, It's certainly cool here,

но все таки что-то немножко не то. but still something is a little off.

И тогда я понял, что, наверное, дело не именно And then I realized that, probably, it's not exactly Silloin tajusin, että se ei varmaankaan ollut ihan -

в том, есть культура корпоративная, in fact, there is a corporate culture, on se, että on olemassa yrityskulttuuri, est qu'il existe une culture d'entreprise,

нету, а в самой как бы в самом типе такой работы. no, but in itself, as it were, in the very type of such work. ei, vaan itse työtehtävään. non, mais dans le type même d'emploi.

И я поменял полностью, And I changed completely Ja minä muutin sen kokonaan,

скажем так, формат, да, формат работы. let's say, the format, yes, the format of work. sanotaanko muoto, kyllä, teoksen muoto.

Но я абсолютно согласен, это, конечно, жутко. But I absolutely agree, it's certainly creepy. Mutta olen täysin samaa mieltä siitä, että se on todellakin karmivaa. Mais je suis tout à fait d'accord, c'est certainement effrayant.

А меняется эта ситуация, But this situation is changing Et ce qui change, c'est cette situation,

ты видишь вот эти изменения you see these changes näet nämä muutokset vous voyez ces changements

в корпоративной культуре? in the corporate culture?

А... да, конечно. Не так быстро, как хотелось бы. Ah... yes, of course. Not as fast as we would like. А... Joo, totta kai. Ei niin nopeasti kuin haluaisin.

Но вот почему я тебя спрашивала But that's why I asked you Mutta siksi kysyin sinulta

о том, насколько тебе было комфортно, about how comfortable you were siitä, kuinka mukava olit, sur la façon dont vous vous sentiez à l'aise,

потому что, на удивление, далеко не все, because, surprisingly, not all koska yllättäen kaikki eivät ole, car, étonnamment, ils ne le sont pas tous,

когда переходят из одной системы в другую, им... when they move from one system to another, they ... kun he siirtyvät järjestelmästä toiseen, he... lorsqu'ils passent d'un système à l'autre, ils...

Им так удобнее работать. They are more comfortable to work with. Heidän on helpompi työskennellä niin.

Многие от этого сходят с ума, A lot of people are crazy about this. Monet ihmiset suuttuvat siitä, Beaucoup de gens se fâchent à ce sujet,

то есть чувствуют себя как-то странно. that is, they feel strange. Tarkoitan, että ne tuntuvat jotenkin oudoilta.

Ну, например, в моей компании, Well, for example, in my company, Par exemple, dans mon entreprise,

я сама по этому поводу I myself about this Olen itse aiheen äärellä.

испытываю разные чувства, в моей компании, I have different feelings, in my company, on erilaisia tunteita, minun seurassani, ont des sentiments différents, en ma compagnie,

ты можешь посредине рабочего дня you can in the middle of the day voit olla keskellä työpäivääsi. vous pouvez être au milieu d'une journée de travail

написать своему руководителю: write to your manager: kirjoittaa esimiehellesi: pour écrire à votre supérieur hiérarchique :

"Слушай, я сегодня, время уже два часа дня, "Listen, I'm today, it's already two in the afternoon, "Kuule, olen tänään, kello on kaksi iltapäivällä, "Ecoutez, je suis aujourd'hui, il est deux heures de l'après-midi,

я сейчас схожу на обед, I'm gonna go to lunch now, Menen nyt lounaalle, Je vais aller déjeuner maintenant,

потом у меня приём у психолога, then I have an appointment with a psychologist, Sitten minulla on neuvonta-aika, puis j'ai un rendez-vous avec un conseiller,

потом у меня массаж, then I have a massage, puis je me fais masser,

но до вечера я тебе не буду сегодня отвечать". but I won't answer you until tonight." Mutta en vastaa sinulle tänään ennen iltaa." Mais je ne vous répondrai pas aujourd'hui avant ce soir".

И твой руководитель скажет тебе: And your leader will tell you: Ja esimiehesi kertoo sinulle: Et votre superviseur vous le dira :

"Какая ты молодец. "What a good guy you are. "Oletpa sinä kiltti tyttö. "Quelle bonne fille tu es.

Ты так о себе заботишься". You take such good care of yourself." Pidät niin hyvää huolta itsestäsi." Vous prenez si bien soin de vous".

И это с одной стороны, очень мило And that's on the one hand, very nice Ja se on toisaalta erittäin mukavaa...

и здорово, что так компания настроена. And it's great that this is how the company is set up. ja on hienoa, että yhtiö on niin hyvin mukana.

С другой стороны, On the other hand,

это отражается на рабочих процессах, it affects the work processes, se vaikuttaa työprosesseihin, il affecte les processus de travail,

и не всем это комфортно. and not everyone is comfortable with it. ja se ei ole kaikkien mielestä mukavaa. et tout le monde n'est pas à l'aise avec cela.

Некоторые люди, особенно те, Some people, especially those Jotkut ihmiset, erityisesti ne

кто вырос в Советском Союзе или кто, who grew up in the Soviet Union or who, jotka kasvoivat Neuvostoliitossa tai jotka, qui ont grandi en Union soviétique ou qui,

ну вот как мы с тобой, рос в 90-е. Well, that's how you and I grew up in the 90s. kuten sinä ja minä, jotka kasvoimme 90-luvulla. comme vous et moi, qui avons grandi dans les années 90.

90-е в России это совсем другой мир. The 90s in Russia is a completely different world. Venäjän 90-luku on eri maailma. Les années 90 en Russie sont un monde différent.

Он никак не похож ни на Советский Союз, It does not look like the Soviet Union in any way, Se ei ole mitenkään samanlainen kuin Neuvostoliitto,

ни на то, что есть сейчас. not to what is now. tai mitä meillä on nyt.

И, конечно, нам тоже это отчасти, And, of course, it's partly for us too, Ja tietysti se koskee osittain myös meitä, Et bien sûr, c'est aussi en partie pour nous,

для нас это что-то совершенно новое и не всегда такое... for us it's something completely new and not always the same..... meille se on jotain aivan uutta, eikä se ole aina sama.....

Ну, не всегда самое комфортное. Well, not always the most comfortable. No, ei aina kaikkein mukavin. Enfin, pas toujours les plus confortables.

Но если возвращаться к твоему вопросу, But back to your question, Mutta takaisin kysymykseesi,

да, конечно, все меняется, yeah, sure, things change, Kyllä, asiat muuttuvat,

особенно в компаниях, которые хотят, especially in companies that want, erityisesti yrityksissä, jotka haluavat, surtout dans les entreprises qui le souhaitent,

вернее, которые вынуждены rather, who are forced Tai pikemminkin, jotka ovat pakotettuja Ou plutôt, qui sont contraints

всегда нанимать много сотрудников, always hire a lot of employees, palkata aina paljon henkilökuntaa, embauchent toujours beaucoup de personnel,

и от работоспособности которых зависит, and on the performance of which depends, ja jonka suorituskyvystä se riippuu, et de la performance duquel il dépend,

насколько эта компания действительно будет развиваться. how this company will really develop. kuinka paljon tämä yritys todella kasvaa.

Не просто хорошо выполнять какую-то функцию, Not just to perform well in some function, Älä vain suorita toimintoa hyvin, Ne vous contentez pas de bien remplir une fonction,

а именно развиваться, как наша. namely to develop like ours. vaan kehittyä kuten meidän. mais d'évoluer comme la nôtre.

И мы работаем над HR брендом. And we're working on the HR brand. Ja työskentelemme HR-brändin parissa. Et nous travaillons sur la marque RH.

Это то, как тебя видят на рынке труда It's how you're seen in the job market Se, miten sinut nähdään työmarkkinoilla. C'est la façon dont vous êtes perçu sur le marché du travail.

другие кандидаты потенциальные. other potential candidates. muut mahdolliset ehdokkaat. d'autres candidats potentiels.

Мы стараемся создавать комфортные условия. We try to create comfortable conditions. Yritämme luoda mukavan ympäristön. Nous essayons de créer un environnement confortable.

У нас очень крутой офис. We have a very cool office. Meillä on erittäin siisti toimisto. Nous avons un bureau très cool.

У нас всегда есть... We always have... Nous avons toujours ...

Вчера мы, например, с ребятами были в офисе. Yesterday, for example, we were in the office with the guys. Olimme esimerkiksi eilen kavereiden kanssa toimistossa. Hier, par exemple, les gars et moi étions au bureau.

При том, что я работаю удалённо. While I work remotely. Vaikka teen etätyötä. Même si je travaille à distance.

У нас всегда есть безлимитный запас We always have unlimited stock Meillä on aina rajaton määrä Nous disposons toujours d'un stock illimité

кофе, разного молока. coffee, different milk. café, lait différent.

Нам принесли вчера шампанское. They brought us champagne yesterday. He toivat meille eilen samppanjaa. Ils nous ont apporté du champagne hier.

У нас всегда есть фрукты, овощи,

тоже в безлимитном доступе, also in unlimited access, myös rajoittamaton pääsy, également en accès illimité,

всё, что только хочешь, там не знаю, everything you want, I don’t know there, mitä vain haluat, en tiedä, tout ce que vous voulez, je ne sais pas,

канцелярия, прекрасный интернет, office, excellent internet, paperitavarat, loistava internet, papeterie, internet,

отличные рабочие места. great jobs.

Постепенно Россия движется в эту сторону. Russia is gradually moving in this direction. Venäjä on vähitellen siirtymässä tähän suuntaan. La Russie s'engage progressivement dans cette voie.

Но, как я уже сказала, начиная, как всегда, But, as I said, starting, as always, Mutta, kuten sanoin, aloitus kuten aina,

с крупных городов и с крупных компаний, from large cities and from large companies, suurista kaupungeista ja suurista yrityksistä,

Да. Слушай, интересно. Yes. Listen, it's interesting. Joo. Kuule, se on mielenkiintoista.

Я, мне кажется, о таком слышал, I think I've heard of this Luulen, että olen kuullut siitä,

в основном, например, когда слышал разные рассказы mostly, for example, when I heard different stories enimmäkseen, kun kuulin erilaisia tarinoita surtout, quand j'ai entendu des histoires différentes

про Кремниевую Долину в Соединённых Штатах, about Silicon Valley in the United States, Yhdysvaltojen Piilaaksosta, sur la Silicon Valley aux États-Unis,

то я помню вот этот подход, then I remember this approach, Muistan tämän lähestymistavan,

когда сотрудникам создаются when employees are created kun työntekijöitä luodaan

все условия, чтобы они работали там all the conditions for them to work there kaikki edellytykset, jotta he voivat työskennellä siellä toutes les conditions pour qu'ils y travaillent

вплоть до того, что кто-то может to the point that someone can siihen pisteeseen, että joku saattaa au point que quelqu'un pourrait

погулять с твоей собакой, я не знаю, walk your dog, I don't know ulkoiluttaa koiraasi, en tiedä, pour promener votre chien, je ne sais pas,

поговорить с твоей девушкой, talk to your girlfriend pour parler à votre petite amie,

посидеть там, если она, допустим, одинока. sit there if she is, say, lonely. istua siellä, jos hän on vaikkapa yksinäinen. de s'asseoir là si elle est, disons, seule.

То есть все, что угодно для тебя, все, что угодно. That is, anything for you, anything. Tarkoitan mitä tahansa sinulle, ihan mitä tahansa. Je veux dire n'importe quoi pour toi, n'importe quoi.

Да, главное - работай. Yes, the main thing is to work. Tärkeintä on tehdä töitä. Oui, l'important est de travailler.

Лишь бы ты был сконцентрирован на работе. If only you were focused on work. Kunhan keskityt työhösi. Tant que vous restez concentré sur votre travail.

Наверное, это действительно может помочь I guess it could really help Luulen, että se voisi todella auttaa Je pense que cela pourrait vraiment aider

многим людям как-то раскрыться open up to many people että monet ihmiset avautuisivat jotenkin - pour beaucoup de personnes de s'ouvrir d'une manière ou d'une autre

и, наверное, максимально эффективно себя, and, probably, most effectively themselves, ja luultavasti saada itsestäni eniten irti, et probablement tirer le meilleur parti de moi-même,

себя реализовать, свой потенциал. realize your potential. toteuttaa itseäsi, toteuttaa potentiaalisi. de s'épanouir, de réaliser son potentiel.

Но не может ли это быть проблемой, But couldn't that be a problem Mutta voisiko tämä olla ongelma,

когда люди после такой армии, можно сказать, да? when people are after such an army, you can say yes? kun ihmiset ovat tällaisen armeijan jälkeen, voisi sanoa, eikö niin? quand les gens suivent une armée comme celle-ci, on pourrait dire, n'est-ce pas ?

Можно сравнить это, You can compare this Sitä voisi verrata tähän,

когда люди работают под давлением when people work under pressure kun ihmiset työskentelevät paineen alla lorsque les gens travaillent sous pression

начальника -- Господа Бога, это как армия, да? boss -- Lord God, it's like an army, right? ylivoimainen... Luoja, se on kuin armeija, eikö? un supérieur -- Dieu, c'est comme une armée, n'est-ce pas ?

Возьми это. И вот это возьми, иди туда, Take it. And take this, go there, Ota tämä. Ota tämä ja mene tuonne, Prenez ceci. Et prenez ça, allez là-bas,

сделай то, сделай это, быстро, сейчас, да? do this, do that, quick, now, right? tee tämä, tee tuo, nopeasti, nyt, niinkö? faire ceci, faire cela, vite, maintenant, oui ?

И когда люди из армии попадают в такой рай, у них... And when people from the army get into such a paradise, they have... Ja kun armeijan väki pääsee tällaiseen paratiisiin, heillä on... Et lorsque des militaires arrivent dans ce paradis, ils doivent...

Вот для этого и нужен HR хороший. That's what good HR is for. Sitä varten on hyvä henkilöstöpäällikkö. C'est à cela que sert un bon RH.

То есть человек, который выбирает сотрудников. That is, the person who selects the employees. Eli henkilö, joka valitsee työntekijät. C'est-à-dire la personne qui sélectionne les employés.

Как мы с тобой знаем, в русском языке As you and I both know, in the Russian language. Kuten me molemmat tiedämme, venäjän kielellä. Comme vous et moi le savons, en langue russe.

есть разделение на "ты" и "вы". there's a division between "you" and "you." "Sinä" ja "sinä" eroavat toisistaan.

И у нас всегда есть очень простой тест. And we always have a very simple test. Ja meillä on aina hyvin yksinkertainen testi. Et nous avons toujours un test très simple.

Мы с кандидатом, который, может быть, We are with a candidate who maybe Olemme ehdokkaan kanssa, joka ehkä, Nous sommes avec un candidat qui peut-être,

будет у нас работать, will work for us työskentelee meille,

мы прямо на собеседовании переходим на "ты". we go directly to the interview on "you". siirrymme haastattelussa suoraan "sinuun".

Вот мы увидели его в первую минуту Here we saw him in the first minute Tässä on ensimmäinen minuutti, jolloin näimme hänet Voici la première minute où nous l'avons vu

и сразу говорим: and immediately say:

"Привет, ты не против, будем на "ты?" "Hi, do you mind, we'll be on "you?" "Hei, haittaako sinua, jos käytämme sanaa 'sinä'?" "Bonjour, ça vous dérange si on utilise le mot "vous" ?"

Меня зовут Маша. My name is Masha.

Я руководитель какого-то отдела." I'm the head of some department." Olen jonkin osaston johtaja." Je suis le chef d'un département".

И бывают люди, которые сразу говорят: And there are people who immediately say: Ja on ihmisiä, jotka sanovat heti alkuun: Et il y a des gens qui disent d'emblée :

"Извини, извините, мне не очень комфортно." "Sorry, sorry, I'm not very comfortable." "Olen pahoillani, olen pahoillani, en tunne oloani kovin mukavaksi." "Je suis désolée, je suis désolée, je ne suis pas très à l'aise."

И я так понимаю, что вряд ли это наш человек. And I understand that this is hardly our man. Ja se ei taida olla meidän miehemme. Et j'en déduis qu'il est peu probable que ce soit notre homme.

Слушай, а все, если человек, Listen, that's all, if a person

если ты видишь, что человек if you see that a person jos näet, että henkilö si vous voyez qu'une personne

по каким-то критериям не подходит, according to some criteria does not fit, ei täytä joitakin kriteerejä, ne correspond pas à certains critères,

ну, не может, скажем так, Well, it can't, let's just say No, se ei voi, sanotaanko näin,

ему трудно будет в новой среде, it will be difficult for him in a new environment, hänellä tulee olemaan vaikeaa uudessa ympäristössään, il va avoir du mal à s'intégrer dans son nouvel environnement,

такой более либеральной среде рабочей. such a more liberal working environment. tällaisessa vapaamielisemmässä työväenluokan ympäristössä. un environnement de classe ouvrière plus libéral.

На этом человеке можно ставить крест, You can put a cross on this person, Tämä mies on mennyttä, Cet homme est fichu,

он уже не способен перестроиться he is no longer able to change hän ei pysty enää sopeutumaan il n'est plus capable de se réajuster

на новую систему? uuteen järjestelmään? au nouveau système ?

Или это просто очень затратно? Or is it just very costly? Vai onko se vain hyvin kallista? Ou est-ce simplement très coûteux ?

Он способен, скорее всего. He is most likely capable. Hän on todennäköisesti kykenevä.

Не знаю, про каждого не скажу, но, скорее всего, да. I don’t know, I won’t say about everyone, but most likely, yes. En tiedä, en voi sanoa kaikkien puolesta, mutta luultavasti kyllä. Je ne sais pas, je ne peux pas dire pour tout le monde, mais probablement oui.

Просто мы, скорее всего, It's just that we most likely

не готовы этим заниматься. not ready to do it. eivät ole valmiita tekemään sitä.

Если он пойдет в компанию, где будет If he goes to a company where he'll be Jos hän siirtyy yritykseen, jossa tulee olemaan

какой-то у него переходный период, где он some kind of transitional period, where he jonkinlainen siirtymäaika, jolloin hän on une sorte de période de transition où il est

постепенно будет понимать, как можно. will gradually understand how it is possible. vähitellen tajuat, miten voit. Vous comprendrez peu à peu comment vous pouvez le faire.

Или если он будет очень хотеть, Or if he really wants

такое иногда тоже бывает. this happens sometimes too. sitäkin tapahtuu joskus. cela arrive aussi parfois.

Тогда, пожалуйста, мы рады. Then please, we are glad. Olkaa hyvä, olemme iloisia.

А пока, извините, мы не готовы. In the meantime, sorry, we're not ready. En attendant, je suis désolé, nous ne sommes pas prêts.

Ну, звучит логично. Well, that sounds logical. Cela semble logique.

Слушай, ты говоришь про людей, Listen, you're talking about people Sinä puhut ihmisistä,

про корпоративную культуру. about corporate culture. sur la culture d'entreprise.

А изменилось ли что-то в бытовых вещах? Has anything changed in everyday life? Onko mikään muuttunut elämän arkipäiväisissä asioissa? Les choses ordinaires de la vie ont-elles changé ?