×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 12. ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА

12. ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА

12. ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА

Смысл этой пословицы очевиден: Лучше что-либо сделать или хотя бы начать делать поздно, чем вообще не делать.

Если, например, вы не учили иностранные языки в детстве, лучше начать это сейчас, все равно, сколько вам лет: 20, 40 или 60.

В любом случае вы достигнете определенных результатов, вам может стать это интересным или даже доставить удовольствие.

А если человек отступает, если он не решается начать что-то новое, он никогда не будет счастливым.

Англичане говорят об этом так:

Better late than never.

А в немецком языке похожая пословица звучит так:

Besser spät als niemals


12. ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА 12\. BESSER SPÄT ALS NIE 12\. BETTER LATE THAN NEVER 12. MÁS VALE TARDE QUE NUNCA

12. ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА BETTER LATE THAN NEVER

Смысл этой пословицы очевиден: Лучше что-либо сделать или хотя бы начать делать поздно, чем вообще не делать. Die Bedeutung dieses Sprichworts liegt auf der Hand: Es ist besser, etwas zu tun oder zumindest spät damit anzufangen, als es gar nicht zu tun. The meaning of this proverb is obvious: It is better to do something, or at least start doing it late, than not to do it at all. Il significato di questo proverbio è ovvio: è meglio fare qualcosa in ritardo, o almeno iniziare a farla in ritardo, che non farla affatto.

Если, например, вы не учили иностранные языки в детстве, лучше начать это сейчас, все равно, сколько вам лет: 20, 40 или 60. Wenn Sie beispielsweise als Kind keine Fremdsprachen gelernt haben, fangen Sie besser jetzt damit an, egal wie alt Sie sind: 20, 40 oder 60. If, for example, you did not learn foreign languages ​​as a child, it is better to start it now, no matter how old you are: 20, 40 or 60.

В любом случае вы достигнете определенных результатов, вам может стать это интересным или даже доставить удовольствие. In jedem Fall werden Sie bestimmte Ergebnisse erzielen, es kann für Sie interessant oder sogar unterhaltsam werden. In any case, you will achieve certain results, you may find it interesting or even enjoyable. In ogni caso, otterrete dei risultati, potreste trovarlo interessante o addirittura divertente.

А если человек отступает, если он не решается начать что-то новое, он никогда не будет счастливым. Und wenn sich ein Mensch zurückzieht, wenn er es nicht wagt, etwas Neues anzufangen, wird er niemals glücklich sein. And if a person retreats, if he does not dare to start something new, he will never be happy.

Англичане говорят об этом так: The British say this like this:

Better late than never. Better late than never.

А в немецком языке похожая пословица звучит так: And in German, a similar saying goes like this:

Besser spät als niemals Besser spat als niemals