×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Полезные диалоги (Useful dialogues), 36. СТУДЕНТЫ ОБСУЖДАЮТ СВОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ

36. СТУДЕНТЫ ОБСУЖДАЮТ СВОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ

СТУДЕНТЫ ОБСУЖДАЮТ СВОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ

- Привет, друзья! О чем вы так оживленно спорите?

- Мы говорим о нашем рабочем дне – и у каждого своё

мнение.

- Так это же очень просто: утром – учеба. Вечером – отдых и развлечения.

- Я бы не сказал, что это так просто. Во-первых, есть студенты вечернего отделения – они днем работают, а вечером учатся. Во-вторых, есть студентки, которые уже успели выйти замуж и родить ребенка – какие им еще вечером развлечения? ! - Ну, ты уж чересчур серьезно на все смотришь!.. Кто учится и работает, тот сам выбрал себе такую жизнь. Я, например, такую жизнь для себя не представляю, признаюсь честно.

- А если бы у твоих родителей не было денег на твою учебу?..

- Тогда, наверное другое дело… Хотя в настоящее время можно взять кредит в банке на учебу… А что касается студенток с детьми – сейчас их мало. Правда, у моей старшей сестры появился ребенок, но только на последнем курсе университета. И то я помню, как ей было трудно сочетать учебу и заботу о ребенке… Если бы моя мать не помогла ей сидеть с её ребенком, она бы не смогла окончить университет.

- Все равно я не согласен, что для студента главное – только учеба и развлечения… А спорт, а чтение, а разные хобби, как, например, иностранные языки, музыка, театр, домашние животные, путешествия – все это тоже интересно!

- Ладно, ладно, уговорил: завтра начинаю бегать и читать какую-нибудь толстую книгу, что-то вроде «Войны и мира» Льва Толстого. А вообще, конечно, не хватает времени ни на что!..

- Да я знаю про тебя всё – ты просто влюбился – и ни о чём не можешь думать, кроме своей девушки!..

- Ты просто завидуешь!.. Кстати, я должен бежать, а то моя Светлана уже ждет меня возле буфета!.. Пока, ребята, и хорошо вам провести время – не забывайте про спорт и про чтение – это очень важно!.. (Евгений40 в сотрудничестве с Ричардом, 2020)


36. СТУДЕНТЫ ОБСУЖДАЮТ СВОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ 36\. الطلاب يناقشون يوم عملهم 36. STUDENTEN, DIE ÜBER IHREN ARBEITSTAG SPRECHEN 36. STUDENTS DISCUSSING THEIR DAY AT WORK 36\. LOS ESTUDIANTES HABLAN DE SU DÍA DE TRABAJO 36. LES ÉTUDIANTS DISCUTENT DE LEUR JOURNÉE DE TRAVAIL

СТУДЕНТЫ ОБСУЖДАЮТ СВОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ STUDENTS DISCUSS THEIR WORKING DAY LES ÉTUDIANTS DISCUTENT DE LEUR JOURNÉE DE TRAVAIL 讨论工作日的学生

-   Привет, друзья! - Hi friends! О чем вы так оживленно спорите? ما الذي تتحدث عنه حيويًا جدًا؟ Worüber streiten Sie so lebhaft? What are you arguing so lively about? Mistä te kaksi riitelette niin kiihkeästi? Pourquoi vous disputez-vous avec tant d'animation ? 你这么生动地争论着什么?

-   Мы говорим о нашем рабочем дне – и у каждого своё - نتحدث عن يوم عملنا - ولكل شخص يومه - We are talking about our working day - and everyone has his own - Hablamos de nuestra jornada laboral - y cada uno tiene la suya - Puhumme työpäivästämme - ja jokaisella on oma työpäivänsä. - Nous parlons de notre journée de travail - et chacun a la sienne -我们谈论的是工作日-每个人都有自己的工作

мнение. رأي. opinion. 意见。

-         Так это же очень просто: утром – учеба. - إذن الأمر بسيط للغاية: في الصباح - ادرس. “So it's very simple: study in the morning.” - Así que es muy simple: por la mañana - estudio. - Se on hyvin yksinkertaista: opiskele aamulla. - C'est très simple : étudier le matin. -很简单:早上-学习。 Вечером – отдых и развлечения. في المساء - الراحة والترفيه. In the evening - relaxation and entertainment. Por la tarde - descanso y entretenimiento. Le soir, détente et animation. 晚上-休息和娱乐。

-         Я бы не сказал, что это так просто. - لن أقول أنه بهذه السهولة. - Ich würde nicht sagen, dass es so einfach ist. - I would not say that it is so simple. - Je ne dirais pas que c'est si facile. -我不会这么简单。 Во-первых, есть студенты вечернего отделения – они днем работают, а вечером учатся. أولاً ، هناك طلاب القسم المسائي - يعملون نهاراً ويدرسون في المساء. Erstens gibt es Abendstudenten - sie arbeiten tagsüber und lernen abends. Firstly, there are evening students — they work during the day and study in the evening. En primer lugar, hay estudiantes del departamento vespertino: trabajan durante el día y estudian por la noche. Ensinnäkin on iltaopiskelijoita, jotka työskentelevät päivisin ja opiskelevat iltaisin. Tout d'abord, il y a les étudiants du soir, qui travaillent la journée et étudient le soir. 首先,有晚间学生-他们白天工作,晚上学习。 Во-вторых, есть студентки, которые уже успели выйти замуж и родить ребенка – какие им еще вечером развлечения? ثانيًا ، هناك طلاب تمكنوا بالفعل من الزواج وإنجاب طفل - ما هي وسائل الترفيه الأخرى لهم في المساء؟ Zweitens gibt es Studenten, die es bereits geschafft haben, zu heiraten und ein Baby zu bekommen - welche Art von Unterhaltung haben sie am Abend? Secondly, there are students who have already managed to get married and have a baby - what kind of entertainment do they have in the evening? En segundo lugar, hay estudiantes que ya lograron casarse y dar a luz a un hijo. ¿Qué otro entretenimiento para ellos en la noche? Toiseksi on naisopiskelijoita, jotka ovat jo ehtineet mennä naimisiin ja saada lapsen - mitä muuta iltaviihdettä he tarvitsevat? Deuxièmement, il y a des étudiantes qui ont déjà réussi à se marier et à avoir un enfant - de quel autre divertissement de soirée ont-elles besoin ? 其次,有些学生已经结婚并生了孩子-晚上他们还有其他娱乐活动吗? ! -         Ну, ты уж чересчур серьезно на все смотришь!.. ! حسنًا ، أنت تأخذ كل شيء على محمل الجد! ! "Nun, du siehst alles zu ernst an! .." ! “Well, you look too seriously at everything! ..” ! - Bueno, ¡estás mirando demasiado en serio todo! .. ! - Vous prenez cela un peu trop au sérieux. ! -好吧,您正在认真地看一切! Кто учится и работает, тот сам выбрал себе такую жизнь. أولئك الذين يدرسون ويعملون اختاروا مثل هذه الحياة لأنفسهم. Wer studiert und arbeitet, hat sich selbst für ein solches Leben entschieden. Who studies and works, he himself chose such a life. Aquellos que estudian y trabajan han elegido tal vida para sí mismos. Ne, jotka opiskelevat ja työskentelevät, ovat valinneet tämän elämän itselleen. Ceux qui étudient et travaillent ont choisi cette vie pour eux. 学习和工作的人为自己选择了这样的生活。 Я, например, такую жизнь для себя не представляю, признаюсь честно. على سبيل المثال ، لا يمكنني تخيل مثل هذه الحياة لنفسي ، لأكون صادقًا. Zum Beispiel kann ich mir ein solches Leben nicht vorstellen, gebe ich ehrlich zu. For example, I can’t imagine such a life for myself, I admit honestly. Por ejemplo, no puedo imaginar una vida así para mí, para ser honesto. Minä ainakin en voi kuvitella sellaista elämää itselleni, rehellisesti sanottuna. Pour ma part, je n'arrive pas à m'imaginer une telle vie, je vais être honnête. 坦白地说,例如,我无法想象自己有这样的生活。

-          А если бы у твоих родителей не было денег на твою учебу?.. - وإذا لم يكن والداك يملكان مالاً لدراستك؟ .. - Und wenn deine Eltern kein Geld für dein Studium hatten? .. - And if your parents did not have money for your studies? .. - ¿Y si tus padres no tuvieran dinero para tus estudios?.. - Entä jos vanhemmillasi ei olisi rahaa koulunkäyntiisi...? - Et si tes parents n'avaient pas les moyens de te payer tes études... ? -如果您的父母没有钱供您学习?

-         Тогда, наверное другое дело… Хотя в настоящее время можно взять кредит в банке на учебу… А что касается студенток с детьми – сейчас их мало. - إذن ، ربما يكون الأمر مختلفًا ... رغم أنه في الوقت الحالي يمكنك الحصول على قرض من أحد البنوك للدراسة ... أما بالنسبة للطالبات ذوات الأطفال ، فليس هناك الكثير منهن الآن. - Dann ist es wahrscheinlich eine andere Sache ... Obwohl Sie derzeit einen Kredit von der Bank bekommen können, um zu studieren ... Und was die Studenten mit Kindern betrifft, gibt es jetzt nur noch wenige. - Then, probably, it’s another matter ... Although at present you can take a loan from the bank to study ... And as for the students with children, now there are few of them. - Entonces, probablemente sea otra cosa... Aunque en la actualidad puedes conseguir un préstamo de un banco para estudiar... En cuanto a las estudiantes con hijos, no hay muchas de ellas ahora. - Se on kai sitten eri asia... Tosin nykyään voi ottaa pankista lainaa opiskelua varten... Ja mitä tulee naisopiskelijoihin, joilla on lapsia - heitä on nykyään vähän. - Je suppose que c'est une autre histoire... Même si, de nos jours, il est possible de contracter un prêt auprès de la banque pour étudier... Quant aux étudiantes qui ont des enfants, elles sont peu nombreuses aujourd'hui. -然后,可能又是另一回事...尽管目前您可以从银行借钱学习...至于有孩子的女学生-现在他们很少。 Правда, у моей старшей сестры появился ребенок, но только на последнем курсе университета. صحيح أن أختي الكبرى لديها طفل ، ولكن فقط في العام الأخير من الجامعة. Meine ältere Schwester hatte zwar ein Kind, aber erst im letzten Studienjahr. True, my older sister had a child, but only in the last year of university. Tosin isosiskoni sai lapsen, mutta vasta viimeisenä opiskeluvuotenaan. Certes, ma sœur aînée a eu un bébé, mais seulement pendant sa dernière année d'université. 没错,我的姐姐有一个孩子,但只有在大学的最后一年。 И то я помню, как ей было трудно сочетать учебу и заботу о ребенке… Если бы моя мать не помогла ей сидеть с её ребенком, она бы не смогла окончить университет. ثم أتذكر كم كان من الصعب عليها الجمع بين الدراسة والاهتمام بطفل ... لو لم تساعدها والدتي في رعاية طفلها ، لما تمكنت من التخرج من الجامعة. Und dann erinnere ich mich, wie schwierig es für sie war, ihr Studium und die Betreuung eines Kindes miteinander zu verbinden ... Wenn meine Mutter ihr nicht geholfen hätte, mit ihrem Kind zusammenzusitzen, hätte sie die Universität nicht abschließen können. And then I remember how difficult it was for her to combine her studies and caring for a child ... If my mother had not helped her to sit with her child, she would not have been able to graduate from university. Y luego recuerdo lo difícil que fue para ella compaginar los estudios con el cuidado de un hijo... Si mi madre no la hubiera ayudado a cuidar a su hijo, no habría podido graduarse de la universidad. Si ma mère ne l'avait pas aidée à s'occuper de son enfant, elle n'aurait pas pu terminer l'université. 然后我记得她把学业和照顾孩子结合起来是多么困难……如果我的母亲没有帮助她和孩子一起坐,她将无法从大学毕业。

-         Все равно я не согласен, что для студента главное – только учеба и развлечения… А спорт, а чтение, а разные хобби, как, например, иностранные языки, музыка, театр, домашние животные, путешествия – все это тоже интересно! - على أي حال ، لا أوافق على أن الشيء الرئيسي للطالب هو فقط الدراسة والترفيه ... والرياضة ، ولكن القراءة ، والهوايات المختلفة ، مثل اللغات الأجنبية ، والموسيقى ، والمسرح ، والحيوانات الأليفة ، والسفر - كل هذا مثير للاهتمام أيضًا ! - Trotzdem stimme ich nicht zu, dass die Hauptsache für einen Studenten nur Lernen und Unterhaltung ist ... Und Sport, aber Lesen und verschiedene Hobbys wie Fremdsprachen, Musik, Theater, Haustiere, Reisen sind ebenfalls interessant! - All the same, I do not agree that the main thing for a student is only study and entertainment ... And sports, but reading, and various hobbies, such as foreign languages, music, theater, pets, travel - all this is also interesting! - De todos modos, no estoy de acuerdo en que lo principal para un estudiante sea solo el estudio y el entretenimiento ... Y los deportes, pero la lectura y varios pasatiempos, como los idiomas extranjeros, la música, el teatro, las mascotas, los viajes, todo esto también es interesante. ! - En silti ole samaa mieltä siitä, että opiskelijalle tärkeintä olisi vain opiskelu ja viihde... Ja urheilu, lukeminen ja erilaiset harrastukset, kuten vieraat kielet, musiikki, teatteri, lemmikkieläimet, matkustaminen - nekin ovat kiinnostavia! - Pourtant, je ne suis pas d'accord pour dire que l'essentiel pour un étudiant est d'étudier et de se divertir... Le sport, la lecture et différents passe-temps, comme les langues étrangères, la musique, le théâtre, les animaux de compagnie, les voyages, tout cela est également intéressant ! -一样,我不同意学生的主要目的只是学习和娱乐……运动,但读书,以及各种爱好,例如外语,音乐,戏剧,宠物,旅行-所有这些也很有趣!

-         Ладно, ладно, уговорил: завтра начинаю бегать и читать какую-нибудь толстую книгу, что-то вроде «Войны и мира» Льва Толстого. - حسنًا ، حسنًا ، لقد أقنعتك: غدًا سأبدأ بالركض وأقرأ كتابًا سميكًا ، مثل كتاب "الحرب والسلام" ليو تولستوي. - Okay, okay, ich habe überzeugt: Morgen werde ich anfangen zu rennen und ein dickes Buch zu lesen, so etwas wie Leo Tolstois "Krieg und Frieden". - Okay, okay, I persuaded: tomorrow I’ll start running and reading some kind of thick book, something like Leo Tolstoy’s “War and Peace”. - Está bien, está bien, te convencí: mañana me pongo a correr y a leer algún libro grueso, algo así como La guerra y la paz de León Tolstoi. - Hyvä on, hyvä on, aloitan juoksemisen huomenna ja luen jonkun paksun kirjan, kuten Leo Tolstoin Sota ja rauha. - D'accord, d'accord, je commencerai à courir demain et je lirai un livre épais, quelque chose comme Guerre et Paix de Léon Tolstoï. -好吧,好吧,我说服了:明天我开始跑步,读一些厚厚的书,比如列夫·托尔斯泰的《战争与和平》。 А вообще, конечно, не хватает времени ни на что!.. بشكل عام طبعا لا يوجد وقت كاف لشيء! .. Im Allgemeinen bleibt natürlich nicht genug Zeit für irgendetwas! In general, of course, there is not enough time for anything! .. En general, por supuesto, ¡no hay suficiente tiempo para nada! .. Et en général, bien sûr, il n'y a pas assez de temps pour tout !... ! 一般来说,当然,没有足够的时间来做任何事情!

-         Да я знаю про тебя всё – ты просто влюбился – и ни о чём не можешь думать, кроме своей девушки!.. - نعم ، أعرف كل شيء عنك - لقد وقعت في الحب للتو - ولا يمكنك التفكير في أي شيء سوى صديقتك! .. - Yes, I know everything about you - you just fell in love - and you can’t think of anything except your girlfriend! .. - Sí, lo sé todo sobre ti - te acabas de enamorar - ¡y no puedes pensar en nada más que en tu novia! .. - Tiedän sinusta kaiken, olet rakastunut etkä voi ajatella mitään muuta kuin tyttöystävääsi.... - Je sais tout de toi, tu es amoureux et tu ne penses qu'à ta copine...

-         Ты просто завидуешь!.. - كنت مجرد غيور!.. - You are just jealous!.. - Vous êtes juste jaloux ! Кстати, я должен бежать, а то моя Светлана уже ждет меня возле буфета!.. بالمناسبة ، لا بد لي من الجري ، وإلا فإن سفيتلانا الخاص بي ينتظرني بالفعل بالقرب من البوفيه! .. By the way, I have to run, otherwise my Svetlana is already waiting for me near the sideboard! .. Por cierto, tengo que correr, de lo contrario, ¡mi Svetlana ya me está esperando cerca del buffet! .. Minun on muuten mentävä, tai Svetlanani odottaa minua jo buffetissa!...! Au fait, je dois courir, sinon ma Svetlana m'attend déjà au buffet !... ! Пока, ребята, и хорошо вам провести время – не забывайте про спорт и про чтение – это очень важно!.. (Евгений40 в сотрудничестве с Ричардом, 2020) وداعا يا رفاق ، واستمتعوا بوقت طيب - لا تنسوا الرياضة والقراءة - هذا مهم جدا! .. (Evgeny40 بالتعاون مع Richard ، 2020) Bye, guys, and have a good time - do not forget about sports and reading - this is very important! .. (Evgeniy40 in collaboration with Richard, 2020) Adiós chicos, que la pasen bien, no se olviden de los deportes y la lectura, ¡esto es muy importante!... (Evgeny40 en colaboración con Richard, 2020) Heippa kaverit, ja pitäkää hauskaa - älkää unohtako urheilua ja lukemista - se on hyvin tärkeää!.... (Eugene40 yhteistyössä Richardin kanssa, 2020)