×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Русский с нуля (Russian from Scratch), 90. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА

90. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА

90.

СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА Как и в мужском роде, мы можем выделить три варианта склонения прилагательных в женском роде:

твёрдый вариант, если прилагательные оканчиваются на –ая, например: новая газета, старая машина, уютная квартира

мягкий вариант, когда прилагательные оканчиваются на –яя: утренняя прогулка, синяя сумка

если перед окончанием стоят буквы « ч, щ, ш, ж», тогда такие прилагательные могут склоняться по твердому варианту, если окончании стоит под ударением, например «большАя комната» или по смешанному варианту, если окончание безударное, например «хорошая погода». Но в принципе разница между вариантами небольшая, как вы сейчас увидите:

Именительный падеж: новая, летняя, большая, хорошая

Родительный: новОЙ, летнЕЙ, большОЙ, хорошЕЙ

Дательный: НовОЙ, летнЕЙ, большОЙ, хорошЕЙ

Винительный: новУЮ, летнЮЮ, большУЮ, хорошУЮ

Творительный: новОЙ, летнЕЙ, большОЙ, хорошЕЙ

Предложный: (о) новОЙ, летНЕЙ, большОЙ, хорошЕЙ

Вы, наверное, заметили, что в твёрдом варианте 4 раза повторяется окончание –ОЙ, а в мягком и смешанном варианте 4 раза повторяется окончание –ЕЙ.

А теперь почитайте несколько примеров с прилагательными женского рода в разных падежах.

Обратите внимание, что прилагательные стоят в том же падеже, как и существительные, к которым они относятся: Света живёт на зеленой улице в новой уютной квартире.

Она каждый день пьёт минеральную воду.

Я встречаюсь завтра с моей новой хорошей подругой.

Мы узнали об этом из сегодняшней газеты.

Я написал письмо своей старшей сестре.

Благодарю вам за совместную работу.

В тёплую и солнечную погоду хочется поехать за город.

Мы очень довольны вчерашней прогулкой.

(written and read by Evgueny40, 2016)

90. 90. DEKLINATION DER FEMININEN ADJEKTIVE 90. DECLENSION OF FEMININE ADJECTIVES 90. DECLINATIE VAN VROUWELIJKE BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN 90. DIŞIL SIFATLARIN ÇEKIMI СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА INFLECTION OF FEMININE ADJECTIVES Declinação de adjetivos femininos

90.

СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА ADJUSTMENT OF WOMEN'S KIND Как и в мужском роде, мы можем выделить три варианта склонения прилагательных в женском роде: As in the masculine gender, we can distinguish three variants of the adjective declension in the feminine gender: Como no gênero masculino, podemos distinguir três variantes da declinação dos adjetivos no gênero feminino:

твёрдый вариант, если прилагательные оканчиваются на –ая, например: hard if adjectives end in –th, for example: variante hard se os adjetivos terminarem em -aya, por exemplo: новая газета, старая машина, уютная квартира new newspaper, old car, comfortable apartment jornal novo, carro velho, apartamento aconchegante

мягкий вариант, когда прилагательные оканчиваются на –яя: soft option, when adjectives end in –Jaj: variante suave quando os adjetivos terminam em -ya: утренняя прогулка, синяя сумка morning walk, blue bag caminhada matinal, bolsa azul

если перед окончанием стоят буквы « ч, щ, ш, ж», тогда такие прилагательные могут склоняться по твердому варианту, если окончании стоит под ударением, например «большАя комната» или по смешанному варианту, если окончание безударное, например «хорошая погода». if before the end there are the letters “ch, u, w, g”, then such adjectives can be inclined according to a firm variant, if the ending is under stress, for example, “big room” or mixed version, if the ending is unstressed, for example “good weather”. se a desinência for precedida pelas letras “h, u, sh, zh”, então tais adjetivos podem ser declinados em uma variante sólida se a desinência for tônica, por exemplo “big room” ou em uma variante mista se a desinência for átona , por exemplo, “bom tempo”. Но в принципе разница между вариантами небольшая, как вы сейчас увидите: But in principle, the difference between the options is small, as you will now see: Mas, em princípio, a diferença entre as opções é pequena, como você verá agora:

Именительный падеж: новая, летняя, большая, хорошая Nominative case: new, summer, big, good

Родительный: новОЙ, летнЕЙ, большОЙ, хорошЕЙ Genitive: new, summer, big, good Genitivo: novo, verão, grande, bom

Дательный: НовОЙ, летнЕЙ, большОЙ, хорошЕЙ Dative: New, summer, big, good

Винительный: новУЮ, летнЮЮ, большУЮ, хорошУЮ Accusative: new, summer, big, good

Творительный: новОЙ, летнЕЙ, большОЙ, хорошЕЙ Involute: new, summer, big, good Criativo: NOVO, VERÃO, GRANDE, BOM

Предложный: (о) новОЙ, летНЕЙ, большОЙ, хорошЕЙ Prepositional: (o) new, summer, big, good

Вы, наверное, заметили, что в твёрдом варианте 4 раза повторяется окончание –ОЙ, а в мягком и смешанном варианте 4 раза повторяется окончание –ЕЙ. You, probably, noticed that in the solid version the end is repeated 4 times, OY, and in the soft and mixed version, the end is repeated 4 times. Você provavelmente notou que na versão hard a terminação -OY é repetida 4 vezes, e na versão soft e mista a final -HER é repetida 4 vezes.

А теперь почитайте несколько примеров  с прилагательными женского рода в разных падежах. And now read a few examples with feminine adjectives in different cases.

Обратите внимание, что прилагательные стоят в том же падеже, как и существительные, к которым они относятся: Note that adjectives stand in the same way as the nouns they refer to: Observe que os adjetivos estão no mesmo caso dos substantivos aos quais se referem: Света живёт на зеленой улице в новой уютной квартире. Sveta lives on a green street in a new cozy apartment. Sveta mora em uma rua verde em um novo apartamento aconchegante.

Она каждый день пьёт минеральную воду. She drinks mineral water every day. Ela bebe água mineral todos os dias.

Я встречаюсь завтра с моей новой хорошей подругой. I meet tomorrow with my new good friend. Vou me encontrar amanhã com meu novo bom amigo.

Мы узнали об этом из сегодняшней газеты. We learned about it from today's newspaper. Aprendemos sobre isso no jornal de hoje.

Я написал письмо своей старшей сестре. I wrote a letter to my older sister.

Благодарю вам за совместную работу. Thank you for your work together. Obrigado pela sua colaboração.

В тёплую и солнечную погоду хочется поехать за город. In warm and sunny weather I want to go out of town. No tempo quente e ensolarado, eu quero sair da cidade.

Мы очень довольны вчерашней прогулкой. We are very pleased with yesterday’s walk. Estamos muito satisfeitos com a caminhada de ontem.

(written and read by Evgueny40, 2016) (written and read by Evgueny40, 2016)