×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 26. ЗВОНОК В ПОЛИКЛИНИКУ

26. ЗВОНОК В ПОЛИКЛИНИКУ

26. ЗВОНОК В ПОЛИКЛИНИКУ

- Это поликлиника?

- Да, я вас слушаю.

- Я хотел бы вызвать врача.

- А что с вами?

- У меня болит голова, сильный насморк, и я постоянно потею.

- А какая температура у вас?

- Сегодня утром было 38,4 градуса.

- Хорошо. Скажите вашу фамилию.

- Сергеев Николай Петрович.

- И теперь ваш адрес.

- Улица Пушкина дом 8, корпус 2, квартира 47.

- Квартира 46?

- Нет, 47.

- Хорошо, Николай Петрович. Пейте больше тёплого чая и ждите врача после обеда.

- Спасибо.

(написано Евгением40 для курса "Телефонные разговоры", 2014)

26. ЗВОНОК В ПОЛИКЛИНИКУ 26. CLINIC CALL 26. A CALL TO THE CLINIC 26. APPEL DE LA CLINIQUE

26. ЗВОНОК В ПОЛИКЛИНИКУ CALL IN POLYCLINIC

-          Это поликлиника?

-          Да, я вас слушаю. - Yes, I'm listening.

-          Я хотел бы вызвать врача. - I would like to call a doctor. - Bir doktor çağırmak istiyorum.

-          А что с вами? "What's the matter with you?"

-          У меня болит голова, сильный насморк, и я постоянно потею. - I have a headache, a bad cold, and I constantly sweat.

-          А какая температура у вас? - What is your temperature?

-          Сегодня утром было 38,4 градуса. "This morning it was 38.4 degrees."

-          Хорошо. Скажите вашу фамилию. Tell me your last name.

-          Сергеев Николай Петрович. - Nikolai Petrovich Sergeev.

-          И теперь ваш адрес. - And now your address.

-          Улица Пушкина дом 8, корпус 2, квартира 47. - Pushkin Street, Building 8, Building 2, Apartment 47.

-          Квартира 46?

-          Нет, 47.

-          Хорошо, Николай Петрович. Пейте больше тёплого чая и ждите врача после обеда. Drink more warm tea and wait for the doctor after lunch.

-          Спасибо.

(написано Евгением40 для курса "Телефонные разговоры", 2014)