×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ

15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ

15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ

- Алло!

- Алло!

Это Саша?

- Нет.

- Это Светлана?

- Нет.

- А кто это?

- А кто вам нужен?

- Мне нужна Саша или Светлана.

- Здесь такие не проживают.

- Я не понимаю. Это 292-47-88?

- Нет, вы ошиблись номером.

- Не понял.

- Вы не туда попали.

- Не понял, плохо слышно.

- Вы набрали неправильный номер, теперь понятно?..

- Аа… извините за беспокойство.

- Ничего, бывает.

15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ 15\. FALSCHE NUMMER 15. WRONG NUMBER 15. NÚMERO EQUIVOCADO 15. MAUVAIS NUMÉRO 15. NUMERO SBAGLIATO

15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ SIE HABEN EINE FALSCHE NUMMER YOU'VE GOT A WRONG NUMBER YANLIŞ NUMARA

-          Алло!

-          Алло!

Это Саша? Is that Sasha?

-          Нет.

-          Это Светлана? - Is that Svetlana?

-          Нет.

-          А кто это? - And who is it?

-          А кто вам нужен? - Wen brauchst du? - Who do you need?

-          Мне нужна Саша или Светлана. - I need Sasha or Svetlana.

-          Здесь такие не проживают. “They don't live here.” - Onlar burada yaşamıyor.

-          Я не понимаю. - I do not understand. - Je ne comprends pas. - Anlamıyorum. Это 292-47-88? Is it 292-47-88? Est-ce que c'est 292-47-88 ? 292-47-88 mi?

-          Нет, вы ошиблись номером. - No, you got the wrong number. - Non, vous n'avez pas le bon numéro. - Hayır, yanlış numarayı aradınız.

-          Не понял. - Nicht verstanden. - Not understood. - Je ne comprends pas.

-          Вы не туда попали. - Du bist am falschen Ort. - You did not get there. - Vous êtes au mauvais endroit. - Yanlış yerdesin.

-          Не понял, плохо слышно. Ich verstehe nicht, es ist schwer zu hören. - I do not understand, it's hard to hear. - Je ne comprends pas, c'est difficile à entendre.

-          Вы набрали неправильный номер, теперь понятно?.. - Du hast die falsche Nummer gewählt, jetzt verstehst du? .. - You dialed the wrong number, now it is clear? .. - Vous avez composé un mauvais numéro, vous comprenez ? - Yanlış numarayı aradınız, anladınız mı?

-          Аа… извините за беспокойство. „Ah… tut mir leid, Sie zu stören. “Ah ... sorry to bother you.” - Ah... désolé de vous déranger. - Ahh... rahatsız ettiğim için üzgünüm.

-          Ничего, бывает. - Nichts passiert. - Nothing happens. - Ce n'est pas grave, cela arrive. - Sorun değil, olur böyle şeyler.