×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 10. ТЕЛЕФОННЫЙ ОПРОС

10. ТЕЛЕФОННЫЙ ОПРОС

10. Телефонный опрос

- Алло!

- Здравствуйте! Вам удобно сейчас говорить?

- Да, а что вы хотите?

- Мы проводим небольшой телефонный опрос об одежде.

- В каком смысле?

- Нас интересуют вкусы молодежи.

- И что вы хотите знать?

- Вы внимательно относитесь к своей одежде?

- Я думаю, что да.

- А где вы обычно покупаете одежду: в универмагах или в специализированных магазинах.

- По-разному, но чаще в универмагах.

- Почему?

- Там больше выбор.

- А какую одежду вы предпочитаете: яркую, скромную, спортивную?

- Я предпочитаю больше удобную одежду.

- А какой цвет вам больше нравится?

- Что-нибудь светлое.

- Вы любите комбинировать разные цвета?

- Два-три цвета, пожалуй, но не больше…

- Прислушиваетесь ли вы к советам других людей?

- Я прислушиваюсь к советам, но решаю сама после примерки одежды: идёт она мне или нет.

- А вы следите за модой?

- Немного, но для меня более важно, чтобы одежда подходила мне.

- Спасибо за ответы.

- Не за что.


10. ТЕЛЕФОННЫЙ ОПРОС 10. TELEFONUMFRAGE 10. TELEPHONE SURVEY 10. ENQUÊTE TÉLÉPHONIQUE 10. TELEFON ANKETI

10. Телефонный опрос Telephone survey Sondage téléphonique Telefon anketi

- Алло! - Bonjour!

- Здравствуйте! - Bonjour! Вам удобно сейчас говорить? Kannst du jetzt reden? Can you talk now? Pouvez-vous parler maintenant?

-          Да, а что вы хотите? - Ja, was willst du? - Yes, what do you want? - Oui que veux-tu?

-          Мы проводим небольшой телефонный опрос об одежде. - Wir machen eine kleine telefonische Umfrage zum Thema Kleidung. - We are conducting a small telephone survey about clothes. « Nous menons un petit sondage téléphonique sur les vêtements. - Kıyafetlerle ilgili küçük bir telefon anketi yapıyoruz.

-          В каком смысле? - In welchem Sinne? - In what sense? - Dans quel sens? - Ne demek istiyorsun?

-          Нас интересуют вкусы молодежи. - Wir interessieren uns für den Geschmack junger Menschen. - We are interested in the tastes of young people. - Nous nous intéressons aux goûts des jeunes. - Gençlerin zevkleriyle ilgileniyoruz.

-          И что вы хотите знать? - Und was willst du wissen? “And what do you want to know?” - Et que veux-tu savoir ?

-          Вы внимательно относитесь к своей одежде? - Passen Sie auf Ihre Kleidung auf? - Do you pay attention to your clothes? - Êtes-vous attentif à vos vêtements ? - Presti attenzione ai tuoi vestiti? - Kıyafetlerinize çok dikkat ediyor musunuz?

-          Я думаю, что да. - Ich denke ja. - I think yes.

-          А где вы обычно покупаете одежду: в универмагах или в специализированных магазинах. - And where do you usually buy clothes: in department stores or in specialized stores. - Et où achetez-vous habituellement vos vêtements : dans les grands magasins ou dans les boutiques spécialisées.

-          По-разному, но чаще в универмагах. - Auf unterschiedliche Weise, aber häufiger in Kaufhäusern. - Differently, but more often in department stores. - Cela varie, mais c'est plus souvent dans les grands magasins. - Değişir, ama daha çok büyük mağazalarda.

-          Почему? - Warum?

-          Там больше выбор. - Es gibt mehr Auswahl. - There is more choice. - Les choix sont plus nombreux.

-          А какую одежду вы предпочитаете: яркую, скромную, спортивную? - What kind of clothes do you prefer: bright, modest, sports? - Quel type de vêtements préférez-vous : lumineux, modestes, sportifs ? - Ne tür kıyafetleri tercih edersiniz: parlak, mütevazı, sportif?

-          Я предпочитаю больше удобную одежду. - Ich bevorzuge bequeme Kleidung. - I prefer more comfortable clothes. - Je préfère les vêtements plus confortables. - Daha rahat kıyafetleri tercih ederim.

-          А какой цвет вам больше нравится? - And what color do you like more? - Quelle couleur préférez-vous ? - En çok hangi rengi seviyorsunuz?

-          Что-нибудь светлое. - Etwas Leichtes. - Anything light. - Quelque chose de léger. - Hafif bir şey.

-          Вы любите комбинировать разные цвета? - Kombinieren Sie gerne verschiedene Farben? - Do you like to combine different colors? - Vous aimez combiner des couleurs différentes ?

-          Два-три цвета, пожалуй, но не больше… - Zwei oder drei Farben vielleicht, aber nicht mehr ... “Two or three colors, perhaps, but no more ...” - Deux ou trois couleurs, peut-être, mais pas plus... - İki ya da üç renk belki ama daha fazlası yok.....

-          Прислушиваетесь ли вы к советам других людей? - Hörst du auf den Rat anderer Leute? - Do you listen to other people's advice? - Écoutez-vous les conseils des autres ? - Başkalarının tavsiyelerini dinliyor musunuz?

-          Я прислушиваюсь к советам, но решаю сама после примерки одежды: идёт она мне или нет. - Ich höre auf Ratschläge, aber ich entscheide selbst, nachdem ich Kleider anprobiert habe: Steht sie mir oder nicht? - I listen to the advice, but I decide myself after trying on clothes: whether it goes to me or not. - J'écoute les conseils, mais je décide moi-même après avoir essayé des vêtements : si ça me va ou pas. - Ascolto il consiglio, ma decido io stesso dopo aver provato i vestiti: se mi va o no. - Tavsiyeleri dinlerim ama kıyafetleri denedikten sonra bana uygun olup olmadığına kendim karar veririm.

-          А вы следите за модой? - Folgen Sie der Mode? - Do you follow the fashion? - Suis-tu la mode ? - Modadan anlıyor musunuz?

-          Немного, но для меня более важно, чтобы одежда подходила мне. - Nicht viel, aber für mich ist es wichtiger, dass mir die Kleidung passt. “Not much, but it’s more important for me that the clothes fit me.” - Un peu, mais il est plus important pour moi que les vêtements me conviennent. - Biraz, ama kıyafetlerin üzerime oturması benim için daha önemli.

-          Спасибо за ответы.

-          Не за что. - Bitte.