×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian with Dasha, SIBERIA: my neighbourhood, markets, ice slide. Stories in slow Russian. Russian vlog with subtitles. - YouTube

SIBERIA: my neighbourhood, markets, ice slide. Stories in slow Russian. Russian vlog with subtitles. - YouTube

Всем привет из заснеженного Новосибирска! Я сейчас снимаю свой влог на Юго-западном жилмассиве,

где я жила всё своё детство. Я сейчас вышла гулять с собакой и взяла с собой камеру,

чтобы показать вам район, в котором я провела 90-е и двухтысячные годы, нулевые годы. Это моя собака,

его зовут Цезарь. Погода сейчас не очень холодная, я думаю, что примерно -10С градусов. К сожалению,

у меня не получилось записать много видео из центра города, я не показала вам промышленные

районы. Всё дело в том, что батареи у моего телефона и у моей камеры садятся на морозе,

поэтому у меня не получилось записать для вас много интересных сюжетов, но я надеюсь,

что сейчас у меня получится что-нибудь записать. Я вам покажу свой район и расскажу, как я проводила

здесь время. Во-первых, мы сейчас с Цезарем идём в сторону Бульвара Победы. Здесь у нас сцена,

на которой проводят разные концерты в честь городских праздников и праздников ко Дню

Победы. Бульвар Победы, то есть победы в Великой Отечественной войне 1941-1945. Здесь у нас,

смотрите, на нашем бульваре стоят танки. Давайте подойдём ближе, посмотрим, что здесь написано.

Так. "Танк Т-34. В честь героев-сибиряков, отстоявших свободу и независимость нашей

Родины в Великой Отечественной войне. Слава героям!" Так, Цезарь пойдём. Пойдём-пойдём!

Здесь у нас шестнадцатиэтажные дома. Вообще, в этом районе в основном панельные девятиэтажные

дома, и когда мы были маленькими, мы вот эти дома 16-этажные называли небоскребами,

потому что они были самыми высокими в этом районе. Смотрите, какая метель! Цезарь, пойдём,

мы с тобой ещё не домой. Я надеюсь, этот звук будет хороший. Идём дальше. Впереди — школа,

в которой я училась, "Школа номер сто семьдесят четыре" сначала называлась, потом стала называться

"Информационно-экономический лицей", то есть у нас было больше уроков информатики и экономики. Сейчас

я иду в сторону "Школы искусств", в который занималась рисованием. Я в детстве хотела

научиться играть на скрипке, но, к сожалению, в этой школе уроков по игре на скрипке не было,

поэтому я пошла на рисование. Когда мы учились в школе, мы выходили на этот бульвар и устраивали

разные забеги на полкилометра, на один километр. Я была спринтером, мне было проще бегать на

короткие дистанции. Сколько воробьёв! Это вторая школа, "Школа №50". В ней училась моя подруга,

а я ходила туда по вечерам, когда занималась английским. Я подхожу к Школе искусств. Сюда

я сначала ходила на хореографию, потом стала заниматься в художественном классе:

рисовать карандашами, красками и так далее. Идём дальше. Сейчас мы идём на Волховскую. На

Волховской раньше был расположен рынок, такой, знаете, типичный рынок с открытыми ларьками,

и там люди продавали в любое время года — они стояли за прилавками и летом, и зимой. Многие

были одеты в тёплые тулупы, чтобы не замерзнуть. Ещё здесь иногда зимой строили снежную горку. Что

такое горка и почему все русские на Новый год идут на горку? Так вот, вот это — горка. Она находится

недалеко от моего дома, дома, где живут мои родители. Здесь могут кататься и взрослые, и дети.

Прокатились бы? Однажды, когда мы катались на горке, залезли большой толпой туда,

и у всех были... как это называлось? Мы назвали это просто "каталки" или

"поджопники", то есть штуки, которые клали под попу, чтобы быстрее катиться. В общем,

мы залезли всей гурьбой, скатились, и одна девочка мотала своим поджопником из стороны в сторону,

и он прилетел мне прямо в нос. У меня очень сильно опух тогда нос, я испугалась, что у

меня теперь всю жизнь будет такой широкий нос. Сейчас я подхожу к остановке, которая называется

Волховская. Также ещё одна отличительная черта Новосибирска — чем он очень сильно отличается от

Петербурга — это тем, что у нас повсюду есть лотки с мороженым. Сейчас я вам покажу. Вот,

смотрите — ларьки с мороженым. Здесь можно купить мороженое вообще круглый год! Всякое разное.

Так, надо быстро перейти дорогу.

Сейчас я захожу на обновлённый рынок. Раньше он был совсем не таким — раньше он был открытым,

и ларьки здесь не отапливались, то есть просто стояло много таких столов,

прикрытых крышей (прилавки), но они были не отапливаемыми, поэтому людям,

продавцам, приходилось очень тепло одеваться. Товар стоит снаружи. Здесь

можно купить воообще всё, что угодно: рыбу, одежду, бакалею. Продавец куда-то собралась:

надела тёплую (меховую) шапку. Я не знаю, видели вы или нет. Сахар, разная крупа.

Мир орехов и сухофруктов, овощи и фрукты, вообще всё, что угодно. Всё, что хотите,

можно здесь купить. Так, направляемся к выходу.

Конфеты и печенье. Я прошла примерно 10 минут от остановки Волховская и оказалась

рядом с карьером. Это карьер Юго-западного жилмассива, наполненный водой. В детстве мы

здесь часто купались. Раньше не было запрещено здесь купаться, и дно очень резко становится

глубоким, поэтому здесь достаточно опасно. Сейчас, конечно, вода уже покрыта льдом,

вот там можно пройти по льду. Раньше вот этих домов не было, это новый жилмассив. Вообще,

конечно, очень интересно, какие тут у нас постройки... Странная архитектура, странный

немного пейзаж, покосившиеся беседки. Летом здесь люди жарят шашлыки, приходят, отдыхают,

гуляют с собаками. Зимой катаются на лыжах, на санках, играют в снежки. Смотрите, сколько

снега! Там у нас трамвайная остановка, и вот, как раз, вы видите — едет трамвай. Раньше, я помню, в

нашем детстве трамваи вообще как-то редко ходили, и бывало так, что стоишь на 35-градусном морозе,

ждёшь трамвая, а он всё не идёт и не идёт. Иногда даже приходилось идти пешком. Мне интересно,

увижу ли я сегодня снегирей. До этого, когда я шла к подруге в гости, я увидела нескольких

снегирей на ветках — это маленькие птички с красным брюшком, у них очень красивое оперение:

такие пухленькие, нахохленные. Я уже рассказывала про этот жилмассив в своём подкасте. В девяностые

здесь было достаточно опасно гулять одним, и было очень много наркоманов. ...Поэтому, если

вы не слушали мой подкаст, заходите в какое-нибудь приложение для подкастов, ищите Russian with Dasha

и слушайте (выпуск) про Новосибирск. Там у нас воробьи... ну, где? Снегирь!

Вот он, красавец! Это зимние птички, они всегда прилетают в Новосибирск зимой. Хотела

бы я сказать, что очень люблю Новосибирск, но, к сожалению, нет. Это город, в котором я родилась,

отучилась, выросла и из которого всегда хотела уехать. Первый раз я уехала надолго

из Новосибирска в 20 лет, когда полетела в США на лето по программе Work and travel.

Там я провела четыре месяца, потом, в 22 года, я переехала на один год в Таиланд. Вернулась из

Таиланда в 2013 году, когда мне было 23, к сожалению, очень сильно заболела. Об этом я

вам когда-нибудь расскажу. И после я жила почти семь месяцев на Северном Кавказе, недалеко от

курорта Домбай. Потом, в 2016 году, я решила переехать в Санкт-Петербург. Уже, получается,

почти 5 лет я не живу в Новосибирске, но приезжаю примерно раз в год или раз в два года. Почти все

мои друзья переехали: кто-то живёт в Москве, кто-то в Тбилиси, кто-то в Санкт-Петербурге,

также как я. Некоторые уехали жить в Европу и США, поэтому поговорка "где родился — там и пригодился"

точно не про меня. Я считаю, что всё-таки мы живем на планете, а не в стране, как говорил Цой. Любите

страну, путешествуйте обязательно. Не бойтесь уезжать из родного города. Не всегда тот город,

в котором мы родились, будет нам по душе. Если вам не нравится то место, в котором вы живёте,

вы можете переехать оттуда куда-нибудь в другое место. Смотрите, здесь ещё такой пятачок с разными

магазинами. На этом месте, где пекарня, раньше стоял ларёк, в котором принимали бутылки, то есть

можно было сдавать бутылки и получать какие-то копейки. Пойдёмте, напоследок я покажу двор,

в котором мы, будучи детьми, пропадали целыми днями. Мамы отпускали нас в шесть-семь лет,

мы спокойно бегали по всему двору, играли, потом забегали на обед и убегали обратно гулять. Вот,

смотрите — это максимальная сортировка, которую вы можете увидеть в городе Новосибирск в спальном

районе. Здесь просто у нас... что там? Пластиковые бутылки и всё, никакой больше сортировки мусора

нет. Это один из дворов, в котором мы с детьми любили играть. Сейчас покажу второй двор,

в котором находится детский сад. Раньше территория детского сада была полностью открыта, и мы могли

просто заходить туда и играть. Играли мы обычно в прятки, то есть все прятались, один человек искал,

или также играли в казаки-разбойники. Казаки-разбойники — это игра, в которой

есть две команды — казаки и разбойники. Разбойники должны были спрятаться, а казаки их найти. Бегали

по всей территории, прятались, вообще было очень весело и здорово, и мамы потом не могли

нас загнать домой. Я, конечно, вспоминаю своё детство с теплом и любовью, потому что тогда не

было никаких гаджетов, не было телефонов, и мы всё время проводили во дворе: играли, бесились — было

очень весело и круто. Да, я вам хотела рассказать ещё одну трагическую историю о том,

как я сломала зуб. Мне было семь лет, мы играли в бадминтон возле вот того подъезда, и на такой же

козырёк залетел наш воланчик. Мы не знали, как его достать. Мимо проходил мой брат, я попросила его

подсадить меня на этот козырёк, залезла, достала воланчик, скинула обратно и очень боялась слезть,

я не знала, как мне спуститься вниз, и просто свесилась, и в этот момент ударилась о крышу,

о вот этот козырёк ударилась зубом, и у меня отлетела просто половина моего зуба. Я помню

как сильно кричала моя мама. Ну, что поделаешь, половинку зуба уже было не вернуть. С тех пор я

конечно очень сильно страдала, потому что мне нарастили зуб, он немного отличался по цвету,

поэтому я очень сильно стеснялась улыбаться. А ещё мне поставили временную коронку на передний зуб,

которая была серебряного цвета, и во дворе добрые дети прозвали меня "серебряный клык". Я надеюсь,

что вам понравилась эта небольшая экскурсия по моему району, обязательно подписывайтесь на канал,

если вам интересно изучение русского языка через контент. Мы увидимся с вами в следующем

видео. Сегодня я отправлюсь обратно в Санкт-Петербург и буду уже записывать

новые видео из Санкт-Петербурга. Всем спасибо за просмотр, всем пока!


SIBERIA: my neighbourhood, markets, ice slide. Stories in slow Russian. Russian vlog with subtitles. - YouTube SIBERIEN: mein Viertel, Märkte, Eisrutsche. Geschichten in langsamem Russisch. Russischer Vlog mit Untertiteln. - YouTube SIBERIA: my neighborhood, markets, ice slide. Stories in slow Russian. Russian vlog with subtitles. - YouTube SIBERIA: mi barrio, mercados, tobogán de hielo. Historias en ruso lento. Vlog ruso con subtítulos. - YouTube SIBÉRIE : mon quartier, les marchés, la glissade de glace. Histoires en russe lent. Vlog russe avec sous-titres. - Youtube SIBERIA: il mio quartiere, i mercati, lo scivolo di ghiaccio. Storie in russo lento. Vlog in russo con sottotitoli. - YouTube SIBERIA: mijn buurt, markten, ijsglijbaan. Verhalen in langzaam Russisch. Russische vlog met ondertiteling. - YouTube SIBÉRIA: o meu bairro, mercados, escorrega no gelo. Histórias em russo lento. Vlog em russo com legendas. - YouTube SİBİRYA: mahallem, pazarlar, buz kaydırağı. Yavaş Rusça hikayeler. Altyazılı Rusça vlog. - YouTube

Всем привет из заснеженного Новосибирска! Я сейчас  снимаю свой влог на Юго-западном жилмассиве, Hello from snowy Novosibirsk! I'm currently filming my vlog in the Southwestern residential area, ¡Hola desde el nevado Novosibirsk! Actualmente estoy filmando mi vlog en el área residencial del sudoeste, Bonjour de Novosibirsk enneigé! Je tourne actuellement mon vlog dans le quartier résidentiel du Sud-Ouest,

где я жила всё своё детство. Я сейчас вышла  гулять с собакой и взяла с собой камеру, where I lived all my childhood. I just went out for a walk with my dog and took a camera with me donde viví toda mi infancia. Solo salí a caminar con el perro y me llevé una cámara, où j'ai vécu toute mon enfance. Je suis juste allé me promener avec le chien et j'ai pris un appareil photo avec moi,

чтобы показать вам район, в котором я провела 90-е  и двухтысячные годы, нулевые годы. Это моя собака, to show you the area in which I spent the 90s and 2000s. This is my dog, para mostrarles la zona donde pasé los años 90 y 2000, cero años. Este es mi perro, pour vous montrer la région où j'ai passé les années 90 et 2000, zéro année. C'est mon chien,

его зовут Цезарь. Погода сейчас не очень холодная,  я думаю, что примерно -10С градусов. К сожалению, his name is Caesar. The weather is not very cold now, I think it's about 10C degrees below zero. Unfortunately, su nombre es César. El clima no es muy frío ahora, creo que unos -10C grados. Desafortunadamente, il s'appelle César. Le temps n'est pas très froid maintenant, je pense à -10°C degrés. Malheureusement,

у меня не получилось записать много видео из  центра города, я не показала вам промышленные I didn't manage to record a lot of videos from the city center, I didn't show you the industrial No logré grabar muchos videos del centro de la ciudad, no te mostré la industria. Je n'ai pas réussi à enregistrer beaucoup de vidéos du centre-ville, je ne vous ai pas montré d'industriel

районы. Всё дело в том, что батареи у моего  телефона и у моей камеры садятся на морозе, areas. The thing is that the batteries of my phone and my camera run out in the cold, áreas El caso es que las baterías de mi teléfono y mi cámara se agotan con el frío, domaines. Le truc, c'est que les piles de mon téléphone et de mon appareil photo s'épuisent dans le froid,

поэтому у меня не получилось записать для  вас много интересных сюжетов, но я надеюсь, so I didn't manage to record many interesting scenes for you, but I hope así que no logré escribir muchas historias interesantes para ti, pero espero donc je n'ai pas réussi à écrire beaucoup d'histoires intéressantes pour vous, mais j'espère

что сейчас у меня получится что-нибудь записать. Я  вам покажу свой район и расскажу, как я проводила that now I will be able to record something. I'll show you my neighbourhood and tell you how I used to spend my que ahora puedo escribir algo. Te mostraré mi área y te diré cómo pasé. que maintenant je peux écrire quelque chose. Je vais vous montrer ma région et vous dire comment j'ai passé

здесь время. Во-первых, мы сейчас с Цезарем идём  в сторону Бульвара Победы. Здесь у нас сцена, time here. First, Caesar and I are now walking towards Victory Boulevard. Here we have a stage aquí está el tiempo En primer lugar, ahora vamos con Caesar en dirección a Victory Boulevard. Aquí tenemos un escenario. voici le moment. Tout d'abord, nous allons maintenant avec Caesar en direction de Victory Boulevard. Ici, nous avons une étape

на которой проводят разные концерты в честь  городских праздников и праздников ко Дню where various concerts are held in honor of city holidays and Victory Day holidays donde se realizan diversos conciertos en honor a las fiestas de la ciudad y las fiestas del Día de où divers concerts sont organisés en l'honneur des fêtes de la ville et des vacances le jour de

Победы. Бульвар Победы, то есть победы в Великой  Отечественной войне 1941-1945. Здесь у нас, . Boulevard of Victory, that is, victory in the Great Patriotic War of 1941-1945. Victoria. Bulevar de la Victoria, es decir, victoria en la Gran Guerra Patria 1941-1945. Aquí tenemos La victoire. Victory Boulevard, c'est-à-dire la victoire dans la Grande Guerre patriotique 1941-1945. Ici nous avons

смотрите, на нашем бульваре стоят танки. Давайте  подойдём ближе, посмотрим, что здесь написано. Look, there are tanks on our boulevard. Let's get closer and see what is written there. Mira, hay tanques en nuestro bulevar. Acerquémonos y veamos lo que está escrito aquí. Regardez, il y a des chars sur notre boulevard. Approchons-nous et voyons ce qui est écrit ici.

Так. "Танк Т-34. В честь героев-сибиряков,  отстоявших свободу и независимость нашей "Tank T-34. In honor of the Siberian heroes who defended the freedom and independence of our Entonces. "Tanque T-34. En honor a los héroes siberianos que defendieron la libertad e independencia de nuestro Alors. "Tank T-34. En l'honneur des héros sibériens qui ont défendu la liberté et l'indépendance de notre

Родины в Великой Отечественной войне. Слава  героям!" Так, Цезарь пойдём. Пойдём-пойдём! Motherland in the Great Patriotic War. Glory to the heroes!" Caesar, let's go. Let's go, let's go! Patria en la Gran Guerra Patria. ¡Gloria a los héroes!" Entonces, vamos, César. ¡Vamos, vamos! Patrie dans la Grande Guerre patriotique. Gloire aux héros !" Alors, allons-y César. Allons-y, allons-y !

Здесь у нас шестнадцатиэтажные дома. Вообще, в  этом районе в основном панельные девятиэтажные Here we have sixteen-story buildings. In general, in this area there are mainly nine-story panel Aquí tenemos casas de dieciséis pisos. En general, en esta zona hay principalmente edificios de paneles de nueve pisos. Ici, nous avons des maisons de seize étages. En général, dans cette zone, il y a principalement des bâtiments à panneaux de neuf étages

дома, и когда мы были маленькими, мы вот  эти дома 16-этажные называли небоскребами, buildings, and when we were little, we called these 16-story buildings skyscrapers casas, y cuando éramos pequeños, a estas casas de 16 pisos las llamábamos rascacielos, maisons, et quand nous étions petits, nous appelions ces maisons de 16 étages des gratte-ciel,

потому что они были самыми высокими в этом  районе. Смотрите, какая метель! Цезарь, пойдём, because they were the tallest in the area. See what a blizzard! Caesar, come on, porque eran los más altos de la zona. ¡Mira qué ventisca! César, vamos parce qu'ils étaient les plus élevés de la région. Regardez quel blizzard ! César, allons-y

мы с тобой ещё не домой. Я надеюсь, этот звук  будет хороший. Идём дальше. Впереди — школа, you and I are not going home yet. I hope the sound is good. Let's move on. Ahead is the school todavía no estamos en casa. Espero que este sonido sea bueno. Siga adelante. Más adelante zona de escuela, nous ne sommes pas encore à la maison. J'espère que ce son est bon. Passez. Zone scolaire devant,

в которой я училась, "Школа номер сто семьдесят  четыре" сначала называлась, потом стала называться where I studied, "School number one hundred and seventy-four" it was first called, then became known as en el que estudié, primero se llamó "Escuela número ciento setenta y cuatro", luego se la conoció como dans laquelle j'ai étudié, "l'école numéro cent soixante-quatorze" a d'abord été appelée, puis est devenue connue sous le nom de

"Информационно-экономический лицей", то есть у нас  было больше уроков информатики и экономики. Сейчас "Information and Economic Lyceum", we had more lessons in computer science and economics. Now "Liceo de Información y Economía", es decir, tuvimos más lecciones de informática y economía. Ahora "Lycée de l'information et de l'économie", c'est-à-dire que nous avions plus de cours d'informatique et d'économie. À présent

я иду в сторону "Школы искусств", в который  занималась рисованием. Я в детстве хотела I am going towards the "School of Arts", where I was engaged in drawing. When I was a child, I wanted to Voy en dirección a la "Escuela de Artes", en la que me dediqué al dibujo. De niño quería Je vais dans la direction de "l'Ecole des Arts", dans laquelle j'étais engagé dans le dessin. Enfant, je voulais

научиться играть на скрипке, но, к сожалению,  в этой школе уроков по игре на скрипке не было, learn how to play the violin, but, unfortunately, there were no violin lessons at this school, aprender a tocar el violín, pero, desafortunadamente, no hubo lecciones de violín en esta escuela,

поэтому я пошла на рисование. Когда мы учились в  школе, мы выходили на этот бульвар и устраивали so I took fine art classes. When we were in school, we went out to this boulevard and arranged así que me fui a pintar. Cuando estábamos en la escuela, solíamos salir a este bulevar y organizar alors je suis allé à la peinture. Quand nous étions à l'école, nous avions l'habitude d'aller sur ce boulevard et d'arranger

разные забеги на полкилометра, на один километр.  Я была спринтером, мне было проще бегать на different races for half a kilometer, for one kilometer. I was a sprinter, it was easier for me to run diferentes carreras por medio kilómetro, por un kilómetro. Era velocista, me resultaba más fácil correr courses différentes sur un demi-kilomètre, sur un kilomètre. J'étais un sprinter, c'était plus facile pour moi de courir dessus

короткие дистанции. Сколько воробьёв! Это вторая  школа, "Школа №50". В ней училась моя подруга, short distances. How many sparrows! This is the second school, "School No. 50". My friend studied there, distancias cortas. ¡Cuántos gorriones! Esta es la segunda escuela, "Escuela No. 50". Mi amigo estudió allí. courtes distances. Combien de moineaux ! Il s'agit de la deuxième école, "l'école n° 50". Mon ami a étudié là-bas

а я ходила туда по вечерам, когда занималась  английским. Я подхожу к Школе искусств. Сюда and I went there in the evenings when I studied English. I am near the School of Arts. Here y yo iba allí por las tardes cuando estudiaba inglés. Voy a la Escuela de Arte. Aquí et j'y allais le soir quand j'étudiais l'anglais. Je vais à l'école d'art. Ici

я сначала ходила на хореографию, потом  стала заниматься в художественном классе: I first went to the choreography, then I began to study in an art class: Al principio fui a la coreografía, luego comencé a estudiar en una clase de arte: Au début, je suis allé à la chorégraphie, puis j'ai commencé à étudier dans une classe d'art:

рисовать карандашами, красками и так далее.  Идём дальше. Сейчас мы идём на Волховскую. На drawing, painting and so on. Now we are going to Volkhovskaya. There dibujar con lápices, pinturas, etc. Siga adelante. Ahora vamos a Volkhovskaya. Sobre el

Волховской раньше был расположен рынок, такой,  знаете, типичный рынок с открытыми ларьками, used to be a market on Volkhovskaya, you know, a typical market with open stalls, Volkhovskaya solía ser un mercado, ya sabes, un mercado típico con puestos abiertos,

и там люди продавали в любое время года — они  стояли за прилавками и летом, и зимой. Многие and people sold goods at any season there - they stood behind the counters both in summer and in winter. Many y allí la gente vendía en cualquier época del año: estaban detrás de los mostradores tanto en verano como en invierno. Muchos

были одеты в тёплые тулупы, чтобы не замерзнуть.  Ещё здесь иногда зимой строили снежную горку. Что were dressed in warm sheepskin coats so as not to freeze. Also, a snow slide was sometimes built here in winter. What Estaban vestidos con cálidos abrigos de piel de oveja para no congelarse. Incluso aquí, a veces, en invierno, construían una colina de nieve. Qué

такое горка и почему все русские на Новый год идут  на горку? Так вот, вот это — горка. Она находится is a slide and why do all Russians go to the slide for the New Year? So, this is a slide. It is located es una colina y ¿por qué todos los rusos van a la colina en la víspera de Año Nuevo? Entonces, aquí está: una colina. ella esta situada

недалеко от моего дома, дома, где живут мои  родители. Здесь могут кататься и взрослые, и дети. not far from my house, the house where my parents live. Both adults and children can slide here. no muy lejos de mi casa, la casa donde viven mis padres. Tanto adultos como niños pueden montar aquí.

Прокатились бы? Однажды, когда мы катались  на горке, залезли большой толпой туда, Would you like to try? Once, when we were on a slide, we climbed in in a big crowd, ¿Montarías? Una vez, cuando estábamos montando una colina, subimos en una gran multitud allí,

и у всех были... как это называлось?  Мы назвали это просто "каталки" или and everyone had ... what was it called? We just called it y todos tenían... ¿cómo se llamaba? Simplemente lo llamamos "silla de ruedas" o

"поджопники", то есть штуки, которые клали  под попу, чтобы быстрее катиться. В общем, "podzhopniki", that is, things that were put under the butt to slide faster. In general, "podzhopniki", es decir, cosas que se pusieron debajo del culo para rodar más rápido. Considerándolo todo,

мы залезли всей гурьбой, скатились, и одна девочка  мотала своим поджопником из стороны в сторону, we climbed in the whole crowd, slid down, and one girl shook her podzhopnik from side to side, subimos con toda la multitud, rodamos hacia abajo y una chica sacudió su jogger de un lado a otro,

и он прилетел мне прямо в нос. У меня очень  сильно опух тогда нос, я испугалась, что у and it hit my nose. My nose was very swollen then, I was scared that y voló justo en mi nariz. Mi nariz estaba muy hinchada entonces, tenía miedo de que

меня теперь всю жизнь будет такой широкий нос.  Сейчас я подхожу к остановке, которая называется I would have such a wide nose all my life. Now I am approaching a stop called Tendré una nariz tan ancha por el resto de mi vida. Ahora estoy llegando a una parada llamada

Волховская. Также ещё одна отличительная черта  Новосибирска — чем он очень сильно отличается от Volkhovskaya. Also, another distinguishing feature of Novosibirsk - what makes it different from Voljovskaya. Además, otra característica distintiva de Novosibirsk es que difiere mucho de

Петербурга — это тем, что у нас повсюду есть  лотки с мороженым. Сейчас я вам покажу. Вот, Petersburg - is that we have ice cream stalls everywhere. I'll show you now. Here, Petersburg es porque tenemos puestos de helados por todas partes. Ahora te mostraré. Aquí,

смотрите — ларьки с мороженым. Здесь можно купить  мороженое вообще круглый год! Всякое разное. look - ice cream stands. Here you can buy ice cream all year round! Anything different. mira - puestos de helados. ¡Puedes comprar helados aquí todo el año! Cualquier cosa diferente

Так, надо быстро перейти дорогу. So, we must quickly cross the road. Por lo tanto, debe cruzar rápidamente la calle.

Сейчас я захожу на обновлённый рынок. Раньше он  был совсем не таким — раньше он был открытым, Now I enter the renewed market. Previously, it was not at all like that - it used to be an open space, Ahora voy al mercado actualizado. Solía no ser nada de eso, solía estar abierto

и ларьки здесь не отапливались, то  есть просто стояло много таких столов, and the stalls were not heated here, that is, there were simply many such tables y los puestos no se calentaron aquí, es decir, simplemente había muchas mesas de este tipo,

прикрытых крышей (прилавки), но они  были не отапливаемыми, поэтому людям, covered with a roof (counters), but they were not heated, so people, cubiertos con un techo (mostradores), pero no tenían calefacción, por lo que la gente

продавцам, приходилось очень тепло  одеваться. Товар стоит снаружи. Здесь sellers, had to dress very warmly. The product is outside. Here los vendedores tenían que vestirse muy abrigados. El artículo está afuera. Aquí

можно купить воообще всё, что угодно: рыбу,  одежду, бакалею. Продавец куда-то собралась: you can buy anything you need: fish, clothes, groceries. The seller was going somewhere: puedes comprar lo que quieras en general: pescado, ropa, comestibles. El vendedor va a alguna parte:

надела тёплую (меховую) шапку. Я не знаю,  видели вы или нет. Сахар, разная крупа. she put on a warm (fur) hat. I don't know if you saw it or not. Sugar, various cereals. póngase un gorro cálido (de piel). No sé si lo viste o no. Azúcar, varios granos.

Мир орехов и сухофруктов, овощи и фрукты,  вообще всё, что угодно. Всё, что хотите, The world of nuts and dried fruits, vegetables and fruits, in general, anything. Anything you want El mundo de los frutos secos y los frutos secos, las verduras y las frutas, cualquier cosa. Todo lo que quieras

можно здесь купить. Так, направляемся к выходу. can be bought here. So, we head for the exit. se puede comprar aquí. Entonces, vamos a la salida.

Конфеты и печенье. Я прошла примерно 10  минут от остановки Волховская и оказалась Sweets and cookies. I walked about 10 minutes from the Volkhovskaya stop and ended up Dulces y galletas. Caminé unos 10 minutos desde la parada Volkhovskaya y me encontré

рядом с карьером. Это карьер Юго-западного  жилмассива, наполненный водой. В детстве мы next to the quarry. This is a water-filled quarry of the Southwest Residential Area. As a child, we junto a la cantera. Esta es una cantera de la zona residencial del suroeste, llena de agua. De niños nosotros

здесь часто купались. Раньше не было запрещено  здесь купаться, и дно очень резко становится often swam here. Previously, it was not forbidden to swim here, and the bottom is very steep, a menudo bañado aquí. Anteriormente, no estaba prohibido nadar aquí, y el fondo se vuelve muy afilado.

глубоким, поэтому здесь достаточно опасно.  Сейчас, конечно, вода уже покрыта льдом, so it is quite dangerous here. Now, of course, the water is already covered with ice,

вот там можно пройти по льду. Раньше вот этих  домов не было, это новый жилмассив. Вообще, here you can walk on the ice. Previously, there were no such houses, this is a new residential area. In general, of Aquí se puede caminar sobre el hielo. Anteriormente estas casas no existían, se trata de una nueva urbanización. En absoluto,

конечно, очень интересно, какие тут у нас  постройки... Странная архитектура, странный course, it is very interesting what kind of buildings we have here ... Strange architecture, a

немного пейзаж, покосившиеся беседки. Летом  здесь люди жарят шашлыки, приходят, отдыхают, little strange landscape, rickety gazebos. In the summer, people here grill barbecue, come, relax,

гуляют с собаками. Зимой катаются на лыжах,  на санках, играют в снежки. Смотрите, сколько walk with the dogs. In winter, they go skiing, sledding, and playing snowballs. See how much pasear con perros. En invierno, van a esquiar, andar en trineo y jugar bolas de nieve. mira cuanto

снега! Там у нас трамвайная остановка, и вот, как  раз, вы видите — едет трамвай. Раньше, я помню, в snow! We have a tram stop there, and just like that, you see - a tram is going. Earlier, I remember, in ¡nieve! Tenemos una parada de tranvía allí, y justo, ya ves, viene un tranvía. Antes, recuerdo

нашем детстве трамваи вообще как-то редко ходили,  и бывало так, что стоишь на 35-градусном морозе, our childhood, trams in general rarely ran, and it happened that you were standing in 35-degree frost, En nuestra infancia, los tranvías de alguna manera rara vez circulaban, y sucedió que estabas parado en una helada de 35 grados,

ждёшь трамвая, а он всё не идёт и не идёт. Иногда  даже приходилось идти пешком. Мне интересно, waiting for a tram, but it still did not come. Sometimes I even had to walk. I wonder esperas el tranvía, pero sigue sin llegar y no llega. A veces incluso tenía que caminar. Estoy interesado,

увижу ли я сегодня снегирей. До этого, когда  я шла к подруге в гости, я увидела нескольких if I will see bullfinches today. Before that, when I was going to visit a friend, I saw several ¿Veré camachuelos hoy? Antes de eso, cuando fui a visitar a un amigo, vi varios

снегирей на ветках — это маленькие птички с  красным брюшком, у них очень красивое оперение: bullfinches on the branches - these are small birds with a red belly, they have very beautiful plumage: Los camachuelos en las ramas son pájaros pequeños con el vientre rojo, tienen un plumaje muy hermoso:

такие пухленькие, нахохленные. Я уже рассказывала  про этот жилмассив в своём подкасте. В девяностые so plump, furry. I have already talked about this housing estate in my podcast. In the nineties tan gordito y esponjoso. Ya hablé de esta urbanización en mi podcast. En los años noventa

здесь было достаточно опасно гулять одним, и  было очень много наркоманов. ...Поэтому, если it was quite dangerous to walk here alone, and there were a lot of drug addicts. ... Therefore, if era bastante peligroso caminar solo aquí, y había muchos drogadictos. ... Por lo tanto, si

вы не слушали мой подкаст, заходите в какое-нибудь  приложение для подкастов, ищите Russian with Dasha you have not listened to my podcast, go to some podcast application, look for Russian with Dasha no has escuchado mi podcast, ve a alguna aplicación de podcast, busca ruso con Dasha

и слушайте (выпуск) про Новосибирск.  Там у нас воробьи... ну, где? Снегирь! and listen to the episode about Novosibirsk. There we have sparrows ... well, where? Bullfinch! y escucha (lanzamiento) sobre Novosibirsk. Tenemos gorriones allí... bueno, ¿dónde? ¡Piñonero!

Вот он, красавец! Это зимние птички, они  всегда прилетают в Новосибирск зимой. Хотела Here it is, handsome! These are winter birds, they always come to Novosibirsk in winter. I would like ¡Aquí está, guapo! Estas son aves de invierno, siempre vuelan a Novosibirsk en invierno. querido

бы я сказать, что очень люблю Новосибирск, но, к  сожалению, нет. Это город, в котором я родилась, to say that I love Novosibirsk very much, but, unfortunately, I don't. This is the city in which I was born, Diría que amo mucho a Novosibirsk, pero, desafortunadamente, no. Esta es la ciudad donde nací

отучилась, выросла и из которого всегда  хотела уехать. Первый раз я уехала надолго studied, grew up and which I always wanted to leave. The first time I left Novosibirsk for a long time desaprendida, creció y de la que siempre quise salir. La primera vez que me fui por mucho tiempo

из Новосибирска в 20 лет, когда полетела в  США на лето по программе Work and travel. at the age of 20 was when I flew to the USA for the summer under the Work and travel program. de Novosibirsk a la edad de 20 años, cuando voló a los EE. UU. para el verano bajo el programa Work and travel.

Там я провела четыре месяца, потом, в 22 года,  я переехала на один год в Таиланд. Вернулась из I spent four months there, then, at 22, I moved to Thailand for one year. I returned from Pasé cuatro meses allí, luego, a la edad de 22 años, me mudé a Tailandia por un año. regresado de

Таиланда в 2013 году, когда мне было 23, к  сожалению, очень сильно заболела. Об этом я Thailand in 2013, when I was 23, unfortunately, I got very sick. I 'll tell you about this Tailandia en 2013, cuando tenía 23 años, lamentablemente me enfermé gravemente. Sobre esto yo

вам когда-нибудь расскажу. И после я жила почти  семь месяцев на Северном Кавказе, недалеко от someday. And after that I lived for almost seven months in the North Caucasus, not far from the Te lo diré alguna vez. Y después viví durante casi siete meses en el Cáucaso del Norte, no lejos de

курорта Домбай. Потом, в 2016 году, я решила  переехать в Санкт-Петербург. Уже, получается, Dombai resort. Then, in 2016, I decided to move to St. Petersburg. balneario Dombay. Luego, en 2016, decidí mudarme a San Petersburgo. Ya, resulta

почти 5 лет я не живу в Новосибирске, но приезжаю  примерно раз в год или раз в два года. Почти все For almost 5 years I have not lived in Novosibirsk, but I come about once a year or once every two years. Almost all of Hace casi 5 años que no vivo en Novosibirsk, pero vengo una vez al año o una vez cada dos años. Casi todos

мои друзья переехали: кто-то живёт в Москве,  кто-то в Тбилиси, кто-то в Санкт-Петербурге, my friends have moved: someone lives in Moscow, someone in Tbilisi, someone in St. Petersburg, mis amigos se mudaron: alguien vive en Moscú, alguien en Tbilisi, alguien en San Petersburgo,

также как я. Некоторые уехали жить в Европу и США,  поэтому поговорка "где родился — там и пригодился" just like me. Some went to live in Europe and the USA, so the saying "where I was born - there it came in handy" is también como yo Algunos se fueron a vivir a Europa y los EE. UU., por lo que el dicho "donde naciste, allí fue útil".

точно не про меня. Я считаю, что всё-таки мы живем  на планете, а не в стране, как говорил Цой. Любите definitely not about me. I believe that we still live on the planet, and not in the country, as Tsoi said. Love your definitivamente no sobre mí. Yo creo que al fin y al cabo vivimos en el planeta, y no en el campo, como decía Tsoi. amor

страну, путешествуйте обязательно. Не бойтесь  уезжать из родного города. Не всегда тот город, country, travel more. Don't be afraid to leave your hometown. The city in which we were born país, asegúrese de viajar. No tengas miedo de salir de tu ciudad natal. No siempre la ciudad

в котором мы родились, будет нам по душе. Если  вам не нравится то место, в котором вы живёте, might not be the one we love. If you do not like the place in which you live, en que nacimos será de nuestro agrado. Si no te gusta donde vives,

вы можете переехать оттуда куда-нибудь в другое  место. Смотрите, здесь ещё такой пятачок с разными you can move from there to somewhere else. Look, there is a place with different puedes moverte de allí a otro lugar. Mira, aquí hay otro parche con diferentes

магазинами. На этом месте, где пекарня, раньше  стоял ларёк, в котором принимали бутылки, то есть shops. At this place, where the bakery is, there used to be a stall where bottles were accepted, that is, tiendas En este lugar, donde estaba la panadería, había un puesto en el que aceptaban botellas, o sea

можно было сдавать бутылки и получать какие-то  копейки. Пойдёмте, напоследок я покажу двор, you could return bottles and get some pennies. Come on, at last I will show you the courtyard Era posible tomar botellas y obtener algunos centavos. Vamos, mostraré el patio por última vez,

в котором мы, будучи детьми, пропадали целыми  днями. Мамы отпускали нас в шесть-семь лет, where we, as children, used to play all day. Mothers let us go at the age of six or seven, en el que nosotros, como niños, desaparecíamos durante días y días. Las mamás nos dejan ir a los seis o siete años,

мы спокойно бегали по всему двору, играли, потом  забегали на обед и убегали обратно гулять. Вот, we ran around the yard, played, then ran to lunch and ran back for a walk. Here, tranquilamente corrimos por el patio, jugamos, luego corrimos a almorzar y volvimos a caminar. Aquí,

смотрите — это максимальная сортировка, которую  вы можете увидеть в городе Новосибирск в спальном look - this is the maximum sorting that you can see in the city of Novosibirsk in a residential mira: esta es la clasificación máxima que puedes ver en la ciudad de Novosibirsk en el dormitorio

районе. Здесь просто у нас... что там? Пластиковые  бутылки и всё, никакой больше сортировки мусора area. Here we have ... Plastic bottles and that's it, there is no more sorting of garbage área. Aquí solo tenemos... ¿qué hay ahí? Botellas de plástico y todo, no más clasificación de basura

нет. Это один из дворов, в котором мы с детьми  любили играть. Сейчас покажу второй двор, . This is one of the courtyards where my children and I loved to play. Now I will show you the second courtyard no. Este es uno de los patios en los que a mis hijos ya mí nos encantaba jugar. Ahora te mostraré el segundo patio,

в котором находится детский сад. Раньше территория  детского сада была полностью открыта, и мы могли where the kindergarten is located. Previously, the kindergarten area was completely open, and we could donde se encuentra el jardín de infantes. Anteriormente, el territorio del jardín de infancia estaba completamente abierto y podíamos

просто заходить туда и играть. Играли мы обычно в  прятки, то есть все прятались, один человек искал, just go there and play. We usually played hide and seek, that is, everyone was hiding, one person was looking for them, sólo ve allí y juega. Solíamos jugar al escondite, es decir, todos se escondían, uno buscaba,

или также играли в казаки-разбойники.  Казаки-разбойники — это игра, в которой or we also played Cossack & Robbers. In this game

есть две команды — казаки и разбойники. Разбойники  должны были спрятаться, а казаки их найти. Бегали there are two teams - Cossacks and Robbers. The robbers had to hide, and the Cossacks had to find them. We ran

по всей территории, прятались, вообще было  очень весело и здорово, и мамы потом не могли all over the territory, hid, it was great fun, and then mothers could en todo el territorio, se escondieron, en general fue muy divertido y genial, y luego las madres no pudieron

нас загнать домой. Я, конечно, вспоминаю своё  детство с теплом и любовью, потому что тогда не not make us come home. Of course, I remember my childhood with warmth and love, because then there

было никаких гаджетов, не было телефонов, и мы всё  время проводили во дворе: играли, бесились — было were no gadgets, there were no telephones, and we spent all the time in the yard: playing, raging - it was no había aparatos, no había teléfonos y pasábamos todo el tiempo en el patio: jugábamos,

очень весело и круто. Да, я вам хотела  рассказать ещё одну трагическую историю о том, very fun and cool. Yes, I wanted to tell you one more tragic story about muy divertido y fresco. Sí, quería contarles otra historia trágica sobre

как я сломала зуб. Мне было семь лет, мы играли в  бадминтон возле вот того подъезда, и на такой же how I broke a tooth. I was seven years old, we were playing badminton near that entrance, and our shuttlecock flew ¿Cómo me rompí el diente? Yo tenía siete años, jugábamos bádminton cerca de esa entrada, y en la misma

козырёк залетел наш воланчик. Мы не знали, как его  достать. Мимо проходил мой брат, я попросила его to the same visor. We didn't know how to get it. My brother was walking by , I asked him to la visera voló hacia nuestro volante. No sabíamos cómo conseguirlo. Pasó mi hermano, le pregunté

подсадить меня на этот козырёк, залезла, достала  воланчик, скинула обратно и очень боялась слезть, put me on this visor, climbed in, took out a shuttlecock, threw it back and was very afraid to get off, me puso en esta visera, se subió, sacó un volante, lo tiró hacia atrás y tuvo mucho miedo de bajarse,

я не знала, как мне спуститься вниз, и просто  свесилась, и в этот момент ударилась о крышу, I did not know how to get down, and just hung over, and at that moment I hit my face, No sabía cómo bajarme, y simplemente tenía resaca, y en ese momento golpeé el techo,

о вот этот козырёк ударилась зубом, и у меня  отлетела просто половина моего зуба. Я помню and lost half of my tooth. I remember sobre esta visera golpeó un diente, y solo volé la mitad de mi diente. Recuerdo

как сильно кричала моя мама. Ну, что поделаешь,  половинку зуба уже было не вернуть. С тех пор я my mum yelling at me. Well, what can you do, half a tooth could not be returned. Since then, of course , I

конечно очень сильно страдала, потому что мне  нарастили зуб, он немного отличался по цвету, have suffered, because my tooth was made with a slightly different color,

поэтому я очень сильно стеснялась улыбаться. А ещё  мне поставили временную коронку на передний зуб, so I was very embarrassed to smile. The dentist also put a temporary dental crown on my front tooth,

которая была серебряного цвета, и во дворе добрые  дети прозвали меня "серебряный клык". Я надеюсь, which was silver in color, and in the courtyard, kind children called me "silver fang". I hope

что вам понравилась эта небольшая экскурсия по  моему району, обязательно подписывайтесь на канал, you enjoyed this little tour of my neighbourhood, be sure to subscribe to my channel

если вам интересно изучение русского языка  через контент. Мы увидимся с вами в следующем if you are interested in learning Russian through content. See you soon.

видео. Сегодня я отправлюсь обратно в  Санкт-Петербург и буду уже записывать Today I will go back to St. Petersburg and will be recording

новые видео из Санкт-Петербурга.  Всем спасибо за просмотр, всем пока! new videos from St. Petersburg. Thank you all for watching, bye everyone!