×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RUSSIAN CONNECTION, Are we living the lives we wanted? Russian conversation with Dasha. Level B1 - B2. SUBS RU, ENG, ESP (1)

Are we living the lives we wanted? Russian conversation with Dasha. Level B1 - B2. SUBS RU, ENG, ESP (1)

Привет всем! Добро пожаловать на канал Russian Connection. Меня зовут Юля. Это Даша из Russian with Dasha.

Я думаю, многие из вас её знают. Меня даже многие спрашивали, когда узнали что я

еду в Петербург, буду ли я встречаться с Дашей? Я сказала что да. И мы встретились. Как обещала.

Мы встретились сегодня поболтать, записать новый выпуск для вас, чтобы вы слушали. Ну и поболтать

о жизни. Будем болтать конечно же в центре города на дворцовой площади. А почему нет? Погода подходит.

Шикарная погода. Немного мёрзнут руки, но я думаю, что в целом всё будет хорошо. Я думаю да.

Сегодня с утра, когда я видела, что шёл дождь, моросил, а небо было серое, стало немножко обидно, что мы

договорились сегодня встретиться. Но сейчас даже такой голубоватый сиреневый оттенок. Сейчас очень

модно. Серый, серые оттенки в интерьере - это очень модно.

Петербург вообще всегда в тренде.

Серые оттенки. Да, все любят их. Правда. Сегодня мы решили поговорить с Дашей о том,

как поменялись наши жизни или как поменялось наше отношение к жизни, может быть, за последние 10, скажем, лет.

Нам обеим по 30 с чем-то лет. Мне 33 года, тебе 31. Примерно одна возрастная категория.

И мы хотим поговорить, насколько поменялось наше отношение с тех пор как нам было двадцать.

Кто начинает? Ну я думаю, что во-первых, давай мы с тобой вспомним себя в 20 лет. Я была, получается,

на третьем курсе технического университета и собиралась поехать в США на лето по программе

work and travel. Я, кстати, рассказывала о своём опыте в подкасте Юли. Не помню, как называется

выпуск, где мы говорили о культурном шоке. Да, прикольный выпуск получился.

Обязательно послушайте.

И мне тогда, получается, было 20. Я была очень наивной и собиралась впервые поехать одна за границу.

Это было очень волнительно. Что ты помнишь о себе в 20 лет?

Если подумать, сейчас 2021 год.

Значит 2011 год. Какое сегодня число? 25 (двадцать пятое) октября, скажем 2011 (две тысячи одиннадцатого) года

Скорее всего я стояла на этой же площади, но не снимала видео, а просто гуляла,

так как мой университет находился здесь недалеко,

только перейти мост на другую сторону. И каждый день я ходила мимо Эрмитажа, проходила через площадь,

через дворцовую площадь, садилась на метро, ехала домой. У меня уходило около полутора часов.

Может быть час в лучшем случае, чтобы добраться до дома. Туда и обратно по часу, по полтора часа. Я помню что,

я в тот момент не наслаждалась красотой дворцовой площади. Для меня это было немножко пыткой, потому

что каждый день идти пешком, ехать в набитом трамвае. Мой центр внимания, он переключался

с красоты на вот эту рутину каждодневную. Когда каждый день здесь ходила туда- обратно и мне

казалось, что всё так оно и должно быть. То что здесь такая великолепная архитектура. Ну так всегда

было, так всегда есть. Я не обращала на это внимание. Вот наверное поменялось моё отношение.

Сейчас я стою здесь и я наслаждаюсь красотой.

Да точно и я тоже. Я по-моему в Петербурге на тот момент была

только один раз во время школьных каникул, но я сразу влюбилась в этот город и сейчас каждый

день, когда я здесь гуляю, я восхищаюсь красотой и и думаю, какое счастье, что я переехала.

А вот как я представляла свою жизнь через 10 лет. Все, мне кажется все девушки в России ну или

большинство моего поколения думали в 20 лет что к 30 годам у них будет достаточно хорошая карьера,

муж и скорее двое детей. Я думаю, что мы с подругами считали именно так.

Но вот сейчас мне за 30, у меня нет детей.

И я думаю: "блин, да какие дети сейчас". Я уже задумываюсь о том, что да, может быть я хочу, но

например в 25 лет, в 26 я вообще не хотела никаких детей. И я думаю, что классная тенденция,

что сейчас женщины не так рано заводят семьи, как раньше, как например наши родители в 20 лет.

Это очень рано и, кстати, многие мои одноклассницы, которые вышли замуж сразу после института уже,

к сожалению, развелись. Вот.

Поэтому у многих было такое изменение в жизни, что фокус с семьи перешел на фокус

на карьеру скорее всего.

Возможно. Логично, что у нас большое количество разводов. Наверное, это не самый

правильный выбор для большинства. Когда-то это работает, когда-то нет, но в молодом возрасте,

когда люди встречаются, женятся, заводят семью, то в принципе не удивительно, что потом их пути

расходятся, так как один кто-то развивается в одну сторону, второй развивается в другую или стоит на месте.

И в общем выходишь замуж за одного человека или женишься на одном человеке, а через 10 лет

это уже другой человек, а ты его даже не знаешь. Всё-таки это как раз фаза взросление с 20 до 30

когда мы сами с собой знакомимся.

Как минимум до 25 точно, я считаю, что хорошо, что сейчас люди уже

не вступают в брак только потому что надо, мама сказала или общество давит. Это всё-таки радует.

[Девочки, это Петергоф? - Нет, вы что, Петергоф это в другом месте вообще]

[Невский вот там, через арку, вам надо через арку]

А как ты представляла свою жизнь, когда тебе было 20? Через 10 лет как ты её представляла?

Ты знаешь, я не представляла, что я выйду замуж и у меня будут дети, но я наверное не представляла,

но я мечтала о том, что я буду жить в нескольких местах. Что я не буду привязана к одному месту, да.

Мне всегда хотелось быть везде, так как в одном месте становится немного тесно со временем.

И в принципе может быть это не в таком масштабе как я предполагала, но недавно я задумалась,

что в принципе это то, что я хотела, то, как я живу, это более-менее то, о чём я мечтала.

Так что это радует немного.

Я, кстати, тоже мечтала о том, что буду жить за границей и несколько раз

делала попытки переехать, но потом всё равно возвращалась и вот в 2016 году я из

Новосибирска переехала в Санкт-Петербург и пока мне не хочется никуда уезжать, потому что город

классный и не далеко от Европы. Здесь мне очень хорошо и комфортно, но я не исключаю

того факта, что может быть когда-нибудь я куда-то поеду. Может на некоторое время, может насовсем.

Ну а почему бы нет? В любой момент можно всё поменять, если захочешь. Мне очень нравится. Например,

сейчас я приехала в Петербург на месяц, даже чуть-чуть больше месяца. И я по-настоящему

насладилась красотой и и вообще жизнью в Петербурге. И во многом я благодарна моей профессии и возможности

преподавать удалённо, используя лишь компьютер, zoom и учебные материалы.

Спасибо моим студентам также за эту возможность. На самом деле это исполнение мечты,

поехать куда-то на месяц, пожить там и работать одновременно.

Да я думаю, что пандемия показала нам что многие профессии

могут быть переведены в онлайн и я думаю мечта людей о путешествиях скоро осуществится.

Когда уже будут открыты границы, можно будет работать удалённо, при этом жить в другом месте.

Кстати, такой опции 10 там 11 лет назад практически не было. Мало кто об этом знал. Все считали, что

путешествовать могут только обеспеченные люди. Это достаточно дорого, но время показало, что даже

за небольшие деньги можно куда-то ездить и как-то жить. Нужно просто включить сообразительность, иметь

очень большое желание, я считаю. Даже когда я начинала путешествовать так активно, меня

спрашивали мои же друзья: "откуда у тебя деньги, чем ты ещё промышляешь, где ты зарабатываешь, что ты

можешь путешествовать?" И наверное можно всегда построить путешествие с умом как-то, выстраивать.

По Ленинградской области можно путешествовать. Да, точно точно.

Сейчас в в этот мой приезд, получается

4 выходных у меня было. И все четыре выходных я уезжала из Питера, ездила то в Выборг, то в Карелию.

И такие прекрасные места везде. Красиво везде, можно вернуться, что-нибудь еще найти.

А что ещё в тебе изменилось, если ты сравниваешь себя сейчас и Дашу образца 2012 года? Что в тебе поменялось?

На самом деле очень многое. Мне кажется, что к 30 годам человек уже перестает обращать внимание на мнение

других людей и раскрывается как личность полностью. Вот, многие мои знакомые сейчас прошли или проходят

терапию или как-то интересуются личным развитием, внутренним духовным взрослением и настолько все

люди раскрылись и настолько стали счастливее. Мы, кстати, уже про счастье с тобой говорили в моём

видео. И вот мне кажется, что я, может быть, самое главное, что я обрела, это понимание, куда я двигаюсь

и чего я хочу, потому что десять лет назад я вообще не знала, чего хочу. Не знала, что дальше. И пыталась,

пробовала разные вещи. Сейчас я вот наметила свой вектор. Конечно, со временем это будет меняться, но

направление уже намечено. Логично, это будет меняться. Ты сказала о том, что к 30 годам люди

находят то, чего они хотят, раскрываются и думают. К сожалению, не все люди. Те кто работает над собой.

Те кто задается этим вопросом. Во-первых да, кто задает себе вопрос,

что я хочу вообще от жизни. А я мне кажется, я стала понимать очень простые вещи, которые раньше мы все

слышали, но может быть они у нас не отзывались. Например, простые истины о здоровом питании, о

важности сна. Носи шапку. Носи шапку. О том, что одеваться тепло. То, что в двадцать лет может

быть мне казалось прописными истинами, то есть ну да, понятно: надо хорошо спать, надо хорошо есть, не

надо волноваться. Но я не понимала, может быть, до конца, как это всё делается и зачем, и почему.

И может быть когда искала ответы на какие-то вопросы, вот как избавиться от этого, например,

как не переживать так много. Может быть, искала какую-то магическую таблетку, волшебную таблетку. В принципе

мы всегда ищем волшебные таблетки. Даже "как выучить язык". Вместо того, чтобы сесть и методично

по 10 минут в день заниматься, мы смотрим тысячи видео "как выучить язык за, не знаю, за 10 часов, за один месяц, во сне".

И казалось бы, все вот эти маркетинговые уловки, они всё равно работают. Хотя все знают,

что магических таблеток не существует, волшебных таблеток не существует, нам наверное очень трудно

принять тот факт, что самые важные вещи - это простые вещи. Они простые, но не лёгкие. Они простые,

но их очень трудно сделать, потому что это значит надо перестать мечтать и начинать делать.

Наверное, поняла, что всё самое сложное оно на самом деле простое.

Да я хочу, кстати, к этому добавить,

что я поняла, что не бывает хороших результатов из напряжения. Вот когда что-то пытаешься через силу,

делать, всё равно получается не то. А когда, возможно, отпускаешь ситуацию или думаешь: "ну ладно,

если получится, то хорошо, не получится - буду делать что-то другое", то есть когда легко относишься.

Когда легко и просто относишься к тому, что задумал и делаешь не через усилия и напряжение,

а через лёгкость, то и результаты получаются очень классные. Но для этого, конечно, нужен

отдых. Поэтому вот ты сказала про шапку и сон. И я также хочу сказать про отдых. Что насколько

классно отдыхать на самом деле. Важно. В системе мировоззрения наших бабушек и дедушек и

родителей даже, можно сказать, есть поверье, есть такой миф о том, что отдых - это непродуктивно.

Ты должен работать, работать, работать. На самом деле это контрпродуктивно. Как некоторые говорят, отдых

для слабаков. Нет, это глупости. Я люблю отдыхать, у меня три выходных в неделю и результатов намного

больше, чем когда я работала много и почти не отдыхала. А ещё знаешь, какая фраза похожая на

"отдых для слабаков" всегда меня удивляла и раздражала даже. "В гробу отоспимся".

Ужас. Во-первых, гроб. Что это такое? Это то, куда кладут труп человека, когда закапывают в землю когда он умер.

Для меня сон важен. Есть люди, может быть, кому спать нужно меньше, кому спать

нужно чуть больше. Мне нужно много спать. Я понимаю, что если я не сплю, то мне жизнь уже не дорога.

Я должна спать, чтобы вообще чувствовать себя хоть как-то, часто объясняя, почему я не иду на

дискотеку или на какую-то вечеринку в 12 часов ночи или почему я не иду ужинать в десять вечера.

Я объясняла это тем, что мне надо спать. Люди на меня смотрели так косо: "Ты что, бабушка. В гробу отоспимся."

Но мне кажется, в этой фразе есть ещё вторая вторая сторона. Может быть второе значение.


Are we living the lives we wanted? Russian conversation with Dasha. Level B1 - B2. SUBS RU, ENG, ESP (1)

Привет всем! Добро пожаловать на канал Russian  Connection. Меня зовут Юля. Это Даша из Russian with Dasha. Hello everybody! Welcome to Russian Connection channel. My name is Julia. This is Dasha from Russian with Dasha. ¡Hola a todos! Bienvenido al canal Russian Connection. Mi nombre es Julia. Es Dasha del Ruso con Dasha.

Я думаю, многие из вас её знают. Меня даже многие спрашивали, когда узнали что я I think many of you know her. Many even asked me when they found out that I was Creo que muchos de ustedes la conocen. Muchos incluso me preguntaron cuando se enteraron de que

еду в Петербург, буду ли я встречаться с Дашей? Я сказала что да. И мы встретились. Как обещала. going to St. Petersburg, would I meet with Dasha? I said yes. And we met. As promised. iba a San Petersburgo, ¿me reuniría con Dasha? Dije que si. Y nos encontramos. Como fue prometido.

Мы встретились сегодня поболтать, записать новый выпуск для вас, чтобы вы слушали. Ну и поболтать We met today to chat, to record a new episode for you to listen to. Well and chat Nos reunimos hoy para charlar, para grabar un nuevo episodio para que lo escuchen. Bueno y charlar

о жизни. Будем болтать конечно же в центре города на дворцовой площади. А почему нет? Погода подходит. about life. We will chat, of course, in the city center on the Winter palace square. Why not? The weather is right. sobre la vida. Charlaremos, por supuesto, en el centro de la ciudad en la plaza del palacio. ¿Por qué no? Hace buen tiempo.

Шикарная погода. Немного мёрзнут руки, но я думаю, что в целом всё будет хорошо. Я думаю да. Great weather. Hands are freezing a little, but I think that in general everything will be fine. I think yes. Espectacular el tiempo. Las manos se me congelan un poco pero creo que en general todo saldrá bien. Creo que sí.

Сегодня с утра, когда я видела, что шёл дождь, моросил, а  небо было серое, стало немножко обидно, что мы This morning, when I saw that it was raining, drizzling, and the sky was gray, I felt a little sad that we Esta mañana, cuando vi que estaba lloviendo, lloviznando y el cielo estaba gris, me quedé un poco con bronca que

договорились сегодня встретиться. Но сейчас даже такой голубоватый сиреневый оттенок. Сейчас очень agreed to meet today. But now even such a bluish lilac shade. It is very acordamos reunirnos hoy. Pero ahora ya es un tono lila azulado. Está muy de

модно. Серый, серые оттенки в интерьере - это очень  модно. fashionable now. Gray, gray shades in the interior are very trendy. moda ahora. Los tonos grises, interiores grises están muy de moda.

Петербург вообще всегда в тренде. Petersburg is always in trend. Petersburgo siempre está de moda.

Серые оттенки. Да, все любят их.  Правда. Сегодня мы решили поговорить с Дашей  о том, Shades of gray. Yes, everyone loves them. Right. Today I decided to talk with Dasha about how Sombras de gris. Sí, todos las aman. Verdad. Hoy decidimos hablar con Dasha sobre cómo

как поменялись наши жизни или как поменялось наше отношение к жизни, может быть, за последние  10, скажем, лет. our lives have changed or how our attitude to life has changed, perhaps over the past 10, say, years. han cambiado nuestras vidas o cómo ha cambiado nuestra actitud ante la vida, quizás en los últimos 10, digamos, años.

Нам обеим по 30 с чем-то лет. Мне 33  года, тебе 31. Примерно одна возрастная категория. We are both in our 30s. I am 33 years old, you are 31. Approximately one age. Ambos tenemos 30 años. Yo tengo 33 años, tú tienes 31. Aproximadamente estamos en la misma categoría.

И мы хотим поговорить, насколько поменялось наше отношение с тех пор как нам было двадцать. And we want to talk about how much our attitude has changed since we were twenty. Y queremos hablar sobre cuánto ha cambiado nuestra actitud desde que teníamos veinte años.

Кто начинает? Ну я думаю, что во-первых, давай мы с тобой вспомним себя в 20 лет. Я была, получается, Who starts? Well, I think that first of all, let's remember ourselves at the age of 20. I was I guess ¿Quién empieza? Bueno, creo que antes que nada, recordémonos a nosotras mismas a los 20 años. Creo que estaba

на третьем курсе технического университета и собиралась поехать в США на лето по программе in my third year at a technical university and was going to go to the USA for the summer on the work and travel program en mi tercer año en la universidad técnica e iba a ir a los Estados Unidos durante el verano como parte del programa de

work and travel. Я, кстати, рассказывала о своём опыте в подкасте Юли. Не помню, как называется By the way, I talked about my experience in Julia's podcast. I don't remember the name of the Work and Travel. Por cierto, hablé de mi experiencia en el podcast de Julia. No recuerdo el nombre del

выпуск, где мы говорили о культурном шоке. Да, прикольный выпуск получился. episode where we talked about culture shock. Yes, it's a cool episode. episodio en el que hablamos sobre el choque cultural. Sí, genial este episodio .

Обязательно  послушайте. Make sure to listen. Asegúrate de escuchar.

И мне тогда, получается, было 20. Я была очень наивной и собиралась впервые поехать одна  за границу. And then, I guess I was 20. I was very naive and was going to go abroad for the first time alone. Y luego, resulta que tenía 20 años. Era muy ingenua e iba a ir al extranjero por primera vez sola.

Это было очень волнительно. Что ты помнишь о себе в 20 лет? It was very exciting. What do you remember about yourself at 20? Fue muy emocionante. ¿Qué recuerdas de ti a los 20?

Если подумать, сейчас 2021 год. Let me think, it is 2021 now. Ahora que lo pienso, estamos en 2021.

Значит 2011 год. Какое сегодня число? 25 (двадцать пятое) октября, скажем 2011 (две тысячи одиннадцатого) года That means 2011. What's the date today? October 25 , say 2011 Esto significa 2011. ¿Cuál es la fecha de hoy? 25 de octubre, digamos 2011

Скорее всего я стояла на этой же   площади, но не снимала видео, а просто гуляла, Most likely I was standing in the same square, but was not shooting a video, but just walking, Lo más probable es que estuviera parada en la misma plaza, pero no filmando un video, sino que simplemente caminando,

так как  мой университет находился здесь недалеко, since my university was not far from here, ya que mi universidad no estaba lejos de aquí,

только перейти мост на другую сторону. И каждый день я ходила мимо Эрмитажа, проходила через площадь, just cross the bridge to the other side. And every day I walked past the Hermitage, walked through the square, solo cruza el puente para el otro lado. Y todos los días pasaba por delante del Hermitage, caminaba por la plaza,

через дворцовую площадь, садилась на метро, ехала домой. У меня уходило около полутора часов. through the palace square, took the subway, and went home. It used to take me about an hour and a half. por la plaza del palacio, tomaba el metro y viajaba a casa. Tardaba aproximadamente una hora y media.

Может быть час в лучшем случае, чтобы добраться до дома. Туда и обратно по часу, по полтора часа. Я помню что, Maybe an hour at best to get home. Back and forth for an hour, for an hour and a half. I remember that Tal vez una hora en el mejor de los casos para llegar a casa. Ida y vuelta durante una hora, durante una hora y media. Recuerdo que

я в тот момент не наслаждалась красотой дворцовой  площади. Для меня это было немножко пыткой, потому at that moment I did not enjoy the beauty of the palace square. For me it was a little bit of torture, because en ese momento no disfrutaba de la belleza de la plaza del palacio. Para mí fue un poco de tortura, porque

что каждый день идти пешком, ехать в набитом трамвае. Мой центр внимания, он переключался every day I walked, rode in a packed tram. My center of attention, it switched todos los días caminar, viajar en un tranvía petado. Mi foco de atención, pasó

с красоты на вот эту рутину каждодневную. Когда  каждый день здесь ходила туда- обратно и мне from beauty to this daily routine. When every day I went back and forth here and it de la belleza a esta rutina diaria. Cuando todos los días iba y venía por aquí y me

казалось, что всё так оно и должно быть. То что здесь такая великолепная архитектура. Ну так всегда seemed to me that everything was as it should be. The fact that there is such great architecture. Well, it always parecía que todo estaba como debía ser. El hecho de que exista una arquitectura tan grandiosa. Bueno, siempre lo

было, так всегда есть. Я не обращала на это внимание. Вот наверное поменялось моё отношение. has been here, it always is. I didn't pay attention to it. My attitude has probably changed. fue, siempre lo es. No le prestaba atención. Probablemente mi actitud haya cambiado.

Сейчас я  стою здесь и я наслаждаюсь красотой. Now I am standing here and I am enjoying the beauty. Ahora estoy parado aquí y estoy disfrutando de la belleza.

Да точно и я тоже. Я по-моему в Петербурге на тот момент была Yes, for sure, and so am I. I think I was in St. Petersburg at that time Sí, seguro, y yo también. Creo que estuve en San Petersburgo hasta ese momento

только один раз во время школьных каникул, но я сразу влюбилась в этот город и сейчас каждый only once during school holidays, but I immediately fell in love with this city and now every solo una vez durante las vacaciones escolares, pero inmediatamente me enamoré de esta ciudad y ahora todos los

день, когда я здесь гуляю, я восхищаюсь красотой и  и думаю, какое счастье, что я переехала. day when I walk here, I admire the beauty and think how lucky I am that I have moved. días, cuando camino aquí, admiro la belleza y pienso en la suerte de haberme mudado.

А вот как  я представляла свою жизнь через 10 лет. Все, мне кажется все девушки в России ну или And this is how I imagined my life in 10 years. That's it, it seems to me that all the girls in Russia, well, or Yo imaginaba mi vida en 10 años así. Todas, me parece que todas las chicas en Rusia, bueno, o la

большинство моего поколения думали в 20 лет что к 30 годам у них будет достаточно хорошая карьера, most of my generation thought at the age of 20 that by the age of 30 they would have a fairly good career, a mayoría de mi generación pensaba a los 20 años que a los 30 tendrían una carrera bastante buena,

муж и скорее двое детей. Я думаю, что мы с подругами считали именно так. husband and probably two children. I think that my friends and I felt that way. un marido y más bien dos hijos. Creo que mis amigas y yo pensabamos así.

Но вот сейчас мне за 30, у меня нет детей. But now I am over 30, I have no children. Pero ahora tengo más de 30 años, no tengo hijos.

И я думаю: "блин, да какие дети сейчас". Я уже задумываюсь о том, что да, может быть я хочу, но And I think: "damn, children now., what?" I'm already starting to think about it yes, maybe that I would want them, but Y yo pienso: "carajo, de que niños estamos hablando". Bueno, quizás ya estoy empezando a pensar de que sí, a lo mejor quiero, pero

например в 25 лет, в 26 я вообще не хотела никаких детей. И я думаю, что классная тенденция, for example, at 25, at 26, I didn't want any children at all. And I think it's a cool trend por ejemplo, a los 25, a los 26, no quería ningún hijo. Y creo que es una tendencia genial

что сейчас женщины не так рано заводят семьи, как раньше, как например наши родители в 20 лет. that nowadays women don't have families as early as they used to, like our parents at 20, for example. que hoy en día las mujeres no tengan familias tan pronto como antes, como nuestros padres a los 20, por ejemplo.

Это очень рано и, кстати, многие мои одноклассницы, которые вышли замуж сразу после института уже, This is very early and, by the way, many of my classmates who got married right after graduation have already Esto es muy temprano y, por cierto, muchos de mis compañeras de clase que se casaron justo después de graduarse ya se han

к сожалению, развелись. Вот. separated, unfortunately. So. separado, lamentablemente. Así que.

Поэтому у многих было такое  изменение в жизни, что фокус с семьи перешел на фокус Therefore, many have had such a change in life that the focus from family has shifted to focus Por lo tanto, muchos han tenido tal cambio en la vida que el enfoque de la familia ha cambiado para centrarse

на карьеру скорее всего. on career most likely. en la carrera más probable.

Возможно. Логично, что у нас  большое количество разводов. Наверное, это не самый Perhaps. It is logical that we have a large number of divorces. This is probably not the Quizás. Es lógico que tengamos una gran cantidad de divorcios. Probablemente esta no sea la

правильный выбор для большинства. Когда-то это работает, когда-то нет, но в молодом возрасте, right choice for the majority. Sometime it works, sometime it doesn't, but at a young age, opción correcta para la mayoría. A veces funciona, a veces no, pero siendo tan jovenes

когда люди встречаются, женятся, заводят семью,  то в принципе не удивительно, что потом их пути when people meet, marry, start a family, then, it is not in fact surprising that they paths cuando las personas se conocen, se casan, forman una familia, entonces, en principio, no es de extrañar que entonces sus caminos

расходятся, так как один кто-то развивается в одну  сторону, второй развивается в другую или стоит на месте. part ways, since one someone grows towards one direction, the other evolves to another or stands still. diverjan, ya que alguien se desarrolla en una dirección, el otro se desarrolla en la otra o queda tal cual.

И в общем выходишь замуж за одного человека или женишься на одном человеке, а через 10 лет And so, you marry one person and after 10 years Y en general, te casas con una persona y después de 10 años

это уже другой человек, а ты его даже не знаешь.  Всё-таки это как раз фаза взросление с 20 до 30 it is already a different person, and you do not even know them. After all, this is just the phase of growing up from 20 to 30 esta es una persona diferente y ni siquiera la conoces. Después de todo, es justo la fase de crecer de 20 a 30

когда мы сами с собой знакомимся. when we get to know ourselves. cuando nos estamos conociendo a nosotros mismos.

Как минимум до 25 точно, я считаю, что хорошо, что сейчас люди уже At least until 25 for sure, I think it's good that now people no Al menos hasta los 25 seguro, creo que es bueno que ahora la gente ya

не вступают в брак только потому что надо, мама сказала или общество давит. Это всё-таки радует. longer marry just because they have to, their mother said so, or society is pressing. It's a good news. no se case solo porque tiene que hacerlo, porque dijo mi madre o la sociedad está presionando. Ello alegra.

[Девочки, это Петергоф? - Нет, вы что, Петергоф это в другом месте вообще] [Girls, is this Peterhof? - No no, Peterhof is a whole different place] [Chicas, ¿es Peterhof? - No, nada que ver. Peterhof está en todo otro lugar]

[Невский вот там, через арку, вам надо через арку] [Nevsky is right there, through the arch, you need to go through the arch] [Nevsky está justo ahí, a través del arco, tienes que pasar por el arco]

А как ты представляла свою жизнь, когда тебе было 20? Через 10 лет как ты её представляла? And how did you imagine your life when you were 20? After 10 years, how did you imagine it? ¿Y cómo imaginabas tu vida cuando tenías 20 años? Cómo te la imaginabas tras 10 años?

Ты знаешь, я не представляла, что я выйду замуж и у меня будут дети, но я наверное не представляла, You know, I had no idea that I would get married and have children, but I probably had no idea, Sabes, no tenía idea de que me casaba y tenia hijos, en realidad no lo imaginaba,

но я мечтала о том, что я буду жить в нескольких местах. Что я не буду привязана к одному месту, да. but I dreamed that I would live in several places. That I wouldn't be tied to one place, yeah sino soñaba con vivir en varios lugares. De no estar atada a un solo lugar, sí

Мне всегда хотелось быть везде, так как в одном месте становится немного тесно со временем. I always wanted to be everywhere, as it gets a little stuffy in one place over time. Siempre quise estar en todas partes, ya que me queda un poco chico un lugar con el tiempo.

И в принципе может быть это не в таком масштабе как я предполагала, но недавно я задумалась, And it may not be the same way as I expected, but recently I thought Y en principio, puede que no sea en la escala que esperaba, pero recientemente pensé

что в принципе это то, что я хотела, то, как я живу, это более-менее то, о чём я мечтала. that, actually this is what I wanted, the way I live, this is more or less what I dreamed of. que en principio, mi vida es lo que quería, la forma en que vivo es más o menos lo que soñé.

Так что это радует немного. So it makes me happy a little. Entonces estoy contenta.

Я, кстати, тоже мечтала  о том, что буду жить за границей и несколько  раз By the way, I also dreamed that I would live abroad and made several Por cierto, yo también soñé con vivir en el extranjero e hice varios

делала попытки переехать, но потом всё равно возвращалась и вот в 2016 году я из attempts to move, but then I came back anyway, and in 2016 I intentos de mudarme, pero luego regresaba siempre, y en 2016 me

Новосибирска переехала в Санкт-Петербург и пока мне не хочется никуда уезжать, потому что город moved from Novosibirsk to St. Petersburg and I don't want to move for the time being. mudé de Novosibirsk a San Petersburgo y por ahora no quiero mudarme a ningún lado porque la ciudad está

классный и не далеко от Европы. Здесь мне очень хорошо и комфортно, но я не исключаю It's cool and not far from Europe. I feel very good and comfortable here, but I do not exclude muy buena y no está lejos de Europa. Me siento muy bien y a gusto aquí, pero no excluyo

того факта, что может быть когда-нибудь я куда-то  поеду. Может на некоторое время, может насовсем. the fact that maybe someday I will go somewhere. Maybe for a while, maybe for good. el hecho de que quizás algún día iré a algún lado. Quizás por un tiempo, quizás para siempre.

Ну а почему бы нет? В любой момент можно всё поменять,  если захочешь. Мне очень нравится. Например, Well, why not? You can change everything at any time if you want. I really like. For example, ¿Bueno, por qué no? Puede cambiar todo en cualquier momento si lo deseas. De verdad me gusta. Por ejemplo,

сейчас я приехала в Петербург на месяц, даже чуть-чуть больше месяца. И я по-настоящему now I have come to St. Petersburg for a month, even a little over a month. And I really ahora he venido a San Petersburgo por un mes, hasta que un poco más de un mes. Y realmente

насладилась  красотой и и вообще жизнью в Петербурге. И во многом я благодарна моей профессии и возможности enjoyed the beauty and life in St. Petersburg in general. And in many ways I am grateful to my profession and the ability to disfruté de la belleza y la vida en San Petersburgo en general. Y en muchos sentidos estoy agradecida a mi profesión y la posibilidad de

преподавать удалённо, используя  лишь компьютер, zoom и учебные материалы. teach remotely, using only a computer, zoom and teaching materials. enseñar de forma remota, usando solo una computadora, zoom y materiales didácticos.

Спасибо моим студентам также за эту возможность. На самом деле это исполнение мечты, Thanks to my students also for this opportunity. In fact, this is a dream come true, Gracias a mis alumnos también por esta oportunidad. De hecho, este es un sueño hecho realidad,

поехать куда-то на месяц,  пожить там и работать одновременно. to go somewhere for a month, live there and work at the same time. ir a algún lugar durante un mes, vivir allí y trabajar al mismo tiempo.

Да я думаю, что пандемия показала нам что многие профессии Yes, I think the pandemic has shown us that many professions Sí, creo que la pandemia nos ha demostrado que muchas profesiones

могут быть переведены в онлайн и я думаю мечта людей о путешествиях скоро осуществится. can be transferred online and I think the people's dream of traveling will soon come true. se pueden transferir online y creo que el sueño humano de viajar pronto se hará realidad.

Когда  уже будут открыты границы, можно будет работать  удалённо, при этом жить в другом месте. When the borders are already open, it will be possible to work remotely, while living in another place. Cuando las fronteras ya estén abiertas, será posible trabajar de forma remota, viviendo en otro lugar.

Кстати, такой опции 10 там 11 лет назад практически не было. Мало кто об этом знал. Все считали, что By the way, there was practically no such option 10 or 11 years ago. Few people knew about this. Everyone believed that Por cierto, prácticamente no existía esa opción hace 10 o hace 11 años. Pocas personas sabían de esto. Todos creían que

путешествовать могут только обеспеченные люди.  Это достаточно дорого, но время показало, что даже only wealthy people could travel. It is quite expensive, but time has shown that even solo las personas adineradas podían viajar. Es bastante caro, pero el tiempo ha demostrado que incluso

за небольшие деньги можно куда-то ездить и как-то жить. Нужно просто включить сообразительность, иметь for little money you can go somewhere and live there. You just need to be smart, have a por poco dinero puedes ir a algún lado y vivir de alguna manera. Solo necesitas activar el ingenio, tener un

очень большое желание, я считаю. Даже когда я начинала путешествовать так активно, меня very a desire, I think. Even when I started traveling so actively, gran deseo, creo. Incluso cuando comencé a viajar tan activamente, mis amigos

спрашивали мои же друзья: "откуда у тебя деньги, чем ты ещё промышляешь, где ты зарабатываешь, что ты my friends asked me : "Where did you get all the money, are you side hustling, where do you earn, that you me preguntaban: "¿De dónde sacaste el dinero, qué otras changas haces, de dónde ganas que te puedes ir de

можешь путешествовать?" И наверное можно всегда построить путешествие с умом как-то, выстраивать. can travel?" And you can probably always plan a journey smart somehow, organize it. viajes?" Me parece que siempre se puede armar un viaje si usas la cabeza.

По Ленинградской области можно путешествовать. Да, точно точно. You can travel around the Leningrad Region. Yes, exactly. Puede viajar por la región de Leningrado. Sí exactamente.

Сейчас в в этот мой приезд, получается Now in this my visit, it turns Ahora en esta mi llegada, resulta

4 выходных у меня было. И все четыре выходных я  уезжала из Питера, ездила то в Выборг, то в Карелию. out I had 4 weekends. And all four weekends I left St. Petersburg, went to Vyborg, then to Karelia. que tenía 4 findes libres. Y en los cuatro findes libres me iba de San Petersburgo, fui a Vyborg y luego a Karelia.

И такие прекрасные места везде. Красиво везде, можно вернуться, что-нибудь еще найти. And such beautiful places are everywhere. It's beautiful everywhere, you can go back, find something else. Y lugares tan hermosos están por todas partes. Es hermoso en todas partes, puedes volver, encontrar algo más.

А что ещё  в тебе изменилось, если ты сравниваешь себя сейчас и Дашу образца 2012 года? Что в тебе поменялось? What else has changed in you if you compare yourself now and Dasha from 2012? What has changed in you? ¿Qué más ha cambiado en ti si te comparas ahora con Dasha de 2012? ¿Qué ha cambiado en ti?

На самом деле очень многое. Мне кажется, что к 30 годам  человек уже перестает обращать внимание на мнение In fact, a lot. It seems to me that by the age of 30 a person already ceases to pay attention to the opinions of De hecho, mucho. Me parece que a los 30 años una persona ya deja de prestar atención a las opiniones de

других людей и раскрывается как личность полностью. Вот, многие мои знакомые сейчас прошли или проходят other people and is fully revealed as a person. So, many of my acquaintances have now gone through or are undergoing los demás y se revela plenamente como persona. Entonces, muchos de mis conocidos han pasado o están en

терапию или как-то интересуются личным развитием,  внутренним духовным взрослением и настолько все therapy or are somehow interested in personal development, inner spiritual maturation, and this is how all terapia o están interesados ​​de alguna manera en el desarrollo personal, la maduración espiritual interior, y así es como todas las

люди раскрылись и настолько стали счастливее. Мы, кстати, уже про счастье с тобой говорили в моём people opened up and became so much happier. By the way, we have already talked about happiness with you in my personas se abrieron y se volvieron mucho más felices. Por cierto, ya hemos hablado de la felicidad en mi

видео. И вот мне кажется, что я, может быть, самое главное, что я обрела, это понимание, куда я двигаюсь video. And now it seems to me that I, perhaps, the most important thing that I have gained is an understanding of where I am moving vídeo. Y ahora me parece que yo, quizás, lo más importante que he ganado es la comprensión de hacia dónde me estoy moviendo

и чего я хочу, потому что десять лет назад я вообще не знала, чего хочу. Не знала, что дальше. И пыталась, and what I want, because ten years ago I did not know what I wanted at all. I didn't know what was next. And I tried, I y qué quiero, porque hace diez años no sabía para nada lo que quería. No sabía lo que vendría después. Y lo intenté,

пробовала разные вещи. Сейчас я вот наметила свой вектор. Конечно, со временем это будет меняться, но tried different things. Now I have outlined my vector. Of course, this will change over time, but the intenté cosas diferentes. Ahora he delineado mi vector. Por supuesto, esto cambiará con el tiempo, pero la

направление уже намечено. Логично, это будет меняться. Ты сказала о том, что к 30 годам люди direction is already mapped. Logically, this will change. You said that by the age of 30, people dirección ya está delineada. Lógicamente, esto cambiará. Dijiste que a los 30 años, la gente

находят то, чего они хотят, раскрываются и думают. К  сожалению, не все люди. Те кто работает над собой. find what they want, open up and think. Unfortunately, not all people do. Those who work on themselves. encuentra lo que quiere, se abre y piensa. Desafortunadamente, no todas las personas lo son. Aquellos que trabajan sobre sí mismos.

Те кто задается этим вопросом.  Во-первых да, кто задает себе вопрос, Those who ask this question. Firstly, yes, who asks themself the question- Aquellos que hacen esta pregunta. En primer lugar, sí, quién se pregunta a sí mismo

что я хочу вообще от жизни. А я мне кажется, я стала понимать очень простые вещи, которые раньше мы все what do I want in general from life. And I think I began to understand very simple things that we all qué es lo que quiero en general de la vida. Y yo creo que comencé a entender cosas muy simples que todos

слышали, но может быть они у нас не отзывались.  Например, простые истины о здоровом питании, о heard before, but maybe they did not click. For example, simple facts about healthy eating and the escuchábamos antes, pero tal vez no nos llegaban. Por ejemplo, verdades simples sobre la alimentación saludable y la

важности сна. Носи шапку. Носи шапку. О том, что одеваться тепло. То, что в двадцать лет может importance of sleep. Wear a hat. Wear a hat. About dressing warmly. What at twenty may importancia del sueño. Ponte el gorro. Ponte el gorro. Sobre vestirse abrigada. Lo que a los 20 años

быть мне казалось прописными истинами, то есть ну  да, понятно: надо хорошо спать, надо хорошо есть, не have seemed to me to be common truth, that is, well, yes, it's clear: you need to sleep well, you need to eat well, you don't me parecía una verdad común, es decir, bueno, sí, está claro: necesitas dormir bien, necesitas comer bien, no tienes

надо волноваться. Но я не понимала, может быть, до конца, как это всё делается и зачем, и почему. need to worry. But I did not understand, perhaps fully, how this is all done and why, and why. que preocuparte. Pero no entendía, quizás hasta el final, cómo se hace todo esto y para qué y por qué.

И может быть когда искала ответы на какие-то вопросы, вот как избавиться от этого, например, And maybe when I was looking for answers to some questions, here's how to get rid of something, for example, Y tal vez cuando estaba buscando respuestas a algunas preguntas, no se, cómo deshacerme de algo, por ejemplo,

как не  переживать так много. Может быть, искала какую-то магическую таблетку, волшебную таблетку. В принципе how not to worry so much. Maybe I was looking for some magic pill, magic pill. Basically, cómo no preocuparme tanto. Quizás estaba buscando una pastilla mágica, una pastilla mágica. Básicamente,

мы всегда ищем волшебные таблетки. Даже "как выучить язык". Вместо того, чтобы сесть и методично we are always looking for magic pills. Even "how to learn a language." Instead of sitting down and methodically siempre estamos buscando píldoras mágicas. Incluso "cómo aprender un idioma". En lugar de sentarnos y

по 10  минут в день заниматься, мы смотрим тысячи видео "как выучить язык за, не знаю, за 10 часов, за один месяц, во сне". studying for 10 minutes a day, we watch thousands of videos "how to learn a language in, I don't know, in 10 hours, in one month, when you sleep." estudiar metódicamente durante 10 minutos al día, vemos miles de videos "cómo aprender un idioma en, no sé, en 10 horas, en un mes, mientras duermes".

И казалось бы, все вот эти маркетинговые уловки, они всё равно работают. Хотя все знают, And it would seem that all these marketing havks still work. Although everyone knows Y parece que todos estos trucos de marketing todavía funcionan. Aunque todo el mundo sabe

что магических таблеток не существует, волшебных  таблеток не существует, нам наверное очень трудно that magic pills do not exist, magic pills do not exist, it is probably very difficult que las píldoras mágicas no existen, las píldoras mágicas no existen, probablemente nos sea muy difícil

принять тот факт, что самые важные вещи - это простые вещи. Они простые, но не лёгкие. Они простые, for us to accept the fact that the most important things are simple things. They are simple but not easy. They are simple, aceptar el hecho de que las cosas más importantes son las cosas simples. Son simples pero no fáciles. Son simples,

но их очень трудно сделать, потому что это значит надо перестать мечтать и начинать делать. but very difficult to make, because that means you have to stop dreaming and start doing. pero muy difíciles de hacer, porque eso significa que tienes que dejar de soñar y empezar a hacer.

Наверное, поняла, что всё самое сложное оно на самом деле простое. Probably, I realized that the most difficult thing is actually simple. Probablemente, me di cuenta de que lo más difícil es en realidad simple.

Да я хочу, кстати, к этому добавить, By the way, I want to add to this Por cierto, quiero agregar a esto

что я поняла, что не бывает хороших результатов из напряжения. Вот когда что-то пытаешься через  силу, that I realized that there are no good results from stress. When you try to do something through force, que me di cuenta de que no hay buenos resultados salidos del estrés. Cuando intentas hacer algo a la fuerza,

делать, всё равно получается не то. А когда, возможно, отпускаешь ситуацию или думаешь: "ну ладно, you still get the wrong thing. And when, perhaps, you let go of the situation or you think: “Well, okay, if it works out, then it’s good aún obtienes algo incorrecto. Y cuando, tal vez, dejas ir la situación o piensas: "Bueno, está bien,

если получится, то хорошо, не получится - буду делать  что-то другое", то есть когда легко относишься. , if it doesn’t work out, I’ll do something else,” that is, when you are easygoing. si funciona, entonces está bien , si no funciona, haré otra cosa", es decir, cuando estés de trato fácil.

Когда легко и просто относишься к тому, что задумал и делаешь не через усилия и напряжение, When you easily and simply relate to what you have conceived and do not through effort and tension, Cuando te relacionas fácil con lo que has pensado y no a través del esfuerzo y la tensión,

а через лёгкость, то и результаты получаются очень классные. Но для этого, конечно, нужен but through lightness, then the results are very cool. But for this, of course, you need sino a través de la ligereza, los resultados son muy buenos. Pero para esto, por supuesto, necesitas

отдых. Поэтому вот ты сказала про шапку и сон. И я также хочу сказать про отдых. Что насколько rest. That's why. You said about a hat and sleep. And I also want to say about the rest. How descansar. Por eso. Dijiste sobre el gorro y el sueño. Y también quiero decir lo mismo sobre el resto. Que

классно отдыхать на самом деле. Важно. В системе мировоззрения наших бабушек и дедушек и great it really is to relax. Important. In the system of the worldview of our grandparents and bueno es relajarse. Importante. En el sistema de cosmovisión de nuestros abuelos y incluso

родителей даже, можно сказать, есть поверье, есть такой миф о том, что отдых - это непродуктивно. parents maybe even there is a belief, there is a myth that rest is unproductive. padres hay una creencia, hay un mito de que el descanso es improductivo.

Ты должен работать, работать, работать. На самом деле  это контрпродуктивно. Как некоторые говорят, отдых You have to work, work, work. This is actually counterproductive. As some say, rest is Tienes que trabajar, trabajar, trabajar. Esto es realmente contraproducente. Como dicen algunos, el descanso es

для слабаков. Нет, это глупости. Я люблю отдыхать, у меня три выходных в неделю и результатов намного for weaklings. No, this is nonsense. I like to relax, I have three days off a week and the results are much para los debiluchos. No, esto es una tontería. Me encanta relajarme, tengo tres días libres a la semana y los resultados son mucho

больше, чем когда я работала много и почти не отдыхала. А ещё знаешь, какая фраза похожая на more than when I worked a lot and hardly rest. And you also know what phrase similar to mejores que cuando trabajaba mucho y apenas descansaba. Y también sabes que frase parecida a

"отдых для слабаков" всегда меня удивляла и раздражала даже. "В гробу отоспимся". "rest for weaklings" always surprised me and even irritated me. "We'll sleep in the coffin." "descanso para los debiluchos" siempre me sorprendía e incluso me irritaba. "Dormiremos en el ataúd".

Ужас. Во-первых, гроб. Что это такое? Это то, куда кладут труп человека, когда закапывают в землю  когда он умер. Horrible. First, the coffin. What it is? This is where a person's corpse is placed when buried in the ground when he died. Qué horror. Primero, el ataúd. ¿Que es? Es donde se coloca el cadáver de una persona cuando está enterrado en la tierra cuando se muere.

Для меня сон важен. Есть люди,  может быть, кому спать нужно меньше, кому спать Sleep is important to me. There are people, perhaps, who need less sleep, who need a little more sleep Dormir es importante para mi. Hay personas, quizás, que necesitan dormir menos, que necesitan dormir

нужно чуть больше. Мне нужно много спать. Я понимаю, что если я не сплю, то мне жизнь уже не дорога. I need a lot of sleep. I understand that if I do not sleep, then life is no longer dear to me. un poco más. Necesito dormir mucho. Entiendo que si no duermo, la vida ya no me importa.

Я должна спать, чтобы вообще чувствовать себя хоть как-то, часто объясняя, почему я не иду на I have to sleep in order to feel something, often explaining why I do not go to a Tengo que dormir para sentirme de alguna manera, a menudo explicando por qué no voy a una

дискотеку или на какую-то вечеринку в 12 часов ночи или почему я не иду ужинать в десять вечера. club or some kind of party at 12 o'clock in the morning, or why I do not go to dinner at ten in the evening. discoteca o algún tipo de fiesta a las 12 de la mañana, o por qué no voy a cenar a las diez de la noche.

Я объясняла это тем, что мне надо спать. Люди на меня смотрели так косо: "Ты что, бабушка. В гробу отоспимся." I explained that I needed to sleep. People looked at me so askance: "What are you, like a grandma. We'll sleep in the coffin." Lo explicaba por el hecho de que necesitaba dormir. La gente me miraba con recelo: "¿Qué eres, abuela? Dormiremos en el ataúd".

Но мне кажется, в этой фразе есть ещё вторая вторая сторона. Может быть второе значение. But it seems to me that there is another second side to this phrase. There may be a second meaning. Pero me parece que hay otra segunda cara de esta frase. Puede haber un segundo significado.