S-a dus amorul...
||ушел|любовь
||gone|love
||andato|l'amore
Ушёл любовь...
Love has gone...
È andato l'amore...
S-a dus amorul, un amic
||ушел|любовь|один|друг
||gone|love|a|friend
||andato|l'amore|un|amico
Ушёл любовь, один друг
Love has gone, a friend
È andato l'amore, un amico
Supus amândurora,
Подданный|обоим
subject|to both
sottomesso|a entrambi
Подчинённый обоим,
Subject to both,
Sottomesso a entrambi,
Deci cânturilor mele zic
Значит|песен|моих|говорю
so|songs|my|I say
quindi|alle canzoni|mie|dico
Так что моим песням я говорю
So I say to my songs
Quindi dico ai miei canti
Adio tuturora.
Прощай|всем
goodbye|to everyone
addio|a tutti
Прощай всем.
Goodbye to everyone.
Addio a tutti.
Uitarea le închide-n scrin
Забвение|им|закрывает|в|ящик
forgetting|to them|closes||chest
l'oblio|a loro|chiude||scrigno
Забвение запирает их в сундук
Oblivion locks them in a chest
L'oblio li chiude in un baule
Cu mâna ei cea rece,
С|рука|её|та|холодная
with|hand|her|the|cold
con|mano|sua|la più|fredda
Холодной своей рукой,
With its cold hand,
Con la sua mano fredda,
Și nici pe buze nu-mi mai vin,
И|не|на|губы|||больше|приходят
and|not even|on|lips|||anymore|they come
e|neanche|su|labbra|||più|vengono
И даже на губах они больше не появляются,
And they no longer come to my lips,
E nemmeno sulle labbra mi vengono,
Și nici prin gând mi-or trece.
И|ни|через|мысль|||пройдут
and|not even|through|thought|||pass
e|neanche|per|pensiero|||passare
И даже в мыслях не проходят.
And not even in my thoughts will they pass.
E nemmeno per pensiero mi passeranno.
Atâta murmur de izvor,
Так много|шепот|от|источника
so much|murmur|of|spring
tanto|mormorio|di|sorgente
Так много шепота источника,
So much murmur of the spring,
Tanto mormorio di sorgente,
Atât senin de stele,
Так|твой|от|звёзд
so|clear|of|stars
tanto|sereno|di|stelle
Такое ясное небо со звездами,
So much serenity of stars,
Tanto sereno di stelle,
Și un atât de trist amor
И|один|так|очень|грустный|любовь
and|a|so|of|sad|love
e|un|tanto|di|triste|amore
И такая грустная любовь
And such a sad love.
E un amore così triste
Am îngropat în ele!
Я|закопал|в|них
I have|buried|in|them
io ho|sepolto|in|esse
Я похоронил в них!
I buried in them!
Le ho sepolte dentro di esse!
Din ce noian îndepărtat
Из|что|поток|удаленный
from|what|flood|distant
da|quale|marea|lontano
Из какого далекого потока
From what distant flood
Da quale lontano tumulto
Au răsărit în mine!
Они|восходили|в|мне
they have|risen|in|me
essi hanno|spuntato|in|me
Они восстали во мне!
They have risen in me!
Sono emerse dentro di me!
Cu câte lacrimi le-am udat,
С|сколько|слезами|||полил
with|how many|tears|||watered
con|quante|lacrime|le|io ho|bagnato
Сколько слез я пролил,
With how many tears I watered them,
Con quante lacrime le ho bagnate,
Iubito, pentru tine!
Дорогой|для|тебя
darling|for|you
amato|per|te
Любимая, ради тебя!
Darling, for you!
Amore, per te!
Cum străbăteau atât de greu
Как|проходили|так|через|тяжело
how|they were crossing|so|very|hard
come|attraversavano|così|di|difficile
Как трудно они проходили
How they struggled so much
Come attraversavano così difficilmente
Din jalea mea adâncă,
Из|горе|моя|глубокая
from|sorrow|my|deep
dalla|pena|mia|profonda
С моей глубокой печалью,
Through my deep sorrow,
Dal mio profondo dolore,
Și cât de mult îmi pare rău
И|как|о|сильно|мне|кажется|плохо
and|how|very|much|to me|it seems|bad
e|quanto|di|molto|mi|sembra|brutto
И как мне жаль
And how sorry I am
E quanto mi dispiace
Că nu mai sufăr încă!
Что|не|больше|страдаю|еще
that|not|anymore|I suffer|still
che|non|più|soffro|ancora
Что я больше не страдаю!
That I no longer suffer!
Che non soffro più!
Că nu mai vrei să te arați
Что|не|больше|хочешь|чтобы|себя|показывать
that|not|anymore|you want|to|yourself|you show
che|non|più|vuoi|di|ti|mostri
Что ты больше не хочешь показываться
That you no longer want to show yourself
Che non vuoi più mostrarti
Lumină de-ndeparte,
Свет||
light||from afar
luce||
Свет издалека,
Light from afar,
Luce lontana,
Cu ochii tăi întunecați
С|глаза|твои|темные
with|eyes|your|darkened
con|occhi|tuoi|scuri
С твоими темными глазами
With your darkened eyes
Con i tuoi occhi oscuri
Renăscători de moarte!
Возрождающие|от|смерти
reborn|of|death
rinascitori|di|morte
Воскрешающими мертвых!
Rebirth from death!
Rinascitori di morte!
Și cu acel smerit surâs,
И|с|тот|смиренным|улыбкой
and|with|that|humble|smile
e|con|quel|umile|sorriso
И с этой смиренной улыбкой,
And with that humble smile,
E con quel umile sorriso,
Cu acea blândă față,
С|то|нежным|лицом
with|that|gentle|face
con|quella|gentile|volto
С этим нежным лицом,
With that gentle face,
Con quel dolce volto,
Să faci din viața mea un vis,
Чтобы|сделал|из|жизнь|моя|один|мечта
to|make|from|life|my|a|dream
per|fare|da|vita|mia|un|sogno
Сделай из моей жизни мечту,
To make my life a dream,
Fai della mia vita un sogno,
Din visul meu o viață.
Из|сна|моего|одна|жизнь
from|the dream|my|a|life
da|il sogno|mio|una|vita
Из моей мечты - жизнь.
From my dream a life.
Dai mio sogno una vita.
Să mi se pară cum că crești
Пусть|мне|себя|кажется|как|что|ты растешь
to|to me|to oneself|it seems|as|that|you grow
che|mi|si|sembri|come|che|cresci
Чтобы мне казалось, что ты растешь
Let it seem to me that you grow
Fai che mi sembri che cresci
De cum răsare luna,
С|как|восходит|луна
from|as|rises|the moon
da|quando|sorge|luna
Как только восходит луна,
As the moon rises,
Da quando sorge la luna,
În umbra dulcilor povești
В|тени|сладких|историй
in|the shadow|of the sweet|stories
nella|ombra|dolci|storie
В тени сладких сказок
In the shadow of sweet stories.
Nell'ombra delle dolci storie
Din nopți o mie una.
Из|ночей|одна|тысяча|одна
from|nights|a|thousand|one
da|notti|una|mille|
Из ночей тысяча одна.
From a thousand and one nights.
Dalla mille e una notte.
Era un vis misterios
Был|один|сон|таинственный
it was|a|dream|mysterious
era|un|sogno|misterioso
Это был таинственный сон
It was a mysterious dream
Era un sogno misterioso
Și blând din cale-afară,
И|мягкий|с||
and|gentle|from||
e|gentile|da||
И нежный до крайности,
And gentle beyond measure,
E dolce oltre misura,
Și prea era de tot frumos
И|слишком|был|от|совсем|красив
and|too|it was|of|all|beautiful
e|troppo|era|di|tutto|bello
И слишком уж красив был он
And it was too beautiful altogether.
E troppo era bello.
De-au trebuit să piară.
||должны были|чтобы|погибли
||needed|to|perish
||è dovuto|a|perire
Что пришлось ему погибнуть.
If they had to perish.
Se doveva che perissero.
Prea mult un înger mi-ai părut
Слишком|много|один|ангел|||показался
too|much|an|angel|||seemed
troppo|molto|un|angelo|||sembrato
Слишком много ты мне казалась ангелом
You seemed too much like an angel
Sei sembrata troppo un angelo
Și prea puțin femeie,
И|слишком|мало|женщина
and|too|little|woman
e|troppo|poco|donna
И слишком мало женщиной,
And too little like a woman,
E troppo poco donna,
Ca fericirea ce-am avut
Как|счастье|||имел
like|happiness|||had
come|felicità|||avuto
Как счастье, что я имел
Like the happiness I once had
Come la felicità che ho avuto
Să fi putut să steie.
(не переводится)|быть|мог|(не переводится)|остаться
to|have|been able|to|stay
di|essere|potuto|di|stare
Мог бы остаться.
Could it have stayed.
Avrebbe potuto rimanere.
Prea ne pierdusem tu și eu
Слишком|не|потерялись|ты|и|я
too|ourselves|had lost|you|and|I
troppo|ci|eravamo persi|tu|e|io
Слишком мы потерялись ты и я
You and I had lost too much
Ci eravamo persi troppo tu e io
În al ei farmec poate,
В|её|её|очарование|возможно
in|her|charm||maybe
nella|suo|suo|fascino|forse
В её очаровании, возможно,
In her charm perhaps,
Nel suo incanto forse,
Prea am uitat pe Dumnezeu
Слишком|я|забыл|о|Боге
too|I have|forgotten|on|God
troppo|ho|dimenticato|su|Dio
Слишком мы забыли о Боге
We have forgotten God too much.
Abbiamo dimenticato troppo Dio
Precum uitarăm toate.
Как|забываем|все
as|we forgot|all
come|dimenticammo|tutto
Как забыли всё.
As we forget everything.
Come dimenticavamo tutto.
Și poate că nici este loc
И|может|что|ни|есть|место
and|maybe|that|not even|is|place
e|forse|che|neanche|è|posto
И может быть, нет места
And maybe there is no place
E forse non c'è nemmeno posto
Pe-o lume de mizerii
На|одну|мир|из|нищеты
||world|of|miseries
||mondo|di|miserie
В мире нищеты
In a world of miseries
In un mondo di miserie
Pentr-un atât de sfânt noroc
||столь|святого|святого|счастья
||so|of|holy|luck
||così|di|santo|fortuna
Для такой святой удачи
For such a holy luck
Per una fortuna così sacra
Străbătător durerii!
Проходец|боли
traverser|of pain
attraversatore|del dolore
Проходящей сквозь боль!
Traverser of pain!
Attraversatore del dolore!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.49
ru:AFkKFwvL en:B7ebVoGS it:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=236 err=10.17%)