Pe lângă plopii fără soț...
У|рядом|тополя|без|супруг
Besides the aspens without a husband...
У тополей без пары...
Pe lângă plopii fără soț
У|рядом|тополя|без|супруг
У тополей без пары
Adesea am trecut;
Часто|я|проходил
Я часто проходил мимо;
Mă cunoșteau vecinii toți –
Меня|знали|соседи|все
Все соседи меня знали –
Tu nu m-ai cunoscut.
Ты|не|||узнал
Ты меня не знала.
La geamul tău ce strălucea
У|окно|твое|что|светило
На твоем окне, что светилось
Privii atât de des;
Смотрел|так|так|часто
Ты смотрел так часто;
O lume toată-nțelegea –
Один|мир||
Весь мир понимал –
Tu nu m-ai înțeles.
Ты|не|||понял
Ты не понял меня.
De câte ori am așteptat
От|сколько|раз|я|ждал
Сколько раз я ждал
O șoaptă de răspuns!
О|шепот|ответа|шепот
Шепот ответа!
O zi din viață să-mi fi dat,
Один|день|из|жизни|||был|дан
День из жизни, чтобы ты мне дал,
O zi mi-era de-ajuns;
Один|день||||
Один день был бы достаточно;
O oră să fi fost amici,
Одним|час|чтобы|были|были|друзья
Час, чтобы мы были друзьями,
Să ne iubim cu dor,
Давайте|нас|будем любить|с|тоска
Чтобы мы любили друг друга с тоской,
S-ascult de glasul gurii mici
||по|голос|рта|маленького
Слушать голос маленького рта
O oră, și să mor.
Один|час|и|чтобы|умереть
Час, и умереть.
Dându-mi din ochiul tău senin
||из|глаз|твой|ясный
Даря мне из твоего ясного глаза
O rază dinadins,
О|луч|нарочно
Луч намеренно,
În calea timpilor ce vin
В|пути|времени|которые|придут
На пути грядущих времен
O stea s-ar fi aprins;
О|звезда|||могла|зажжена
Звезда бы загорелась;
Ai fi trăit în veci de veci
Ты бы|жил|вечно|в|веки|до|вечности
Ты бы жил вечно
Și rânduri de vieți,
И|строки|жизни|жизни
И ряды жизней,
Cu ale tale brațe reci
С|твоими|твоими|руками|холодными
С твоими холодными руками
Înmărmureai măreț,
ты восхищал|величественный
Ты бы величественно окаменел,
Un chip de-a pururi adorat
Один|чип||||обожаемый
Лицо, которое всегда обожают
Cum nu mai au perechi
Как|не|больше|имеют|пары
Как будто больше нет пар
Acele zâne ce străbat
Те|феи|которые|проникают
Те феи, что проходят
Din timpurile vechi.
Из|времена|древние
Из древних времен.
Căci te iubeam cu ochi păgâni
Так как|тебя|любил|с|глазами|языческими
Ведь я любил тебя с языческими глазами
Și plini de suferinți,
И|полны|страданий|страданий
И полны страданий,
Ce mi-i lăsară din bătrâni
Что|||оставили|от|предков
Что мне оставили от стариков
Părinții din părinți.
Родители|от|родителей
Родители от родителей.
Azi nici măcar îmi pare rău
Сегодня|даже|хотя бы|мне|кажется|плохо
Сегодня мне даже не жаль
Că trec cu mult mai rar,
Что|проезжаю|с|много|еще|реже
Что я прохожу гораздо реже,
Că cu tristeță capul tău
Что|с|грусть|голова|твоя
Что с печалью твоя голова
Se-ntoarce în zadar,
||в|напрасно
Бесполезно поворачивается,
Căci azi le semeni tuturor
Потому что|сегодня|им|сеешь|всем
Ведь сегодня ты всем похожа
La umblet și la port,
На|прогулка|и|на|порт
По походке и по одежде,
Și te privesc nepăsător
И|тебя|смотрю|безразлично
И смотрят на тебя безразлично
C-un rece ochi de mort.
||холодным|глаз|мертвого|мертвец
С холодным мертвым взглядом.
Tu trebuia să te cuprinzi
Ты|должен был|(частица действия)|себя|охватить
Ты должен был охватить
De acel farmec sfânt,
От|тот|шарм|святой
Тот святой шарм,
Și noaptea candelă s-aprinzi
И|ночь|свеча||
И ночью зажечь
Iubirii pe pământ.
Любви|на|земле
Любовь на земле.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=218 err=13.30%)