Nu voi mormânt bogat
non|io voglio|tomba|ricca
Не|буду|могила|богатым
not|I will|grave|rich
Não serei um túmulo rico
Не буду богатой могилы
I will not have a rich grave
Non voglio una tomba ricca
Nu voi mormânt bogat,
non|io voglio|tomba|ricca
Не|буду|могила|богатым
not|I will|grave|rich
Не буду богатой могилы,
I will not have a rich grave,
Non voglio una tomba ricca,
Cântare și flamuri,
canto|e|bandiere
Песня|и|флаги
song|and|flames
Песни и флаги,
Song and flames,
Canto e fiamme,
Ci-mi împletiți un pat
||voi intrecciate|un|letto
||сплетите|одну|кровать
||you weave|a|bed
Но сплетите мне постель
But weave me a bed
Ma tessetemi un letto
Din tinere ramuri.
da|giovani|rami
Из|молодых|ветвей
from|young|branches
Из молодых ветвей.
From young branches.
Dai giovani rami.
Și nime-n urma mea
e|||seguito|mio
И|||следом|мной
and|||following|my
И никто за мной не плачет
And no one after me
E nessuno dietro di me
Nu-mi plângă la creștet,
||pianga|sul|capo
||плачь|на|макушку
||they cry|at|crown
Не плачьте мне на голову,
Weeps for me at the crown,
Non pianga sulla mia testa,
Frunzișului veșted
del fogliame|secco
Листва|увядшая
of the foliage|withered
Увядшей листвы
Of the withered foliage.
Del fogliame secco
Doar vântul glas să-i dea.
solo|il vento|voce|||dare
Только|ветер|голос|||даст
only|the wind|voice|||give
Пусть только ветер даст ей голос.
Only the wind should give voice to him.
Solo il vento possa dargli voce.
În liniștea sării
nella|quiete|salina
В|тишине|зала
in|the silence|of the salt
В тишине соли
In the stillness of the salt
Nella quiete del sale
Să mă-ngropați, pe când
a|||mentre|quando
Чтобы|||в|когда
to||bury|when|when
Похороните меня, когда
Bury me, while
Seppellitemi, mentre
Trec stoluri greu zburând
passano|stormi|faticosamente|volando
Проходят|столы|тяжело|летя
they pass|flocks|heavy|flying
Стаи тяжело летают
Flocks pass by, flying heavily.
Passano stormi volando pesantemente
La marginea mării.
la|margine|mare
На|краю|моря
at|edge|sea
На краю моря.
At the edge of the sea.
Sulla riva del mare.
Să-mi fie somnul lin
||sia|sonno|tranquillo
||будет|сон|спокойным
||be|sleep|smooth
Пусть мой сон будет спокойным
May my sleep be peaceful
Che il mio sonno sia tranquillo
Și codrul aproape,
e|bosco|vicino
И|лес|почти
and|forest|near
И лес рядом,
And the forest nearby,
E il bosco vicino,
Lucească cer senin
brilli|cielo|sereno
Свети|небо|ясное
shine|sky|clear
Сияй, ясное небо
Let the sky shine clear
Brilli cielo sereno
Eternelor ape,
eterni|acque
Вечным|водам
eternal|waters
Вечные воды,
Of eternal waters,
Delle acque eterne,
Care din văi adânci
quelle che|da|valli|profonde
Который|из|долин|глубоких
which|from|valleys|deep
Которые из глубоких долин
That rise from deep valleys
Che dalle valli profonde
Se-nalță la maluri,
||sulle|rive
||на|берега
||to|shores
Поднимаются к берегам,
To the shores,
Si alzano sulle rive,
Cu brațe de valuri
con|braccia|di|onde
С|руки|от|волн
with|arms|of|waves
С руками волн
With arms of waves
Con braccia di onde
S-ar atârna de stânci -
||appendere|da|rocce
||повесился|за|скалы
||to hang|from|rocks
Будет висеть на скалах -
It would hang from the cliffs -
Si si appendere alle rocce -
Și murmură-ntr-una
e|mormorò||
И|шепчет||
and|it murmurs||
И шептать без конца
And murmur endlessly
E mormora incessantemente
Când spumegând recad,
quando|schiumando|ricado
Когда|пена|падаю
when|foaming|I fall back
Когда пена падает,
When foaming they fall,
Quando ricadono schiumando,
Iar pe păduri de brad
e|su|foreste|di|abete
И снова|по|лесам|еловым|ель
and|on|forests|of|fir
А по еловым лесам
And over the fir forests
E sulle foreste di abete
Alunece luna.
scivoli|luna
Скользит|луна
let it glide|moon
Скользит луна.
The moon glides.
Scivola la luna.
Reverse dulci scântei
versa|dolci|scintille
Обратный|сладкие|искры
you turn|sweet|sparks
Обратные сладкие искры
Sweet sparks reverse.
Rovesci dolci scintille
Atotștiutoarea,
onnisciente
Всезнающая
the know-it-all
Всезнающая,
The all-knowing one,
Onnisciente,
Deasupră-mi crengi de tei
||rami|di|tigli
||ветви|липы|липы
||branches|of|linden
Надо мной ветви липы
Above me, branches of linden.
Sopra di me rami di tiglio
Să-și scuture floarea.
||scossa|il fiore
||стряхнет|цветок
||to shake|the flower
Чтобы сбросить цветы.
To shake off the flower.
Farà cadere il fiore.
Nemaifiind pribeag
non essendo più|vagabondo
Немаифинд|скиталец
no longer being|wanderer
Больше не блуждая
No longer a wanderer
Non essendo più errante
De-atunci înainte,
||in poi
||вперед
||on
С тех пор,
From then on,
Da allora in poi,
Aduceri aminte
ricordi|memoria
Воспоминания|память
memories|to bring
Воспоминания
Remembrances
Ricordi
M-or coperi cu drag
||coprire|con|amore
||накроешь|с|любовью
||to cover|with|love
Меня накроет любовь
They will cover me with love
Mi copriranno con amore
Și stinsele patemi
e|spente|passioni
И|потери|страдания
and|extinguished|passions
И угасшие страсти
And the extinguished passions
E le passioni spente
Le-or troieni căzând,
||travolgere|cadendo
||трояны|
||to bury|falling
Будут засыпаны, падая,
Will be buried as they fall,
Le seppelliranno cadendo,
Uitarea întinzând
dimenticanza|allungando
Забвение|растягивая
forgetting|stretching
Забвение растягивает
Spreading forgetfulness
Allungando l'oblio
Pe singurătate-mi.
su||
На||
on||
На моей одиночестве.
In solitude.
Nella solitudine.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.55
ru:AFkKFwvL en:B7ebVoGS it:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=133 err=22.56%)