Locul aripelor
il luogo|delle ali
Место|крыльев
the place|of the wings
Место крыльев
Il luogo delle ali
The place of wings
Strecor degetele mele printre buclele-ți de aur,
infilo|le dita|mie|tra|||di|oro
Я просовываю|пальцы|мои|между|||из|золота
I slip|my fingers|my|through|||of|gold
Протягиваю свои пальцы сквозь твои золотые локоны,
Fingo le mie dita tra i tuoi riccioli d'oro,
I weave my fingers through your golden curls,
Raze cari cad în valuri pe un sân ce n-am văzut,
raggi|che|cadono|su|onde|su|un|seno|che|||visto
Лучи|которые|падают|в|волны|на|одно|грудь|что|||видел
rays|that|fall|in|waves|on|a|breast|that|||seen
Лучики, что падают волнами на грудь, которую я не видел,
Raggi che cadono in onde su un seno che non ho visto,
Rays that fall in waves on a breast I have not seen,
Căci corsetul ce le-ascunde e o strajă la tezaur,
perché|il corsetto|che|||è|una|guardia|al|tesoro
Потому что|корсет|который|||есть|одна|охрана|к|сокровищнице
for|the corset|that|||it is|a|guard|to|treasure
Ведь корсет, что их скрывает, — это страж сокровища,
Perché il corsetto che li nasconde è una guardia al tesoro,
For the corset that hides them is a guard at the treasure,
Iară ochii-ți, gardianii, mă opresc și mă sumut.
e ancora|||i guardiani|mi|fermo|e|mi|sollevo
Снова|||охранники|меня|останавливают|и|меня|поднимают
but|||the guardians|me|they stop|and|me|I am lifted
А твои глаза, хранители, останавливают меня и поднимают.
E i tuoi occhi, guardiani, mi fermano e mi sollevano.
Again your eyes, the guardians, stop me and lift me.
Ochii tăi, înșelătorii!
gli occhi|tuoi|gli ingannatori
Глаза|твои|обманщики
the eyes|your|the deceivers
Твои глаза, обманщики!
I tuoi occhi, ingannatori!
Your eyes, the deceivers!
A ghici nu-i pot vreodată,
a|indovinare|||posso|mai
Угадать|загадка|||могу|никогда
to|guess|||I can|ever
Я никогда не смогу угадать,
Non posso mai indovinare,
I can never guess,
Căci cu două înțelesuri mă atrag și mă resping
perché|con|due|significati|mi|attraggono|e|mi|respingono
Потому что|с|двумя|значениями|меня|притягивают|и|меня|
for|with|two|meanings|me|they attract|and|me|they repel
Поскольку с двумя значениями они меня притягивают и отталкивают
Perché con due significati mi attraggono e mi respingono.
For with two meanings they attract and repel me.
Mă atrag când stau ca gheața cu privirea desperată,
mi|attragono|quando|sto|come|il ghiaccio|con|lo sguardo|disperato
Меня|привлекают|когда|я сижу|как|лед|с|взглядом|в отчаянии
me|attract|when|I stay|like|ice|with|gaze|desperate
Они притягивают, когда я стою как лед с отчаянным взглядом,
Mi attira quando sto come il ghiaccio con lo sguardo disperato,
I am attracted when I stand like ice with a desperate gaze,
Mă resping când plin de flăcări eu de sânul tău m-ating.
mi|respingono|quando|pieno|di|fiamme|io|dal|seno|tuo||
Меня|отталкиваешь|когда|полный|от|огня|я|от|грудь|твой||
me|repel|when|full|of|flames|I|from|breast|your||
Они отталкивают, когда, полон пламени, я касаюсь твоей груди.
Mi respinge quando pieno di fiamme io tocco il tuo seno.
I am repelled when, full of flames, I touch your breast.
O, atunci mâna ta-i tare și respinge cu putere
oh|allora|la mano|tua||forte|e|respinge|con|forza
О|тогда|рука|||сильна|и|отталкивает|с|силой
oh|then|hand|your||strong|and|repels|with|force
О, тогда твоя рука сильна и отталкивает с силой
Oh, allora la tua mano è forte e respinge con forza
Oh, then your hand is strong and powerfully rejects
Mâna mea, care profană ar intra în santuar
la mano|mia|che|profana|dovrebbe|entrare|nel|santuario
Рука|моя|которая|профанная|бы|вошла|в|святилище
hand|my|which|profane|would|enter|in|sanctuary
Моя рука, которая, оскверненная, войдет в святилище
La mia mano, che profana vorrebbe entrare nel santuario.
My hand, which profanely would enter the sanctuary.
Să se-ascundă-n sânii-ți tineri, pe când eu plin de plăcere
che|||nei|||giovani|mentre|quando|io|pieno|di|piacere
Пусть||||||молодые|пока|когда|я|полный|от|удовольствия
to||||||young|while|when|I|full|of|pleasure
Чтобы скрыться в твоих молодых груди, пока я полон удовольствия
Si nascondersi nei tuoi giovani seni, mentre io pieno di piacere
Let me hide in your young breasts, while I am filled with pleasure.
Să uit lumea-n sărutarea-ți și în ochii tăi de jar.
che|dimentico|||||e|negli|occhi|tuoi|di|brace
(imperativ verb)|забуду|||||и|в|глаза|твои|из|угля
to|forget|world||||and|in|eyes|your|of|ember
Чтобы забыть мир в твоем поцелуе и в твоих глазах, как угли.
Dimenticare il mondo nel tuo bacio e nei tuoi occhi di brace.
Let me forget the world in your kiss and in your ember-like eyes.
Astăzi însă nu-s ca flama cea profană și avară,
oggi|però|||come|fiamma|quella|profana|e|avara
Сегодня|но|||как|пламя|та|профанная|и|
today|but|||like|flame|the|profane|and|greedy
Сегодня же я не как та оскверненная и жадная пламя,
Oggi però non sono come la fiamma profana e avara,
Today, however, I am not like the profane and greedy flame,
Inima mi-e sântă astăzi, cald și dulce-i pieptul meu,
cuore|||santo|oggi|caldo|e|||petto|mio
Сердце|||свято|сегодня|теплый|и|||грудь|мой
heart|||holy|today|warm|and|||chest|my
Мое сердце сегодня свято, тепло и сладко мое сердце,
Il mio cuore è santo oggi, caldo e dolce è il mio petto,
My heart is sacred today, warm and sweet is my chest.
Azi sunt cast ca rugăciunea și timid ca primăvara,
oggi|sono|puro|come|preghiera|e|timido|come|primavera
Сегодня|я есть|чист|как|молитва|и|скромен|как|весна
today|I am|pure|as|prayer|and|shy|as|spring
Сегодня я чист, как молитва, и стеснителен, как весна,
Oggi sono casto come una preghiera e timido come la primavera,
Today I am pure as prayer and shy as spring,
Azi iubesc a ta ființă cum iubesc pe Dumnezeu.
oggi|amo|a|tua|essenza|come|amo|a|Dio
Сегодня|люблю|твоя||сущность|как|люблю|на|Бога
today|I love|your|your|being|as|I love|to|God
Сегодня я люблю твою сущность, как люблю Бога.
Oggi amo la tua essenza come amo Dio.
Today I love your being as I love God.
Tu surâzi cu nencrezare?...
tu|sorridi|con|incredulità
Ты|улыбаешься|с|недоверием
you|you smile|with|disbelief
Ты улыбаешься с недоверием?...
Tu sorridi con incredulità?...
Do you smile with disbelief?...
Cât de rea ești tu, copilă!
quanto|di|cattiva|sei|tu|ragazza
Как|очень|плохая|ты есть|ты|девочка
how|of|bad|you are|you|girl
Как же ты плоха, девочка!
Quanto sei cattiva, bambina!
How wicked you are, child!
Lasă ca sub gazul roșu eu la sânii-ți să pătrunz,
lascia|che|sotto|il gas|rosso|io|ai|||a|penetrare
Оставь|чтобы|под|газом|красным|я|к|||чтобы|проникнуть
let|that|under|the gas|red|I|to|||to|penetrate
Пусть под красным газом я проникаю к твоим грудям,
Lascia che sotto il gas rosso io penetri nei tuoi seni,
Let me, under the red gas, penetrate to your breasts,
Să deschei corsetul ista... Tu roșind să râzi gentilă,
a|scoprire|il corsetto|questo|tu|arrossendo|a|ridere|gentile
(не переводится)|расстегну|корсет|этот|Ты|краснея|(не переводится)|смеешься|нежно
to|unbutton|the corset|this|you|blushing|to|laugh|gentle
Чтобы расстегнуть этот корсет... Ты, краснея, смеешься нежно,
Per disfare questo corsetto... Tu arrossendo ridi gentile,
To unfasten this corset... You blushing, laughing gently,
Eu s-apăs fruntea-mi arzândă între piepții albi, rotunzi
io|||||ardente|tra|i petti|bianchi|rotondi
Я|||||горящий|между|грудями|белыми|круглыми
I|||||burning|between|the breasts|white|round
Я буду прижимать свою горящую лоб между белыми, круглыми грудями,
Io premo la mia fronte ardente tra i tuoi bianchi, rotondi petti
I press my burning forehead between your white, round breasts
Și să strecor a mea mână după gâtu-ți de zăpadă!
e|a|infilar|la|la mia|mano|dietro|||di|neve
И|(частица действия)|протяну|моя||рука|за|||из|снега
and|to|slip|my|my|hand|after|||of|snow
И просунуть свою руку за твою снежную шею!
E infilo la mia mano dietro il tuo collo di neve!
And slip my hand after your snowy neck!
Tu roșești... tu nu vrei, Marta?...
tu|arrossisci|tu|non|vuoi|Marta
Ты|краснеешь|ты|не|хочешь|Марта
you|you blush|you|not|you want|Marta
Ты краснеешь... ты не хочешь, Марта?...
Tu arrossisci... non vuoi, Marta?...
You are blushing... don't you want to, Marta?...
O, de-ai ști ce caut eu...
oh|||sapessi|cosa|cerco|io
О|||знал|что|ищу|я
oh|||know|what|I seek|I
О, если бы ты знал, что я ищу...
Oh, se solo sapessi cosa cerco...
Oh, if you only knew what I'm looking for...
Ai surâde și-al tău umăr ai lăsa ca să se vadă,
tu avresti|sorridi|||tuo|spalla|tu avresti|lascerei|affinché|di|si|veda
Ты|улыбается|||твой|плечо|ты|оставил|чтобы|(частица действия)|себя|увидели
you would|smile|||your|shoulder|you would|let|so that|to|reflexive pronoun|be seen
Ты бы улыбнулся, и твое плечо оставил бы открытым,
Sorrideresti e lasceresti la tua spalla in modo che si vedesse,
You would smile and let your shoulder show,
Să-ți privesc în ochi cu capul rezemat pe pieptul tău.
||guardo|negli|occhi|con|la testa|appoggiata|sul|petto|tuo
||смотрю|в|глаза|с|головой|опираясь|на|грудь|твой
||I look|into|eyes|with|head|resting|on|chest|your
Чтобы я мог смотреть тебе в глаза, положив голову на твою грудь.
Per guardarti negli occhi con la testa appoggiata sul tuo petto.
So I could look into your eyes with my head resting on your chest.
Cungiurând c-un braț molatec gâtul tău cel alb ca zarea,
avvolgendo|||braccio|molle|collo|tuo|il|bianco|come|l'orizzonte
Обвивая|||рукой|мягкой|шею|твой|тот|белый|как|заря
curling|||arm|soft|neck|your|the|white|as|horizon
Обвивая своим мягким рукавом твою шею, белую как заря,
Abbracciando con un braccio morbido il tuo collo bianco come l'orizzonte,
Curling with a soft arm around your neck, white as the horizon,
Apăsând fața-ți roșită pe-al meu piept bătând mereu,
premendo|||arrossito|||mio|petto|battendo|sempre
Нажимая|||покрасневшее||||грудь|бьющий|всегда
pressing|||reddened|||my|chest|beating|always
Прижимая твое покрасневшее лицо к моей груди, бьющейся в такт.
Premendo il tuo viso arrossato sul mio petto che batte sempre,
Pressing your flushed face against my chest, beating constantly,
Eu cu ceealaltă mână pe-ai tăi umeri de ninsoare:
io|con|l'altra|mano|||tue|spalle|di|neve
Я|с|другой|рукой|||твоих|плечах|от|снегопад
I|with|the other|hand|||your|shoulders|of|snow
Я одной рукой на твоих плечах, покрытых снегом:
Io con l'altra mano sulle tue spalle di neve:
With my other hand on your snow-like shoulders:
Locul aripelor albe le-aș căta-n delirul meu!
il luogo|delle ali|bianche|||cercare||delirio|mio
Место|крыльев|белых|||искал|в|делирии|моем
the place|of wings|white|||seek||the delirium|my
Место белых крыльев я бы искал в моем безумии!
Cercerei il posto delle ali bianche nella mia follia!
I would seek the place of white wings in my delirium!
Locul ciunt unde aripa se-nalță albă c-argintul
il luogo|mutilato|dove|l'ala|||bianca||
Место|обрезанный|где|крыло|||белое||
the place|mutilated|where|the wing|||white||
Место, где крыло поднимается белым с серебром
Il luogo mutilato dove l'ala si alza bianca come l'argento
The place where the wing rises white with silver
Când tu înger încă-n ceruri pluteai dulce, fericit,
quando|tu|angelo|ancora||cieli|fluttuavi|dolce|felice
Когда|ты|ангел|||небесах|плавал|сладко|счастлив
when|you|angel|still|in|heavens|you floated|sweet|happy
Когда ты, ангел, еще в небесах плавал сладко, счастливо,
Quando tu, angelo, ancora nei cieli fluttuavi dolce, felice,
When you, angel, still floated sweetly, happily in the heavens,
Locul de-unde-apoi căzură când tu, vizitând pământul
il luogo|||poi|caddero|quando|tu|visitando|la terra
Место||||упали|когда|ты|посещая|землю
the place|||then|they fell|when|you|visiting|the earth
Место, откуда потом они упали, когда ты, посещая землю
Il luogo da cui poi caddero quando tu, visitando la terra
The place from where you then fell when you, visiting the earth,
Te-ai uitat... și-n lumea asta ca copilă te-ai trezit.
||guardato|||mondo|questo|come|bambina|||svegliata
||забыл|||мир|этот|как|ребенок|||проснулся
||looked|and|in|the world|this|as|girl|||awakened
Ты посмотрела... и в этом мире, как девочка, ты проснулась.
Ti sei guardata... e in questo mondo come una bambina ti sei svegliata.
Looked down... and in this world you awakened like a child.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.57
ru:AFkKFwvL it:B7ebVoGS en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=328 err=18.90%)