La mormântul lui Aron Pumnul
|阿隆·普姆努墓||亞倫|
-de|mezarı|onun|Aron|Pumnul
на|могилі|його|Арона|Пумнула
à|la tombe|de|Aron|Pumnul
al|sepolcro|di lui|Aron|Pumnul
At the|At the grave|of|Aron Pumnul's|Fist
Am|Grab|von|Aron|Pumnul
przy|grobie|jego|Aron|Pumnul
на|могиле|его|Арона|Пумнула
no|túmulo|de|Aron|Pumnul
の|墓|の|アロン|プムヌル
El|cementerio|de|Aron|Pumnul
a|sírja|Aron Pumnulnak||
Στον τάφο του Aron Pumnul
At the grave of Aron Pumnul
Bij het graf van Aron Pumnul
在拳头阿隆的坟墓前
Am Grab von Aron Pumnul
En la tumba de Aron Pumnul
На могиле Арона Пумнула
Au tombeau d'Aron Pumnul
Alla tomba di Aron Pumnul
No túmulo de Aron Pumnul
Aron Pumnul'un mezarının başında
Aron Pumnul sírjánál
Na grobie Arona Pumnula
На могилі Арона Пумнула
アロン・プムヌルの墓で
Îmbracă-te în doliu, frumoasă Bucovină,
|||穿上喪服|美麗的|美麗的布科維納
||-ba|gyász|gyönyörű|Bukovina
||в|траур|прекрасна|Буковина
giyin||-de|yas|güzel|Bucovina
||en|deuil|belle|Bucovine
||in|lutto|bella|Bucovina
Dress|yourself|in|mourning attire|beautiful|Beautiful Bukovina
|dich|in|Trauer|schöne|Bukowina
||w|żałobę|piękna|Bukowina
оденься||в|траур|красивая|Буковина
||em|luto|bela|Bucovină
||de||hermosa|Bucovina
||に|喪服|美しい|ブコビナ
Dress in mourning, beautiful Bucovina,
Kleed je in de rouw, mooie Boekovina,
穿上黑衣,美麗的布科維納,
Kleide dich in Trauer, schöne Bukowina,
Vístete de luto, hermosa Bucovina,
Одевайся в траур, прекрасная Буковина,
Vêt-toi de deuil, belle Bucovine,
Vestiti a lutto, bella Bucovina,
Veste-se de luto, bela Bucovină,
Keder içinde giyin, güzel Bukovina,
Öltözz gyászba, gyönyörű Bukovina,
Ubierz się w żałobę, piękna Bukowino,
Одягнися в траур, прекрасна Буковино,
美しいブコビナよ、喪服を着なさい、
Cu cipru verde-ncinge antịcă fruntea ta;
|||燙著||額頭|你的
ile|çam|yeşil|sar|antik|alnını|senin
з|кипарис|зелений|обвивай|давню|чоло|твоє
avec|cyprès|vert|ceinture|antique|le front|ton
con|cipresso|verde|avvolgi|antica|fronte|tua
With|green laurel|green|encircles|ancient diadem|forehead|your
Mit|Zypresse||berührt|antike|Stirn|deine
z|cyprys|||starożytną|czoło|twoje
с|кипарисом|зеленым|обвязывай|древнюю|лоб|твой
com|cipreste|verde|cinge|antiga|fronte|tua
を使って|シプル|緑の|燃やしなさい|古代の|額|あなたの
Con|ciprés|||antigua|frente|tu
-val|ciprus|zöld|övezd|ősi|homlokod|te
With snow-green cypress your forehead rests;
Met groene cipresseninkt op je voorhoofd;
用翠綠的塞浦路斯环绕你古老的额头;
Mit grünem Zypressen schmücke deine antike Stirn;
Con ciprés verde enciende tu antigua frente;
С зеленым кипарисом обвивай свою древнюю лоб;
Avec du cyprès vert, embrase ton front antique ;
Con cipresso verde cingi la tua antica fronte;
Com cipreste verde, acende a tua antiga fronte;
Yeşil selviyle süsle antik alnını;
Zöld ciprusokkal öleld körül ősi homlokodat;
Z zielonym cyprysem otocz swoją starożytną czoło;
З зеленим кипарисом обплітай свою давню чоло;
緑のサイプレスであなたの古い額を飾りなさい;
C-acuma din pleiada-ți aṷroasă și senină
|現在||群星|你的|金光闪闪||晴朗的
||-ból|||ragyogó|és|derült
||з|||яскравої|і|ясної
||de|||radieuse|et|sereine
||-den|pleyade||parlak||sakin
||dalla|||luminosa|e|serena
You.|"now"|from|golden host|of you|golden|and|bright and clear
C|jetzt|aus|Pleiade||heiter|und|klar
||z|||wspaniałej|i|jasnej
C||из|||яркая|и|ясная
||de|||radiante|e|serena
||de|||aṷroasă|y|senina
||の|||明るい|と|晴れた
C-now from your bright and serene pleiad
Nu uit je heldere en serene overvloed
因為現在你的星群如此金黃和晴朗
Denn jetzt aus deinem strahlenden und heiteren Sternenbild
Porque ahora de tu brillante y serena constelación
Потому что теперь из твоего светлого и ясного созвездия
Car maintenant de ton essaim lumineux et serein
Perché ora dalla tua schiera luminosa e serena
Pois agora da tua constelação radiante e serena
Çünkü şimdi senin parlak ve sakin yıldızlarından
Mert most a fényes és derűs csillagképéből
Bo teraz z twojego jasnego i pogodnego orszaku
Бо тепер з твоєї ясної та світлої плеяди
今、あなたの明るく穏やかな星座から
Se stinse un luceafăr, se stinse o lumină,
熄滅了||||||一盞光|光芒
o|söndü|bir|yıldız||söndü|bir|ışık
він|згас|один|світило|він|згас|одне|світло
un|il|un|étoile|une|elle|une|lumière
si|spense|un|luci|si|spense|una|luce
"went out"|went out||star|it|went out|a|light
(verbo auxiliar)|erlosch|ein|Lichtstern|(verbo reflexivo)|erlosch|ein|Licht
się|zgasł|jeden|gwiazda|się|zgasła|jeden|światło
он|погас|один|светило|||один|свет
se|apagou|um|lucifer|se|apagou|uma|luz
それが|消えた|一つの|明星|それが|消えた|一つの|光
Se|apagó|un|lucero|se|apagó|una|luz
ő|kialudt|egy|fénylő csillag|ő|kialudt|egy|fény
A lamp went out, a light went out,
Een licht ging uit, een licht ging uit,
一颗流星熄灭了,一束光芒熄灭了,
Verlosch ein Licht, verlosch ein Glanz,
Se apagó una luciérnaga, se apagó una luz,
Погасла звезда, погас свет,
Une étoile s'éteignit, une lumière s'éteignit,
Si spense una stella, si spense una luce,
Apagou-se uma estrela, apagou-se uma luz,
Bir yıldız söndü, bir ışık söndü,
Egy fénylő csillag kialudt, egy fény kialudt,
Zgasł jeden gwiazd, zgasło jedno światło,
Згасла одна зірка, згасло одне світло,
一つのルーチェファールが消え、一つの光が消えた、
Se stinse-o dalbă stea!
|熄滅了|||
o|söndü||beyaz|yıldız
він|згас|одну|білу|зірку
une|elle|une|blanche|étoile
si|spense|una|bianca|stella
(you)|extinguished|it|white|star
(verbal auxiliary)|||weiße|Stern
się|zgasła|jeden|biała|gwiazda
он|погас|одна|белая|звезда
se|apagou|uma|branca|estrela
それが|消えた|一つの|白い|星
Se|||blanca|estrella
ő|kialudt|egy|fehér|csillag
A star went out!
Het is uit!
一颗明亮的星星熄灭了!
Eine bleiche Stern erlosch!
¡Se apagó una estrella pálida!
Погасла белая звезда!
Une étoile blanche s'éteignit!
Si spense una bianca stella!
Apagou-se uma estrela branca!
Bembeyaz bir yıldız söndü!
Egy fehér csillag kialudt!
Zgasła biała gwiazda!
Згасла біла зірка!
一つの白い星が消えた!
Metalica, vibrânda a clopotelor jale
||金屬的|鐘聲悲鳴|悲哀之声
metalik|titreşen|-in|çanların|yas
металева|що вібрує|з|дзвонів|скорботи
métallique|vibrant|des|cloches|deuil
metallica|vibrante|dei|campanelli|lamento
Metallic|resounding|of|bells|sorrow
Metallica|das Vibrieren|des|der Glocken|Trauer
metaliczna|wibracja|z|dzwonów|żalu
металлическая|вибрирующая|предлог|колоколов|печаль
metálica|vibrando|os|sinos|lamento
金属的な|振動する|の|鐘の|哀しみ
Metálica|vibrante|del|campanas|lamento
fémes|rezgő|a|harangok|gyász
The metallic, vibrating of mournful bells
Metallic, vibrerende klokken jammeren
哀悼钟声的金属声波还在回响
Metallisch, das vibrierende Geläut der Glocken
Metálica, vibrante de las campanas de luto
Металлический, вибрирующий звук колоколов
La métallique, vibrante des cloches de deuil
Metallica, vibrante del suono delle campane
Metálica, vibrante dos sinos de lamento
Metal gibi, çanların hüzünlü titremesi
A harangok fémes, rezgő hangja
Metaliczny, drżący dźwięk dzwonów żalu
Металеве, тривожне звучання дзвонів
金属的で、鐘の悲しげな振動が
Vuiește în cadență și sună întristat;
||節奏||響起|悲傷的
yankılanıyor|içinde|ritim|ve|çalıyor|üzgün
гуде|в|ритм|і|звучить|сумно
il résonne|en|cadence|et|il sonne|triste
rimbomba|in|cadenza|e|suona|triste
Roars||rhythm||sounds|sorrowfully
Dröhnt|in|Takt|und|klingt|traurig
huczy|w|rytm|i|dzwoni|smutny
гремит|в|ритм|и|звучит|печально
ressoa|em|cadência|e|toca|entristecido
鳴り響いている|の中で|リズム|そして|鳴っている|悲しげに
Suena|en|cadencia|y|suena|triste
zúg|-ban|ritmus|és|szól|szomorúan
It wails in cadence and sounds sad;
在节奏中呼啸,带着悲伤的声音;
dröhnt im Takt und klingt traurig;
Resuena en cadencia y suena entristecida;
Гремит в ритме и звучит печально;
Résonne en cadence et sonne avec tristesse;
Risuona in cadenza e suona triste;
Ressoa em cadência e soa entristecida;
Ritimle yankılanıyor ve üzgün bir şekilde çalıyor;
Zúg a ritmusban és szomorúan szól;
Brzmi w rytmie i dzwoni smutno;
Лунає в ритмі і звучить сумно;
リズムに響き、悲しげに鳴り響く;
Căci ah!
|因為啊
çünkü|ah
бо|ох
car|ah
perché|ah
For|for ah!
Denn|ah
bo|ach
потому что|ах
pois|ah
だから|ああ
Porque|¡ah
mert|óh
Because ah!
因为啊!
Denn ach!
¡Porque ah!
Ах!
Car, ah !
Perché ah!
Pois ah!
Ah!
Mert ah!
Boże!
Бо ах!
ああ!
geni ul mare al deșteptării tale
|大觉醒|||覺醒|覺醒的
büyük|ulus|büyük|-in|aklının|senin
геній|великий|великий|твій|просвітлення|
génie|le|grand|de|l'intelligence|ta
genio|il|grande|della|saggezza|tua
genius||||awakening|your awakening
|der|große|der|Intelligenz|deine
geniusz|wielki|wielki|twojej|mądrości|
гений|великий|великий|гений|просвещения|твоего
gênio|o|grande|do|despertar|seu
彼は生まれた|大きな|大きな|の|覚醒の|あなたの
genio|el|grande|de|inteligencia|tu
szellem|a|nagy|a|bölcsesség|a te
the great genius of your wakefulness
你伟大觉醒之精灵
der große Geist deiner Erweckung
el gran genio de tu despertar
великий гений твоего разума
le grand génie de ton intelligence
il grande genio della tua intelligenza
o grande gênia da sua sabedoria
senin zekânın büyük dehası
a tehetséged nagy géniusza
wielki geniuszu twojej mądrości
великий геній твоєї мудрості
あなたの知恵の偉大な天才
Păși, se duse-acuma pe-a nemuririi cale
步入|||||||不朽之路
adım attı|kendisi|gitti|şimdi|||ölümsüzlüğün|yol
він ступив|себе|він пішов||||безсмертя|шлях
il marcha|lui|il partit|maintenant|||l'immortalité|chemin
egli/ella/esso passo|si|egli/ella/esso andò|ora|||immortalità|via
"Step"||"went"|now|||immortality's|path
Er trat|sich|||||Unsterblichkeit|Weg
postawił krok|się|poszedł|teraz|||nieśmiertelności|drogę
он шагнул|себя|он ушел||||бессмертию|путь
ele deu um passo|ela|foi|agora|||imortalidade|caminho
彼は歩き出した|自分自身を|彼は行った||||不死の|道
Pidió|se|||||de la inmortalidad|camino
lépett|magát|elment|most|||halhatatlanság|úton
He stepped, he walked now on the immortal path
走吧,现在走向永生之路
Er trat, jetzt ging er den Weg der Unsterblichkeit
Paseó, se fue ahora por el camino de la inmortalidad
Шагнул, теперь пошел по пути бессмертия
Avança, s'en alla maintenant sur le chemin de l'immortalité
Passò, ora si è incamminato sulla via dell'immortalità
Pisou, agora seguiu o caminho da imortalidade
Adım attı, şimdi ölümsüzlük yoluna gitti
Lépett, most már az örökkévalóság útján ment el
Kroczył, teraz poszedł drogą nieśmiertelności
Крокував, тепер пішов шляхом безсмертя
今、彼は不死の道を歩んでいる
Și-n urmă-i ne-a lăsat!
||後面|在|||留下
||||bizi||bıraktı
||||нам|він залишив|залишив
||||pas|il|il a laissé
||||ci|ha|lasciato
||||||left us behind
||||||verlassen
||||||zostawił
||||нам|он|оставил
||||nos|a|deixou
||||私たちを|彼は|残した
||||nos|ha|dejado
||||nem|a|hagyott
And left them behind!
留下我们在后面!
Und ließ uns zurück!
¡Y nos dejó atrás!
И за собой оставил нас!
Et derrière lui, il nous a laissés !
E dietro di lui ci ha lasciato!
E atrás de si nos deixou!
Ve arkasında bize bıraktı!
És mögötte hagyott minket!
A za sobą zostawił nas!
І залишив нас позаду!
そして、私たちの後に残された!
Te-ai dus, te-ai dus din lume, o!
||離開了|||||世界|
|git|gitti||gitmek|gitti|dışarı|dünya|oh
|ти|пішов|||пішов|з|світу|о
||allé|||allé|de|monde|oh
||andato|||andato|da|mondo|oh
||gone|||gone|||
||gegangen|||gegangen|aus|der Welt|oh
||poszedłeś|||poszedłeś|z|świata|o
|ты|ушел|||ушел|из|мира|о
||foi|||foi|de|mundo|oh
||行った|||行った|から|世界|おお
||ido|||ido|de|mundo|oh
|múlt|mentél|||mentél|-ból|világból|ó
Gone, gone from the world, oh!
你走了,你离开了这个世界!
Du bist gegangen, du bist aus der Welt gegangen, oh!
Te has ido, te has ido del mundo, ¡oh!
Ты ушел, ты ушел из мира, о!
Tu es parti, tu es parti de ce monde, oh!
Sei andato, sei andato dal mondo, oh!
Você se foi, você se foi do mundo, oh!
Gittin, dünyadan gittin, oh!
Elmentél, elmentél a világból, ó!
Odeszłeś, odeszłeś z tego świata, o!
Ти пішов, ти пішов з цього світу, о!
あなたは行ってしまった、世界から去ってしまった、ああ!
geniu nalt și mare,
天才|||
dahi|yüksek|ve|büyük
геній|високий|і|великий
génie|haut|et|grand
genio|alto|e|grande
lofty and great|lofty||
Genie|hoch|und|groß
geniusz|wysoki|i|wielki
гений|высокий|и|большой
gênio|alto|e|grande
天才|高い|そして|大きい
genio|alto|y|grande
géniusz|magas|és|nagy
high and mighty genius,
hoher und großer Genius,
genio alto y grande,
гений высокий и великий,
génie haut et grand,
genio alto e grande,
gênio alto e grande,
yüksek ve büyük bir dahi,
magas és nagy géniusz,
geniuszu wysoki i wielki,
високий і великий геній,
高く偉大な天才よ、
Colò unde te-așteaptă toți îngerii în cor,
科洛|哪裡||等待著|所有的|天使们||合唱团
orada|nerede||bekliyor|tüm|melekler|içinde|koro
там|де|||всі|ангели|в|хор
là où|où|||tous|les anges|en|chœur
là|dove|||tutti|gli angeli|in|coro
<There>|||||angels||choir
Dort|wo|||alle|Engel|im|Chor
tam|gdzie|||wszyscy|anioły|w|chór
там|где|||все|ангелы|в|хоре
lá|onde|||todos|os anjos|em|coro
そこに|どこで|||すべての|天使たち|の中で|合唱
Allí|donde|||todos|los ángeles|en|coro
ott|ahol|||minden|angyalok|-ban|kórusban
Colò where all the angels are waiting for you in chorus,
Dort wo alle Engel im Chor auf dich warten,
Allí donde te esperan todos los ángeles en coro,
Туда, где тебя ждут все ангелы в хоре,
Là où tous les anges t'attendent en chœur,
Là dove ti aspettano tutti gli angeli in coro,
Lá onde todos os anjos o aguardam em coro,
İşte seni bekleyen tüm meleklerin korosu,
Ott, ahol minden angyal vár rád a kórusban,
Tam, gdzie czekają na ciebie wszyscy aniołowie w chórze,
Там, де тебе чекають всі ангели в хорі,
そこに、すべての天使たちが合唱であなたを待っている、
Ce-ntoană tainic, dulce a sferelor cântare
||神秘的|甜美的||球體的|歌聲
||titokzatos|édes|a|gömbök|ének
||таємна|солодка|з|сфер|пісня
|neşdane|gizemli|tatlı|-in|gezegenlerin|şarkı
||mystérieuse|douce|de|sphères|chant
||misteriosa|dolce|delle|sfere|canto
|mysteriously|mysterious|sweet||"spheres"|song
||geheimnisvoll|süß|der|Sphären|Gesang
||tajemniczą|słodką|o|sfer|pieśń
||таинственная|сладкая|о|сфер|песня
||misteriosa|doce|das|esferas|canção
||misterioso|dulce|de|las esferas|canto
||神秘的な|甘い|の|球体の|歌
That silently, sweetly returns the singing spheres
Welch geheimnisvoller, süßer Gesang der Sphären
Qué canto misterioso y dulce de las esferas
Как таинственно, сладко звучит песнь сфер
Quelle douce et mystérieuse chanson des sphères
Che misteriosa, dolce è la canzone delle sfere
Que doce e misteriosa canção das esferas
Sferlerin şarkısının gizli, tatlı yankısı
Milyen titokzatos, édes a gömbök éneke
Jaką tajemną, słodką pieśń sfer śpiewają
Яка таємнича, солодка пісня сфер
球体の神秘的で甘美な歌が響いている
Și-ți împletesc ghirlande, cununi mirositoare,
||編織|花環|花冠|芬芳的
|sana|örüyorum|çiçek taçları|çiçekler|kokulu
||je tress|des couronnes|des couronnes|parfumées
||я плету|вінки|вінки|ароматні
||intreccerò|ghirlande|corone|profumate
||weave|garlands|wreaths|fragrant
||flechte|Kränze|Kränze|duftend
||plecę|wianki|wieńce|pachnące
||я плету|венки|венцы|ароматные
|||guirlandas|coroas|perfumadas
||編んでいる|花輪|冠|香りの
||trenzaré|guirnaldas|coronas|fragantes
||fonok|koszorúkat|koszorúkat|illatos
And I weave you garlands, fragrant wreaths,
Und ich flechte dir Kränze, duftende Kronen,
Y te tejo guirnaldas, coronas fragantes,
И я сплетаю венки, ароматные гирлянды,
Et je tresse des couronnes, des couronnes parfumées,
E ti intrecciano ghirlande, corone profumate,
E eu teço grinaldas, coroas cheirosas,
Ve ve çiçekler örüyorum, kokulu çelenkler,
És koszorúkat fonok, illatos koszorúkat,
I pleciony wianuszki, pachnące wieńce,
І сплітаю вінки, запашні вінки,
そして私は花冠を編み、香り高い冠を作ります、
Cununi de albe flori!
白花冠冕|||
taçlar|-den|beyaz|çiçekler
вінки|з|білих|квітів
couronnes|de|blanches|fleurs
corone|di|bianche|fiori
||white|white flowers
Kränze|aus|weißen|Blumen
wieńce|z|białych|kwiatów
венцы|из|белых|цветов
coroas|de|brancas|flores
冠|の|白い|花
Ramilletes|de|blancas|flores
koszorúk|-ból|fehér|virágok
White wreaths of flowers!
Kronen aus weißen Blumen!
¡Coronas de flores blancas!
Венки из белых цветов!
Des couronnes de fleurs blanches!
Corone di fiori bianchi!
Coroas de flores brancas!
Beyaz çiçeklerden çelenk!
Fehér virágokból készült koszorúkat!
Białe kwiaty w wieńcach!
Вінки з білих квітів!
白い花の冠!
Te plânge Bucovina, te plânge-n voce tare,
||布科维纳||||大聲|大聲地
seni|ağlıyor|Bukovina|seni|ağlar||ses|yüksek
тебе|сумує|Буковина|тебе|||голос|гучний
te|elle pleure|Bucovine|te|||voix|forte
ti|piange|Bucovina|ti|||voce|alta
you|mourns|Bucovina|you|cries|in|loud voice|loud voice
Dich|weint|Bukowina|Dich|||Stimme|laut
cię|opłakuje|Bukowina|cię|||głos|głośny
тебя|она плачет|Буковина|тебя|||голос|громкий
te||Bucovina|te|||voz|alta
あなたを|嘆いている|ブコビナ|あなたを|嘆いている||声|大きな
Te|llora|Bucovina|te|||voz|alta
téged|gyászol|Bukovina|téged|||hang|hangosan
Bucovina is crying for you, crying out loud,
Bucovina klagt um dich, sie klagt laut,
Te llora Bucovina, te llora en voz alta,
Тебя оплакивает Буковина, громко оплакивает,
Bucovina te pleure, elle te pleure à haute voix,
Ti piange la Bucovina, ti piange a voce alta,
Bucovina te chora, te chora em voz alta,
Bucovina seni ağlıyor, yüksek sesle ağlıyor,
Bucovina sír utánad, hangosan sír utánad,
Bucovina cię opłakuje, głośno cię opłakuje,
Тебе оплакує Буковина, тебе оплакує голосно,
ブコビナがあなたを嘆き、声高に嘆きます、
Te plânge-n tânguire și locul tău natal;
|哭泣||||地方||故鄉
seni|ağlar||ağıt||yer|senin|doğduğun
тебе|||скорбота|і|місце|твоє|рідне
te|||lamentation|et|le lieu|ton|natal
ti|||lamento|e|luogo|tuo|natale
|cries||lamentation|and|place|your|native place
Dich|||Trauer|und|Ort|dein|Geburtsort
cię|||lament|i|miejsce|twoje|rodzinne
тебя|||скорбь|и|место|твое|родное
te|||lamento|e|lugar|seu|natal
あなたを|嘆いている||哀悼|そして|場所|あなたの|生まれ故郷
Te|||lamento|y|lugar|tu|natal
téged|||kesergés|és|hely|szülő|szülőföld
You weep in mourning and your native place;
Sie klagt in Trauer um deinen Geburtsort;
Te llora en lamento y tu lugar natal;
Оплакивает в скорби и твою родину;
Elle te pleure dans le chagrin et ton lieu natal;
Ti piange nel lamento e il tuo luogo natale;
Te chora em lamento e o teu lugar natal;
Ağlıyor hüzünle ve senin doğduğun yer;
Sír utánad és a szülőhelyed;
Opłakuje cię w żalu i twoje rodzinne miejsce;
Тебе оплакує в жалобі і твоє рідне місце;
あなたの故郷を嘆き、悲しみの中で。
Căci umbra ta măreață în falnica-i zburare
|陰影||偉大的||雄偉的||飛翔
çünkü|gölge|senin|muhteşem|içinde|görkemli||uçuş
бо|тінь|твоя|велична|в|||летючості
car|l'ombre|ta|majestueuse|dans|||vol
perché|ombra|tua|maestosa|in|||volo
|shadow||majestic||majestic||soaring flight
Denn|Schatten|dein|majestätisch|in|||Flug
bo|cień|twój|wspaniały|w|||locie
потому что|тень|твоя|величественная|в|||полете
pois que|sombra|tua|majestosa|em|||voo
だから|影|あなたの|偉大な|に|||飛翔
Porque|sombra|tu|majestuosa|en|||vuelo
mert|árnyék|te|fenséges|-ban|||repülés
For thy majestic shadow in its phallic flight
Denn dein majestätischer Schatten in seinem ruhmreichen Flug
Porque tu sombra majestuosa en su glorioso vuelo
Ибо твоя великая тень в своей славной полете
Car ta grande ombre dans son vol majestueux
Perché la tua ombra maestosa nella sua nobile volo
Pois a tua sombra majestosa em seu glorioso voo
Çünkü görkemli gölgen uçuşunda
Mertéked dicsőséges árnyéka a fenséges repülésében
Bo twoja wspaniała sombra w majestatycznym locu
Бо твоя велична тінь у своїй пишній злеті
あなたの偉大な影は、その壮大な飛翔の中で
O urmă-ncet cu ochiul în tristă lăcrimare
||緩慢地||眼睛||悲伤的|淚流满面
bir|iz|încet|ile|göz|içinde|hüzünlü|gözyaşı dökme
одну|||з|оком|в|сумну|плач
une|trace||avec|l'œil|dans|triste|pleurs
una|||con|occhio|in|triste|lacrimazione
||slowly||the eye||sorrowful|tearful gaze
Eine|||mit|dem Auge|in|trauriger|Tränenfluss
jedną|||z|okiem|w|smutnym|płaczu
одну|||с|глазом|в|печальной|слезе
uma|rastro||com|olho|em|triste|choro
それを|||で|目で|に|悲しい|涙の流れ
Una|||con|ojo|en|triste|llanto
egy|nyom||-val|szem|-ban|szomorú|könnyhullatás
A slow eye-track in sad tears
Eine Spur, die langsam mit dem Auge in traurigem Weinen folgt
Una huella lentamente con el ojo en triste llanto
Следит медленно глазом за печальной слезой
Une trace lentement avec l'œil dans une triste larmoiement
Una traccia lentamente con l'occhio in triste lacrimazione
Uma pista lentamente com o olho em triste lágrima
Gözle yavaşça izlenen hüzünlü gözyaşı
Lassan követem a szemedet a szomorú könnyekben
Powoli śledzę wzrokiem w smutnym płaczu
Повільно слідкує око в сумній сльозі
悲しい涙の中で、目でゆっくりと追う
Ce-i simț nați onal!
||民族情感||國家感覺
||his|ulusal|onur
||почуття|національне|
||sentiment|national|
||sentimento|nazionale|
||national feeling|national|national feeling
||Gefühl||
||uczucie|narodowe|
||чувство|национальное|
||sentimento|nacional|nacional
||感覚|国民の|アイデンティティ
||sentido||
||érzés|nemzeti|érzés
That's national sense!
Was ist das nationale Gefühl!
¡Qué es el sentimiento nacional!
Что такое национальное чувство!
Qu'est-ce que le sentiment national!
Che cos'è il sentimento nazionale!
O que é o sentimento nacional!
Ulusal his nedir!
Mi a nemzeti érzés!
Czym jest uczucie narodowe!
Що таке національне почуття!
国民の感情とは何か!
Urmeze încă-n cale-ți și lacrima duioasă,
|仍然||||||溫柔的
izlesin|hala|||||gözyaşı|duygusal
нехай слідує|ще||||і|сльоза|ніжна
qu'elle suive|encore||||et|la larme|douce
segua|ancora||||e|lacrima|commovente
"Follow"|still||way|||tear|tender
Möge folgen|||||und|die Träne|traurige
niech podąża|jeszcze||||i|łza|wzruszająca
пусть следует|еще||||и|слеза|трогательная
siga|ainda||||e|lágrima|comovente
それが続く|まだ||||そして|涙|優しい
Siga|||||y|lágrima|dolorosa
kövesse|még||||és|könny|szívhez szóló
Follow still in your path and the sweet tear,
Möge auch auf deinem Weg die zärtliche Träne folgen,
Siga aún en tu camino la lágrima tierna,
Пусть еще на твоем пути будет нежная слеза,
Suivent encore sur ton chemin et la douce larme,
Segua ancora nel tuo cammino e la lacrima affettuosa,
Que ainda siga em teu caminho a lágrima carinhosa,
Yolunda hala iz bıraksın ve duygusal gözyaşı,
Kövesse még az utadon a gyönyörű könnyet,
Niech jeszcze na twojej drodze będzie łza pełna czułości,
Нехай ще на твоєму шляху буде ніжна сльоза,
あなたの道にまだ続く、そして優しい涙がある、
Ce junii toți o varsă pe trist mormântul tău,
|年輕人|||倾注||悲伤的||
ne|gençler|hepsi|onu|döküyor|üzerine|hüzünlü|mezarın|senin
що|юнаки|всі|її|ллють|на|сумний|могилу|твою
que|les jeunes|tous|la|ils versent|sur|triste|la tombe|ta
che|i giovani|tutti|la|versano|su|triste|la tomba|tua
|young men|all||shed||sad|grave|your
Was|die Junis|alle|sie|gießen|auf|traurigen|Grab|dein
co|młodzieńcy|wszyscy|ją|wylewają|na|smutny|grób|twój
что|юноши|все|её|проливают|на|печальный|могила|твоя
que|os jovens|todos|a|derramam|sobre|triste|o túmulo|teu
何|若者たち|みんな|それを|注ぐ|に|悲しい|墓|あなたの
Qué|jóvenes|todos|la|derraman|sobre|triste|tumba|tu
mit|ifjak|mind|azt|öntik|ra|szomorú|sír|te
What mourners all pour on your sad grave,
Die alle jungen Leute auf deinem traurigen Grab vergießen,
Que todos los jóvenes la derraman sobre tu triste tumba,
Что юноши все льют слезы на печальный твой могилу,
Que tous les jeunes pleurent sur ta triste tombe,
Che i giovani versano tutti sul triste tuo sepolcro,
Que todos os jovens derramam sobre o triste túmulo teu,
Tüm gençler senin hüzünlü mezarına döküyor,
Milyen fiatalok öntik mind a szomorú sírodra,
Co wszyscy młodzieńcy wylewają na twój smutny grób,
Що юнаки всі ллють на сумний твій могилу,
みんながあなたの悲しい墓の上に涙を流す、
Urmeze-ți ea prin zboru-ți în cânturi tânguioasĕ,
||她||飛行|||哀伤的歌声|
||o|aracılığıyla|uçuş||içinde|şarkılar|hüzünlü
||вона|через|||в|піснях|сумних
||elle|à travers|||dans|chants|plaintifs
||essa|attraverso|||in|canti|lamenti
||||"your flight"|||"songs" or "melodies"|plaintive
||sie|durch|||in|Gesang|klagend
||ona|przez|||w|pieśniach|żałosnych
||она|через|||в|песни|скорбные
||ela|através de|||em|canções|lamentosas
||彼女は|を通して|||に|歌|哀しげな
||ella|a través de|||en|cantos|tristes
||ő|át|||ban|dalok|gyászos
Follow her through your flight in languid song,
Folge ihr durch deinen Flug in klagenden Liedern,
Sigue ella a través de tu vuelo en cantos lamentosos,
Пусть она следует за тобой в твоем полете в печальных песнях,
Qu'elle te suive par ton vol dans des chants plaintifs,
Ti segua lei nel tuo volo con canti lamentosi,
Que ela te siga em seu voo em cânticos lamentosos,
O, senin uçuşunla birlikte hüzünlü şarkılarla devam etsin,
Kövesse őt a repülésed a fájdalmas énekekben,
Niech cię prowadzi przez twój lot w żałosnych pieśniach,
Нехай слідує вона через твій політ у піснях сумних,
彼女はあなたの飛翔を通じて、悲しみの歌で続く、
În cânturi răsunânde, suspine-armonioasĕ,
|歌聲|||
içinde|şarkılar|yankılanan||armonioz
в|піснях|що лунають||
dans|chants|résonnants||
in|canti|risuonanti||
||resounding|harmonious sighs|harmonious
In|Liedern|hallend||
w|pieśniach|brzmiących||
в|песни|звучащие||
em|canções|ressonantes||
に|歌|響き渡る||
En|canciones|resonantes||
ban|dalok|visszhangzó||
In resounding songs, harmonious sighs,
In schallenden Liedern, harmonischen Seufzern,
En cantos resonantes, suspiros armoniosos,
В звенящих песнях, гармоничные вздохи,
Dans des chants résonnants, soupirs harmonieux,
In canti risuonanti, sospiri armoniosi,
Em cânticos ressonantes, suspiros harmoniosos,
Yankılanan şarkılarda, ahenkli inlemelerle,
A zengő énekekben, harmonikus sóhajokban,
W pieśniach dźwięcznych, harmonijnych westchnieniach,
У піснях, що лунають, зітхання гармонійні,
響き渡る歌で、調和の取れたため息を、
Colò, în Eliseu!
orada|içinde|Elysium
там|в|Елізіумі
là|dans|Élysée
là|in|Elisio
Colo in Elise||Elisha
Colò|in|Eliseu
tam|w|Elizjum
туда|в|Элисей
lá|em|Elísio
そこに|に|エリゼ
Colò|en|Eliseo
ott|ban|Elízium
Colò, in Elisha!
Dort, im Elysium!
Allí, en Elíseo!
Туда, в Элисей!
Là, dans l'Élysée!
Là, nell'Elysio!
Lá, em Elísio!
Orada, Elizya'da!
Ott, Elíziumban!
Tam, w Elizjum!
Там, в Елізеї!
あそこ、エリゼに!
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.71
de:AFkKFwvL es:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 hu:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS uk:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=182 err=21.98%)