×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Poezie - Mihai Eminescu, Glossă

Glossă

Vreme trece, vreme vine,

Toate-s vechi și nouă toate;

Ce e rău și ce e bine

Tu te-ntreabă și socoate;

Nu spera și nu ai teamă,

Ce e val ca valul trece;

De te-ndeamnă, de te cheamă,

Tu rămâi la toate rece.

Multe trec pe dinainte,

În auz ne sună multe,

Cine ține toate minte

Și ar sta să le asculte?...

Tu așează-te deoparte,

Regăsindu-te pe tine,

Când cu zgomote deșarte

Vreme trece, vreme vine.

Nici încline a ei limbă

Recea cumpăn-a gândirii

Înspre clipa ce se schimbă

Pentru masca fericirii,

Ce din moartea ei se naște

Și o clipă ține poate;

Pentru cine o cunoaște

Toate-s vechi și nouă toate.

Privitor ca la teatru

Tu în lume să te-nchipui

Joace unul și pe patru

Totuși tu ghici-vei chipu-i,

Și de plânge, de se ceartă,

Tu în colț petreci în tine

Și-nțelegi din a lor artă

Ce e rău și ce e bine.

Viitorul și trecutul

Sunt a filei două fețe,

Vede-n capăt începutul

Cine știe să le-nvețe;

Tot ce-a fost ori o să fie

În prezent le-avem pe toate,

Dar de-a lor zădărnicie

Te întreabă și socoate.

Căci acelorași mijloace

Se supun câte există,

Și de mii de ani încoace

Lumea-i veselă și tristă;

Alte măști, aceeași piesă,

Alte guri, aceeași gamă,

Amăgit atât de-adese

Nu spera și nu ai teamă.

Nu spera când vezi mișeii

La izbândă făcând punte,

Te-or întrece nătărăii,

De ai fi cu stea în frunte;

Teamă n-ai, căta-vor iarăși

Între dânșii să se plece,

Nu te prinde lor tovarăș

Ce e val, ca valul trece.

Ca un cântec de sirenă,

Lumea-ntinde lucii mreje;

Ca să schimbe-actorii-n scenă,

Te momește în vârteje;

Tu pe-alături te strecoară,

Nu băga nici chiar de seamă,

Din cărarea ta afară

De te-ndeamnă, de te cheamă.

De te-ating, să feri în laturi,

De hulesc, să taci din gură;

Ce mai vrei cu-a tale sfaturi,

Dacă știi a lor măsură;

Zică toți ce vor să zică,

Treacă-n lume cine-o trece;

Ca să nu-ndrăgești nimică,

Tu rămâi la toate rece.

Tu rămâi la toate rece,

De te-ndeamnă, de te cheamă;

Ce e val, ca valul trece,

Nu spera și nu ai teamă;

Te întreabă și socoate

Ce e rău și ce e bine;

Toate-s vechi și nouă toate:

Vreme trece, vreme vine.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Glossă glossario Глосса gloss Glossário Глосса Gloss Glossario

Vreme trece, vreme vine, tempo|passa|tempo|arriva Время|уходит|время|приходит time|passes|time|comes Время проходит, время приходит, Time passes, time comes, Il tempo passa, il tempo viene,

Toate-s vechi și nouă toate; tutto||||| все||||| all||||| Все старо и все ново; Everything is old and all is new; Tutto è vecchio e tutto è nuovo;

Ce e rău și ce e bine ciò che|è|cattivo|e|ciò che|è|buono Что|есть|плохое|и|что|есть|хорошее what|is|bad|and|what|is|good Что плохо, а что хорошо, What is bad and what is good Cosa è male e cosa è bene

Tu te-ntreabă și socoate; tu|||e|calcola Ты|||и|считаешь you|||and|reckon Ты сам спрашивай и считай; You ask yourself and calculate; Tu ti chiedi e calcoli;

Nu spera și nu ai teamă, non|sperare|e|non|hai|paura Не|надейся|и|не|имей|страх not|hope|and|not|you have|fear Не надейся и не бойся, Do not hope and do not be afraid, Non sperare e non avere paura,

Ce e val ca valul trece; ciò che|è|onda|come|l'onda|passa Что|есть|волна|как|волна|проходит what|is|wave|as|the wave|passes Что волна, как волна, проходит; What is a wave passes like a wave; Ciò che è onda come onda passa;

De te-ndeamnă, de te cheamă, se|ti||||chiama Если|тебя||||зовет if|you||||it calls Если зовет, если манит, If it urges you, if it calls you, Se ti invita, se ti chiama,

Tu rămâi la toate rece. tu|rimani|a|tutte|freddo Ты|остаёшься|на|всё|холодным you|remain|at|all|cold Ты оставайся ко всему равнодушен. You remain indifferent to everything. Tu rimani freddo a tutto.

Multe trec pe dinainte, molte|passano|davanti|a Многие|проходят|мимо|впереди many|pass|by|in front Многое проходит мимо, Many pass by, Molti passano davanti,

În auz ne sună multe, in|udito|ci|suonano|molte В|слух|нам|звучит|много in|hearing|to us|sounds|many В нашем слухе звучит много, Many sound in our ears, Nel nostro udito suonano molte,

Cine ține toate minte chi|tiene|tutte|mente Кто|держит|все|в уме who|keeps|all|memory Кто все это помнит Who remembers everything? Chi ricorda tutto.

Și ar sta să le asculte?... e|condizionale|stare|a|loro|ascoltare И|бы|стоял|чтобы|им|слушал and|he would|stay|to|them|listen И стал бы это слушать?... And would he stand to listen to them?... E stare ad ascoltarli?...

Tu așează-te deoparte, tu|||da parte Ты|||в сторону you|||aside Ты отодвинься в сторону, You sit aside, Tu mettiti da parte,

Regăsindu-te pe tine, ||su|te stesso ||на|тебя finding||on|you Восстанавливая себя, Finding yourself, Ritrovando te stesso,

Când cu zgomote deșarte quando|con|rumori|vuoti Когда|с|шумы|пустые when|with|noises|empty Когда с пустыми звуками When with empty noises Quando con rumori vuoti

Vreme trece, vreme vine. tempo|passa|tempo|arriva Время|уходит|время|приходит time|passes|time|comes Время проходит, время приходит. Time passes, time comes. Il tempo passa, il tempo viene.

Nici încline a ei limbă neanche|piega|la|sua|lingua Ни|наклоняет|её|ей|язык not even|incline|to|her|language Не наклоняй её язык Neither does her tongue incline Né inclina la sua lingua

Recea cumpăn-a gândirii fredda|||mente Холодная|||мысли cold|balance||thought Холодная чаша размышлений The cold balance of thought Fredda è la bilancia del pensiero

Înspre clipa ce se schimbă verso|momento|che|si|cambia к|момент|который|(возвратное местоимение)|меняется towards|moment|that|reflexive marker|changes К моменту, который меняется Towards the moment that changes Verso il momento che cambia

Pentru masca fericirii, per|la maschera|della felicità Для|маска|счастья for|the mask|of happiness Для маски счастья, For the mask of happiness, Per la maschera della felicità,

Ce din moartea ei se naște ciò che|da|la morte|sua|si|nasce Что|из|смерть|её|(возвратное местоимение)|рождается what|from|the death|her|itself|is born Что из её смерти рождается That is born from her death Che dalla sua morte nasce

Și o clipă ține poate; e|una|attimo|dura|forse И|одна|мгновение|длится|возможно and|it|moment|lasts|maybe И может длиться лишь мгновение; And may last for a moment; E forse dura un attimo;

Pentru cine o cunoaște per|chi|la|conosce Для|кого|её|знает for|who|it|knows Для тех, кто её знает For those who know it Per chi la conosce

Toate-s vechi și nouă toate. tutte||||| все||||| all||||| Всё старо и всё ново. All are old and all are new. Tutte sono vecchie e tutte sono nuove.

Privitor ca la teatru spettatore|come|al|teatro Наблюдатель|как|в|театре viewer|like|at|theater Смотрящий как в театре Watching like at the theater Guardando come al teatro

Tu în lume să te-nchipui tu|nel|mondo|per|| Ты|в|мире|чтобы|| you|in|world|to||imagine Ты в мире должен вообразить You imagine yourself in the world Tu immaginati nel mondo

Joace unul și pe patru gioca|uno|e|su|quattro Играть|один|и|на|четыре plays|one|and|on|four Играет один и на четверых One plays and four are played on Gioca uno e su quattro

Totuși tu ghici-vei chipu-i, però|tu|||| Однако|ты|||| however|you|||| Все же ты угадаешь его облик, Yet you will guess its face, Tuttavia tu indovinerai il suo volto,

Și de plânge, de se ceartă, e|se|piange|se|| И|если|плачет|если|себя|ругается and|if|he cries|if|he|he argues И плачет ли, и ссорится, And whether it cries, whether it quarrels, E se piange, se litiga,

Tu în colț petreci în tine tu|in|angolo|trascorri|in|te stesso Ты|в|углу|проводишь|в|себе you|in|corner|you spend|in|yourself Ты в углу проводишь время в себе You spend time in yourself in the corner, Tu trascorri in te stesso nell'angolo

Și-nțelegi din a lor artă e||dall'|loro||arte ||из|их|| and|you understand|from|their|| И понимаешь из их искусства And understand from their art. E comprendi dalla loro arte

Ce e rău și ce e bine. che|è|male|e|||bene Что|есть|плохое|и|что|есть|хорошее what|is|bad|and|||good Что плохо, а что хорошо. What is bad and what is good. Cosa è male e cosa è bene.

Viitorul și trecutul futuro|e|passato Будущее|и|Прошлое the future|and|the past Будущее и прошлое The future and the past. Il futuro e il passato

Sunt a filei două fețe, sono|della|pagina|due|facce Есть|у|дочери|две|стороны are|a|sheet's|two|faces Это две стороны одной страницы, They are two sides of the same page, Sono due facce della stessa medaglia,

Vede-n capăt începutul vede|in|fondo|inizio ||конце|начало sees|in|end|beginning Смотрит в конце на начало Seeing the end at the beginning. Vede alla fine l'inizio

Cine știe să le-nvețe; chi|sa sa|a|| Кто|знает|(частица инфинитива)|им|научит who|knows|to|| Кто знает, как их научить; Who knows how to teach them; Chi sa le insegna;

Tot ce-a fost ori o să fie tutto|||stato|o|una|a|sarà Все|||было|или|одна|будет|быть all|||been|or|will|to|be Все, что было или будет Everything that was or will be Tutto ciò che è stato o sarà

În prezent le-avem pe toate, nel|presente|||su|tutte В|настоящем|||на|все in|present|||on|all В настоящем у нас есть все, In the present we have it all, Nel presente abbiamo tutto,

Dar de-a lor zădărnicie ma|||loro|vanità Но|||их|тщетность but|||them|futility Но о их тщетности But of their futility Ma della loro vanità

Te întreabă și socoate. ti|chiede|e|considera тебя|спрашивает|и|считает you|asks|and|considers Он спрашивает и считает. He asks and judges. Ti chiede e calcola.

Căci acelorași mijloace perché|agli stessi|mezzi Ибо||средствам for|the same|means Ведь тем же средствам For the same means Perché a quegli stessi mezzi

Se supun câte există, si|sottomettono|a quanti|esistono Они|подчиняются|сколько|существуют themselves|submit|as many as|exist Подчиняются все, что существуют, Are submitted to all that exist, Si sottomettono quanti esistono,

Și de mii de ani încoace e|da|mille|di|anni|in qua И|с|тысячи|с|лет|назад and|for|thousands|of|years|onwards И на протяжении тысяч лет And for thousands of years onward. E da mille anni a questa parte

Lumea-i veselă și tristă; lumea|è|allegra|e|triste ||веселый|и|грустный ||cheerful|and|sad Мир весел и грустен; The world is cheerful and sad; Il mondo è allegro e triste;

Alte măști, aceeași piesă, altre|maschere|stesso|pezzo Другие|маски|та же| other|masks|the same|play Другие маски, та же пьеса, Different masks, the same play, Altre maschere, lo stesso pezzo,

Alte guri, aceeași gamă, altre|bocche|stessa|gamma Другие|рты|та же|гамма other|mouths|the same|range Другие рты, та же гамма, Different mouths, the same scale, Altre bocche, la stessa gamma,

Amăgit atât de-adese ingannato|così|| Обманутый|так|| deceived|so|| Обманутый так часто Deceived so often Ingannato così spesso

Nu spera și nu ai teamă. non|sperare|e|non|hai|paura Не|надейся|и|не|имей|страх not|hope|and|not|you have|fear Не надейся и не бойся. Do not hope and do not be afraid. Non sperare e non avere paura.

Nu spera când vezi mișeii non|sperare|quando|vedi|i vigliacchi Не|надейся|когда|видишь|мыши not|hope|when|you see|the scoundrels Не надейся, когда видишь подлецов Do not hope when you see the scoundrels. Non sperare quando vedi i meschini.

La izbândă făcând punte, alla|vittoria|facendo|ponte На|победу|делая| to|success|making|bridge На победу строя мост, When making a bridge to victory, Nel successo costruendo un ponte,

Te-or întrece nătărăii, ||superare|i cretini ||обгонят|недоумки ||surpass|the fools Тебя обгонят дураки, The fools will surpass you, Ti supereranno i cretini,

De ai fi cu stea în frunte; se|avessi|essere|con|stella|in|fronte Если|бы|был|с|звездой|в|голове if|you would have|be|with|star|in|front Если бы ты был со звездой на лбу; If you were with a star in front; Se fossi con una stella in fronte;

Teamă n-ai, căta-vor iarăși paura|||||di nuovo Страх|||||снова fear|||||again Не бойся, они снова будут You have no fear, they will look again Non hai paura, ti cercheranno di nuovo

Între dânșii să se plece, tra|di loro|di|si|piegare между|ними|пусть|себя|уйдет among|them|to|themselves|to leave Среди них склоняться, To bow down among them, Per piegarsi tra di loro,

Nu te prinde lor tovarăș non|ti|prenderà|loro|compagno Не|тебя|поймает|их|товарищ not|you|will catch|them|comrade Не попадай к ним, товарищ Do not get caught as their companion Non ti prenderanno compagno

Ce e val, ca valul trece. che|è|onda|come|l'onda|passa Что|есть|волна|как|волна|проходит what|is|wave|as|the wave|passes Что волнует, как волна проходит. What is a wave, as the wave passes. Cosa è onda, che l'onda passa.

Ca un cântec de sirenă, come|una|canzone|di|sirena Как|одна|песня|сирены| as|a|song|of|siren Как песня сирены, Like a siren's song, Come una canzone di sirena,

Lumea-ntinde lucii mreje; il mondo||lucenti|reti мир|простирает|светлые|сети the world||shiny|nets Мир раскидывает блестящие сети; The world spreads shiny nets; Il mondo stende lucide reti;

Ca să schimbe-actorii-n scenă, come|per|cambiare|gli attori||scena Чтобы|(частица инфинитива)|поменять|актеры|на|сцене as|to|change|the actors||stage Чтобы поменять актеров на сцене, To change the actors on stage, Per cambiare gli attori in scena,

Te momește în vârteje; ti|attira|in|vortici Тебя|дразнит|в|вихре you|lures|in|whirlpools Он манит тебя в вихрях; It lures you into whirlwinds; Ti attira nei vortici;

Tu pe-alături te strecoară, tu|||ti|infila Ты|||тебя|проникает you|||yourself|sneaks Ты крадешься рядом, You sneak by it, Tu ti infili di lato,

Nu băga nici chiar de seamă, non|mettere|neanche|nemmeno|di|attenzione Не|обращал|даже не|действительно|в|внимание not|put|not even|even|in|notice Не обращай даже внимания, Don't even pay attention, Non farci caso neanche,

Din cărarea ta afară fuori da|sentiero|tuo|fuori Из|тропинка|твоя|наружу out of|path|your|outside С твоей тропы наружу Out of your path. Fuori dal tuo sentiero

De te-ndeamnă, de te cheamă. da|ti||||chiama Если|тебя||||зовет if|you||||he/she calls Если он зовет, если он призывает. If it urges you, if it calls you. Se ti chiama, se ti invita.

De te-ating, să feri în laturi, da|||per|allontanati|in|lati от|||чтобы|уклоняться|в|стороны if|||to|you avoid|in|sides Если я коснусь тебя, уклоняйся в сторону, If it touches you, turn aside, Se ti tocco, allontanati,

De hulesc, să taci din gură; da|bestemmio|per|stai zitto|da|bocca (не переводится)|ругаю|чтобы|замолчал|из|рта if|I slander|to|you be quiet|from|mouth Если я ругаю, молчи; If they slander, keep silent; Se ti maledico, taci.

Ce mai vrei cu-a tale sfaturi, che|più|vuoi|||consigli| Что|еще|хочешь|||твоими|советами what|more|you want|||yours|advice Что ты еще хочешь со своими советами, What more do you want with your advice, Cosa vuoi ancora con i tuoi consigli,

Dacă știi a lor măsură; se|tu sai|la|loro|misura Если|знаешь|их|их|мера if|you know|their|their|measure Если ты знаешь их меру; If you know their measure; Se sai la loro misura;

Zică toți ce vor să zică, dicano|tutti|ciò che|vorranno|per|dire Пусть скажут|все|что|хотят|(частица)|сказать let them say|all|what|they want|to|say Пусть все говорят, что хотят, Let everyone say what they want to say, Dicano tutti ciò che vogliono dire,

Treacă-n lume cine-o trece; passi||mondo|||passerà ||мир|||пройдет let them pass||world|||passes Пусть в мире проходит кто угодно; Let whoever passes in the world pass; Passi nel mondo chi vuole passare;

Ca să nu-ndrăgești nimică, affinché|per|non|ti innamori|nulla Чтобы|не|||ничто so that|to||to love|anything Чтобы ты не влюбился ни в что, So that you don't fall in love with anything, Per non innamorarti di nulla,

Tu rămâi la toate rece. tu|rimani|a|tutte|freddo Ты|остаёшься|на|всё|холодным you|remain|at|all|cold Ты оставайся ко всему равнодушен. You remain indifferent to everything. Tu rimani freddo a tutto.

Tu rămâi la toate rece, tu|rimani|a|tutte|freddo Ты|остаёшься|на|всё|холодным you|remain|at|all|cold Ты оставайся ко всему равнодушен, You remain indifferent to everything, Tu rimani freddo a tutto,

De te-ndeamnă, de te cheamă; se|ti||||chiama Если|тебя||||зовет if|you||||it calls Если тебя зовут, если тебя призывают; If it urges you, if it calls you; Se ti invita, se ti chiama;

Ce e val, ca valul trece, ciò che|è|onda|come|l'onda|passa Что|есть|волна|как|волна|проходит what|is|wave|like|the wave|passes Что за волна, как волна проходит, What is a wave, like a wave passes, Ciò che è onda, come l'onda passa,

Nu spera și nu ai teamă; non|sperare|e|non|hai|paura Не|надейся|и|не|имей|страх not|hope|and|not|you have|fear Не надейся и не бойся; Do not hope and do not be afraid; Non sperare e non avere paura;

Te întreabă și socoate ti|chiede|e|considera тебя|спрашивает|и|считает you|asks|and|considers Тебя спрашивают и считают It asks you and considers Ti chiede e ti considera

Ce e rău și ce e bine; cosa|è|male|e|cosa|è|bene Что|есть|плохое|и|что|есть|хорошее what|is|bad|and|what|is|good Что есть зло и что есть добро; What is bad and what is good; Cosa è male e cosa è bene;

Toate-s vechi și nouă toate: tutto||||| все||||| all||||| Все старо и все ново: All are old and all are new: Tutto è vecchio e tutto è nuovo:

Vreme trece, vreme vine. tempo|passa|tempo|arriva Время|уходит|время|приходит time|passes|time|comes Время уходит, время приходит. Time passes, time comes. Il tempo passa, il tempo viene.

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.84 ru:AFkKFwvL en:B7ebVoGS it:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=81 err=0.00%) cwt(all=414 err=17.39%)