×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Poezie - Mihai Eminescu, Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie

Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie

Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie,

Țara mea de glorii, țara mea de dor,

Brațele nervoase, arma de tărie,

La trecutu-ți mare, mare viitor!

Fiarbă vinu-n cupe, spumege pocalul,

Dacă fiii-ți mândri aste le nutresc;

Căci rămâne stânca, deși moare valul,

Dulce Românie, asta ți-o doresc.

Vis de răzbunare negru ca mormântul

Spada ta de sânge dușman fumegând,

Și deasupra idrei fluture cu vântul

Visul tău de glorii falnic triumfând,

Spună lumii large steaguri tricoloare,

Spună ce-i poporul mare, românesc,

Când s-aprinde sacru candida-i vâlvoare,

Dulce Românie, asta ți-o doresc.

Îngerul iubirii, îngerul de pace,

Pe altarul Vestei tainic surâzând,

Ce pe Marte-n glorii să orbească-l face,

Când cu lampa-i zboară lumea luminând,

El pe sânu-ți vergin încă să coboare,

Guste fericirea raiului ceresc,

Tu îl strânge-n brațe, tu îi fă altare,

Dulce Românie, asta ți-o doresc.

Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie!

Tânără mireasă, mamă cu amor!

Fiii tăi trăiască numai în frăție

Ca a nopții stele, ca a zilei zori,

Viață în vecie, glorii, bucurie,

Arme cu tărie, suflet românesc,

Vis de vitejie, fală și mândrie,

Dulce Românie, asta ți-o doresc!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie ||желаю|я|тебе|сладкая|Румыния ||desidero|io|a te|dolce|Romania ||I wish|I|to you|sweet|Romania Wat ik voor jou wens, lief Roemenië O que desejo para ti, doce Roménia Что я тебе желаю, сладкая Румыния Cosa ti auguro io, dolce Romania What I wish for you, sweet Romania

Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie, Что|тебе|желаю|я|тебе|сладкая|Румыния ||desidero|io|a te|dolce|Romania ||I wish|I|to you|sweet|Romania Что я тебе желаю, сладкая Румыния, Cosa ti auguro io, dolce Romania, What I wish for you, sweet Romania,

Țara mea de glorii, țara mea de dor, Страна|моя|славы|страны||||тоски paese|mio|di|glorie|paese|mio|di|desiderio the country|my|of|glories|the country|my|of|longing Моя страна славы, моя страна желаний, La mia terra di glorie, la mia terra di desiderio, My land of glory, my land of longing,

Brațele nervoase, arma de tărie, |ideg||| Руки|нервные|оружие|силы|силы braccia|nervose|arma|di|forza the arms|nervous|the weapon|of|strength Нервные объятия, оружие силы, Le braccia nervose, l'arma di forza, Nervous arms, the weapon of strength,

La trecutu-ți mare, mare viitor! |múlt|||| В|||великом|великом|будущем al|||grande|grande|futuro to the|||great|great|future К твоему великому прошлому, великое будущее! Al passato grande, grande futuro! To your great past, a great future!

Fiarbă vinu-n cupe, spumege pocalul, Пусть кипит|||кубках|пена|бокал let it boil|||cups|let it foam|goblet faccia bollire|||coppe|schiuma|il calice Fiarbă|bor||poharakban|habzik|pohár Кипятите вино в кубках, пускайте пены в бокалы, Fervi vino nelle coppe, schiuma il calice, Let the wine boil in the cups, let the goblet foam,

Dacă fiii-ți mândri aste le nutresc; |||büszkék|||tartják Если|||гордые|эти|им|питаются se|||orgogliosi|queste|le|nutrono if|||proud|these|them|cherish Если твои гордые сыновья это питают; Se i tuoi figli orgogliosi queste nutrono; If your proud sons cherish these;

Căci rămâne stânca, deși moare valul, ||szikla||halálát éri|hullám Ведь|остается|скала|хотя|умирает|волна perché|rimane|la roccia|anche se|muore|l'onda for|remains|the rock|although|dies|the wave Ведь скала остается, хотя волна умирает, Perché rimane la roccia, anche se muore l'onda, For the rock remains, although the wave dies,

Dulce Românie, asta ți-o doresc. Сладкая|Румыния|это|||желаю dolce|Romania|questo|||desidero sweet|Romania|this|||I wish Сладкая Румыния, это я тебе желаю. Dolce Romania, questo te lo auguro. Sweet Romania, this is what I wish for you.

Vis de răzbunare negru ca mormântul |||fekete|| Сон|о|мести|черный|как|могила sogno|di|vendetta|nero|come|la tomba dream|of|revenge|black|as|the grave Мечта о мести черная как могила Sogno di vendetta nero come la tomba A dream of revenge black as the grave

Spada ta de sânge dușman fumegând, меч|твой|из|крови|врага|курящийся sword|your|of|blood|enemy|smoking spada|tua|di|sangue|nemico|fumante kard|||vér|ellenség|füstölő Твой меч из вражеской крови дымит, La tua spada di sangue nemico fumante, Your blood sword enemy steaming,

Și deasupra idrei fluture cu vântul ||időre||| И|над|идрой|бабочка|с|ветром e|sopra|idra|farfalla|con|il vento and|above|idol|butterfly|with|the wind И над идолом бабочка с ветром E sopra l'idra farfalla con il vento And above the idra fluttering with the wind

Visul tău de glorii falnic triumfând, ||||fényes|triumfálva Сон|твой|о|славе|великолепный| il sogno|tuo|di|glorie|splendido|trionfando dream|your|of|glories|glorious|triumphing Твой сон о славе триумфально торжествует, Il tuo sogno di glorie trionfante, Your dream of glorious triumph,

Spună lumii large steaguri tricoloare, ||hogy|zászlók|trikolórúak Скажи|миру|большие|флаги|триколоры dica|al mondo|ampi|bandiere|tricolori say|to the world|wide|flags|tricolor Скажи миру широкие триколорные флаги, Dica al mondo ampio bandiere tricolori, Tell the world wide tricolor flags,

Spună ce-i poporul mare, românesc, Скажи|||народ|великий|румынский dica|||il popolo|grande|romeno say|||the people|great|Romanian Скажи, кто такой великий народ, румынский, Dica che è il grande popolo, romeno, Tell what the great Romanian people are,

Când s-aprinde sacru candida-i vâlvoare, |||szent|candida||völgy Когда|||священный|||свет quando|||sacro|||fiamma when|||sacred|||waves Когда загорается священный свет, Quando si accende sacra la sua candida fiamma, When the sacred white waves ignite,

Dulce Românie, asta ți-o doresc. Сладкая|Румыния|это|||желаю dolce|Romania|questo|||desidero sweet|Romania|this|||I wish Сладкая Румыния, это я тебе желаю. Dolce Romania, questo te lo auguro. Sweet Romania, this is what I wish for you.

Îngerul iubirii, îngerul de pace, Ангел|любви|ангел|мира|мира angel|of love|angel|of|peace l'angelo|dell'amore|l'angelo|di|pace angyal|szeretet||| Ангел любви, ангел мира, L'angelo dell'amore, l'angelo della pace, Angel of love, angel of peace,

Pe altarul Vestei tainic surâzând, ||Veszta|| На|алтаре|Вести|таинственно|улыбаясь sul|altare|della Vittoria|misteriosamente|sorridendo on|altar|of the news|secret|smiling На алтаре Вести таинственно улыбаясь, Sull'altare della Notizia sorridendo misteriosamente, On the altar of the News, mysteriously smiling,

Ce pe Marte-n glorii să orbească-l face, ||Marson||||orbească|| Что|на|||славе|чтобы|||сделал che|su|Marte||glorie|di|||fa that|on|Mars||glories|to|||to do Чтобы на Марсе в славе ослепить его, Che su Marte in glorie lo faccia accecare, To make him blind in glory on Mars,

Când cu lampa-i zboară lumea luminând, ||lámpa||||világítva Когда|с|||летит|мир|освещая quando|con|||vola|il mondo|illuminando when|with|||flies|world|shining Когда с лампой он летит, освещая мир, Quando con la lampada vola il mondo illuminando, When with the lamp it flies, lighting the world,

El pe sânu-ți vergin încă să coboare, ||öled||szűz|||leereszkedjen Он|на|||девственник|еще|чтобы|спустился lui|sul|||vergine|ancora|per|scendere he|on|||virgin|still|to|descend Он на твою девичью грудь еще спустится, Lui scende ancora sul tuo seno vergine, He still descends upon your virgin breast,

Guste fericirea raiului ceresc, Вкушайте|счастье|рая|небесный let him taste|happiness|of paradise|heavenly gusti|la felicità|del paradiso|celeste élvezi||mennyország|mennyei Пробует счастье небесного рая, Assapora la felicità del paradiso celeste, Taste the happiness of the heavenly paradise,

Tu îl strânge-n brațe, tu îi fă altare, ||||||||oltárokat Ты|его|||руки|ты|ему|построй|алтари tu|lui|||braccia|tu|gli|fai|altari you|him|hold||arms|you|to him|make|altars Ты его обними, ты ему сделай алтари, Tu stringilo tra le braccia, tu fagli altari, You hold him in your arms, you make him altars,

Dulce Românie, asta ți-o doresc. Сладкая|Румыния|это|||желаю dolce|Romania|questo|||desidero sweet|Romania|this|||I wish Сладкая Румыния, это я тебе желаю. Dolce Romania, questo te lo auguro. Sweet Romania, this is what I wish for you.

Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie! ||желаю|я|тебе|сладкая|Румыния ||desidero|io|a te|dolce|Romania ||I wish|I|to you|sweet|Romania Что я тебе желаю, сладкая Румыния! Cosa ti auguro io, dolce Romania! What I wish for you, sweet Romania!

Tânără mireasă, mamă cu amor! Молодая|невеста|мама|с|любовью giovane|sposa|madre|con|amore young|bride|mother|with|love Молодая невеста, мать с любовью! Giovane sposa, madre con amore! Young bride, mother with love!

Fiii tăi trăiască numai în frăție |||||testvériség Сыновья|твои|живут|только|в|братстве i figli|tuoi|vivano|solo|in|fratellanza sons|your|may they live|only|in|brotherhood Пусть твои сыновья живут только в братстве I tuoi figli vivano solo in fraternità May your sons live only in brotherhood.

Ca a nopții stele, ca a zilei zori, Как|(глагол-связка)|ночи|звезды|как|(глагол-связка)|дня|рассветы come|di|notti|stelle|come|di|giorno|albe like|the|night’s|stars|like|the|day’s|dawns Как звезды ночи, как утренние зори, Come le stelle della notte, come l'alba del giorno, Like the stars of the night, like the dawn of the day,

Viață în vecie, glorii, bucurie, ||örökké|| Жизнь|в|вечности|славы|радость vita|in|eterno|gloria|gioia life|in|eternity|glories|joy Жизни вечно, славы, радости, Vita in eterno, glorie, gioia, Life forever, glories, joy,

Arme cu tărie, suflet românesc, Оружие|с|силой|душа|румынский armi|con|forza|anima|romena weapons|with|strength|soul|Romanian Оружие с силой, румынская душа, Armi con forza, anima romena, Weapons with strength, Romanian soul,

Vis de vitejie, fală și mândrie, ||bátorság|||büszkeség Сон|о|храбрость|слава|и|гордость sogno|di|eroismo|onore|e|orgoglio dream|of|bravery|pride|and|dignity Мечта о доблести, слава и гордость, Sogno di valore, onore e orgoglio, Dream of bravery, pride and glory,

Dulce Românie, asta ți-o doresc! Сладкая|Румыния|это|||желаю dolce|Romania|questo|||desidero sweet|Romania|this|||I wish Сладкая Румыния, это я тебе желаю! Dolce Romania, questo te lo auguro! Sweet Romania, this is what I wish for you!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.13 ru:AFkKFwvL it:B7ebVoGS en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=207 err=16.43%)