×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Poezie - Mihai Eminescu, Ce te legeni...

Ce te legeni...

În formă populară

– „Ce te legeni, codrule,

Fără ploaie, fără vânt,

Cu crengile la pământ?"

– „De ce nu m-aș legăna,

Dacă trece vremea mea!

Ziua scade, noaptea crește

Și frunzișul mi-l rărește.

Bate vântul frunza-n dungă -

Cântăreții mi-i alungă;

Bate vântul dintr-o parte -

Iarna-i ici, vara-i departe.

Și de ce să nu mă plec,

Dacă păsările trec!

Peste vârf de rămurele

Trec în stoluri rândunele,

Ducând gândurile mele

Și norocul meu cu ele.

Și se duc pe rând pe rând,

Zarea lumii-ntunecând,

Și se duc ca clipele,

Scuturând aripele,

Și mă lasă pustiit,

Veștejit și amorțit

Și cu doru-mi singurel,

De mă-ngân numai cu el!"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ce te legeni... Что|тебя| che|ti|dondoli ||sway What are you swinging... Почему ты качаешься... Perché ti dondoli...

__În formă populară__ В|форме|популярной in|forma|popolare В народной форме In forma popolare

– „Ce te legeni, codrule, Что|тебя|качаешь|дуб che|ti|dondoli|bosco – «Почему ты качаешься, дуб, – "Perché ti dondoli, bosco,

Fără ploaie, fără vânt, Без|дождя|без|ветра senza|pioggia|senza|vento Без дождя, без ветра, Senza pioggia, senza vento,

Cu crengile la pământ?" С|ветвями|к|земле con|i rami|a|terra С ветвями к земле?» Con i rami a terra?

– „De ce nu m-aș legăna, Почему|что|не|||качался perché|che|non|||dondolerei |||||swing – «Почему бы мне не покачаться, – "Perché non dovrei dondolarmi,

Dacă trece vremea mea! Если|пройдет|время|моя se|passa|il tempo|mio Если проходит мое время!» Se il mio tempo sta passando!

Ziua scade, noaptea crește День|убывает|Ночь|растет il giorno|diminuisce|la notte|aumenta День убывает, ночь растет Il giorno diminuisce, la notte cresce

Și frunzișul mi-l rărește. И|листву|||разрежает e|il fogliame|||dirada ||||thins И листву мне разрежает. E le fronde me le dirada.

Bate vântul frunza-n dungă - Дует|ветер|||полоску batte|il vento|la foglia||striscia Ветер колышет лист в полоску - Soffia il vento, la foglia a strisce -

Cântăreții mi-i alungă; Певцы|||прогоняют i cantanti|||scacciano the singers||| Певцы меня прогоняют; I cantori me li scacciano;

Bate vântul dintr-o parte - Дует|ветер|||стороны batte|il vento|||lato Ветер дует с одной стороны - Soffia il vento da un lato -

Iarna-i ici, vara-i departe. ||здесь|||далеко ||qui|||lontano Зима здесь, лето далеко. L'inverno è qui, l'estate è lontana.

Și de ce să nu mă plec, И|от|что|(частица)|не|меня|покорю e|di|che|per|non|mi|piego И почему бы мне не склониться, E perché non dovrei piegarmi,

Dacă păsările trec! Если|птицы|пройдут se|gli uccelli|passano Если птицы проходят! Se gli uccelli passano!

Peste vârf de rămurele Над|верх|на|ветки sopra|cima|di|rametti |||branches Над вершинами веток Sopra la cima dei rami

Trec în stoluri rândunele, Проходят|в|стаи|ласточки passano|in|stormi|rondini Летят стайками ласточки, Passano in stormi le rondini,

Ducând gândurile mele Унося|мысли|мои portando|pensieri|miei |thoughts| Унося мои мысли Portando i miei pensieri

Și norocul meu cu ele. И|удача|мой|с|они e|fortuna|mia|con|essi И удачу мою с собой. E la mia fortuna con loro.

Și se duc pe rând pe rând, И|они|идут|по|очереди|по|очереди e|si|vanno|su|turno|su|turno И уходят по одной. E se ne vanno uno dopo l'altro,

Zarea lumii-ntunecând, Заря|мира| l'orizzonte|del mondo| The horizon||darkening Заря мира, затмевая, L'orizzonte del mondo si oscura,

Și se duc ca clipele, И|(глагольное окончание)|уходят|как|мгновения e|si|vanno|come|i momenti ||||the moments И уходят, как мгновения, E se ne vanno come attimi,

Scuturând aripele, Встряхивая|крылья scuotendo|le ali Сотрясая крылья, Scuotendo le ali,

Și mă lasă pustiit, И|меня|оставляет|опустошенным e|mi|lasciano|desolato И оставляют меня опустошенным, E mi lasciano desolato,

Veștejit și amorțit увядший|и|онемевший appassito|e|intorpidito Увядшим и онемевшим Appassito e intorpidito

Și cu doru-mi singurel, И|с|||один e|con|||da solo И с тоской своей одинокой, E con il mio desiderio solo,

De mă-ngân numai cu el!" Если|||только|с|им se|||solo|con|esso ||I argue||| Если только с ним я могу говорить!" Se mi accompagna solo con lui!

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.67 ru:AFkKFwvL it:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=118 err=15.25%)