×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Poezie - Mihai Eminescu, Ce e amorul?

Ce e amorul? E un lung

Prilej pentru durere,

Căci mii de lacrimi nu-i ajung

Și tot mai multe cere.

De-un semn în treacăt de la ea

El sufletul ți-l leagă,

Încât să n-o mai poți uita

Viața ta întreagă.

Dar încă de te-așteaptă-n prag

În umbră de unghere,

De se-ntâlnește drag cu drag

Cum inima ta cere

Dispar și ceruri și pământ

Și pieptul tău se bate,

Și totu-atârnă de-un cuvânt

Șoptit pe jumătate.

Te urmărește săptămâni

Un pas făcut alene,

O dulce strângere de mâni,

Un tremurat de gene.

Te urmăresc luminători

Ca soarele și luna,

Și peste zi de-atâtea ori

Și noaptea totdeauna.

Căci scris a fost ca viața ta

De doru-i să nu-ncapă,

Căci te-a cuprins asemenea

Lianelor din apă.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ce e amorul? che|è|l'amore what|is|love Что|есть|любовь que|c'est|l'amour Что такое любовь? Qu'est-ce que l'amour ? What is love? Che cos'è l'amore? E un lung è|un|lungo it is|a|long Это|длинный|длинный c'est|un|long Это длинный C'est un long It is a long È un lungo

Prilej pentru durere, occasione|per|dolore occasion|for|pain Повод|для|боли occasion|pour|douleur Повод для боли, Prétexte pour la douleur, Occasion for pain, Occasione per il dolore,

Căci mii de lacrimi nu-i ajung perché|mille|di|lacrime|||bastano for|thousands|of|tears|||reach Ведь|тысячи|(предлог)|слезы|||достаточно car|milliers|de|larmes|||suffisent Ведь тысячи слез не хватает Car des milliers de larmes ne suffisent pas. For thousands of tears are not enough. Perché mille lacrime non bastano.

Și tot mai multe cere. e|sempre|più|molte|chiede and|all|more|many|she asks И|всё|ещё|много|требует et|encore|plus|beaucoup de|elle demande И все больше требует. Et elle demande de plus en plus. And it asks for more and more. E chiede sempre di più.

De-un semn în treacăt de la ea da||||||lei| from||||||her| от||||||от нее|она de||||||elle| С одним знаком мимо от нее D'un signe en passant de sa part For a sign in passing from her Di un segno fugace da lei

El sufletul ți-l leagă, lui|anima|||lega he|the soul|||he ties Он|душу|||связывает il|l'âme|||il lie Он связывает твою душу, Il lie ton âme, He binds your soul, L'anima te la lega,

Încât să n-o mai poți uita così che|da|||più|puoi|dimenticare so that|to|||anymore|you can|forget чтобы|(частица глагола)|||больше|можешь|забыть si bien que|à|||plus|tu peux|oublier Так что ты не сможешь ее забыть Au point que tu ne peux plus l'oublier. So that you can no longer forget her. In modo che non puoi più dimenticarla.

Viața ta întreagă. vita|tua|intera life|your|whole Жизнь|твоя|целиком la vie|ta|entière Всю свою жизнь. Ta vie entière. Your whole life. La tua vita intera.

Dar încă de te-așteaptă-n prag ma|ancora|che|||in|soglia but|still|if|||in|threshold Но|еще|когда|||на|пороге mais|encore|si|||dans|le seuil Но если она ждет тебя на пороге Mais elle t'attend encore au seuil But still waiting for you at the threshold Ma ancora ti aspetta sulla soglia

În umbră de unghere, in|ombra|di|angoli in|shadow|of|corners В|тени|от|угла dans|l'ombre|de|coins В тени углов, Dans l'ombre des coins, In the shadow of corners, Nell'ombra degli angoli,

De se-ntâlnește drag cu drag se|||amore|con|amore if|||love|with|love Когда|||любовь|с|любовью si|||amour|avec|amour Когда встречается любовь с любовью Si l'amour rencontre l'amour If love meets love. Se l'amore incontra l'amore

Cum inima ta cere come|il cuore|tuo|chiede how|heart|your|asks Как|сердце|твоя|требует comment|le cœur|ton|demande Как твое сердце желает Comme ton cœur le demande As your heart desires Come il tuo cuore chiede

Dispar și ceruri și pământ scompaiono|e|cieli|e|terra I disappear|and|skies|and|earth Исчезают|и|небеса|и|земля je disparais|et|cieux||terre Исчезают и небеса, и земля Disparaissent cieux et terre Heavens and earth disappear Scompaiono cieli e terra

Și pieptul tău se bate, e|il petto|tuo|si|batte and|chest|your|reflexive pronoun|beats И|грудь|твой|(глагольная частица)|бьется et|la poitrine|ta|se|bat И твоя грудь стучит, Et ta poitrine bat, And your chest beats, E il tuo petto batte,

Și totu-atârnă de-un cuvânt e|tutto|pende|da|una|parola and|everything|hangs|on|a|word И|||||слова et|tout|dépend|||mot И всё зависит от слова Et tout dépend d'un mot And everything hangs by a word E tutto pende da una parola

Șoptit pe jumătate. sussurrato|su|metà whispered|on|half Шептал|на|половину chuchoté|à|moitié Шепотом произнесённого наполовину. Chuchoté à moitié. Whispered halfway. Sussurrato a metà.

Te urmărește săptămâni ti|segue|settimane you|follows|weeks Он|преследует|недели te|il te suit|semaines Тебя преследует неделя Il te suit depuis des semaines. It has been following you for weeks. Ti segue da settimane.

Un pas făcut alene, un|passo|fatto|lentamente a|step|made|slowly Один|шаг|сделан|медленно un|pas|fait|lentement Лениво сделанный шаг, Un pas fait lentement, A step taken slowly, Un passo fatto lentamente,

O dulce strângere de mâni, una|dolce|stretta|di|mani a|sweet|embrace|of|hands О|сладкое|рукопожатие|от|рук une|douce|étreinte|de|mains Сладкое сжатие рук, Une douce étreinte de mains, A sweet clasp of hands, Una dolce stretta di mani,

Un tremurat de gene. un|tremore|di|ciglia a|tremor|of|eyelashes Одно|дрожание|от|ресниц un|tremblement|de|cils Дрожь ресниц. Un tremblement de cils. A trembling of eyelashes. Un tremore di ciglia.

Te urmăresc luminători ti|seguo|luminatori you|I follow|lightbringers Я|слежу за тобой|светила te|je te suis|luminaires Я наблюдаю за светилами Je te suis des luminaires I watch you, illuminators Ti seguo luminari

Ca soarele și luna, come|sole|e|luna like|the sun|and|the moon Как|солнце|и|луна comme|le soleil|et|la lune Как солнце и луна, Comme le soleil et la lune, Like the sun and the moon, Come il sole e la luna,

Și peste zi de-atâtea ori e|durante|giorno|||volte and|throughout|day|||times И|в течение|день|||раз et|au-dessus de|jour|||fois И в течение дня столько раз Et pendant la journée tant de fois And so many times during the day E per tutto il giorno così tante volte

Și noaptea totdeauna. e|la notte|sempre and|the night|always И|ночь|всегда et|la nuit|toujours И ночью всегда. Et la nuit toujours. And the night always. E la notte sempre.

Căci scris a fost ca viața ta perché|scritto|è|stato|come|la vita|tua for|written|has|been|that|life|your Ибо|написано|было|было|как|жизнь|твоя car|écrit|a|été|que|la vie|ta Ибо написано было, что твоя жизнь Car il a été écrit que ta vie For it was written that your life Perché è stato scritto che la tua vita

De doru-i să nu-ncapă, di|||di|non| of|||to|not| от|||чтобы|| de|||à|| От тоски не вмещается, De désir ne doit pas tenir, Should not fit in longing, Non possa contenere il desiderio,

Căci te-a cuprins asemenea perché|||abbracciato|simile for|||embraced|similar Потому что|||охватил|подобно car|||embrassé|semblable Ибо тебя охватило подобно Car elle t'a embrassé de la même manière For it has embraced you similarly. Perché ti ha avvolto in modo simile

Lianelor din apă. delle liane|di|acqua of the lianas|from|water Лиан|из|воды des lianes|de|eau Лианам из воды. Des lianes dans l'eau. Water vines. Le liane nell'acqua.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.65 ru:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS it:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=137 err=16.79%)