Când marea...
Когда|море
quando|il mare
when|the sea
Когда море...
Quando il mare...
When the sea...
Când marea turbează de valuri împinsă
Когда|море|бурлит|от|волн|толкаемая
quando|il mare|turba|da|onde|spinta
when|the sea|rages|by|waves|pushed
Когда море бушует от толчков волн,
Quando il mare si agita spinto dalle onde
When the sea rages with waves pushed
Și-și scutură coama de spume și vânt,
и|||||||ветра
e|||||||vento
and|||||||wind
И стряхивает гриву из пены и ветра,
E scuote la criniera di schiuma e vento,
And shakes its mane of foam and wind,
Când nori-alung ziua din lumea cea plânsă,
Когда|||день|из|мир|тот|плачущий
quando|||il giorno|dal|mondo|quella|piangente
when|||the day|from|world|the|mournful
Когда облака прогоняют день из мира, который плачет,
Quando le nuvole allontanano il giorno da questo mondo piangente,
When clouds chase the day from the weeping world,
Când tunete cânt;
Когда|гром|поет
quando|tuoni|canto
when|thunders|I sing
Когда гремят громы;
Quando i tuoni cantano;
When thunder sings;
Atunci printre nouri, prin vânt și prin unde
Тогда|среди|облаков|через|ветер|и|через|волны
allora|tra|nuvole|vento||e|onde|
then|among|clouds|through|wind|and|through|waves
Тогда среди облаков, сквозь ветер и волны
Allora tra le nuvole, nel vento e nelle onde
Then among the clouds, through the wind and through the waves
O rază de aur se toarce ușor
О|луч|из|золота|она|возвращается|легко
un|raggio|d'|oro|si|volge|dolcemente
a|ray|of|gold|itself|it turns|gently
Золотой луч мягко кружится
Un raggio d'oro si avvolge dolcemente
A ray of gold gently spins
Și-n fundul sălbatec al mărei pătrunde
||дно|дикой|моря|моря|проникает
e||fondo|selvaggio|del|mare|penetra
||bottom|wild|of the|sea|it penetrates
И в дикий глубь моря проникает
E penetra nel fondo selvaggio del mare.
And penetrates the wild depths of the sea.
Prin vânt și prin nor.
Через|ветер|и|через|дождь
attraverso|vento|e|attraverso|nuvola
through|wind|and|through|cloud
Сквозь ветер и облака.
Attraverso il vento e attraverso le nuvole.
Through wind and through cloud.
Ce caută raza din ceruri venită,
Что|ищет|луч|из|небес|пришедшая
che|cerca|raggio|dai|cieli|venuto
what|seeks|ray|from|heavens|come
Что ищет луч, пришедший с небес,
Cosa cerca il raggio dal cielo venuto,
What does the ray from the heavens seek,
Din galbena steauă ce-aleargă prin cer,
Из|жёлтой|звезды|||по|небу
dalla|gialla|stella|||attraverso|cielo
from|yellow|star|||through|sky
Из желтой звезды, что мчится по небу,
Dalla stella gialla che corre nel cielo,
From the yellow star that runs through the sky,
Ce caută-n mare, în noaptea-i cernită
Что|||море|в|||темная
che|cerca||mare|nella|notte|sua|scura
what|seeks||sea|in|||dark
Что ищет в море, в своей темной ночи
Cosa cerca nel mare, nella sua notte scura.
What does it seek in the sea, in its dark night?
Und-razele pier?
||пир
dove|raggi|perdono
where|the rays|they perish
Где лучи теряются?
Le onde svaniscono?
Where do the rays disappear?
În fundul cel umed al mărei turbate,
В|дне|тот|влажный|моря||бурного
nel|fondo|il|umido|della|mare|agitata
in|bottom|the|wet|of the|sea|troubled
На дне влажном бурного моря,
Nel fondo umido del mare turbato,
In the wet bottom of the troubled sea,
În lumea-i noptoasă, în sânu-i de-amar,
В|||тёмный|в||||
nel|mondo|le|notturno|nel||||
in|world|its|dark|in||||
В своем ночном мире, в своем горьком лоне,
Nel suo mondo notturno, nel suo seno amaro,
In its dark world, in its bitter bosom,
Lucește o steauă în piatră schimbată,
Светит|одна|звезда|в|камне|изменённом
brilla|una|stella|in|pietra|cambiata
it shines|a|star|in|stone|transformed
Сияет звезда в измененном камне,
Brilla una stella in pietra cambiata,
A star shines in transformed stone,
În mărgăritar.
В|жемчуг
in|perla
in|pearl
В жемчуге.
Nel perla.
In the pearl.
E-amantul a stelei ce palidă trece
||(глагол-связка)|звезды|который|бледная|проходит
he is|the lover|of|the star|that|pale|passes
||della|stella|che|pallida|passa
Он - возлюбленный звезды, что бледно проходит
È l'amante della stella che pallida passa
He is the lover of the pale star that passes
Și-aruncă prin nori a ei rază de nea,
||сквозь|облака|её|она|луч|из|снега
and|he throws|through|clouds|of|her|ray|of|snow
||attraverso|nuvole|il|suo|raggio|di|neve
И бросает сквозь облака свой снежный луч,
E getta tra le nuvole il suo raggio di neve,
And throws through the clouds her ray of snow,
E-amantul căzut dintre stele, ce rece
||упавший|из-под|звёзд|какой|холодный
he is|the lover|fallen|among|stars|that|cold
||caduto|tra|stelle|che|freddo
Он - упавший возлюбленный среди звезд, что холоден
È l'amante caduto tra le stelle, che freddo
He is the fallen lover among the stars, so cold
În mare murea.
В|море|умирал
in|mare|moriva
in|sea|was dying
В основном умирала.
In mare moriva.
In the sea, he was dying.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.02
ru:AFkKFwvL it:B7ebVoGS en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=128 err=14.84%)