Când amintirile...
when|the memories
Когда|воспоминания
quando|i ricordi
Когда воспоминания...
When the memories...
Quando i ricordi...
Când amintirile-n trecut
when|the memories||past
Когда|||прошлом
quando|i ricordi||passato
Когда воспоминания в прошлом
When the memories in the past
Quando i ricordi nel passato
Încearcă să mă cheme,
try|to|me|call
Попробуй|(частица)|меня|позвать
prova|a|mi|chiamare
Пытаются меня позвать,
Try to call me,
Cerca di chiamarmi,
Pe drumul lung și cunoscut
on|the road|long|and|known
По|дороге|длинной|и|известной
su|il cammino|lungo|e|conosciuto
По длинной и знакомой дороге
On the long and familiar road
Sulla lunga e conosciuta strada
Mai trec din vreme-n vreme.
more|I pass|from|time||
Ещё|проезжаю|из|время|на|время
mai|passo|da|tempo||
Я иногда прохожу мимо.
From time to time, I pass by.
Passano di tanto in tanto.
Deasupra casei tale ies
above|house|your|I go out
Над|дом|твой|я выхожу
sopra|casa|tua|esco
Над твоим домом восходят
Above your house, I rise
Sopra casa tua escono
Și azi aceleași stele,
and|today|the same|stars
И|сегодня|те же|звезды
e|oggi|stesse|stelle
И сегодня те же звезды,
And today the same stars,
E anche oggi le stesse stelle,
Ce-au luminat atât de des
||shone|so|often|often
Что|(глагол-связка)|осветили|так|(предлог)|часто
||illuminato|così|tanto|spesso
Что так часто освещали
That have shone so often
Che hanno illuminato così spesso
Înduioșării mele.
of my emotion|my
трогательности|моей
della mia commozione|mia
Мое трогательное чувство.
Of my tenderness.
Alla mia commozione.
Și peste arbori răsfirați
and|over|trees|scattered
И|над|деревья|рассеянные
e|sopra|alberi|sparsi
И над раскидистыми деревьями
And over the scattered trees
E sopra gli alberi sparsi
Răsare blânda lună,
rises|gentle|moon
Восходит|нежная|луна
sorge|dolce|luna
Восходит нежная луна,
The gentle moon rises,
Sorge la dolce luna,
Ce ne găsea îmbrățișați
that|us||embraced
Что|нас|находил|обнятые
che|ci||abbracciati
Что нас находила обнятыми
That found us embraced.
Che ci trovava abbracciati
Șoptindu-ne-mpreună.
whispering||together
||insieme
Шепча нам вместе.
Whispering together.
Sussurrandoci insieme.
A noastre inimi își jurau
our|ours|hearts|their|they swore
Наши|наши|сердца|свои|клялись
le|nostre|cuori|si|giuravano
Наши сердца клялись
Our hearts swore
I nostri cuori giuravano
Credință pe toți vecii,
faith|for|all|eternity
Вера|на|всех|вечности
fedeltà|per|tutti|i secoli
Верностью на все века,
Faith for all eternity,
Fede per tutti i secoli,
Când pe cărări se scuturau
when|on|paths|themselves|they shook off
Когда|по|тропинкам|(возвратное местоимение)|стряхивались
quando|per|sentieri|si|scuotevano
Когда на тропах сыпались
When they were shaken on the paths.
Quando sui sentieri si scuotevano
De floare liliecii.
of|flower|the lilacs
От|цветка|летучих мышей
di|fiore|dei pipistrelli
Цветы лилии.
Of flower the bats.
Di fiori i pipistrelli.
Putut-au oare-atâta dor
||perhaps|so much|longing
Могли|(глагольное окончание)|ли|столько|тоска
||forse|tanta|desiderio
Могло ли столько желания
Could such longing
Possono forse tanto desiderio
În noapte să se stingă,
in|night|to|themselves|extinguish
В|ночь|чтобы|он|погас
in|notte|di|si|spenga
В ночи угаснуть,
In the night extinguish,
Nella notte spegnersi,
Când valuri de izvor
when|waves|of|spring
Когда|волны|из|источника
quando|onde|di|sorgente
Когда волны источника
When waves of spring
Quando onde di sorgente
N-au încetat să plângă,
||stopped|to|cry
||перестали|(частица)|плакать
||smesso|di|piangere
Они не переставали плакать,
They did not stop crying,
Non hanno smesso di piangere,
Cum luna trece prin stejari
as|the moon|passes|through|oaks
Как|луна|проходит|сквозь|дубы
come|luna|passa|attraverso|querce
Как луна проходит сквозь дубы
As the moon passes through the oaks
Come la luna passa tra le querce
Urmând mereu în cale-și
following|always|in||
Следуя|всегда|в||
seguendo|sempre|nel||
Всегда следуя по пути,
Always following in its path,
Seguendo sempre il suo cammino e
Când ochii tăi, tot încă mari,
when|the eyes|your|still|still|big
Когда|глаза|твои|все еще|еще|большие
quando|gli occhi|tuoi|ancora|grandi|grandi
Когда твои глаза, все еще большие,
When your eyes, still so large,
Quando i tuoi occhi, ancora grandi,
Se uită dulci și galeși?
they|look|sweet|and|salty
Он|смотрит|сладкие|и|горькие
si|guarda|dolci|e|galesi
Смотрят сладко и нежно?
Do they look sweet and cheerful?
Guardano dolci e galanti?
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.8
ru:AFkKFwvL en:B7ebVoGS it:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=108 err=12.96%)