×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Poezie - Mihai Eminescu, CALIN (file din poveste) (2)

CALIN (file din poveste) (2)

Pare-că și trunchii vecinici poartă suflete sub coajă,

Ce suspină printre ramuri cu a glasului lor vrajă.

Iar prin mândrul întuneric al pădurii de argint

Vezi isvoare zdrumicate peste pietre licurind;

Ele trec cu harnici unde și suspină-n flori molatic,

Când coboară-n ropot dulce din tăpșanul prăvălatic,

Ele sar în bulgări fluizi peste prundul din răstoace,

În cuibar rotind de ape, peste care luna zace.

Mii de fluturi mici albaștri, mii de roiuri de albine

Curg în râuri sclipitoare peste flori de miere pline,

Împlu aerul văratic de mireasmă și răcoare

A popoarelor de muște sărbători murmuritoare.

Lângă lacul care-n tremur somnoros și lin se bate,

Vezi o masă mare-ntinsă cu făclii prea luminate,

Căci din patru părți a lumii împărați și-mpărătese,

Au venit ca să serbeze nunta gingașei mirese;

Feți-frumoși cu păr de aur, zmei cu solzii de oțele,

Cititorii cei de zodii și șăgalnicul Pepele.

Iată craiul, socru-mare, rezemat în jilț cu spată,

El pe capu-i portă mitră și-i cu barba pieptănată;

Țapăn, drept, cu schiptru-n mână, șede-n perine de puf

Și cu crengi îl apăr pagii de muscuțe și zăduf...

Acum iată că din codru și Călin mirele iese,

Care ține-n a lui mână, mâna gingașei mirese.

Îi foșnea uscat pe frunze poala lung-a albei rochii,

Fața-i roșie ca mărul, de noroc i-s umezi ochii;

La pământ mai că ajunge al ei păr de aur moale,

Care-i cade peste brațe, peste umerele goale.

Astfel vine mlădioasă, trupul ei frumos îl poartă,

Flori albastre are-n păru-i și o stea în frunte poartă.

Socrul roagă-n capul mesei să poftească să se pună

Nunul mare, mândrul soare, și pe nună, mândra lună.

Și s-așază toți la masă, cum li-s anii, cum li-i rangul,

Lin vioarele răsună, iară cobza ține hangul. -

Dar ce zgomot se aude? Bâzâit ca de albine?

Toți se uită cu mirare și nu știu de unde vine,

Până văd păinjenișul între tufe ca un pod,

Peste care trece-n zgomot o mulțime de norod.

Trec furnici ducând în gură de făină marii saci,

Ca să coacă pentru nuntă și plăcinte și colaci;

Și albinele-aduc miere, aduc colb mărunt de aur,

Ca cercei din el să facă cariul, care-i meșter faur.

Iată vine nunta-ntreagă - vornicel e-un grierel,

Îi sar purici înainte cu potcoave de oțel;

În veșmânt de catifele, un bondar rotund în pântec

Somnoros pe nas ca popii glăsuiește-ncet un cântec;

O cojiță de alună trag locuste, podu-l scutur,

Cu musteața răsucită șede-n ea un mire flutur;

Fluturi mulți, de multe neamuri, vin în urma lui un lanț,

Toți cu inime ușoare, toți șăgalnici și berbanți.

Vin țânțarii lăutarii, gândăceii, cărăbușii,

Iar mireasa viorică i-aștepta-ndărătul ușii.

Și pe masa-mpărătească sare-un greier, crainic sprinten,

Ridicat în două labe, s-a-nchinat bătând din pinten;

El tușește, își încheie haina plină de șireturi:

– „Să iertați, boieri, ca nunta s-o pornim și noi alături.”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CALIN (file din poveste) (2) КАЛИН||| CALIN (story tabs) (2) КАЛИН (страницы из сказки) (2)

Pare-că și trunchii vecinici poartă suflete sub coajă, ||и|стволы|соседние|несут|души|под|корой |||the trunks|||||bark Кажется, что и соседние стволы несут души под корой,

Ce suspină printre ramuri cu a glasului lor vrajă. Что|вздыхает|среди|ветвей|с|их|голоса|их|волшебство ||||||Stimme||Zauber ||||||voice|| Что вздыхают среди ветвей с волшебством своего голоса.

Iar prin mândrul întuneric al pădurii de argint А|через|гордый|темноту|леса|леса|из|серебра ||stolz|dunkler Wald||Wald|| А через гордый мрак серебряного леса

Vezi isvoare zdrumicate peste pietre licurind; Видишь|источники|извивающиеся|через|камни|сверкающие ||schlammig|||glänzend |||||shining Видишь, как источники струятся по камням, сверкая;

Ele trec cu harnici unde și suspină-n flori molatic, Они|проходят|с|усердно|где|и|вздыхает|в|цветах|нежно Они проходят с трудом, где и вздыхают в цветах нежно,

Când coboară-n ropot dulce din tăpșanul prăvălatic, Когда|||поток|сладкий|с|возвышенности|обрушившийся ||||||Hügel|abfallend ||||||the hillside|sloping Когда спускаются в сладком ливне с обрыва круто,

Ele sar în bulgări fluizi peste prundul din răstoace, Они|прыгают|в|снежные комки|свободно|через|гравий|из|остатки ||||flüssige Klumpen||||clumps ||||fluids||gravel||rubble Они прыгают в мягкие комки через гальку из завалов,

În cuibar rotind de ape, peste care luna zace. В|гнездо|вращающихся|от|вод|над|который|луна|лежит |Nest|rolling|||||| |nest|turning|||||| В гнезде, вращающемся от вод, над которым луна лежит.

Mii de fluturi mici albaștri, mii de roiuri de albine Тысячи|(предлог)|бабочек|маленьких|синих||(предлог)|||пчел Тысячи маленьких голубых бабочек, тысячи роя пчел.

Curg în râuri sclipitoare peste flori de miere pline, Текут|в|реки|сверкающие|над|цветы|медовые|мед|полные |||glänzend||||Honig| Текут в сверкающих реках над цветами, полными меда,

Împlu aerul văratic de mireasmă și răcoare Наполняю|воздух|летний|ароматом|запахом|и|свежестью fülle||summery|||| ||fresh|||| Наполняя летний воздух ароматом и прохладой

A popoarelor de muște sărbători murmuritoare. (не переводится)|народов|(предлог)|мух|праздники|шепчущие |||der Fliegen||murmelnd |||||murmuring Народов мух шепчущими праздниками.

Lângă lacul care-n tremur somnoros și lin se bate, У|озера|||дрожь|сонный|и|тихий|себя|бьет |||||sleepy|||| У озера, которое в дрожи сонно и тихо бьется,

Vezi o masă mare-ntinsă cu făclii prea luminate, Видишь|(артикль)|стол|||с|свечи|слишком|яркие ||||spread||||bright Видишь большой стол, накрытый слишком яркими факелами,

Căci din patru părți a lumii împărați și-mpărătese, Потому что|из|четырех|сторон|(предлог)||императоры|и| ||||||Könige||Kaiserinnen ||||||kings||queens Ибо со всех четырех сторон света пришли короли и королевы,

Au venit ca să serbeze nunta gingașei mirese; Они|пришли|чтобы|(частица инфинитива)|отпраздновать|свадьбу|нежной|невесты ||||feiern||zarten Braut|zarten Braut ||||celebrate||the gentle|bride Чтобы отпраздновать свадьбу нежной невесты;

Feți-frumoși cu păr de aur, zmei cu solzii de oțele, ||с|волосами|из|золота|драконы|с|чешуей|из|стали ||||||||Schuppen||Eisen ||||||||scales||steel Красавцы с золотыми волосами, драконы с чешуей из стали,

Cititorii cei de zodii și șăgalnicul Pepele. Читатели|те|по|знакам зодиака|и|шутливый|Пепеле |||||Schalkhaften| the readers|||horoscopes||the mischievous|Pepele Читатели гороскопов и шутливый Пепеле.

Iată craiul, socru-mare, rezemat în jilț cu spată, Вот|царь|||прислонённый|в|кресло|с|мечом |der Schwiegervater|Schwiegervater|||||| |the king|father-in-law||||armchair||spade Вот царь, тесть, прислонившийся к трону с подлокотниками,

El pe capu-i portă mitră și-i cu barba pieptănată; Он|на|||носит|митра|||с|борода|причесанная ||||||||||gekämmte ||||wears|a mitre|||||combed Он на голове носит митру и у него борода причесанная;

Țapăn, drept, cu schiptru-n mână, șede-n perine de puf Тапан|прямо|с|||руке|||перинах|из|пуха Ziegen|||Schnapsflasche|||sit||Hintern||Puff Tapana|||whip|||||puff|| Прямой, с шкиптром в руке, сидит на перинах из пуха

Și cu crengi îl apăr pagii de muscuțe și zăduf... И|с|ветками|его|защищаю|мальчика|от|комаров|и|духоты ||Äste||schützen|Bäume||Mücken und Schwüle||Hitze |||||the page||mosquitoes||záduf И с ветками защищает пажей от комаров и жары...

Acum iată că din codru și Călin mirele iese, Теперь|вот|что|из|лес|и|Калин|жених|выходит |||||||the bridegroom| Теперь вот из леса выходит Калин, жених,

Care ține-n a lui mână, mâna gingașei mirese. Которая|||его|руке|рука||нежной|невесты Который держит в своей руке руку нежной невесты.

Îi foșnea uscat pe frunze poala lung-a albei rochii, Ей|шуршала|сухо|по|листьям|подол|||белой|платья |raschelte|||||||| |rustled|||||||| Шелестят сухие листья под длинным подолом белого платья,

Fața-i roșie ca mărul, de noroc i-s umezi ochii; ||красное|как|яблоко|от|удачи|||мокрые|глаза Лицо у нее красное, как яблоко, от счастья глаза влажные;

La pământ mai că ajunge al ei păr de aur moale, На|землю|почти|что|достигает|ее|ей|волосы|из|золото|мягкие К земле почти касается ее мягкая золотая коса,

Care-i cade peste brațe, peste umerele goale. Кто|ему|падает|на|руки|на|плечи|голые ||||||die Schultern| ||||||shoulders| Которая падает на руки, на голые плечи.

Astfel vine mlădioasă, trupul ei frumos îl poartă, Так|приходит|гибкая|тело|ее|красивое|его|носит ||willowy||||| Так она приходит, грациозная, несет свое красивое тело,

Flori albastre are-n păru-i și o stea în frunte poartă. Цветы|голубые|||||и|одна|звезда|на|лбу|носит У нее в волосах синие цветы, и на лбу звезда.

Socrul roagă-n capul mesei să poftească să se pună тесть|||головой|стола|чтобы|пригласил|чтобы|себя|сел ||||||einladen||| the father-in-law||||||||| Тесть просит за столом, чтобы пригласили сесть.

Nunul mare, mândrul soare, și pe nună, mândra lună. Нунул|большой|гордый|солнце|и|на|Нуна|гордая|луна Braut||||||bride|| the Nun||||||the nun|| Свадебный священник, гордый солнце, и невесту, гордая луна.

Și s-așază toți la masă, cum li-s anii, cum li-i rangul, И|||все|за|стол|как|||годы|как|||ранг |||||||||||||rank И все садятся за стол, каковы их годы, каковы их ранги,

Lin vioarele răsună, iară cobza ține hangul. Линь|скрипки|звучат|снова|цимбалы|держит|ритм |die Geigen|||||den Rhythmus |the violins|||||tune Тихо звучат скрипки, а лютня держит трактир. - -

Dar ce zgomot se aude? Но|что|шум|(возвратное местоимение)|слышен Но какой шум слышен? Bâzâit ca de albine? Жужжит|как|от|пчел summt||| Buzzing||| Жужжание, как у пчел?

Toți se uită cu mirare și nu știu de unde vine, Все|себя|смотрят|с|удивлением|и|не|знают|от|куда|приходит Все смотрят с удивлением и не знают, откуда это,

Până văd păinjenișul între tufe ca un pod, Пока|вижу|паутинный|между|кустами|как|один|мост ||Spinnennetz||||| ||the spiderweb||||| Пока не видят паутину между кустами, как мост,

Peste care trece-n zgomot o mulțime de norod. Над|который|||шум|одна|толпа|из|народа ||||||||Volk ||||||||people Над которым проходит в шуме толпа народа.

Trec furnici ducând în gură de făină marii saci, Проходят|муравьи|неся|в|рот|из|муки|большие|мешки |Ameisen||||||| ||||||flour|| Проходят муравьи, несущие в своих челюстях большие мешки с мукой,

Ca să coacă pentru nuntă și plăcinte și colaci; Чтобы|(частица глагола)|испечь|для|свадьбы|и|пирожки|и|кольца ||backen||||||Hefeteiggebäck ||bake||||pies||bagels Чтобы испечь на свадьбу и пирожки, и булочки;

Și albinele-aduc miere, aduc colb mărunt de aur, И||приносят|||пыль|мелкий|из|золота |||||Staub||| ||||||fine|| И пчелы приносят мед, приносят мелкую золотую пыль,

Ca cercei din el să facă cariul, care-i meșter faur. Как|серьги|из|он|чтобы|сделал|карий|||мастер|кузнец ||||||der Wurm|||Meister der Kunst|jeweler |earrings|||||||||smith Чтобы сделать из нее серьги, которые мастер делает.

Iată vine nunta-ntreagă - vornicel e-un grierel, Вот|приходит|||сватовка|есть|один|кузнечик ||||Bridal attendant|||Grillenzirpen ||||the little steward|||cricket Вот и приходит вся свадьба - сватовство - это кузнечик,

Îi sar purici înainte cu potcoave de oțel; Ему|прыгают|блохи|вперед|с|подковами|из|стали ||Flöhe|voran||Hufe aus Stahl|| ||bugs|||horseshoes|| Перед ним прыгают блохи с железными подковами;

În veșmânt de catifele, un bondar rotund în pântec В|одежде|из|бархата|один|шмель|круглый|в|животе |Gewand||Velvet||Hummel|||Bauch |||velvet||bumblebee|||belly В бархатном одеянии, круглый шмель в животе

Somnoros pe nas ca popii glăsuiește-ncet un cântec; Сонный|на|нос|как|попы|||одна|песня |||||singt leise||| |||||sings||| Сонный на носу, как попы, тихо напевает песню;

O cojiță de alună trag locuste, podu-l scutur, О|скорлупка|от|фундук|тянут|саранча|||трясу |Schale||Haselnuss||Heuschrecken|||schüttel |husk||hazelnut||grasshoppers|bridge|| Скорлупка от ореха, саранча тянет, мост трясет,

Cu musteața răsucită șede-n ea un mire flutur; С|усами|закрученными|сидит||ней|один|жених|бабочка |mustache|twisted||||||butterfly С закрученными усами сидит в ней жених-бабочка;

Fluturi mulți, de multe neamuri, vin în urma lui un lanț, Бабочки|многие|из|многих|семейств|приходят|в|след|него|один|ряд Много бабочек, разных родов, идут за ним цепочкой,

Toți cu inime ușoare, toți șăgalnici și berbanți. Все|с|сердца|легкие|все|шутники|и|пьяницы |||||joking||drunkards Все с легкими сердцами, все шутливые и весёлые.

Vin țânțarii lăutarii, gândăceii, cărăbușii, приходят|комары|музыканты|жуки|жуки |the mosquitoes||the little bugs|the beetles Приходят комары-музыканты, жучки, жуки,

Iar mireasa viorică i-aștepta-ndărătul ușii. А|невеста|василёк||||двери |the bride|violet|||behind|door А невеста-скрипка ждёт его за дверью.

Și pe masa-mpărătească sare-un greier, crainic sprinten, И|на|||||сверчок|глашатай|проворный |||royal||||| И на царском столе скачет кузнечик, ловкий глашатай,

Ridicat în două labe, s-a-nchinat bătând din pinten; Поднявшись|на|две|ноги||||ударяя|из|шпор Raising|||||||||spur Поднявшись на две лапы, он поклонился, стуча по шпорам;

El tușește, își încheie haina plină de șireturi: Он|кашляет|себе|застегивает|пальто|полное|шнурками|шнурками |coughs||||||laces Он кашляет, поправляет свой полный шнурками кафтан:

– „Să iertați, boieri, ca nunta s-o pornim și noi alături.” (восклицательная частица)|простите|бояре|чтобы|свадьба|||начали|и|мы|рядом |forgive||||||start||| – «Простите, господа, чтобы и нам начать свадьбу рядом.»

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.44 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=71 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=513 err=14.62%)