Adio
Прощай
addio
goodbye
Прощай
Goodbye
Addio
De-acuma nu te-oi mai vedea,
||не|||больше|
||non|||più|vedrò
||not|||anymore|see
С этого момента я больше не увижу тебя,
From now on, I will not see you again,
Da ora in poi non ti vedrò più,
Rămâi, rămâi cu bine!
Оставайся||с|хорошо
resta|resta|con|bene
stay|stay|with|well
Оставайся, оставайся в добром здравии!
Stay, stay well!
Rimani, rimani bene!
Mă voi feri în calea mea
Я|буду|остерегаться|в|путь|мой
mi|verò|ferò|nella|strada|mia
myself|I will|avoid|in|path|my
Я буду избегать тебя на своем пути
I will avoid you on my path
Mi terrò lontano dal mio cammino
De tine.
От|тебя
di|te
of|you
.
About you.
Di te.
De astăzi dar tu fă ce vrei,
С|сегодня|но|ты|делай|что|хочешь
da|oggi|ma|tu|fai|ciò che|vuoi
from|today|but|you|do|what|you want
С сегодняшнего дня, делай что хочешь,
From today but do what you want,
Da oggi ma fai come vuoi,
De astăzi nu-mi mai pasă
С|сегодня|||больше|важно
da|oggi|||più|importa
from|today|||anymore|it matters
С сегодняшнего дня мне больше не важно
From today I no longer care
Da oggi non mi importa più
Că cea mai dulce-ntre femei
Что|самая|более|||женщин
che|la|più|||donne
that|the|most|sweet||women
Что самая сладкая из женщин
That the sweetest among women
Che la più dolce tra le donne
Mă lasă.
Меня|оставляет
mi|lasciami
me|let
Оставляет меня.
Leave me alone.
Mi lascia.
Căci nu mai am de obicei
Потому что|не|больше|имею|обычно|привычка
perché|non|più|ho|di|solito
for|not|anymore|I have|of|habit
Потому что у меня больше нет привычки
For I usually no longer have
Perché di solito non ho più
Ca-n zilele acele,
||дни|те
||giorni|quelli
||days|those
Как в те дни,
As in those days,
Come nei quei giorni,
Să mă îmbăt și de scântei
(непереводимое)|меня|напью|и|от|искры
per|mi|ubriacarmi|e|di|scintille
to|me|I get drunk|and|on|sparks
Чтобы напиться и от искр
To get drunk and spark.
Di ubriacarmi e di scintille
Din stele,
Из|звезд
dalle|stelle
from|stars
Из звезд,
From the stars,
Dalle stelle,
Când degerând atâtea dăți,
Когда|замерзая|столько|раз
quando|gelando|tante|volte
when|freezing|so many|times
Когда, замерзая столько раз,
When freezing so many times,
Quando congelavo tante volte,
Eu mă uitam prin ramuri
Я|себя|смотрел|сквозь|ветви
io|mi|guardavo|attraverso|rami
I|myself|was looking|through|branches
Я смотрел сквозь ветви
I was looking through the branches
Io guardavo tra i rami
Și așteptam să te arăți
И|ждал|чтобы|тебя|показался
e|aspettavo|di|ti|mostrarti
and|was waiting|to|you|show up
И я ждал, чтобы ты появилась
And I was waiting for you to appear
E aspettavo di vederti
La geamuri.
У|окна
le|finestre
at the|windows
У окон.
At the windows.
Alle finestre.
O, cât eram de fericit
О|как|был|так|счастлив
oh|quanto|ero|di|felice
oh|how|I was|so|happy
О, как я был счастлив
Oh, how happy I was
Oh, quanto ero felice
Să mergem împreună,
Давай|пойдем|вместе
a|andiamo|insieme
to|we go|together
Идти вместе,
To walk together,
Andiamo insieme,
Sub acel farmec liniștit
Под|тот|шарм|спокойный
sotto|quel|fascino|tranquillo
under|that|charm|quiet
Под этим спокойным очарованием
Under that quiet charm
Sotto quel fascino tranquillo
De lună!
от|луны
di|luna
of|moon
С луны!
Of the moon!
Di luna!
Și când în taină mă rugam
И|когда|в|тайне|меня|молился
e|quando|in|segreto|mi|pregavo
and|when|in|secret|myself|I was praying
И когда я тайно молился
And when I secretly prayed
E quando in segreto pregavo
Ca noaptea-n loc să steie,
Как|||месте|чтобы|стояла
affinché|notte||posto|di|resti
that|night|not|place|to|it would stay
Чтобы ночь осталась на месте,
That the night would stay in place,
Che la notte potesse rimanere,
În veci alături să te am,
В|вечности|рядом|чтобы|тебя|имел
in|eternità|accanto|di|ti|abbia
in|forever|beside|to|you|I have
Чтобы навсегда быть рядом с тобой,
To have you by my side forever,
Per sempre al mio fianco averti,
Femeie!
Женщина
donna
woman
Женщина!
Woman!
Donna!
Din a lor treacăt să apuc
Из|их|их|мимо|чтобы|схватить
da|la|loro|passaggio|per|afferrare
from|their|their|passing|to|I grasp
Из их прохода я ухватился
From their passing let me grasp
Dalla loro passata per prendere
Acele dulci cuvinte,
Те|сладкие|слова
quelle|dolci|parole
those|sweet|words
За эти сладкие слова,
Those sweet words,
Quelle dolci parole,
De care azi abia mi-aduc
о|который|сегодня|едва||
di|cui|oggi|appena|mi|ricordo
of|which|today|barely||
О которых сегодня едва вспоминаю
Of which today I can barely recall
Di cui oggi a malapena mi ricordo
Aminte.
Напоминание
ricorda
remember
Вспоминаю.
Remember.
Ricordo.
Căci astăzi dacă mai ascult
Потому что|сегодня|если|больше|слушаю
perché|oggi|se|più|ascolto
for|today|if|anymore|I listen
Потому что сегодня, если я еще слушаю
For today if I still listen
Perché oggi, se ascolto ancora
Nimicurile-aceste,
Ничто это,
To these trivialities,
Queste piccolezze,
Îmi pare-o veche, de demult
Мне|||старая|с|давно
mi|sembra|una|vecchia|di|tempo fa
to me|it seems|a|old|from|long ago
Мне кажется, старая, давняя
It seems to me an old, long ago.
Mi sembra un'antica, di tanto tempo fa
Poveste.
Сказка
storia
story
Сказка.
Story.
Storia.
Și dacă luna bate-n lunci
И|если|луна|||лугам
e|se|luna|||praterie
and|if|the moon|beats||meadows
И если луна светит на лугах
And if the moon shines in the meadows
E se la luna batte nei prati
Și tremură pe lacuri,
И|дрожит|на|озерах
e|trema|su|laghi
and|trembles|on|lakes
И дрожит на озерах,
And trembles on the lakes,
E trema sui laghi,
Totuși îmi pare că de-atunci
Все же|мне|кажется|что||
tuttavia|mi|sembra|che||
still|to me|seems|that||
Тем не менее, мне кажется, что с тех пор
Still it seems to me that since then
Tuttavia mi sembra che da allora
Sunt veacuri.
Есть|века
sono|secoli
I am|centuries
Прошли века.
There are centuries.
Sono secoli.
Cu ochii serei cei de-ntâi
С|глаза|теплицы|те||
con|gli occhi|serra|quelli||
with|eyes|greenhouse|the||
С глазами теплицы, первыми
With the eyes of the first greenhouse
Con gli occhi della serra i primi
Eu n-o voi mai privi-o...
Я|||буду|больше||
io|||volerò|più||
I|||I will|anymore||
Я больше не буду на нее смотреть...
I will no longer look at her...
Non la guarderò più...
De-aceea-n urma mea rămâi -
|||след|мой|оставайся
||non|seguire|mia|rimani
||not|follow|my|you stay
Поэтому оставайся за мной -
That's why you remain behind me -
Perciò rimani dietro di me -
Adio!
Прощай
addio
goodbye
Прощай!
Goodbye!
Addio!
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.62
ru:AFkKFwvL en:B7ebVoGS it:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=176 err=14.20%)