Romanță
romance
Romance
__(după un cântec grecesc)__
after|a|song|Greek)
(after a Greek song)
Te-am strâns sărutându-te, Radă,
||held|||Rada
I held you while kissing you, Rada,
Târziu într-o noapte d-april —
late|||night||
Late on an April night —
Azi mai fiecare copil
today|more|every|child
Today, almost every child
Ne cäntä iubirea pe stradă.
to us|sings|love|on|street
Sings love on the street.
Că oameni deși n-au știut
that|people|although|||known
Because people, although they did not know
De noi și de tainele noastre,
about|us|and|about|secrets|our
About us and our secrets,
Dar stelele bolții albastre
but|the stars|of the vault|blue
But the stars of the blue vault
Văd toate, și ele-au văzut.
I see|all|and|||seen
See all, and they have seen.
Și-o stea, căzătoare din cer,
||star|falling|from|sky
And a star, falling from the sky,
Ea mării ne-a spus sărutarea,
she|to the sea|||told|the kiss
It told the seas the kiss,
Și luntrei ne-a spus apoi marea,
and|to the boat|||said|then|the sea
And the sea then told us about the boat,
Iar luntrea ne-a spus la năier.
but|the boat|||said|to the|fisherman
And the boat told us about the fisherman.
Pe țărm erau stoluri de fete
on|shore|there were|flocks|of|girls
On the shore there were flocks of girls
Cu drag de năier ascultând —
with|love|for|fisherman|listening
Listening with love to the fisherman —
Și ele râdeau scuturând
and|they|were laughing|shaking
And they laughed, shaking
Flori albe din negrele plete.
flowers|white|from|black|hair
White flowers from their black hair.
Iar fetele-un cântec făcură
and|the girls|a|song|they made
And the girls made a song
Și-i deteră aripi de vânt;
||they gave|wings|of|wind
And gave him wings of wind;
Batjocur-au pus ele-n cânt
they mocked|||||song
They have mocked in song
Și patima, dragă, și ură.
and|the passion|dear|and|hatred
And passion, dear, and hatred.
Și astfel, de noaptea d-april
and|thus|from|the night||
And thus, from the night of April
În lume sunt cântece, Radă ;
in|world|there are|songs|Radă
In the world there are songs, Rada;
Ne cântă iubirea pe stradă
to us|sings|love|on|street
Love sings to us on the street
Azi mai fiecare copil.
today|almost|every|child
Today, almost every child.
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=136 err=21.32%)
en:B7ebVoGS:250529
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.19