La oglindă
У|зеркала
to the|mirror
Am Spiegel
У зеркале
In the mirror
Azi am să-ncrestez în grindă
Сегодня|я|||в|балка
today|I have||increase|in|beam
Сегодня я буду вбивать в балку
Today I will carve into the beam
Jos din cui acum, oglindă!
Снимай|из|гвоздя|сейчас|зеркало
down|from|hook|now|mirror
Снимай с крюка, зеркало!
Down from the hook now, mirror!
Mama-i dusă-n sat!
Мама|и|уехала|в|село
Mom||gone|in|village
Мама уехала в деревню!
Mom is gone to the village!
Cu dorul
С|тоска
with|longing
С тоской
With longing
Azi e singur puișorul,
Сегодня|есть|одинок|цыпленок
today|is|alone|the little one
Сегодня одинок мой птенец,
Today the little chick is alone,
Și-am închis ușa la tindă
||закрыл|дверь|в|прихожую
||closed|the door|to|the hallway
И я закрыл дверь в прихожей
And I closed the door to the porch
Cu zăvorul.
С|засовом
with|the bolt
На засов.
With the bolt.
Iată-mă!
|me
Вот я!
Here I am!
Tot eu cea veche!
Всё|я|та|старая
also|I|the one|old
Это всё та же старая я!
It's still me, the old one!
Ochii?
Глаза
the eyes
Глаза?
The eyes?
hai, ce mai pereche!
давай|что|еще|пара
come on|what|more|pair
Ну что за пара!
Come on, what a pair!
Și ce cap frumos răsare!
И|что|голова|красивая|восходит
and|what|head|beautiful|is rising
И какая красивая голова восходит!
And what a beautiful head rises!
Nu-i al meu?
||мой|мой
||of|mine
Не моя ли?
Isn't it mine?
Al meu e oare?
мой|мой|есть|ли
of|mine|is|I wonder
Моя ли?
Is it mine?
Dar al cui!
Но|принадлежности|кому
but|of|whose
Но чья же!
But whose is it!
Și la ureche
И|к|уху
and|to the|ear
И на ухо
And at the ear
Uite-o floare.
||цветок
||flower
Смотри, цветок.
Look at that flower.
Asta-s eu!
||я
||I
Это я!
That's me!
Și sunt voinică!
И|я есть|сильная
and|I am|strong
И я сильная!
And I am strong!
Cine-a zis că eu sunt mică?
||что|что|я|есть|маленькая
||said|that|I|am|small
Кто сказал, что я маленькая?
Who said that I am small?
Uite, zău, acum iau seama
Смотри|честно|сейчас|принимаю|внимание
look|really|now|I take|notice
Слушай, правда, теперь я замечаю
Look, I swear, now I realize
Că-mi stă bine-n cap năframa
||сидит|||голове|платок
||it sits|well|||scarf
Что мне хорошо в платке на голове
That the scarf looks good on my head
Și ce fată frumușică
И|какая||красивая
and|what|girl|pretty
И какая я хорошенькая девушка
And what a pretty girl I am
Are mama!
Есть|мама
she has|mom
О, мама!
Oh mom!
Mă gândeam eu că-s frumoasă!
Меня|думал|я|||красивая
myself|I was thinking|I|||beautiful
Я думала, что я красивая!
I was thinking that I'm beautiful!
Dar cum nu!
Но|как|нет
but|how|not
А как же нет!
But of course!
Și mama-mi coasă
И|||шьет
and|||she sews
И мама мне шьет
And my mom sews me
Șorț cu flori, minune mare
Фартук|с|цветами|чудо|большое
apron|with|flowers|wonder|big
Фартук с цветами, большое чудо
Apron with flowers, a great wonder
Nu-s eu fată ca oricare:
||я||как|любая
||I|girl|like|any
Я не такая, как все девушки:
I am not a girl like any other:
Mama poate fi făloasă
Мама|может|быть|гордой
mother|can|be|proud
Мама может гордиться
Mother can be proud
Că mă are.
Что|меня|имеет
that|me|has
Что у нее есть я.
That she has me.
Știi ce-a zis și ieri la vie?
Ты знаешь|||сказал|и|вчера|к|винограднику
you know|||said|and|yesterday|to the|vineyard
Ты знаешь, что он сказал вчера на винограднике?
Do you know what he said yesterday at the vineyard?
A zis: Ce-mi tot spun ei mie!
Он|сказал|Что|мне|всё время|говорят|они|мне
he has|said|||all|they say|they|to me
Он сказал: Что они мне все время говорят!
He said: What do they keep telling me!
Am și eu numai o fată,
У меня|и|я|только|одна|девочка
I have|and|I|only|a|daughter
У меня есть только одна дочь,
I only have one daughter,
Și n-o dau să fie dată;
И|||дам|чтобы|была|дана
and|||I give|to|to be|given
И я не отдам ее замуж;
And I won't give her away;
Cui o dau voiesc să-mi fie
Кому|её|дам|хочу|чтобы|мне|была
to whom|I|I give|I want|||to be
Кому я дам, пусть будет
To whom I give my will
Om odată.
человек|однажды
man|once
Человек однажды.
Once a man.
Mai știu eu!
еще|знаю|я
more|I know|I
Я еще знаю!
I still know!
Și-așa se poate!
||it|can
И|так|это|возможно
И так можно!
And so it can be!
Multe știu, dar nu știu toate.
Много|знаю|но|не|знаю|все
many|I know|but|not|I know|all
Многое знаю, но не все.
I know many things, but I do not know them all.
Mama-mi dă învățătură
||дает|уроки
||gives|lesson
Мама меня учит
My mother teaches me
Cum se țese-o pânzătură,
Как|(глагольная частица)|||ткань
how|reflexive pronoun|is woven|a|fabric
Как ткать ткань,
How to weave a fabric,
Nu cum stau cei dragi de vorbă
Не|как|сидят|те|дорогие|с|разговор
not|how|they sit|those|dear|to|talk
Не так, как дорогие беседуют
Not how loved ones converse.
Gură-n gură.
рот|в|рот
mouth|not|mouth
Рот в рот.
Mouth to mouth.
N-am să țes doar viața-ntreagă!
||(частица будущего времени)|тратить|только||
||to|I weave|only|life|
Я не буду тянуть только всю жизнь!
I won't weave just the whole life!
Las să văd și cum să leagă
Пусть|(частица сослагательного наклонения)|увижу|и|как|(частица сослагательного наклонения)|связывает
I let|to|I see|and|how|to|it ties
Пусть я увижу, как связывается
Let me see how it ties
Dragostea dar știu eu bine!
любовь|но|я знаю|я|хорошо
love|but|I know|I|well
Любовь, но я знаю это хорошо!
Love but I know well!
Din frumos ce-l placi ea vine
Из|красивый|||любишь|она|приходит
from|beautiful|||you like|she|comes
Из прекрасного, что ты любишь, она приходит
From the beautiful that you like, she comes
Hai, mă prind feciorii dragă
Давай|меня|поймают|мальчики|дорогой
come on|me|I get caught|the boys|dear
Давай, меня поймают, дорогая
Come on, my dear boys
Și pe mine!
И|на|меня
and|on|me
И меня!
And me!
Că-s subțire!
||худой
||thin
Потому что я тонкий!
Because I'm thin!
Să mă frângă
Чтобы|меня|сломал
to|me|break
Сломай меня
Let it break me
Cine-i om, cu mâna stângă!
||человек|с|рука|левая
||man|with|hand|left
Кто человек, с левой рукой!
Who is a man, with the left hand!
Dar așa te place dorul:
Но|так|тебя|любит|тоска
but|like this|you|pleases|longing
Но так тебя любит тоска:
But that's how longing loves you:
Subțirea, cu binișorul
Уменьшая|с|осторожно
thin one|with|gently
Тонкая, с легкостью
Thin, gently
Când te strânge el, să-ți strângă
Когда|тебя|обнимает|он|||обнял
when|you|he tightens|he|||he tightens
Когда он тебя обнимает, пусть обнимает
When he hugs you, let him hug you
Tot trupșorul.
Вся|тело
all|little body
Все тело.
All your little body.
Brațul drept dacă-l întinde
Рука|правая|||вытягивает
arm|right|||he stretches
Если он протянет правую руку
If he stretches his right arm
Roată peste brâu te prinde
Колесо|над|пояс|тебя|поймает
round|over|waist|you|he catches
Кругом за пояс тебя схватит
He catches you around the waist
Și te-ntreabă: Dragă, strângu-l?
and|||dear|I squeeze|
И|||Дорогая||
И он спрашивает: Дорогая, обнять его?
And he asks you: Darling, should I hug him?
Și tu-l cerți, dar el, nătângul,
И|||ругаешь|но|он|глупец
and||him|you scold|but|he|the fool
И ты его ругаешь, но он, дурачок,
And you scold him, but he, the fool,
Ca răspuns te mai cuprinde
Как|ответ|тебя|больше|охватывает
as|an answer|you|still|he hugs
В ответ снова обнимает тебя
In response, embraces you again
Și cu stângul.
И|с|левой
and|with|left hand
И левой рукой.
And with the left.
Iar de-ți cere și-o guriță
А|||попросит|||глоток
and|if||it asks|||mouth
А если попросит и глоточек
And if it asks you for a little kiss
Doamne!
Господи
Lord
Господи!
Oh Lord!
Cine-i la portiță?
||у|калитки
|is|at|gate
Кто у калитки?
Who is at the gate?
Om să fie?
человек|будет|жить
man|to|be
Человек ли?
Could it be a person?
Nu e cine!
Не|есть|кто
not|is|who
Никого нет!
It's not anyone!
Hai, e vântul!
Давай|есть|ветер
come on|is|the wind
Давай, это ветер!
Come on, it's the wind!
Uite-mi vine
||приходит
|to me|is coming
Смотри, ко мне идет
Look, it's coming to me
Să văd oare cu cosiță
(непереводимое слово)|увижу|ли|с|косичкой
to|see|perhaps|with|braid
Посмотрю, с косичкой ли
I wonder if I can see with a braid
Sta-mi-ar bine?
|||хорошо
would it be good|||well
Мне бы подошло?
Would it suit me well?
O, că-mi stă mie-n tot felul!
О|||сидит|||все|виды
oh|||it stands|to me|in|all|kinds
О, мне это идет во всех отношениях!
Oh, it suits me in every way!
Să mă port cu-ncetinelul:
(imperativ verbal)|mă|веду||
to|myself|I carry||slowly
Я буду вести себя осторожно:
I should carry myself gently:
Uite salbă, brâu, și toate!
Вот|ожерелье|пояс|и|все
look|necklace|belt|and|all
Смотри, ожерелье, пояс и все остальное!
Look at the necklace, the belt, and everything!
Și cosițe cumpărate,
И|косички|купленные
and|braids|bought
И купленные косы,
And bought braids,
Stai, să-nchei și testemelul
Стой|||и|тестемель
wait||finish|and|the towel
Подожди, я завяжу и тестемель,
Wait, let me finish the test
Pe la spate.
По|за|спине
at|the|back
Сзади.
From behind.
Uite ce bujor de fată
Смотри|какой|пион|для|девочки
look|what|peony|of|girl
Смотри, какая девичья пион.
Look at that girl peony
Stai să te sărut o dată!
Подожди|чтобы|тебя|поцеловать|один|раз
stay|to|you|I kiss|a|time
Подожди, я тебя поцелую один раз!
Let me kiss you once!
Tu mă poți, oglindă, spune!
Ты|меня|можешь|зеркало|скажи
you|me|you can|mirror|say
Ты можешь, зеркало, скажи!
You can tell me, mirror!
Ei, tu doară nu te-i pune
Он|ты|только|не|||ставит
hey|you|just|not||will|put
Эй, ты только не ставь
Oh, don't you dare
Să mă spui!
(непереводимое)|меня|скажешь
to|me|you say
Чтобы сказать меня!
To say me!
Tu ai, surată,
Ты|имеешь|сестра
you|have|sister
У тебя, сестричка,
You have, sister,
Gânduri bune.
Мысли|хорошие
thoughts|good
Хорошие мысли.
Good thoughts.
De-ar ști mama!
||знала|мама
|would|know|mom
Если бы мама знала!
If only mom knew!
Vai, să știe
Ой|чтобы|знал
oh|to|know
Ой, пусть знает
Oh, let her know
Ce-i fac azi, mi-ar da ea mie!
||сделаю|сегодня|||дала|она|мне
what||I do|today|||to give|she|to me
Что она мне сегодня сделает!
What is she doing to me today!
D-apoi!
D|then
А потом!
Well then!
N-am să fiu tot fată,
||(частица будущего времени)|девочкой|всегда|девочкой
I||to|I am|still|girl
Я не буду всегда девушкой,
I won't always be a girl,
Voi fi și nevast-odată:
Я буду|быть|и||
I will|I will be|and|wife|someday
Я буду и женой когда-нибудь:
I will be a wife one day:
Las să văd cât e de bine
Пусть|(частица сослагательного наклонения)|увижу|как|есть|хорошо|хорошо
let|to|I see|how|it is|of|well
Дай мне посмотреть, как все хорошо
Let me see how good it is
Măritată.
Замужняя
married
Замужем.
Married.
Că mi-a spus bunica mie
Что|||сказала|бабушка|мне
that|me||said|grandmother|to me
Потому что бабушка мне сказала
Because my grandmother told me
Că nevasta una știe
Что|жена|одна|знает
that|wife|one|knows
Что жена знает одно
That a wife knows one thing
Mai mult decât fata, juna,
Более|много|чем|девочка|юная
more|much|than|girl|young woman
Больше чем девушка, юная,
More than the girl, the young woman,
Ei, dar ce?
Он|но|что
hey|but|what
Эй, но что?
Hey, but what?
Nu mi-a spus buna
Не|||сказал|привет
not|me||said|hello
Она мне не сказала хорошего
She didn't tell me good
Și mă mir eu ce-o să fie
И|меня|удивляюсь|я|||будет|быть
and|to me|I wonder|I|what|it|to|will be
И я удивляюсь, что будет
And I wonder what will happen
Asta una!
Это|одно
this|one
Это одно!
This one!
Brâu-i pus!
||надет
|is|put
Пояс надет!
The belt is on!
Acum, din ladă
Сейчас|из|ящика
now|from|box
Теперь, из ящика
Now, from the box
Mai ieu șorțu!
Я|надену|фартук
more|I take|the apron
Я возьму фартук!
I will take the apron!
O să-mi șadă
Я|||сядет
I||to me|will sit
Я буду сидеть
I will sit down
Fată cum îmi stă nevastă...
Девушка|как|мне|смотрится|жена
girl|how|to me|she stands|wife
Девушка, как мне сидит жена...
Girl, how my wife looks...
Aolio!
Аолио
Oh dear
Ой!
Oh dear!
Mama-n ogradă!
Мама|в|ограде
Mom|in|yard
Мама во дворе!
Mother in the yard!
Era gata să mă vadă
Было|готова|чтобы|меня|увидела
was|ready|to|me|see
Она была готова меня увидеть
She was ready to see me
Pe fereastă.
На|окно
on|window
На окне.
Through the window.
Ce să fac?
Что|(частица глагола)|делать
what|to|do
Что мне делать?
What should I do?
Unde-mi stă capul?
||стоит|голова
where|my|is|head
Где моя голова?
Where is my head at?
Grabnic, hai să-nchid dulapul
Грабник|давай|||шкаф
quickly|let's||close|the closet
Быстро, давай закроем шкаф
Quickly, let's close the cupboard.
Să mă port să nu mă prindă.
Чтобы|меня|вел|чтобы|не|меня|поймал
to|myself|I behave|to|not|myself|it catches
Я должен вести себя так, чтобы меня не поймали.
I should behave so I don't get caught.
Salbă jos!
Салба|вниз
necklace|down
Цепь вниз!
Necklace down!
Și-n cui oglindă!
||чью|зеркало
|in|hook|mirror
И на гвоздь зеркало!
And on the hook, a mirror!
Ce-am uitat?
Что|я|забыл
what|I have|forgotten
Что я забыл?
What did I forget?
Închisă ușa
Закрытая|дверь
closed|the door
Закрыта дверь
The door is closed.
De la tindă.
От|в|прихожая
from|the|hallway
С прихожей.
From the hallway.
Intră-n casă?
||дом
enter|in|house
Входить в дом?
Are you coming in?
O, ba bine,
О|да|хорошо
oh|but|well
О, да хорошо,
Oh, well,
Și-a găsit niște vecine,
||нашла|несколько|соседей
||found|some|neighbors
Она нашла соседок,
She found some neighbors,
Stă la sfat... toată-s văpaie!
Сидит|на|совете|||пламя
he is sitting|at|council||s|fire
Собрались на совет... все в огне!
She is in council... they are all fiery!
Junghiul peste piept mă taie;
боль|через|грудь|меня|режет
the pain|over|chest|me|cuts
Уколы режут меня по груди;
The pain cuts across my chest;
Doamne, de-ar fi dat de mine,
Господи|от|||||меня
Lord|of|||given|of|me
Господи, если бы это было со мной,
Lord, if only it had been me,
Ce bătaie!
Какой|удар
what|beating
Какой удар!
What a beating!
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.61
ru:AFkKFwvL: en:B7ebVoGS:250522
openai.2025-02-07
ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=547 err=20.11%)