×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

George Coșbuc - Balade si Idile, La oglindă

La oglindă

Azi am să-ncrestez în grindă

Jos din cui acum, oglindă!

Mama-i dusă-n sat! Cu dorul

Azi e singur puișorul,

Și-am închis ușa la tindă

Cu zăvorul.

Iată-mă! Tot eu cea veche!

Ochii? hai, ce mai pereche!

Și ce cap frumos răsare!

Nu-i al meu? Al meu e oare?

Dar al cui! Și la ureche

Uite-o floare.

Asta-s eu! Și sunt voinică!

Cine-a zis că eu sunt mică?

Uite, zău, acum iau seama

Că-mi stă bine-n cap năframa

Și ce fată frumușică

Are mama!

Mă gândeam eu că-s frumoasă!

Dar cum nu! Și mama-mi coasă

Șorț cu flori, minune mare

Nu-s eu fată ca oricare:

Mama poate fi făloasă

Că mă are.

Știi ce-a zis și ieri la vie?

A zis: Ce-mi tot spun ei mie!

Am și eu numai o fată,

Și n-o dau să fie dată;

Cui o dau voiesc să-mi fie

Om odată.

Mai știu eu! Și-așa se poate!

Multe știu, dar nu știu toate.

Mama-mi dă învățătură

Cum se țese-o pânzătură,

Nu cum stau cei dragi de vorbă

Gură-n gură.

N-am să țes doar viața-ntreagă!

Las să văd și cum să leagă

Dragostea dar știu eu bine!

Din frumos ce-l placi ea vine

Hai, mă prind feciorii dragă

Și pe mine!

Că-s subțire! Să mă frângă

Cine-i om, cu mâna stângă!

Dar așa te place dorul:

Subțirea, cu binișorul

Când te strânge el, să-ți strângă

Tot trupșorul.

Brațul drept dacă-l întinde

Roată peste brâu te prinde

Și te-ntreabă: Dragă, strângu-l?

Și tu-l cerți, dar el, nătângul,

Ca răspuns te mai cuprinde

Și cu stângul.

Iar de-ți cere și-o guriță

Doamne! Cine-i la portiță?

Om să fie? Nu e cine!

Hai, e vântul! Uite-mi vine

Să văd oare cu cosiță

Sta-mi-ar bine?

O, că-mi stă mie-n tot felul!

Să mă port cu-ncetinelul:

Uite salbă, brâu, și toate!

Și cosițe cumpărate,

Stai, să-nchei și testemelul

Pe la spate.

Uite ce bujor de fată

Stai să te sărut o dată!

Tu mă poți, oglindă, spune!

Ei, tu doară nu te-i pune

Să mă spui! Tu ai, surată,

Gânduri bune.

De-ar ști mama! Vai, să știe

Ce-i fac azi, mi-ar da ea mie!

D-apoi! N-am să fiu tot fată,

Voi fi și nevast-odată:

Las să văd cât e de bine

Măritată.

Că mi-a spus bunica mie

Că nevasta una știe

Mai mult decât fata, juna,

Ei, dar ce? Nu mi-a spus buna

Și mă mir eu ce-o să fie

Asta una!

Brâu-i pus! Acum, din ladă

Mai ieu șorțu! O să-mi șadă

Fată cum îmi stă nevastă...

Aolio! Mama-n ogradă!

Era gata să mă vadă

Pe fereastă.

Ce să fac? Unde-mi stă capul?

Grabnic, hai să-nchid dulapul

Să mă port să nu mă prindă.

Salbă jos! Și-n cui oglindă!

Ce-am uitat? Închisă ușa

De la tindă.

Intră-n casă? O, ba bine,

Și-a găsit niște vecine,

Stă la sfat... toată-s văpaie!

Junghiul peste piept mă taie;

Doamne, de-ar fi dat de mine,

Ce bătaie!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La oglindă У|зеркала to the|mirror Am Spiegel У зеркале In the mirror

Azi am să-ncrestez în grindă Сегодня|я|||в|балка today|I have||increase|in|beam Сегодня я буду вбивать в балку Today I will carve into the beam

Jos din cui acum, oglindă! Снимай|из|гвоздя|сейчас|зеркало down|from|hook|now|mirror Снимай с крюка, зеркало! Down from the hook now, mirror!

Mama-i dusă-n sat! Мама|и|уехала|в|село Mom||gone|in|village Мама уехала в деревню! Mom is gone to the village! Cu dorul С|тоска with|longing С тоской With longing

Azi e singur puișorul, Сегодня|есть|одинок|цыпленок today|is|alone|the little one Сегодня одинок мой птенец, Today the little chick is alone,

Și-am închis ușa la tindă ||закрыл|дверь|в|прихожую ||closed|the door|to|the hallway И я закрыл дверь в прихожей And I closed the door to the porch

Cu zăvorul. С|засовом with|the bolt На засов. With the bolt.

Iată-mă! |me Вот я! Here I am! Tot eu cea veche! Всё|я|та|старая also|I|the one|old Это всё та же старая я! It's still me, the old one!

Ochii? Глаза the eyes Глаза? The eyes? hai, ce mai pereche! давай|что|еще|пара come on|what|more|pair Ну что за пара! Come on, what a pair!

Și ce cap frumos răsare! И|что|голова|красивая|восходит and|what|head|beautiful|is rising И какая красивая голова восходит! And what a beautiful head rises!

Nu-i al meu? ||мой|мой ||of|mine Не моя ли? Isn't it mine? Al meu e oare? мой|мой|есть|ли of|mine|is|I wonder Моя ли? Is it mine?

Dar al cui! Но|принадлежности|кому but|of|whose Но чья же! But whose is it! Și la ureche И|к|уху and|to the|ear И на ухо And at the ear

Uite-o floare. ||цветок ||flower Смотри, цветок. Look at that flower.

Asta-s eu! ||я ||I Это я! That's me! Și sunt voinică! И|я есть|сильная and|I am|strong И я сильная! And I am strong!

Cine-a zis că eu sunt mică? ||что|что|я|есть|маленькая ||said|that|I|am|small Кто сказал, что я маленькая? Who said that I am small?

Uite, zău, acum iau seama Смотри|честно|сейчас|принимаю|внимание look|really|now|I take|notice Слушай, правда, теперь я замечаю Look, I swear, now I realize

Că-mi stă bine-n cap năframa ||сидит|||голове|платок ||it sits|well|||scarf Что мне хорошо в платке на голове That the scarf looks good on my head

Și ce fată frumușică И|какая||красивая and|what|girl|pretty И какая я хорошенькая девушка And what a pretty girl I am

Are mama! Есть|мама she has|mom О, мама! Oh mom!

Mă gândeam eu că-s frumoasă! Меня|думал|я|||красивая myself|I was thinking|I|||beautiful Я думала, что я красивая! I was thinking that I'm beautiful!

Dar cum nu! Но|как|нет but|how|not А как же нет! But of course! Și mama-mi coasă И|||шьет and|||she sews И мама мне шьет And my mom sews me

Șorț cu flori, minune mare Фартук|с|цветами|чудо|большое apron|with|flowers|wonder|big Фартук с цветами, большое чудо Apron with flowers, a great wonder

Nu-s eu fată ca oricare: ||я||как|любая ||I|girl|like|any Я не такая, как все девушки: I am not a girl like any other:

Mama poate fi făloasă Мама|может|быть|гордой mother|can|be|proud Мама может гордиться Mother can be proud

Că mă are. Что|меня|имеет that|me|has Что у нее есть я. That she has me.

Știi ce-a zis și ieri la vie? Ты знаешь|||сказал|и|вчера|к|винограднику you know|||said|and|yesterday|to the|vineyard Ты знаешь, что он сказал вчера на винограднике? Do you know what he said yesterday at the vineyard?

A zis: Ce-mi tot spun ei mie! Он|сказал|Что|мне|всё время|говорят|они|мне he has|said|||all|they say|they|to me Он сказал: Что они мне все время говорят! He said: What do they keep telling me!

Am și eu numai o fată, У меня|и|я|только|одна|девочка I have|and|I|only|a|daughter У меня есть только одна дочь, I only have one daughter,

Și n-o dau să fie dată; И|||дам|чтобы|была|дана and|||I give|to|to be|given И я не отдам ее замуж; And I won't give her away;

Cui o dau voiesc să-mi fie Кому|её|дам|хочу|чтобы|мне|была to whom|I|I give|I want|||to be Кому я дам, пусть будет To whom I give my will

Om odată. человек|однажды man|once Человек однажды. Once a man.

Mai știu eu! еще|знаю|я more|I know|I Я еще знаю! I still know! Și-așa se poate! ||it|can И|так|это|возможно И так можно! And so it can be!

Multe știu, dar nu știu toate. Много|знаю|но|не|знаю|все many|I know|but|not|I know|all Многое знаю, но не все. I know many things, but I do not know them all.

Mama-mi dă învățătură ||дает|уроки ||gives|lesson Мама меня учит My mother teaches me

Cum se țese-o pânzătură, Как|(глагольная частица)|||ткань how|reflexive pronoun|is woven|a|fabric Как ткать ткань, How to weave a fabric,

Nu cum stau cei dragi de vorbă Не|как|сидят|те|дорогие|с|разговор not|how|they sit|those|dear|to|talk Не так, как дорогие беседуют Not how loved ones converse.

Gură-n gură. рот|в|рот mouth|not|mouth Рот в рот. Mouth to mouth.

N-am să țes doar viața-ntreagă! ||(частица будущего времени)|тратить|только|| ||to|I weave|only|life| Я не буду тянуть только всю жизнь! I won't weave just the whole life!

Las să văd și cum să leagă Пусть|(частица сослагательного наклонения)|увижу|и|как|(частица сослагательного наклонения)|связывает I let|to|I see|and|how|to|it ties Пусть я увижу, как связывается Let me see how it ties

Dragostea dar știu eu bine! любовь|но|я знаю|я|хорошо love|but|I know|I|well Любовь, но я знаю это хорошо! Love but I know well!

Din frumos ce-l placi ea vine Из|красивый|||любишь|она|приходит from|beautiful|||you like|she|comes Из прекрасного, что ты любишь, она приходит From the beautiful that you like, she comes

Hai, mă prind feciorii dragă Давай|меня|поймают|мальчики|дорогой come on|me|I get caught|the boys|dear Давай, меня поймают, дорогая Come on, my dear boys

Și pe mine! И|на|меня and|on|me И меня! And me!

Că-s subțire! ||худой ||thin Потому что я тонкий! Because I'm thin! Să mă frângă Чтобы|меня|сломал to|me|break Сломай меня Let it break me

Cine-i om, cu mâna stângă! ||человек|с|рука|левая ||man|with|hand|left Кто человек, с левой рукой! Who is a man, with the left hand!

Dar așa te place dorul: Но|так|тебя|любит|тоска but|like this|you|pleases|longing Но так тебя любит тоска: But that's how longing loves you:

Subțirea, cu binișorul Уменьшая|с|осторожно thin one|with|gently Тонкая, с легкостью Thin, gently

Când te strânge el, să-ți strângă Когда|тебя|обнимает|он|||обнял when|you|he tightens|he|||he tightens Когда он тебя обнимает, пусть обнимает When he hugs you, let him hug you

Tot trupșorul. Вся|тело all|little body Все тело. All your little body.

Brațul drept dacă-l întinde Рука|правая|||вытягивает arm|right|||he stretches Если он протянет правую руку If he stretches his right arm

Roată peste brâu te prinde Колесо|над|пояс|тебя|поймает round|over|waist|you|he catches Кругом за пояс тебя схватит He catches you around the waist

Și te-ntreabă: Dragă, strângu-l? and|||dear|I squeeze| И|||Дорогая|| И он спрашивает: Дорогая, обнять его? And he asks you: Darling, should I hug him?

Și tu-l cerți, dar el, nătângul, И|||ругаешь|но|он|глупец and||him|you scold|but|he|the fool И ты его ругаешь, но он, дурачок, And you scold him, but he, the fool,

Ca răspuns te mai cuprinde Как|ответ|тебя|больше|охватывает as|an answer|you|still|he hugs В ответ снова обнимает тебя In response, embraces you again

Și cu stângul. И|с|левой and|with|left hand И левой рукой. And with the left.

Iar de-ți cere și-o guriță А|||попросит|||глоток and|if||it asks|||mouth А если попросит и глоточек And if it asks you for a little kiss

Doamne! Господи Lord Господи! Oh Lord! Cine-i la portiță? ||у|калитки |is|at|gate Кто у калитки? Who is at the gate?

Om să fie? человек|будет|жить man|to|be Человек ли? Could it be a person? Nu e cine! Не|есть|кто not|is|who Никого нет! It's not anyone!

Hai, e vântul! Давай|есть|ветер come on|is|the wind Давай, это ветер! Come on, it's the wind! Uite-mi vine ||приходит |to me|is coming Смотри, ко мне идет Look, it's coming to me

Să văd oare cu cosiță (непереводимое слово)|увижу|ли|с|косичкой to|see|perhaps|with|braid Посмотрю, с косичкой ли I wonder if I can see with a braid

Sta-mi-ar bine? |||хорошо would it be good|||well Мне бы подошло? Would it suit me well?

O, că-mi stă mie-n tot felul! О|||сидит|||все|виды oh|||it stands|to me|in|all|kinds О, мне это идет во всех отношениях! Oh, it suits me in every way!

Să mă port cu-ncetinelul: (imperativ verbal)|mă|веду|| to|myself|I carry||slowly Я буду вести себя осторожно: I should carry myself gently:

Uite salbă, brâu, și toate! Вот|ожерелье|пояс|и|все look|necklace|belt|and|all Смотри, ожерелье, пояс и все остальное! Look at the necklace, the belt, and everything!

Și cosițe cumpărate, И|косички|купленные and|braids|bought И купленные косы, And bought braids,

Stai, să-nchei și testemelul Стой|||и|тестемель wait||finish|and|the towel Подожди, я завяжу и тестемель, Wait, let me finish the test

Pe la spate. По|за|спине at|the|back Сзади. From behind.

Uite ce bujor de fată Смотри|какой|пион|для|девочки look|what|peony|of|girl Смотри, какая девичья пион. Look at that girl peony

Stai să te sărut o dată! Подожди|чтобы|тебя|поцеловать|один|раз stay|to|you|I kiss|a|time Подожди, я тебя поцелую один раз! Let me kiss you once!

Tu mă poți, oglindă, spune! Ты|меня|можешь|зеркало|скажи you|me|you can|mirror|say Ты можешь, зеркало, скажи! You can tell me, mirror!

Ei, tu doară nu te-i pune Он|ты|только|не|||ставит hey|you|just|not||will|put Эй, ты только не ставь Oh, don't you dare

Să mă spui! (непереводимое)|меня|скажешь to|me|you say Чтобы сказать меня! To say me! Tu ai, surată, Ты|имеешь|сестра you|have|sister У тебя, сестричка, You have, sister,

Gânduri bune. Мысли|хорошие thoughts|good Хорошие мысли. Good thoughts.

De-ar ști mama! ||знала|мама |would|know|mom Если бы мама знала! If only mom knew! Vai, să știe Ой|чтобы|знал oh|to|know Ой, пусть знает Oh, let her know

Ce-i fac azi, mi-ar da ea mie! ||сделаю|сегодня|||дала|она|мне what||I do|today|||to give|she|to me Что она мне сегодня сделает! What is she doing to me today!

D-apoi! D|then А потом! Well then! N-am să fiu tot fată, ||(частица будущего времени)|девочкой|всегда|девочкой I||to|I am|still|girl Я не буду всегда девушкой, I won't always be a girl,

Voi fi și nevast-odată: Я буду|быть|и|| I will|I will be|and|wife|someday Я буду и женой когда-нибудь: I will be a wife one day:

Las să văd cât e de bine Пусть|(частица сослагательного наклонения)|увижу|как|есть|хорошо|хорошо let|to|I see|how|it is|of|well Дай мне посмотреть, как все хорошо Let me see how good it is

Măritată. Замужняя married Замужем. Married.

Că mi-a spus bunica mie Что|||сказала|бабушка|мне that|me||said|grandmother|to me Потому что бабушка мне сказала Because my grandmother told me

Că nevasta una știe Что|жена|одна|знает that|wife|one|knows Что жена знает одно That a wife knows one thing

Mai mult decât fata, juna, Более|много|чем|девочка|юная more|much|than|girl|young woman Больше чем девушка, юная, More than the girl, the young woman,

Ei, dar ce? Он|но|что hey|but|what Эй, но что? Hey, but what? Nu mi-a spus buna Не|||сказал|привет not|me||said|hello Она мне не сказала хорошего She didn't tell me good

Și mă mir eu ce-o să fie И|меня|удивляюсь|я|||будет|быть and|to me|I wonder|I|what|it|to|will be И я удивляюсь, что будет And I wonder what will happen

Asta una! Это|одно this|one Это одно! This one!

Brâu-i pus! ||надет |is|put Пояс надет! The belt is on! Acum, din ladă Сейчас|из|ящика now|from|box Теперь, из ящика Now, from the box

Mai ieu șorțu! Я|надену|фартук more|I take|the apron Я возьму фартук! I will take the apron! O să-mi șadă Я|||сядет I||to me|will sit Я буду сидеть I will sit down

Fată cum îmi stă nevastă... Девушка|как|мне|смотрится|жена girl|how|to me|she stands|wife Девушка, как мне сидит жена... Girl, how my wife looks...

Aolio! Аолио Oh dear Ой! Oh dear! Mama-n ogradă! Мама|в|ограде Mom|in|yard Мама во дворе! Mother in the yard!

Era gata să mă vadă Было|готова|чтобы|меня|увидела was|ready|to|me|see Она была готова меня увидеть She was ready to see me

Pe fereastă. На|окно on|window На окне. Through the window.

Ce să fac? Что|(частица глагола)|делать what|to|do Что мне делать? What should I do? Unde-mi stă capul? ||стоит|голова where|my|is|head Где моя голова? Where is my head at?

Grabnic, hai să-nchid dulapul Грабник|давай|||шкаф quickly|let's||close|the closet Быстро, давай закроем шкаф Quickly, let's close the cupboard.

Să mă port să nu mă prindă. Чтобы|меня|вел|чтобы|не|меня|поймал to|myself|I behave|to|not|myself|it catches Я должен вести себя так, чтобы меня не поймали. I should behave so I don't get caught.

Salbă jos! Салба|вниз necklace|down Цепь вниз! Necklace down! Și-n cui oglindă! ||чью|зеркало |in|hook|mirror И на гвоздь зеркало! And on the hook, a mirror!

Ce-am uitat? Что|я|забыл what|I have|forgotten Что я забыл? What did I forget? Închisă ușa Закрытая|дверь closed|the door Закрыта дверь The door is closed.

De la tindă. От|в|прихожая from|the|hallway С прихожей. From the hallway.

Intră-n casă? ||дом enter|in|house Входить в дом? Are you coming in? O, ba bine, О|да|хорошо oh|but|well О, да хорошо, Oh, well,

Și-a găsit niște vecine, ||нашла|несколько|соседей ||found|some|neighbors Она нашла соседок, She found some neighbors,

Stă la sfat... toată-s văpaie! Сидит|на|совете|||пламя he is sitting|at|council||s|fire Собрались на совет... все в огне! She is in council... they are all fiery!

Junghiul peste piept mă taie; боль|через|грудь|меня|режет the pain|over|chest|me|cuts Уколы режут меня по груди; The pain cuts across my chest;

Doamne, de-ar fi dat de mine, Господи|от|||||меня Lord|of|||given|of|me Господи, если бы это было со мной, Lord, if only it had been me,

Ce bătaie! Какой|удар what|beating Какой удар! What a beating!

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.61 ru:AFkKFwvL: en:B7ebVoGS:250522 openai.2025-02-07 ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=547 err=20.11%)