De pe deal
from|the|hill
From the hill
E capul ei, și pieptul ei—
is|head|her|and|chest|her
It's her head, and her chest—
O văd acum întreagă,
her|I see|now|whole
I see her now whole,
O strig pe nume și-i vorbesc,
her|I call|by|name|and|to him|I speak
I call her by name and speak to her,
Dar ea să mă-nțeleagă?
but|she|to|me|understand
But will she understand me?
Cu pieptul plin și des bătând,
with|chest|full|and|often|beating
With a full chest and beating hard,
Cu fața-mbujorată,
with|face|blushing
With a flushed face,
A răsărit dintr-un tufiș
she has|emerged|from a||bush
She emerged from a bush
Și râde-acum mirată.
and||now|surprised
And now she laughs, surprised.
—"Tu ești pe-aici?
you|are|here|
—"Are you here?
Eu te-am crezut
I|you||believed
I thought you were
Cu oile prin vale!
with|sheep|through|valley
With the sheep in the valley!
De-aș fi știut că ești în deal,
|I would|have been|known|that|you are|in|hill
If I had known you were on the hill,
Mergeam pe altă cale!"
I would have gone|on|another|path
I would have taken another path!"
Subțire-n trup și blândă-n grai,
|in|body|and||in|speech
Slim in body and gentle in speech,
Și-n port așa isteață,
|in|demeanor|so|clever
And in attire so clever,
Pe urma ei în fapt de-amurg
on|trail|her|in|fact||dusk
In her wake, in fact, at dusk
Dau zori de dimineață.
I give|dawns|of|morning
Dawn breaks in the morning.
De-aș fi știut că n-a venit
if||be|known|that|he||come
If I had known she hadn't come
Anume pentru mine,
specifically|for|me
Specifically for me,
Eu n-aș mai fi vorbit cu ea!
I|not||anymore|have|spoken|with|her
I wouldn't have talked to her anymore!
Dar știu și-aceasta bine,
but|I know||this|well
But I know this well,
Că m-a cătat de mult prin văi
that|m(1)||looked for|for|long|through|valleys
That she has been looking for me for a long time through the valleys
Pierdută-așa cu gândul;
lost||with|thought
Lost like this in thought;
Și dacă nu m-ar fi găsit,
and|if|not|me|me|have|found
And if they hadn't found me,
Umblat-ar fi de-a rândul
walking||have|of||row
They would have wandered in turn
Întreaga zi din deal în deal
whole|day|from|hill|to|hill
All day from hill to hill
Ca cerbul după apă—
like|deer|after|water
Like a deer after water—
Cu greu te scapi de-un lucru drag,
with|hard|you|escape||a|thing|dear
It's hard to get rid of something dear,
Și prost e cine-l scapă!
and|fool|is|who||escapes
And foolish is the one who lets it go!
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=163 err=25.77%)
en:B7ebVoGS:250522
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.18