×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

George Coșbuc - Balade si Idile, Cântecul fusului

Cântecul fusului

Eu mi-am făcut un cântec

Stând singură-n iatac

Eu mi-am făcut un cântec,

Și n-aș fi vrut să-l fac.

Dar fusul e de vină

Că se-nvârtea mereu,

Și ce-mi cânta nainte

Cântam pe urmă eu.

De-atunci îl cânt întruna

Că-mi vine-așa nevrând;

De-aș face orice-aș face,

Nu pot să-l scot din gând.

Îl cânt torcând la vatră

Și-l cânt mergând pe drum

Și nu pricep ce-i asta,

Și nu știu, biata, cum?

Adese stând la cină

Simt lacrimile des,

Nu pot mânca de lacrimi

Și trebuie să ies

Afară-n vânt, afară,

Că-mi arde capul tot,

Și-ngrop în palme capul

Și-mi cânt amarul tot.

Am stat la roata morii,

Și roata umblă des,

Și roata morii cântă

Cuvinte cu-nțeles.

Ea cântă înainte;

Cânt și eu după ea

Moraru-și face cruce

Privind în urma mea.

Și-am mers pe malul apei,

În valuri să-mi îngrop

Și cântecul, și-amarul

Dar a-nceput un plop

Să cânte, și toți plopii

Cântau duios în vânt,

Și m-am trezit deodată

Că plâng și eu și cânt!

Și-am mers pe lunci, dar jalnic,

D-a lungul peste lunci,

Cum plâng și cântă toate!

Și-n crâng m-am dus atunci

Nu-i loc mai bun pe lume

De plâns decât în crâng!

Ah, toate plâng, și satul

Se miră că eu plâng!

Dar fusul e de vină,

Că se-nvârtea mereu,

Și el cânta un cântec,

Și-l știu de-atunci și eu!

Și-ncet ce trece viața

Când n-ai nici un noroc

Mai iute dac-ar trece,

De-ar sta mai bine-n loc!

De-ar sta pe loc mai bine!

Ori loc eu să-mi găsesc

Să pot să plâng cu hohot

Nici asta nu-ndrăznesc!

Că mama mă tot ceartă

Și tata-i supărat,

Și-n ochii mei se uită

Toți oamenii din sat.

Ah, seara, numai seara,

Mă simt la largul meu,

Că-ngrop în perne capul

Și, până-n zori mereu,

Tot plâng ca o nebună

Și perna-n brațe o strâng,

Și plâng, că nu mă vede

Măicuța-mea că plâng.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cântecul fusului the song|of the spindle Das Lied der Spindel The song of the spindle

Eu mi-am făcut un cântec I|||made|a|song I made myself a song

Stând singură-n iatac standing|alone|in|the room Sitting alone in the room

Eu mi-am făcut un cântec, I|||made|a|song I made myself a song,

Și n-aș fi vrut să-l fac. and|||have|wanted|||make And I wouldn't have wanted to do it.

Dar fusul e de vină but|spindle|is|of|blame But the spindle is to blame

Că se-nvârtea mereu, that||spinning|always For it kept spinning,

Și ce-mi cânta nainte and|what|to me|it was singing|before And what it sang to me before

Cântam pe urmă eu. I was singing|on|after|I Then I sing.

De-atunci îl cânt întruna ||it|I sing|constantly Since then I sing it constantly

Că-mi vine-așa nevrând; ||it comes|so|unwillingly Because it comes to me unwillingly;

De-aș face orice-aș face, ||I would do|||I would do If I were to do anything I do,

Nu pot să-l scot din gând. not|I can|||I take out|from|thought I can't get him out of my mind.

Îl cânt torcând la vatră him|I sing|spinning|at|hearth I sing him while spinning by the hearth

Și-l cânt mergând pe drum and||I sing|walking|on|road And I sing him while walking on the road

Și nu pricep ce-i asta, and|not|I understand|||this And I don't understand what this is,

Și nu știu, biata, cum? and|not|I know|poor|how And I don't know, poor thing, how?

Adese stând la cină often|sitting|at|dinner Often sitting at dinner

Simt lacrimile des, I feel|the tears|often I feel the tears often,

Nu pot mânca de lacrimi not|I can|eat|from|tears I can't eat because of the tears

Și trebuie să ies and|I must|to|I go out And I have to go out

Afară-n vânt, afară, outside||| Outside in the wind, outside,

Că-mi arde capul tot, ||it burns|head|all Because my head is burning,

Și-ngrop în palme capul |I bury|in|palms|head And I bury my head in my palms

Și-mi cânt amarul tot. and|to me|I sing|the bitterness|all And I sing all my bitterness.

Am stat la roata morii, I have|stayed|at|the wheel|of the mill I sat by the mill wheel,

Și roata umblă des, and|the wheel|it moves|often And the wheel turns often,

Și roata morii cântă and|the wheel|of the mill|it sings And the mill wheel sings.

Cuvinte cu-nțeles. words|| Words with meaning.

Ea cântă înainte; she|sings|ahead She sings ahead;

Cânt și eu după ea I sing|and|I|after|her I sing after her.

Moraru-și face cruce Moraru||makes|cross The miller makes the sign of the cross.

Privind în urma mea. looking|in|back|my Looking back at me.

Și-am mers pe malul apei, ||walked|on|bank|of the water And I walked by the water,

În valuri să-mi îngrop in|waves|||bury To bury in the waves

Și cântecul, și-amarul and|the song|and|the bitterness Both the song and the bitterness.

Dar a-nceput un plop but|||a|poplar But a poplar started

Să cânte, și toți plopii to|sing|and|all|the poplars To sing, and all the poplars

Cântau duios în vânt, they sang|softly|in|wind Sang softly in the wind,

Și m-am trezit deodată and|||woken up|suddenly And I suddenly woke up

Că plâng și eu și cânt! that|I cry|and|I|and|I sing That I cry and I sing!

Și-am mers pe lunci, dar jalnic, and|I have|walked|on|meadows|but|sadly And I walked through the meadows, but sadly,

D-a lungul peste lunci, ||length|over|meadows Along the meadows,

Cum plâng și cântă toate! how|I cry|and|they sing|all As all cry and sing!

Și-n crâng m-am dus atunci ||grove|||gone|then And into the grove I went then

Nu-i loc mai bun pe lume ||place|more|good|on|world There is no better place in the world

De plâns decât în crâng! for|crying|than|in|grove To cry than in the grove!

Ah, toate plâng, și satul ah|all|cry|and|the village Ah, everyone cries, and the village

Se miră că eu plâng! himself|wonders|that|I|cry They are surprised that I cry!

Dar fusul e de vină, but|the spindle|is|of|blame But the spindle is to blame,

Că se-nvârtea mereu, that|itself||always Because it kept spinning,

Și el cânta un cântec, and|it|was singing|a|song And it sang a song,

Și-l știu de-atunci și eu! and||||||I And I have known him since then!

Și-ncet ce trece viața and||as|it passes|life And as life goes by

Când n-ai nici un noroc when|||any|a|luck When you have no luck at all

Mai iute dac-ar trece, more|quickly|||it passes If only it would pass faster,

De-ar sta mai bine-n loc! ||stay|better|well|in|place If only it would stay better in place!

De-ar sta pe loc mai bine! ||stay|on|place|better|well If only it would stay in place better!

Ori loc eu să-mi găsesc either|place|I|||find Or let me find a place

Să pot să plâng cu hohot to|I can|to|I cry|with|sobbing So I can cry out loud

Nici asta nu-ndrăznesc! not even|this||dare I don't dare that either!

Că mama mă tot ceartă that|mom|me|always|she scolds Because my mom keeps scolding me

Și tata-i supărat, and|||upset And dad is upset,

Și-n ochii mei se uită and||eyes|my|they|they look And he looks into my eyes

Toți oamenii din sat. all|the people|from|village All the people in the village.

Ah, seara, numai seara, ah|evening|only|evening Ah, the evening, only the evening,

Mă simt la largul meu, myself|I feel|at|ease|my I feel at ease,

Că-ngrop în perne capul ||in|pillows|head Because I bury my head in the pillows.

Și, până-n zori mereu, and|||dawn|always And, until dawn always,

Tot plâng ca o nebună still|I cry|like|a|madwoman I cry like a madwoman

Și perna-n brațe o strâng, and|the pillow||arms|I|I hold And I hold the pillow in my arms,

Și plâng, că nu mă vede and|I cry|that|not|myself|sees And I cry, because he doesn't see me

Măicuța-mea că plâng. Mother||that|I cry My mother is crying.

ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=73 err=0.00%) cwt(all=368 err=21.74%) en:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.03