Cântecul fusului
the song|of the spindle
Das Lied der Spindel
The song of the spindle
Eu mi-am făcut un cântec
I|||made|a|song
I made myself a song
Stând singură-n iatac
standing|alone|in|the room
Sitting alone in the room
Eu mi-am făcut un cântec,
I|||made|a|song
I made myself a song,
Și n-aș fi vrut să-l fac.
and|||have|wanted|||make
And I wouldn't have wanted to do it.
Dar fusul e de vină
but|spindle|is|of|blame
But the spindle is to blame
Că se-nvârtea mereu,
that||spinning|always
For it kept spinning,
Și ce-mi cânta nainte
and|what|to me|it was singing|before
And what it sang to me before
Cântam pe urmă eu.
I was singing|on|after|I
Then I sing.
De-atunci îl cânt întruna
||it|I sing|constantly
Since then I sing it constantly
Că-mi vine-așa nevrând;
||it comes|so|unwillingly
Because it comes to me unwillingly;
De-aș face orice-aș face,
||I would do|||I would do
If I were to do anything I do,
Nu pot să-l scot din gând.
not|I can|||I take out|from|thought
I can't get him out of my mind.
Îl cânt torcând la vatră
him|I sing|spinning|at|hearth
I sing him while spinning by the hearth
Și-l cânt mergând pe drum
and||I sing|walking|on|road
And I sing him while walking on the road
Și nu pricep ce-i asta,
and|not|I understand|||this
And I don't understand what this is,
Și nu știu, biata, cum?
and|not|I know|poor|how
And I don't know, poor thing, how?
Adese stând la cină
often|sitting|at|dinner
Often sitting at dinner
Simt lacrimile des,
I feel|the tears|often
I feel the tears often,
Nu pot mânca de lacrimi
not|I can|eat|from|tears
I can't eat because of the tears
Și trebuie să ies
and|I must|to|I go out
And I have to go out
Afară-n vânt, afară,
outside|||
Outside in the wind, outside,
Că-mi arde capul tot,
||it burns|head|all
Because my head is burning,
Și-ngrop în palme capul
|I bury|in|palms|head
And I bury my head in my palms
Și-mi cânt amarul tot.
and|to me|I sing|the bitterness|all
And I sing all my bitterness.
Am stat la roata morii,
I have|stayed|at|the wheel|of the mill
I sat by the mill wheel,
Și roata umblă des,
and|the wheel|it moves|often
And the wheel turns often,
Și roata morii cântă
and|the wheel|of the mill|it sings
And the mill wheel sings.
Cuvinte cu-nțeles.
words||
Words with meaning.
Ea cântă înainte;
she|sings|ahead
She sings ahead;
Cânt și eu după ea
I sing|and|I|after|her
I sing after her.
Moraru-și face cruce
Moraru||makes|cross
The miller makes the sign of the cross.
Privind în urma mea.
looking|in|back|my
Looking back at me.
Și-am mers pe malul apei,
||walked|on|bank|of the water
And I walked by the water,
În valuri să-mi îngrop
in|waves|||bury
To bury in the waves
Și cântecul, și-amarul
and|the song|and|the bitterness
Both the song and the bitterness.
Dar a-nceput un plop
but|||a|poplar
But a poplar started
Să cânte, și toți plopii
to|sing|and|all|the poplars
To sing, and all the poplars
Cântau duios în vânt,
they sang|softly|in|wind
Sang softly in the wind,
Și m-am trezit deodată
and|||woken up|suddenly
And I suddenly woke up
Că plâng și eu și cânt!
that|I cry|and|I|and|I sing
That I cry and I sing!
Și-am mers pe lunci, dar jalnic,
and|I have|walked|on|meadows|but|sadly
And I walked through the meadows, but sadly,
D-a lungul peste lunci,
||length|over|meadows
Along the meadows,
Cum plâng și cântă toate!
how|I cry|and|they sing|all
As all cry and sing!
Și-n crâng m-am dus atunci
||grove|||gone|then
And into the grove I went then
Nu-i loc mai bun pe lume
||place|more|good|on|world
There is no better place in the world
De plâns decât în crâng!
for|crying|than|in|grove
To cry than in the grove!
Ah, toate plâng, și satul
ah|all|cry|and|the village
Ah, everyone cries, and the village
Se miră că eu plâng!
himself|wonders|that|I|cry
They are surprised that I cry!
Dar fusul e de vină,
but|the spindle|is|of|blame
But the spindle is to blame,
Că se-nvârtea mereu,
that|itself||always
Because it kept spinning,
Și el cânta un cântec,
and|it|was singing|a|song
And it sang a song,
Și-l știu de-atunci și eu!
and||||||I
And I have known him since then!
Și-ncet ce trece viața
and||as|it passes|life
And as life goes by
Când n-ai nici un noroc
when|||any|a|luck
When you have no luck at all
Mai iute dac-ar trece,
more|quickly|||it passes
If only it would pass faster,
De-ar sta mai bine-n loc!
||stay|better|well|in|place
If only it would stay better in place!
De-ar sta pe loc mai bine!
||stay|on|place|better|well
If only it would stay in place better!
Ori loc eu să-mi găsesc
either|place|I|||find
Or let me find a place
Să pot să plâng cu hohot
to|I can|to|I cry|with|sobbing
So I can cry out loud
Nici asta nu-ndrăznesc!
not even|this||dare
I don't dare that either!
Că mama mă tot ceartă
that|mom|me|always|she scolds
Because my mom keeps scolding me
Și tata-i supărat,
and|||upset
And dad is upset,
Și-n ochii mei se uită
and||eyes|my|they|they look
And he looks into my eyes
Toți oamenii din sat.
all|the people|from|village
All the people in the village.
Ah, seara, numai seara,
ah|evening|only|evening
Ah, the evening, only the evening,
Mă simt la largul meu,
myself|I feel|at|ease|my
I feel at ease,
Că-ngrop în perne capul
||in|pillows|head
Because I bury my head in the pillows.
Și, până-n zori mereu,
and|||dawn|always
And, until dawn always,
Tot plâng ca o nebună
still|I cry|like|a|madwoman
I cry like a madwoman
Și perna-n brațe o strâng,
and|the pillow||arms|I|I hold
And I hold the pillow in my arms,
Și plâng, că nu mă vede
and|I cry|that|not|myself|sees
And I cry, because he doesn't see me
Măicuța-mea că plâng.
Mother||that|I cry
My mother is crying.
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=73 err=0.00%) cwt(all=368 err=21.74%)
en:B7ebVoGS:250517
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.03