Păi de ce te interesează?
Warum interessiert es Sie?
Well, why are you interested?
Alors pourquoi êtes-vous intéressé ?
Porque se preocupa?
Так почему вы заинтересованы?
Так чому це вас цікавить?
Paul: Păi de ce te interesează pe tine dacă fratele tău are o prietenă?
Paul: Also warum interessiert es dich, ob dein Bruder eine Freundin hat?
Paul: Well why do you care if your brother has a girlfriend?
Paul : Alors, pourquoi vous souciez-vous que votre frère ait une petite amie ?
Paul: Então por que você se importa se seu irmão tem namorada?
Пол: Так какое тебе дело до того, есть ли у твоего брата девушка?
Пол: Тож чому тебе хвилює, чи є у твого брата дівчина?
Jane: Am şi eu motivele mele.
Jane: Ich habe auch meine Gründe.
Jane: I have my reasons too.
Jane: J'ai mes raisons aussi.
Jane: Eu também tenho meus motivos.
Джейн: У меня тоже есть свои причины.
Джейн: У мене теж є причини.
Şi crede-mă că am dreptate.
Und glauben Sie mir, ich habe recht.
And believe me I'm right.
E acredite, estou certo.
И поверь мне, я прав.
І повір мені, я правий.
Paul: Poate că fata doar locuieşte în apartament.
Paul: Vielleicht wohnt das Mädchen einfach in der Wohnung.
Paul: Maybe the girl just lives in the apartment.
Paul : Peut-être que la fille vit juste dans l'appartement.
Paul: Talvez a garota só more no apartamento.
Пол: Может быть, девушка просто живет в квартире.
Павло: Можливо, дівчина просто живе в квартирі.
Jane: Cred că e mai mult de atât.
Jane: Ich denke, es ist mehr als das.
Jane: I think it's more than that.
Jane : Je pense que c'est plus que ça.
Jane: Acho que é mais do que isso.
Джейн: Я думаю, что это нечто большее.
Джейн: Я думаю, це більше, ніж це.
Paul: Poate că ei doar împart chiria şi nu este de fapt prietena lui.
Paul: Vielleicht teilen sie sich nur die Miete und sie ist nicht wirklich seine Freundin.
Paul: Maybe they just share the rent and it's not really his girlfriend.
Paul : Peut-être qu'ils partagent le loyer et qu'elle n'est pas vraiment sa petite amie.
Paul: Talvez eles estejam apenas dividindo o aluguel e ela não seja namorada dele.
Пол: Может быть, они просто делят арендную плату, а она на самом деле не его девушка.
Пол: Можливо, вони просто ділять орендну плату, а вона насправді не його дівчина.
Jane: Nu cred asta.
Jane: Ich glaube nicht.
Jane: I don't think so.
Jane: Não me parece.
Джейн: Я так не думаю.
Джейн: Я так не думаю.
Paul: E destul de comun să vezi că oamenii locuiesc împreună.
Paul: Es ist durchaus üblich, Menschen zusammenleben zu sehen.
Paul: It's quite common to see that people live together.
Paul : C'est assez courant de voir des gens vivre ensemble.
Paul: É muito comum ver pessoas morando juntas.
Пол: Довольно часто можно увидеть людей, живущих вместе.
Пол: Це досить поширене явище, коли люди живуть разом.
Jane: E drăguţă fata?
Jane: Ist das Mädchen hübsch?
Jane: Is she pretty?
Jane : Est-ce que la fille est jolie ?
Jane: A garota é bonita?
Джейн: Девушка красивая?
Джейн: Дівчина гарна?
Paul: Da, ea este foarte drăguţă.
Paul: Ja, sie ist sehr hübsch.
Paul: Yes, she's very cute.
Paul: Sim, ela é muito simpática.
Пол: Так, вона дуже гарна.
Aş spune chiar că este frumoasă.
Ich würde sogar sagen, dass sie wunderschön ist.
I would even say that she is beautiful.
Je dirais même qu'elle est belle.
Eu diria até que ela é linda.
Я бы даже сказал, что она прекрасна.
Я б навіть сказав, що вона красива.