Păi de ce ar trebui să îţi spun?
Nun, warum sollte ich es dir sagen?
Well, why should I tell you?
Bueno, ¿por qué debería decírtelo?
Eh bien, pourquoi devrais-je te le dire ?
Allora perché dovrei dirtelo?
Então, por que eu deveria dizer a você?
Так почему я должен говорить вам?
Ну, чому я маю тобі казати?
Paul: Păi de ce ar trebui să îţi spun?
Paul: Well, why should I tell you?
Paul: Beh, perché dovrei dirtelo?
Paul: Bem, por que eu deveria dizer a você?
Пол: Ну, почему я должен тебе говорить?
Пол: Ну чому я маю тобі розповідати?
Nu cred că este corect să îţi spun.
Ich denke nicht, dass es fair ist, es dir zu sagen.
I don't think it's fair to tell you.
Non credo sia giusto dirtelo.
Não acho justo te dizer.
Я не думаю, что это справедливо говорить вам.
Я не вважаю справедливим говорити вам.
Jane: Bine.
Jane: All right.
Jane: Ok.
Джейн: Гаразд.
Dar cum arată fata?
Aber wie sieht das Mädchen aus?
But what does the girl look like?
Mais à quoi ressemble la fille ?
Ma che aspetto ha la ragazza?
Mas como é a garota?
Но как выглядит девушка?
Але як виглядає дівчина?
Paul: De ce îmi pui toate aceste întrebări?
Paul: Warum stellst du mir all diese Fragen?
Paul: Why are you asking me all these questions?
Paul : Pourquoi me poses-tu toutes ces questions ?
Paolo: Perché mi fai tutte queste domande?
Paul: Por que você está me fazendo todas essas perguntas?
Пол: Почему ты задаешь мне все эти вопросы?
Пол: Чому ти ставиш мені всі ці запитання?
Jane: Cum arată fata?
Jane: What does the girl look like?
Jane: Che aspetto ha la ragazza?
Jane: Como é a garota?
Джейн: Как выглядит девушка?
Джейн: Як виглядає дівчина?
E înaltă sau scundă?
Is it tall or short?
È alta o bassa?
Он высокий или низкий?
Вона висока чи низька?
Este blondă sau brunetă?
Is she blonde or brunette?
È bionda o mora?
Paul: Tu chiar insişti să îţi spun.
Paul: Du bestehst wirklich darauf, es dir zu sagen.
Paul: You really insist that I tell you
Paul : Vous tenez vraiment à vous le dire.
Paul: Insisti davvero che te lo dica.
Paul: Você realmente insiste que eu te diga.
Пол: Ты действительно настаиваешь на том, чтобы говорить тебе.
Пол: Ти дійсно наполягаєш на тому, щоб я тобі сказав.
Ţi-am spus deja tot ce am avut de zis.
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich zu sagen hatte.
I've already told you all I have to say.
Ti ho già detto tutto quello che avevo da dire.
Já te disse tudo o que tinha para dizer.
Я уже сказал тебе все, что хотел сказать.
Я вже сказав тобі все, що мав сказати.
Nu mai insista.
Nicht darauf bestehen.
Do not insist.
N'insiste pas.
Не настаивай.
Не наполягайте.
Jane: Hai, încearcă să-mi mai dai câteva detalii despre ea.
Jane: Komm schon, versuche mir mehr Details über sie zu geben.
Jane: Come on, try to give me some details about her.
Jane : Allez, essaie de me donner plus de détails sur elle.
Jane: Dai, prova a darmi qualche dettaglio in più su di lei.
Jane: Vamos, tente me dar mais alguns detalhes sobre ela.
Джейн: Давай, попробуй рассказать мне о ней побольше.
Джейн: Давай, спробуй розповісти мені про неї більше деталей.
Paul: Ei bine, ea este mai scundă decât tine dar puţin mai înaltă decât Sally.
Paul: Nun, sie ist kleiner als du, aber etwas größer als Sally.
Paul: Well, she's shorter than you but a little taller than Sally.
Paul: Beh, è più bassa di te ma un po' più alta di Sally.
Paul: Bem, ela é mais baixa que você, mas um pouco mais alta que Sally.
Пол: Ну, вона нижча за вас, але трохи вища за Саллі.
Şi are tenul puţin mai închis decât al meu.
Und ihre Haut ist etwas dunkler als meine.
And it has a little darker skin than mine.
Et sa peau est un peu plus foncée que la mienne.
E la sua pelle è un po' più scura della mia.
E a pele dela é um pouco mais escura que a minha.
І її шкіра трохи темніша за мою.
Jane: Cu ce se ocupă?
Jane: Was macht er?
Jane: What's he up to?
Jeanne : Qu'est-ce qu'il fait ?
Jane: Cosa fa?
Jane: O que ele faz?
Джейн: Що він робить?
Unde lucrează?
Where does she work?
Où travaille-t'elle?
Lei dove lavora?
Onde ela trabalha?
Де вона працює?
Paul: Lucrează în oraş.
Paul: He works in the city.
Paul: Lavora in città.
Paul: Ele trabalha na cidade.
Павло: Він працює в місті.
Cred că lucrează într-un magazin.
I think he works in a store.
Penso che lavori in un negozio.
Acho que ele trabalha em uma loja.
Мені здається, він працює в магазині.
Jane: Care este numele ei?
Jane: What's her name?
Jane: Come si chiama?
Jane: Qual é o nome dela?
Джейн: Як її звати?
Paul: Nu pot să îţi spun care este numele ei.
Paul: I can't tell you what her name is.
Paul: Non posso dirti come si chiama.
Paul: Não sei dizer qual é o nome dela.
Пол: Я не можу сказати, як її звати.
Jane: Nu prea mă ajuţi.
Jane: Du hilfst mir nicht wirklich.
Jane: You do not really help me.
Jane : Vous ne m'aidez pas vraiment.
Jane: Non mi stai aiutando molto.
Jane: Você não está me ajudando muito.
Джейн: Ти мені мало допомагаєш.
Şi chiar am nevoie de ajutorul tău.
Und ich brauche wirklich Ihre Hilfe.
And I really need your help.
Et j'ai vraiment besoin de votre aide.
E ho davvero bisogno del tuo aiuto.
E eu realmente preciso da sua ajuda.
І мені дуже потрібна ваша допомога.