18.12.89 - Actualitatea românească: Timișoara în revoluție (1)
|румынская|||
l'actualité||Timișoara||révolution
Romanian news|Romanian affairs|Timișoara in revolution|in|revolution
||Timișoara||
Güncel olaylar||||devrimde
attualità||||
aktualności|rumuńskie|Timișoara|w|rewolucji
Актуальність|румунська|Тімішоара|в|революція
Actualidad|rumana|Timișoara|en|revolución
18.12.89 - Timisoara in der Revolution (1)
18.12.89 - Romanian news: Timișoara in revolution (1)
18.12.89 - Timisoara dans la révolution (1)
18.12.89 - Timisoara nella rivoluzione (1)
18.12.89 - 革命のティミショアラ (1)
18.12.89 - Timisoara in de revolutie (1)
18.12.89 - Timisoara na revolução (1)
18.12.89 - Румынские новости: Тимишоара в революции (1)
89.12.89 - 罗马尼亚新闻:革命中的蒂米什瓦拉 (1)
18.12.89 - Румунська актуальність: Тімішоара в революції (1)
18.12.89 - Actualidad rumana: Timișoara en revolución (1)
18.12.89 - Aktualności rumuńskie: Timișoara w rewolucji (1)
**Neculai Constantin Munteanu:** E un început în tot sfârşitul!
Некулае|||||начало|||
|Constantin||C'est|||||
Nicholas|Constantin|Mountain|It's|a|beginning||everything|the end
Neculai||Munteanu||||||
|Costantino|||||||
Neculai|Constantin|Munteanu|to|jeden|początek|w|całym|końcu
Нікулай|Костянтин|Мунтяну|Це|один||в|весь|кінець
Neculai|Constantin|Munteanu|Es|un|comienzo|en|todo|final
Neculai Constantin Munteanu: It's a beginning in every end!
Neculai Constantin Munteanu : C'est un début dans toute fin !
Neculai Constantin Munteanu: Het is een begin op het einde!
Neculai Constantin Munteanu: É um começo em todo fim!
Некулай Костянтин Мунтяну: Це початок у всьому кінці!
Neculai Constantin Munteanu: ¡Es un comienzo en todo final!
Neculai Constantin Munteanu: To początek w każdym końcu!
Timişoara e acum numele oraşului românesc scris şi pronunţat în toate limbile pământului.
|||||roumain|||prononcé||||de la terre
Timişoara|is|now|the name|city|Romanian|written|"and"|pronounced||all|languages of the|the earth
||||||||pronunciado|||línguas|do mundo
Timișoara|jest|teraz|nazwa|miasta|rumuńskiego|pisana|i|wymawiana|w|wszystkie|języki|świata
Тімішоара|є|тепер|ім'я|міста|румунського|написане|і|вимовлене|в|всі|мови|світу
Timișoara|es|ahora|el nombre|de la ciudad|rumana|escrito|y|pronunciado|en|todos|los idiomas|de la tierra
Timisoara is now the name of the Romanian city written and pronounced in all the languages of the earth.
Timișoara est maintenant le nom de la ville roumaine écrit et prononcé dans toutes les langues de la terre.
Timişoara é agora o nome da cidade romena escrito e pronunciado em todas as línguas da terra.
Тімішоара тепер є назвою румунського міста, написаною та вимовленою всіма мовами світу.
Timișoara es ahora el nombre de la ciudad rumana escrito y pronunciado en todos los idiomas del mundo.
Timișoara to teraz nazwa rumuńskiego miasta pisana i wymawiana we wszystkich językach świata.
Timişorenii au ieşit în stradă pentru a le reaminti românilor şi opiniei publice internaţionale că e nevoie şi în România de schimbările radicale care s-au produs în celelalte ţări comuniste.
les Timişoarais||||||||rappeler|||||||||||||les changements|radicales||||||||communistes
Timișoara residents|have|to go out||street|to|to|to them|remind them|of the Romanians||opinion|public|international|that||need|||Romania||changes|radical|that|the||occurred||the others|countries|communist
|||||||||||||||||também||||as mudanças||||||||países|
mieszkańcy Timișoary|oni|wyszli|na|ulicę|aby|do|im|przypomnieć|Rumunom|i|opinii|publicznej|międzynarodowej|że|jest|potrzeba|i|w|Rumunii|o|zmiany|radykalne|które|||wydarzyły|w|inne|kraje|komunistyczne
Тімішоарани|(дієслово-зв'язка)|вийшли|на|вулицю|щоб|(інфінітивна частка)|їм|нагадати|румунам|і|думки|громадськості|міжнародної|що|є|потреба|і|в|Румунії|від|зміни|радикальні|які|||відбулися|в||країни|комуністичні
Los timisorenos|han|salido|en|la calle|para|a|les|recordar|a los rumanos|y|de la opinión|pública||que|es|necesidad|y|en|Rumanía|de|los cambios|radicales|que|||producido|en||países|comunistas
The people of Timișoara took to the streets to remind Romanians and international public opinion that the radical changes that occurred in other communist countries are also needed in Romania.
Les Timișoreni sont sortis dans la rue pour rappeler aux Roumains et à l'opinion publique internationale qu'il y a besoin en Roumanie des changements radicaux qui ont eu lieu dans les autres pays communistes.
De inwoners van Timișoara gingen de straat op om de Roemenen en de internationale publieke opinie eraan te herinneren dat de radicale veranderingen die in andere communistische landen plaatsvonden ook in Roemenië nodig zijn.
Os timişorenos saíram às ruas para lembrar aos romenos e à opinião pública internacional que também é necessário na Romênia as mudanças radicais que ocorreram nos outros países comunistas.
Тімішоарці вийшли на вулиці, щоб нагадати румунам та міжнародній громадськості, що в Румунії також потрібні радикальні зміни, які відбулися в інших комуністичних країнах.
Los timisorenos salieron a la calle para recordar a los rumanos y a la opinión pública internacional que también en Rumanía se necesitan los cambios radicales que se han producido en otros países comunistas.
Mieszkańcy Timișoary wyszli na ulicę, aby przypomnieć Rumunom i opinii publicznej na świecie, że również w Rumunii potrzebne są radykalne zmiany, które miały miejsce w innych krajach komunistycznych.
La microfon Neculai Constantin Munteanu, Emil Hurezeanu, Şerban Orescu.
|микрофон|||||||
|microfon||||Emil|||Orescu
at the|At the microphone|||Munteanu|Emil|Hurezeanu|Şerban|Orescu
|microfone|||||||
przy|mikrofon|Neculai|Constantin|Munteanu|Emil|Hurezeanu|Şerban|Orescu
На|мікрофон|Нікулай|Костянтин|Мунтяну|Еміл|Хурезяну|Шербан|Ореску
El|micrófono|Neculai|Constantin|Munteanu|Emil|Hurezeanu|Şerban|Orescu
At the microphone Neculai Constantin Munteanu, Emil Hurezeanu, Şerban Orescu.
Neculai Constantin Munteanu, Emil Hurezeanu, Șerban Orescu.
На мікрофон Некулай Костянтин Мунтяну, Еміл Хурезяну, Шербан Ореску.
En el micrófono Neculai Constantin Munteanu, Emil Hurezeanu, Şerban Orescu.
Przy mikrofonie Neculai Constantin Munteanu, Emil Hurezeanu, Şerban Orescu.
**Emil Hurezeanu:** Dragi ascultători din România şi din străinătate!
||chers||||||
|Hurezeanu|Dear|listeners|from|||in|abroad
|||ouvintes|||||
Emil|Hurezeanu|drodzy|słuchacze|z|Rumunii|i|z|zagranicy
Еміл|Хурезяну|Дорогі|слухачі|з|Румунії|і|з|закордону
Emil|Hurezeanu|Queridos|oyentes|de|Rumanía|y|de|extranjero
Emil Hurezeanu: Dear listeners from Romania and abroad!
Emil Hurezeanu : Chers auditeurs de Roumanie et de l'étranger !
Emil Hurezeanu: Beste luisteraars uit Roemenië en het buitenland!
Еміл Хурезеану: Дорогі слухачі з Румунії та з-за кордону!
Emil Hurezeanu: ¡Queridos oyentes de Rumanía y del extranjero!
Emil Hurezeanu: Drodzy słuchacze z Rumunii i z zagranicy!
Sunteţi între timp la curent cu evenimentele dramatice care s-au desfăşurat în ultimele două-trei zile la Timişoara îndeosebi.
|||||||dramatiques||||||||||||surtout
"Are you"|between|in the meantime|at|up to date|with|events|dramatic|to be informed||have|unfolded||"the last"|two|three|days|||"especially"
|||||||||||||últimos||três|dias|||especialmente
jesteście|w|czasie|na|bieżąco|z|wydarzeniami|dramatycznymi|które|||rozgrywały|w|ostatnie|||dni|w|Timișoarze|szczególnie
Ви|між|час|з|в курсі|з|подіями|драматичними|які|||відбулися|в|останні|||дні|в|Тімішоара|особливо
Estáis|entre|tiempo|al|corriente|con|los eventos|dramáticos|que|||desarrollado|en|últimos|||días|en|Timișoara|especialmente
In the meantime, you are aware of the dramatic events that took place in the last two or three days in Timisoara in particular.
En attendant, vous êtes au courant des événements dramatiques qui se sont déroulés ces deux ou trois derniers jours à Timisoara notamment.
U bent inmiddels op de hoogte van de dramatische gebeurtenissen van de afgelopen twee of drie dagen, met name in Timisoara.
Você está ciente dos eventos dramáticos que ocorreram nos últimos dois a três dias em Timişoara, especialmente.
Ви, напевно, вже в курсі драматичних подій, які відбулися протягом останніх двох-трьох днів у Тімішоарі, зокрема.
Mientras tanto, están al tanto de los dramáticos eventos que han tenido lugar en los últimos dos o tres días, especialmente en Timişoara.
Jesteście na bieżąco z dramatycznymi wydarzeniami, które miały miejsce w ciągu ostatnich dwóch-trzech dni w Timișoarze, zwłaszcza.
Spun la Timişoara îndeosebi pentru că informaţii despre care vom discuta în cursul acestei emisiuni vorbesc şi despre evenimente asemănătoare - chiar dacă nu de proporţiile celor de la Timişoara - care ar fi avut loc la Arad şi în alte oraşe ale României.
||||||||||discuter||||||||||||||proportions|||||||||||Arad||||||
spun = I say|||especially|for||information|about|about|"we will"|to discuss||the course|"this"|broadcast or show||and||events|similar|even if|if|not||the scale of|"those from"||||that|Arad|for|"taken place"|taken place||Arad|and||other|cities|like|of Romania
||||||||||||curso||||||||mesmo|||||||||||||||||||||
mówię|w|Timișoarze|szczególnie|dla|że|informacje|o|które|będziemy|omawiać|w|trakcie|tej|audycji|mówią|i|o|wydarzenia|podobne|nawet|jeśli|nie|o|proporcjach|tych|z|w|Timișoarze|które|by|być|miały|miejsce|w|Aradzie|i|w|inne|miasta||
Кажу|в|Тімішоара|особливо|через|що|інформація|про|які|ми|будемо обговорювати|в|ході|цієї|випуску|говорять|і|про|події|схожі|навіть|якщо|не|з|масштабами|тих|з|в|Тімішоара|які|б|бути|мали|місце|в|Араді|і|в|інші|міста|Румунії|Румунії
Digo|en|Timișoara|especialmente|porque|que|información|sobre|que|vamos|a discutir|en|transcurso|de este|programa|hablan|y|sobre|eventos|similares|incluso|si|no|de|proporciones|de||en|Timișoara|que|habrían|sido|tenido|lugar|en|Arad|y|en|otras|ciudades|de|Rumanía
I say in Timişoara especially because the information we will discuss during this show also talks about similar events - even if not of the proportions of those in Timişoara - that would have taken place in Arad and in other Romanian cities.
Je dis à Timişoara surtout parce que les informations dont nous parlerons au cours de cette émission parlent également d'événements similaires - même si ce n'est pas dans les proportions de ceux de Timişoara - qui auraient eu lieu à Arad et dans d'autres villes roumaines.
Ik zeg Timisoara in het bijzonder omdat de informatie die we tijdens dit programma zullen bespreken ook gaat over soortgelijke gebeurtenissen - hoewel niet op de schaal van die in Timisoara - die plaatsvonden in Arad en andere Roemeense steden.
Digo especialmente em Timişoara porque as informações das quais discutiremos durante este programa também falam sobre eventos semelhantes - mesmo que não da proporção dos que ocorreram em Timişoara - que teriam acontecido em Arad e em outras cidades da Romênia.
Кажу про Тімішоару, зокрема, тому що інформація, про яку ми будемо говорити під час цієї програми, стосується також подібних подій - хоча й не таких масштабних, як у Тімішоарі - які, як повідомляється, відбулися в Араді та інших містах Румунії.
Digo especialmente en Timişoara porque la información de la que hablaremos durante este programa también se refiere a eventos similares - aunque no de la magnitud de los de Timişoara - que habrían ocurrido en Arad y en otras ciudades de Rumanía.
Mówię zwłaszcza o Timișoarze, ponieważ informacje, o których będziemy rozmawiać w trakcie tej audycji, mówią również o podobnych wydarzeniach - nawet jeśli nie o takiej skali jak te w Timișoarze - które miały miejsce w Aradzie i w innych miastach Rumunii.
Aşadar, Timişoara, sâmbăta, 16 decembrie 1989.
||samedi|
"Therefore"||Saturday|December
|||dezembro
więc|Timișoara|sobota|grudnia
Отже|Тімішоара|субота|грудня
Entonces|Timișoara|sábado|diciembre
So, Timisoara, Saturday, December 16, 1989.
Ainsi, Timisoara, samedi 16 décembre 1989.
Portanto, Timişoara, sábado, 16 de dezembro de 1989.
Отже, Тімішоара, субота, 16 грудня 1989 року.
Por lo tanto, Timișoara, sábado, 16 de diciembre de 1989.
Zatem, Timișoara, sobota, 16 grudnia 1989.
O manifestaţie de mari proporţii, intervenţii masive ale poliţiei, ale trupelor speciale ale Securităţii, ale Armatei.
Una|manifestación|de|grandes|proporciones|intervenciones|masivas|de|la policía|de|tropas|especiales|de|la Seguridad|de|el Ejército
|manifestation|||proportions|interventions|massives|||||||de la Securité||
|demonstration||large|large scale|interventions|massive||of the police|of|special forces troops|special forces troops|of|Security forces|of|the Army
О|маніфестація|великої|великих|пропорцій|втручання|масові|поліції|поліції|спецпідрозділів|військових|спеціальних|Служби|безпеки|Армії|армії
jedna|manifestacja|o|dużych|proporcjach|interwencje|masowe|||||specjalnych||||
A demonstration of large proportions, massive interventions of the police, of the special forces of the Security, of the Army.
Une manifestation de grande ampleur, des interventions massives de la police, des forces spéciales de la Sûreté, de l'Armée.
Велика маніфестація, масові втручання поліції, спеціальних підрозділів Секурітаті, армії.
Una manifestación de grandes proporciones, intervenciones masivas de la policía, de las tropas especiales de la Seguridad, del Ejército.
Manifestacja o dużych proporcjach, masowe interwencje policji, specjalnych oddziałów Securitate, Armii.
La început câteva sute de persoane, apoi mii şi după unele informaţii chiar zeci de mii de persoane.
||||||||||certaines|||dizaines||||
at||a few|hundred||people|then|thousands||after|some sources indicate||clear|tens of thousands||thousands||
Al|principio|unas|cientos|de|personas|luego|miles|y|según|algunas|informaciones|incluso|decenas|de|miles|de|personas
На|початку|кілька|сотень|з|людей|потім|тисяч|і|за|деякі|інформацією|навіть|десятків|з|тисяч|з|людей
na|początku|kilka|setek|o|osób|potem|tysiące|i|po|niektóre|informacje|nawet|dziesiątki|o|||osób
At first a few hundred people, then thousands and according to some information even tens of thousands of people.
Au début quelques centaines de personnes, puis des milliers et selon certaines informations même des dizaines de milliers de personnes.
Спочатку кілька сотень людей, потім тисячі, а за деякими даними навіть десятки тисяч людей.
Al principio unas pocas cientos de personas, luego miles y según algunas informaciones incluso decenas de miles de personas.
Na początku kilka set osób, potem tysiące, a według niektórych informacji nawet dziesiątki tysięcy osób.
Oraşul Timişoara a fost practic blocat începând de sâmbăta, şi apoi continuând cu a doua zi, ziua de duminică, când demonstraţiile au fost escaladate.
|||||bloqué|à partir de||||||||||||||les manifestations|||escaladées
The city|||was|practically|blocked|starting from|||and|then|continuing|with||second|it|day||Sunday|when|the demonstrations||was|escalated further
Ciudad|Timișoara|fue|bloqueado|prácticamente|bloqueado|comenzando|desde|sábado|y|luego|continuando|con|el|segundo|día|día|de|domingo|cuando|las manifestaciones|han|sido|escaladas
Місто|Тімішоара|був|практично|заблокований||починаючи|з|суботи|і|потім|продовжуючи|з|другої|другої|дня|день|з|неділі|коли|демонстрації|були|були|ескаловані
miasto|Timișoara|zostało|praktycznie||zablokowane|zaczynając|od|soboty|i|potem|kontynuując|z|drugą||dniem|dniem|w|niedzielę|kiedy|demonstracje|zostały|eskalowane|
The city of Timisoara was practically blocked starting on Saturday, and then continuing with the next day, Sunday, when the demonstrations were escalated.
La ville de Timisoara a été pratiquement bloquée à partir de samedi, puis le lendemain, dimanche, lorsque les manifestations se sont intensifiées.
Місто Тімішоара було практично заблоковане, починаючи з суботи, а потім продовжуючи в неділю, коли демонстрації загострилися.
La ciudad de Timișoara fue prácticamente bloqueada a partir del sábado, y luego continuando con el segundo día, el día domingo, cuando las manifestaciones se intensificaron.
Miasto Timișoara było praktycznie zablokowane od soboty, a następnie kontynuowane w drugi dzień, w niedzielę, kiedy demonstracje się zaostrzyły.
Pentru că nu avem prea mult timp la dispoziţie şi informaţiile de pretutindeni ne inundă practice, vă propun următorul scenariu al emisiunii: Avem o mărturie extraordinar de importantă.
||||||||disposition||||||inonde|pratique||propose||scénario||l'émission||||||importante
for|||we have|too|very|time||disposal|and|the information||everywhere|us|overwhelm us|practically|you|"I propose"|next|script|of the show|"of the show"|We have||testimony|extremely important||very important testimony
Porque|que|no|tenemos|demasiado|mucho|tiempo|a|disposición|y|la información|de|todas partes|nos|inunda||le|propongo|siguiente|escenario|del|programa|Tenemos|un|testimonio|extraordinario|de|importante
Для|що|не|маємо|занадто|багато|часу|на|розпорядження|і|інформація|з|усюди|нас|затоплює|practica|вам|пропоную|наступний|сценарій|програми|передачі|Маємо|одну|свідчення|надзвичайно|з|важливе
dla|że|nie|mamy|zbyt|dużo|czasu|do|dyspozycji|i|informacje|z|wszędzie|nas|zalewają|praktycznie|wam|proponuję|następujący|scenariusz|audycji||mamy|jedno|świadectwo|niezwykle|z|ważne
Because we don't have much time at our disposal and we are practically flooded with information from everywhere, I propose the following scenario for the show: We have an extraordinarily important testimony.
Parce que nous n'avons pas beaucoup de temps à notre disposition et que nous sommes pratiquement inondés d'informations de partout, je propose le scénario suivant pour l'émission : Nous avons un témoignage extraordinairement important.
Omdat we niet veel tijd hebben en informatie van overal onze praktijk overspoelt, stel ik het volgende scenario van de show voor: We hebben een buitengewoon belangrijke getuigenis.
Оскільки у нас не так багато часу і інформація з усіх боків практично затоплює нас, я пропоную наступний сценарій програми: у нас є надзвичайно важливе свідчення.
Porque no tenemos mucho tiempo disponible y la información de todas partes nos inunda, les propongo el siguiente escenario del programa: Tenemos un testimonio extraordinariamente importante.
Ponieważ nie mamy zbyt wiele czasu i informacje zewsząd zalewają naszą praktykę, proponuję następujący scenariusz programu: Mamy niezwykle ważne świadectwo.
Un cetăţean român care a fost la Timişoara duminică, de dimineaţa până la prânz şi a participat ca martor ocular la demonstraţia care a avut loc în centrul oraşului Timişoara, inclusiv la ciocnirile cu forţele de poliţie, cu forţele represive, ne-a telefonat în cursul zilei de astăzi, în cursul zilei de luni şi a ţinut să ne transmită o mărturie.
Un|ciudadano|rumano|que|ha|estado|en|Timișoara|domingo|de|mañana|hasta|al|mediodía|y|ha|participado|como|testigo|ocular|a|demostración|que|ha|tenido|lugar|en|el centro|de la ciudad|Timișoara|incluyendo|en|los enfrentamientos|con|las fuerzas|de|policía|con|las fuerzas|represivas|nos|ha|llamado|en|el transcurso|del día|de|hoy|en|el transcurso|del día|de|lunes|y|ha|querido|que|nos|transmitiera|un|testimonio
||||||||||||||||a participé||témoin|||manifestation|||||||||y compris||les affrontements||les forces||police||les forces|répressive|||téléphone|||||||||||||région|||transmette||témoignage
|citizen|Roman|to care|||||Sunday||in the morning|"until"||lunch|and||participated|as|eyewitness|eyewitness||the demonstration|||had|locație||city center|city||including in||clashes|with|forces||police forces|a citizen|forces|repressive forces|||phone call||the course|"of today"||today|in||day||Monday|and||wished|that||convey||testimony
Один|громадянин|румун|який|був|був|в|Тімішоара|в неділю|з|ранку|до|в|обід|і|він|брав участь|як|свідок|очний|в|демонстрацію|яка|була|мала|місце|в|центрі|міста|Тімішоара|включно|в|зіткненнях|з|силами|з|поліції|з|силами|репресивними|нам|він|телефонував|в|ході|дня|з|сьогодні|в|ході|дня|з|понеділок|і|він|тримав|щоб|нам|передати|одну|свідчення
jeden|obywatel|rumuński|który|on|był|w|Timișoarze|w niedzielę|od|rana|do|w|południe|i|on|uczestniczył|jako|świadek|naoczny|w|demonstracji|która|ona|miała|miejsce|w|centrum|miasta|Timișoara|w tym|w|starcia|z|siłami|z|policji|z|siłami|represyjnymi|nam||||||||||||||||||przekazał|jedno|świadectwo
A Romanian citizen who was in Timişoara on Sunday, from morning to noon and participated as an eyewitness in the demonstration that took place in the center of Timişoara, including the clashes with the police forces, with the repressive forces, called us during today, during Monday and he wanted to give us a testimony.
Un citoyen roumain qui était à Timişoara dimanche, du matin à midi et a participé en tant que témoin oculaire à la manifestation qui a eu lieu dans le centre de Timişoara, y compris les affrontements avec les forces de police, avec les forces répressives, nous a appelés aujourd'hui, pendant Lundi et il voulait nous donner un témoignage.
Громадянин Румунії, який був у Тімішоарі в неділю, з ранку до обіду і був свідком демонстрації, яка відбулася в центрі міста Тімішоара, включаючи зіткнення з поліцією, з репресивними силами, зателефонував нам сьогодні, в понеділок, і хотів передати нам свідчення.
Un ciudadano rumano que estuvo en Timișoara el domingo, desde la mañana hasta el mediodía, y participó como testigo ocular en la manifestación que tuvo lugar en el centro de la ciudad de Timișoara, incluyendo los enfrentamientos con las fuerzas de policía, con las fuerzas represivas, nos llamó durante el día de hoy, durante el día de lunes, y quiso transmitirnos un testimonio.
Obywatel rumuński, który był w Timișoarze w niedzielę, od rana do południa i był naocznym świadkiem demonstracji, która miała miejsce w centrum Timișoary, w tym starć z siłami policji i siłami represyjnymi, zadzwonił do nas dzisiaj, w poniedziałek, i chciał przekazać nam swoje świadectwo.
S-o ascultam împreună:
||écouter|
||Let's listen to it|together
||escuchamos|juntos
||слухати|разом
||będziemy słuchać|razem
We listened to it together:
Давайте послухаємо його разом:
Escuchémoslo juntos:
Posłuchajmy go razem:
**Martor ocular din Timişoara**: Bună ziua!
Witness|witness|from|||day
Testigo|ocular|de|Timișoara|Buenas|tardes
Свідок|зору|з|Тімішоара|Добрий|день
świadek|naoczny|z|Timișoary|cześć|dzień
Eyewitness from Timisoara: Hello!
Свідок з Тімішоари: Доброго дня!
Testigo ocular de Timișoara: ¡Buenos días!
Naoczny świadek z Timișoary: Dzień dobry!
Aş vrea să relatez despre evenimentele din Timişoara dinspre noaptea de sâmbăta spre duminică şi din cursul zilei de duminică.
||||||||depuis|||||||||||
"I would"|would like|to|report|about||of||from around|the night||Saturday|towards||and||the course|||
Yo|quiero|a|relatar|sobre|los eventos|de|Timișoara|desde|la noche|de|sábado|hacia|domingo|y|de|el transcurso|del día|de|domingo
Я|хочу|(частка дієслова)|розповісти|про|події|з|Тімішоара|з|ночі|з|суботу|до|неділі|і|з|ходом|дня|з|неділі
chciałbym|chcieć|żeby|relacjonować|o|wydarzenia|z|Timișoary|od|nocy|z|soboty|na|niedzielę|i|z|przebiegu|dnia|w|niedzielę
I would like to report on the events in Timişoara from Saturday night to Sunday and during the day of Sunday.
Je voudrais rendre compte des événements à Timişoara du samedi soir au dimanche et pendant la journée du dimanche.
Я хотів би розповісти про події в Тімішоарі з ночі суботи на неділю та протягом недільного дня.
Me gustaría relatar sobre los eventos en Timișoara desde la noche del sábado hasta el domingo y durante el día del domingo.
Chciałbym opowiedzieć o wydarzeniach w Timișoarze z nocy z soboty na niedzielę oraz w ciągu dnia niedzieli.
Este foarte important - eu am auzit astăzi primele ştiri din Austria cât şi Germania, să se facă o diferenţiere.
Es|muy|importante|yo|he|escuchado|hoy|primeras|noticias|de|Austria|tanto|como|Alemania|que|se|haga|una|diferenciación
||||||||||||||||||différenciation
|very|very important||I have|I heard|today|first|news reports|of|Austria|as much|and|Germany|to|to|be made||differentiation
Це|дуже|важливо|я|маю|почув|сьогодні|перші|новини|з|Австрії|скільки|і|Німеччини|щоб|(зворотний займенник)|зробити|(неозначений артикль)|диференціацію
jest|bardzo|ważne|ja|mam|usłyszałem|dzisiaj|pierwsze|wiadomości|z|Austrii|jak|i|Niemiec|żeby|się|robić|różnicę|rozróżnienie
It is very important - today I heard the first news from Austria as well as Germany - to make a distinction.
Il est très important - aujourd'hui j'ai entendu les premières nouvelles d'Autriche ainsi que d'Allemagne - de faire une distinction.
Het is heel belangrijk - ik hoorde vandaag de eerste berichten uit Oostenrijk en Duitsland - om onderscheid te maken.
Це дуже важливо - я сьогодні чув перші новини з Австрії та Німеччини, щоб зробити розмежування.
Es muy importante - hoy he escuchado las primeras noticias de Austria así como de Alemania, hacer una diferenciación.
To bardzo ważne - dzisiaj usłyszałem pierwsze wiadomości z Austrii oraz Niemiec, aby dokonać rozróżnienia.
De fapt, au fost două evenimente mari, două manifestaţii mari.
De|hecho|han|sido|dos|eventos|grandes|dos|manifestaciones|grandes
|in fact|were|were|two|events|big||demonstrations|big
На|справді|були|два|два||великі||манифестації|
w|rzeczy|mieli|były|dwa|wydarzenia|duże|dwa|manifestacje|duże
In fact, there were two big events, two big demonstrations.
En fait, il y a eu deux grands événements, deux grandes manifestations.
Насправді, було дві великі події, дві великі маніфестації.
De hecho, hubo dos grandes eventos, dos grandes manifestaciones.
W rzeczywistości były dwa wielkie wydarzenia, dwa duże manifestacje.
Prima manifestaţie a fost cea în legatură cu preotul reformat maghiar de la care într-adevăr a pornit totul.
||||||||le prêtre||||||||||
The first||||that||connection|with|the priest|Reformed|Hungarian|||from which|with|indeed||started from|everything
Primera|manifestación|fue|la|la|en|relación|con|el sacerdote|reformado|húngaro|de|el|que|||ha|comenzado|todo
Перша|маніфестація|була||та|в|зв'язку|з|священик|реформатський|угорець|від|у|який||справді||почався|все
pierwsza|manifestacja|była|była|ta|w|związku|z|księdzem|reformowanym|węgierskim|z|którego|który|||to|zaczęło|wszystko
The first manifestation was the one in connection with the Hungarian reformed priest from whom everything really started.
La première manifestation a été celle à propos du prêtre réformé hongrois à partir duquel tout a vraiment commencé.
Перша маніфестація була пов'язана з угорським реформатором, від якого насправді все й почалося.
La primera manifestación fue la relacionada con el sacerdote reformado húngaro de la cual realmente todo comenzó.
Pierwsza manifestacja dotyczyła węgierskiego reformowanego księdza, od którego wszystko się zaczęło.
În noaptea de sâmbătă pe duminică aceste manifestări în jurul acestui preot şi în jurul domiciliului s-au escalat, s-a ajuns la încăierări.
En|la noche|de|sábado|a|domingo|estas|manifestaciones|en|alrededor de|de este|sacerdote|y|en|alrededor de|de la casa|||escalado|||llegó|a|peleas
|||||||||||||||||||||||bagarres
|the night||Saturday night|on|Sunday|these|protests||around|this|priest|||around|residence||in|escalated|||reached||brawls
У|ніч|з|суботу|на|неділю|ці|прояви|в|навколо|цього|священика|і|в|навколо|дому|||ескалували|||дійшов|до|бійок
w|noc|z|sobotę|na|niedzielę|te|manifestacje|w|wokół|tego|księdza|i|w|wokół|mieszkania|||eskalowały|||dotarło|do|bójek
In the night from Saturday to Sunday, these demonstrations around this priest and around the residence escalated, it came to fights.
Dans la nuit de samedi à dimanche, ces manifestations autour de ce prêtre et autour de la résidence se sont intensifiées, cela a atteint des bagarres.
У ніч з суботи на неділю ці прояви навколо цього священника та його дому загострилися, дійшло до бійок.
En la noche del sábado al domingo, estas manifestaciones alrededor de este sacerdote y de su domicilio se intensificaron, se llegó a peleas.
W noc z soboty na niedzielę te manifestacje wokół tego księdza i wokół jego domu zaostrzyły się, doszło do bijatyk.
În decursul acestor escalări între podul de la Maria, podul Beghiului de la Maria şi până în piaţa cartierului Iosefin, cine cunoaşte Timişoara, aceasta este o distanţă de aproximativ un km jumate, nu a mai rămas nicio singură vitrină a magazinelor de stat intactă.
In|during|of these|climbs|between|bridge|||Maria|the bridge|of the Beggar|||||until||market square|of the neighborhood|Iosefin|who|knows||this|||distance||approximately||1.5 km|one half|||any|remained|not a single|single|store window||stores'||state-owned|intact
En|transcurso|de estas|escaladas|entre|puente|de|la|María|puente|Beghi|de|la|María|y|hasta|en|plaza|del barrio|Iosefin|quien|conoce|Timișoara|esta|es|una|distancia|de|aproximadamente|un|km|y medio|no|ha|más|quedado|ninguna|sola|vitrina|de|las tiendas|de|estado|intacta
У|процесі|цих|ескалацій|між|мостом|від|до|Марії|мостом|Бегію|від|до|Марії|і|до|в|площі|району|Йозефін|хто|знає|Тімішоара|це|є|одна|відстань|в|приблизно|один|км|півтора|не|(частка дієслова)|більше|залишилося|жодна|одна|вітрина|(частка дієслова)|магазинів|від|держави|неушкодженою
w|trakcie|tych|eskalacji|między|most|z|do|Marii|most|Beghiem|z|do|Marii|i|aż|do|rynek|dzielnicy|Iosefin|kto|zna|Timișoarę|to|jest|odległość|odległość|z|około|jeden|km|pół|nie|nie|już|pozostała|żadna|pojedyncza|witryna|z|sklepów|z|państwowych|nietknięta
In the course of these escalations between the Maria bridge, the Beghiului bridge from Maria and up to the square of the Iosefin district, who knows Timişoara, this is a distance of approximately one and a half km, not a single showcase of the state shops remained intact.
Au cours de ces escalades entre le pont Maria, le pont Beghiului de Maria et jusqu'à la place du quartier Iosefin, qui connaît Timişoara, c'est une distance d'environ un kilomètre et demi, pas une seule fenêtre des magasins d'État resté intact.
Протягом цих загострень між мостом Марії, мостом Бегію від Марії і до площі району Йосефін, хто знає Тімішоару, це відстань приблизно півтора кілометри, не залишилося жодної вітрини державних магазинів неушкодженою.
Durante estas escaladas, entre el puente de María, el puente Beghiului de María y hasta la plaza del barrio Iosefin, quien conoce Timișoara, esta es una distancia de aproximadamente un kilómetro y medio, no quedó ni una sola vitrina de las tiendas estatales intacta.
W trakcie tych zaostrzeń między mostem Maria, mostem Beghi w Maria a rynkiem dzielnicy Iosefin, kto zna Timișoarę, to jest odległość około półtora kilometra, nie pozostała ani jedna witryna sklepów państwowych nietknięta.
Toate vitrinele, toate geamurile mari au fost sparte.
All|the windows||the windows||the||smashed
Todas|las vitrinas|todas|las ventanas|grandes|han|sido|rotas
Усі|вітрини|усі|вікна|великі|були|були|розбиті
wszystkie|witryny|wszystkie|okna|duże|mają|były|stłuczone
All the shop windows, all the big windows were broken.
Toutes les vitrines, toutes les grandes vitrines ont été brisées.
Усі вітрини, всі великі вікна були розбиті.
Todas las vitrinas, todas las grandes ventanas fueron destrozadas.
Wszystkie witryny, wszystkie duże okna zostały wybite.
Însă vreau să accentuez că nu s-a ajuns la devastări, nu s-a furat absolut nimic.
||||||||||destruction||||||
however|I want||to emphasize|||||reached|to|devastation||||stolen|absolutely|nothing
Pero|quiero|a|enfatizar|que|no|||llegado|a|devastaciones|no|||robado|absolutamente|nada
Але|я хочу|(частка дієслова)|підкреслити|що|не|||досягнуто|до|руйнування|не|||вкрадено|абсолютно|нічого
jednak|chcę|aby|podkreślić|że|nie|||dotarło|do|zniszczeń|nie|||ukradło|absolutnie|nic
But I want to emphasize that there was no devastation, absolutely nothing was stolen.
Mais je tiens à souligner qu'il n'y a pas eu de dévastation, absolument rien n'a été volé.
Maar ik wil benadrukken dat er geen verwoesting was, er is absoluut niets gestolen.
Але я хочу підкреслити, що до руйнувань не дійшло, абсолютно нічого не вкрали.
Sin embargo, quiero enfatizar que no se llegó a devastaciones, no se robó absolutamente nada.
Jednak chcę podkreślić, że nie doszło do zniszczeń, nie skradziono absolutnie nic.
Şi ieri dimineaţa încă m-am putut convinge personal, trecând pe lângă aceste magazine, că fără să te apleci puteai sa scoţi puţinul amar pe care îl aveau însă toata marfa era acolo.
|||||||||en passant|||||||||te pencher|||||amer|||||||||
and|yesterday||still|me||could|convince|personal|passing|for|next to|these|stores|that|without|to|you|to bend down|you could||you could take out|the little|bitter||to care|it|had|but|all the|goods|was|there
Y|ayer|por la mañana|todavía|||pude|convencer|personalmente|pasando|por|junto a|estas|tiendas|que|sin|(partícula verbal)|te|agachas|podías||sacar|poco|amargo|(partícula de objeto)|que|lo|tenían|pero|toda|mercancía|estaba|allí
І|вчора|вранці|ще|||міг|переконати|особисто|проходячи|повз|біля|ці|магазини|що|без||тебе|нахилятися|міг||витягти|трохи|гіркоти||які|його|мали|але|вся|товар|була|там
i|wczoraj|rano|jeszcze|||mogłem|przekonać|osobiście|przechodząc|obok|przy|te|sklepy|że|bez|aby|się|schylić|mogłeś|aby|wydobyć|trochę|gorzki|na|który|go|mieli|ale|cały|towar|był|tam
And yesterday morning I was still able to personally convince myself, passing by these stores, that without bending down you could take out the little bitter they had, but all the goods were there.
Et hier matin j'ai pu encore me convaincre personnellement, en passant devant ces magasins, que sans se baisser on pouvait sortir le peu d'amer qu'ils avaient, mais toute la marchandise était là.
En gistermorgen kon ik mezelf er nog persoonlijk van overtuigen, toen ik langs deze winkels liep, dat je zonder te bukken het beetje bitterheid dat ze hadden eruit kon halen, maar alle koopwaar was er.
І вчора вранці я ще міг особисто переконатися, проходячи повз ці магазини, що, не нахиляючись, можна було дістати той гіркий залишок, який у них був, але весь товар залишався на місці.
Y ayer por la mañana aún pude convencerme personalmente, al pasar por estas tiendas, que sin agacharte podías sacar un poco de lo amargo que tenían, sin embargo toda la mercancía estaba allí.
I wczoraj rano mogłem się osobiście przekonać, przechodząc obok tych sklepów, że bez schylania się można było wydobyć trochę gorzkiego, co mieli, jednak cały towar był tam.
Deci a fost numai o descărcare a mâniei publice.
|||||décharge||de la colère|
So||was|only||release||of anger|public
Entonces|fue|solo|una|descarga|descarga|de|ira|pública
Отже|(дієслово-зв'язка)|був|тільки|одна|розрядка|(дієслово-зв'язка)|гніву|суспільної
więc|to|był|tylko|jedna|ulga|z|gniewu|publicznego
So it was just a venting of public anger.
Ce n'était donc qu'une manifestation de la colère du public.
Het was dus gewoon een uitbarsting van publieke woede.
Отже, це була лише розрядка громадського гніву.
Así que fue solo una descarga de la ira pública.
Więc to była tylko manifestacja publicznej wściekłości.
În acelaşi timp, deci noaptea de sâmbătă pe duminică când a avut loc aceasta ciocnire aici în centrul Timişorii, în cartierele mărginaşe ale Timişorii s-au format grupuri mari, de sute de oameni, care strigau Jos Ceauşescu!
En|mismo|tiempo|entonces|la noche|de|sábado|a|domingo|cuando|tuvo|lugar|lugar|esta|colisión|aquí|en|el centro|de Timişoara|en|los barrios|marginales|de|Timișoara|||formaron|grupos|grandes|de|cientos|de|personas|que|gritaban|Abajo|Ceaușescu
||||||||||||||collision||||||||||||||||||||||
|same|time|so|the night||Saturday|on||||had|occur|this|clash|here|||Timișoara||the neighborhoods|marginal|||is||formed|groups|big||hundreds||||were shouting|Down with|down with Ceauşescu
У|той же|час|отже|ніч|з|суботу|в|неділю|коли|(допоміжне дієслово)|мав|місце|це|зіткнення|тут|в|центрі|Тімішоари|в|районах|околицях|Тімішоари|Тимішоара|||сформували|групи|великі|по|сотні|з|людей|які|кричали|Геть|Чаушеску
w|tym|czasie|więc|nocą|z|soboty|na|niedzielę|kiedy|to|miało|miejsce|to|zderzenie|tutaj|w|centrum|Timișoary|w|dzielnicach|peryferyjnych|||||uformowały|grupy|duże|z|setek|z|ludzi|którzy|krzyczeli|precz|Ceaușescu
At the same time, therefore the night from Saturday to Sunday when this clash took place here in the center of Timișoara, large groups of hundreds of people formed in the outskirts of Timișoara, who shouted Down with Ceaușescu!
Au même moment, donc dans la nuit de samedi à dimanche, lorsque cet affrontement a eu lieu ici au centre de Timișoara, de grands groupes de centaines de personnes se sont formés dans la périphérie de Timișoara, criant "A bas Ceauşescu!"
Tegelijkertijd vormden zich van zaterdagavond op zondag, toen deze botsing hier in het centrum van Timișoara plaatsvond, grote groepen van honderden mensen in de buitenwijken van Timișoara, die "Weg met Ceaușescu!
Водночас, у ніч з суботи на неділю, коли відбулася ця сутичка тут, у центрі Тімішоари, у околицях Тімішоари сформувалися великі групи, з сотнями людей, які кричали "Геть Чаушеску!"
Al mismo tiempo, es decir, la noche del sábado al domingo cuando tuvo lugar este choque aquí en el centro de Timișoara, en los barrios marginales de Timișoara se formaron grandes grupos, de cientos de personas, que gritaban ¡Abajo Ceaușescu!
W tym samym czasie, więc w noc z soboty na niedzielę, kiedy miało miejsce to zderzenie tutaj w centrum Timișoary, w peryferyjnych dzielnicach Timișoary utworzyły się duże grupy, liczące setki ludzi, którzy krzyczeli: Precz z Ceaușescu!
Vrem libertate!
We want|freedom
Queremos|libertad
Ми хочемо|свободу
chcemy|wolność
We want freedom!
Ми хочемо свободи!
¡Queremos libertad!
Chcemy wolności!
Aceste grupări nu mai aveau absolut nimic de a a face cu preotul maghiar.
Estas|agrupaciones|no|más|tenían|absolutamente|nada|de|a||tratar|con|el sacerdote|húngaro
|groups|no|anymore|||||||||the priest|Hungarian
Ці|групи|не|більше|мали|абсолютно|нічого|з|до||мати|з|священик|угорець
te grupy|grupy|nie|już|miały|absolutnie|nic|do|do|do|robić|z|księdzem|węgierskim
These groups no longer had anything to do with the Hungarian priest.
Ces groupes n'avaient absolument rien à voir avec le prêtre hongrois.
Ці групи вже не мали абсолютно нічого спільного з угорським священиком.
Estos grupos ya no tenían absolutamente nada que ver con el sacerdote húngaro.
Te grupy nie miały już absolutnie nic wspólnego z węgierskim księdzem.
Ieri în cursul amieziii, in jurul orei 12, s-a format iarăşi o mare grupare, de aproximativ 2000-3000 de tineri, muncitori, studenţi şi foarte mulţi copii, în cartierul universitar.
|||midi|||||||||||||||||||||||
yesterday|||afternoon|around|around|hour|it|||again||large|group||||young people|workers|students||very|many|children||the university district|university district
Ayer|en|transcurso|de la tarde|alrededor|de||||formó|otra vez|una|gran|agrupación|de|aproximadamente|de|jóvenes|trabajadores|estudiantes|y|muy|muchos|niños|en|el barrio|universitario
Вчора|в|ході|дня||близько|години|||сформувалася|знову|одна|велика|група|з|приблизно|з|молоді люди|робітники|студенти|і|дуже|багато|дітей|в|районі|університетському
wczoraj|w|trakcie|popołudnia|około|wokół|godziny|||uformowała|znowu|dużą|dużą|grupę|o|około|z|młodych|robotników|studentów|i|bardzo|wielu|dzieci|w|dzielnicy|
Yesterday at noon, around 12 o'clock, a large group formed again, of about 2000-3000 young people, workers, students, and many children, in the university district.
Hier dans l'après-midi, vers 12 heures, un grand groupe d'environ 2000 à 3000 jeunes, ouvriers, étudiants et de nombreux enfants, s'est à nouveau formé dans le quartier universitaire.
Gisteren in de middag, rond 12 uur, was er weer een grote groep van ongeveer 2000-3000 jongeren, arbeiders, studenten en veel kinderen, in de universiteitswijk.
Вчора в обід, приблизно о 12-й годині, знову сформувалася велика група, приблизно з 2000-3000 молодих людей, робітників, студентів і дуже багатьох дітей, у студентському районі.
Ayer, durante la tarde, alrededor de las 12, se formó nuevamente un gran grupo, de aproximadamente 2000-3000 jóvenes, trabajadores, estudiantes y muchos niños, en el barrio universitario.
Wczoraj w południe, około godziny 12, znów utworzyła się duża grupa, licząca około 2000-3000 młodych ludzi, robotników, studentów i bardzo wielu dzieci, w dzielnicy uniwersyteckiej.
Eu am fost personal de faţă când aceasta grupare a pornit de la universitate şi s-a îndreptat spre Hotelul Continental trecând peste Bega şi scandând lozincile __Jos cu Ceauşescu!
Yo|he sido|estado|personal|de|frente|cuando|este|grupo|ha|salido|de|la|universidad|y|||dirigido|hacia|Hotel|Continental|cruzando|sobre|Bega|y|gritando|las consignas|Abajo|con|Ceaușescu
|||||||||||||||||s'est dirigée||||||||scandant|les slogans|||
|||||present|||||started|||||||headed|towards||Continental Hotel|crossing over|over|Bega||chanting|slogans|||
Я|є|був|особисто|з|лицем|коли|ця|група|(допоміжне дієслово)|вирушила|з|до|університет|і|||направила|до|Готель|Континенталь|перетинаючи|через|Бегу|і|скандуючи|гасла|Геть|з|Чаушеску
ja|mam|byłem|osobiście|przy|twarzy|kiedy|ta|grupa|się|wyruszyła|z|na|uniwersytet|i|||skierowała|w kierunku|hotelu|Continental|przechodząc|przez|Begę|i|skandując|hasła|precz|z|Ceaușescu
I was personally present when this group started from the university and headed towards the Continental Hotel, crossing over the Bega and shouting slogans such as Down with Ceaușescu!
J'étais personnellement présent lorsque ce groupe est parti de l'université et s'est dirigé vers l'hôtel Continental en traversant la Bega et en scandant les slogans A bas Ceausescu !
Ik was persoonlijk aanwezig toen deze groep vertrok vanaf de universiteit richting het Continental Hotel, de Bega overstak en de slogans 'Weg met Ceaușescu!
Я був особисто присутній, коли ця група вирушила з університету і направилася до готелю "Континенталь", переходячи через Бегу і скандуючи гасла "Геть з Чаушеску!"
Yo estuve personalmente presente cuando este grupo salió de la universidad y se dirigió hacia el Hotel Continental, cruzando el Bega y gritando consignas de ¡Abajo Ceaușescu!
Osobiście byłem świadkiem, gdy ta grupa wyruszyła z uniwersytetu i skierowała się w stronę Hotelu Continental, przechodząc przez Bega i skandując hasła "Precz z Ceaușescu!"
Jos cu dictatorul!
Abajo|con|dictador
||the dictator
Геть|з|диктатором
precz|z|dyktatorem
Down with the dictator!
A bas le dictateur !
Геть з диктатором!
¡Abajo el dictador!
Precz z dyktatorem!
Libertate, libertate!__ O altă lozincă a fost __Românii sunt un popor unit, românii sunt un popor unit!__ Aceasta coloană a devenit tot mai mare pentru că ieri in Timişoara a fost absolut toată populaţia pe străzi, ştiind că se va întampla ceva.
Liberty||O(1)|another|slogan|||the Romanians|||people|unit||are|||united|This|column||become|all|||for||yesterday||||||all|population||streets|knowing that||||happen|
Libertad||Una|otra|consigna|fue||Los rumanos|son|un|pueblo|unido||||||Esta|columna|ha|crecido|todo|más|grande|porque|que|ayer|en|Timișoara|fue||absolutamente|toda|la población|en|las calles|sabiendo|que|se|va|suceder|algo
Свобода|свобода|Інша|інша|лозунг|була|була|Румуни|є|один|народ|єдиний|румуни|є|один|народ|єдиний|Ця|колона|була|стала|зовсім|більше|великою|тому що|що|вчора|в|Тімішоара|була|була|абсолютно|вся|населення|на|вулицях|знаючи|що|вона|буде|відбуватися|щось
wolność|wolność|inna|inna|hasło|to|było|Rumuni|są|jeden|naród|zjednoczony|Rumuni|są|jeden|naród|zjednoczony|ta|kolumna|to|stała się|coraz|bardziej|duża|ponieważ|że|wczoraj|w|Timișoara|to|było|absolutnie|cała|populacja|na|ulicach|wiedząc|że|się|będzie|dziać|coś
Freedom, freedom! Another slogan was Romanians are a united people, Romanians are a united people! This column became bigger and bigger because yesterday in Timişoara absolutely the entire population was on the streets, knowing that something was going to happen.
Liberté, liberté ! Un autre slogan était les Roumains sont un peuple uni, les Roumains sont un peuple uni ! Cette colonne est devenue de plus en plus grande parce qu'hier à Timişoara, absolument toute la population était dans les rues, sachant que quelque chose allait se passer.
Свобода, свобода! Інше гасло було "Румуни - єдиний народ, румуни - єдиний народ!" Ця колона ставала все більшою, тому що вчора в Тімішоарі була абсолютно вся популяція на вулицях, знаючи, що щось станеться.
¡Libertad, libertad! Otro lema fue ¡Los rumanos son un pueblo unido, los rumanos son un pueblo unido! Esta columna se hizo cada vez más grande porque ayer en Timişoara estaba absolutamente toda la población en las calles, sabiendo que iba a suceder algo.
Wolność, wolność! Innym hasłem było: Rumuni to zjednoczony naród, Rumuni to zjednoczony naród! Ta kolumna stawała się coraz większa, ponieważ wczoraj w Timișoarze była absolutnie cała populacja na ulicach, wiedząc, że coś się wydarzy.
Pe marginea străzii oamenii aplaudau cu lacrimi în ochi.
En|la orilla|de la calle|la gente|aplaudía|con|lágrimas|en|ojos
||||||larmes||
|edge|the street|the people|applauded||tears||eyes
На|узбіччі|дороги|люди|аплодували|з|сльозами|в|очах
na|krawędzi|ulicy|ludzie|klaskali|z|łzami|w|oczach
On the side of the street, people cheered with tears in their eyes.
Sur le bord de la rue, les gens applaudissaient les larmes aux yeux.
Aan de kant van de straat juichten mensen met tranen in hun ogen.
На узбіччі люди аплодували зі сльозами на очах.
A lo largo de la calle, la gente aplaudía con lágrimas en los ojos.
Na poboczu ulicy ludzie klaskali z łzami w oczach.
Sunt şi acum… şi acum sunt mişcat când mă gândesc ce am văzut pentru că am auzit oameni în vârstă spunând: Doamne, ce bine că am trăit aceste momente.
I am|and|now||||moved|||I think|||seen||that|I|heard|||old|saying|Lord|what||||lived|these moments|moments
Soy|y|ahora|y|ahora|estoy|conmovido|cuando|me|pienso|lo que|he|visto|porque|que|he|oído|personas|en|edad|diciendo|Señor|qué|bien|que|he|vivido|estos|momentos
Я є|і|зараз|і|зараз|я є|зворушений|коли|мене|думаю|що|я|бачив|через|що|я|чув|люди|в|літньому|кажучи|Господи|як|добре|що|я|жив|ці|моменти
jestem|i|teraz|i|teraz|jestem|wzruszony|kiedy|mnie|myślę|co|miałem|widziałem|ponieważ|że|miałem|słyszałem|ludzie|w|wieku|mówiąc|Boże|co|dobrze|że|miałem|przeżyłem|te|chwile
I am even now... and now I am moved when I think about what I saw because I heard old people saying: God, how good that I lived these moments.
Je suis encore maintenant... et maintenant je suis ému quand je pense à ce que j'ai vu parce que j'ai entendu des personnes âgées dire : Dieu, comme j'ai bien vécu ces moments.
Я і зараз… і зараз я зворушений, коли думаю про те, що я бачив, тому що чув, як люди похилого віку говорили: "Господи, як добре, що ми пережили ці моменти."
Y todavía ahora... y ahora estoy emocionado cuando pienso en lo que vi porque escuché a personas mayores diciendo: Señor, qué bien que hemos vivido estos momentos.
I teraz… i teraz jestem poruszony, gdy myślę o tym, co widziałem, ponieważ słyszałem starszych ludzi mówiących: Boże, jak dobrze, że przeżyliśmy te chwile.
Nu am crezut că pot vedea aşa ceva.
now|have|believed||I can|see|such|thing like that
No|he|creído|que|puedo|ver|así|algo
Ні|(дієслово бути)|повірив|що|можу|побачити|таке|щось
nie|miałem|wierzyłem|że|mogę|zobaczyć|tak|coś
I didn't think I could see something like that.
Je ne pensais pas pouvoir voir quelque chose comme ça.
Я не вірив, що можу побачити таке.
No creí que pudiera ver algo así.
Nie wierzyłem, że mogę coś takiego zobaczyć.
Coloana s-a deplasat pe lângă Hotelul Continental şi până la Bulevardul 23 august, îndreptându-se spre Palatul Comitetului Judeţean de Partid.
the column|||moved||next to||||up to||boulevard|August 23|heading||towards|palace|County Party Committee|County||party
La columna|||movió|por|junto al|Hotel|Continental|y|hasta|al|Bulevar|de agosto|||hacia|Palacio|del Comité|Provincial|de|Partido
Колона|||перемістилася|повз|біля|Готель|Континенталь|і|до|до|Бульвар|серпня|прямуючи||до|Палац|Комітету|обласного|партії|Партії
kolumna|||przemieszczała|obok|przy|hotelu|Continental|i|aż|do|bulwaru|sierpnia|||w kierunku|pałacu|komitetu|wojewódzkiego|partii|partia
The column moved past the Continental Hotel and up to August 23 Boulevard, heading towards the Palace of the County Party Committee.
De colonne reed langs het Continental Hotel en de 23 August Boulevard op, in de richting van het Paleis van het Provinciaal Partijcomité.
Колона просувалася повз Готель Континенталь і до Бульвару 23 серпня, прямуячи до Палацу обласного комітету партії.
La columna se desplazó junto al Hotel Continental y hasta el Bulevar 23 de agosto, dirigiéndose hacia el Palacio del Comité del Partido del Condado.
Kolumna przeszła obok Hotelu Continental i dotarła do Bulwaru 23 sierpnia, kierując się w stronę Pałacu Komitetu Wojewódzkiego Partii.
În faţa acestuia poliţia şi armata, adică Securitatea, au format un zid de soldaţi înarmaţi cu…neînarmaţi.
En|frente|de él|la policía|y|el ejército|es decir|la Seguridad|han|formado|un|muro|de|soldados|armados|con|desarmados
|in front of|this one|the police||army|that is|the Securitate||formed||wall||soldiers|armed|with|unarmed
У|обличчя|цього|поліція|і|армія|тобто|Секретна служба|(вони)|сформували|один|стіну|з|солдатів|озброєних|з|неозброєних
przed|obliczem|tego|policja|i|wojsko|to znaczy|Służba Bezpieczeństwa|oni|utworzyli|jeden|mur|z|żołnierzy|uzbrojonych|w|nieuzbrojonych
In front of him, the police and the army, i.e. the Security, formed a wall of armed and...unarmed soldiers.
Devant lui, la police et l'armée, c'est-à-dire la Sûreté, formaient un mur de soldats armés et... non armés.
Перед ним поліція та армія, тобто Секретність, утворили стіну з солдатів, озброєних… неозброєних.
Frente a este, la policía y el ejército, es decir, la Seguridad, formaron un muro de soldados armados con... desarmados.
Przed nim policja i armia, czyli Służba Bezpieczeństwa, utworzyli mur żołnierzy uzbrojonych w…nieuzbrojonych.
Înarmaţi doar cu bastoane de cauciuc şi cu cozi de lopată, deci nişte bâte.
Armed|||bats||rubber|||handles||shovel|so|some|clubs
Armados|solo|con|bastones|de|goma|y|con|mangos|de|pala|así que|unas|palos
Озброєні|тільки|з|палиці|з|гуми|і|з|ручки|з|лопати|отже|якісь|битки
uzbrojeni|tylko|w|pałki|z|gumy|i|w|trzonki|łopaty||więc|jakieś|kije
Armed only with rubber sticks and shovel tails, so some clubs.
Armé uniquement de bâtons en caoutchouc et de queues de pelle, donc de quelques massues.
Озброєні лише гумовими кийками та лопатами, тобто якимись битами.
Armados solo con porras de goma y con mangos de pala, es decir, unas palas.
Uzbrojeni tylko w pałki gumowe i trzonki łopat, więc jakieś pałki.
Aveau căşti şi scuturi.
Tenían|cascos|y|escudos
|headphones|and|shields
Мали|навушники|і|щити
mieli|hełmy|i|tarcze
They had helmets and shields.
Ils avaient des casques et des boucliers.
Ze hadden helmen en schilden.
Вони мали шоломи та щити.
Tenían cascos y escudos.
Mieli hełmy i tarcze.
În spatele acestor trupe se aflau aproximativ 7 sau 8 tancuri de apă, adică tunuri de apă, maşini cu tunuri de apă.
En|detrás|de estas|tropas|se|encontraban|aproximadamente|o|tanques|de|agua|es decir|cañones|de|agua|vehículos|con|cañones|de|agua
||||||||tanks|||||||||||
|the back||units||were located|||water tanks||water tanks|that is|water cannons|||vehicles with water cannons||guns||
У|за|цих|військ|(зворотний займенник)|знаходилися|приблизно|або|танків|з|води|тобто|гармат|з|води|машини|з|гармат|з|води
w|tył|tych|oddziałów|się|znajdowały|około|lub|czołgów|z|wody|to znaczy|armatki|z|wody|pojazdy|z|armatkami|z|wody
Behind these troops were approximately 7 or 8 water tanks, meaning water cannons, cars with water cannons.
Derrière ces troupes se trouvaient environ 7 ou 8 réservoirs d'eau, c'est-à-dire des canons à eau, des voitures avec des canons à eau.
За цими військами стояло приблизно 7 або 8 водяних танків, тобто водометів, машин з водометами.
Detrás de estas tropas había aproximadamente 7 u 8 tanques de agua, es decir, cañones de agua, vehículos con cañones de agua.
Za tymi oddziałami znajdowało się około 7 lub 8 wozów wodnych, czyli armat wodnych, pojazdów z armatami wodnymi.
Mulţimea s-a apropiat până la aproximativ 30-40 de metri şi a format şi ea la rândul său un zid.
The crowd|||appropriate|up to|||||||formed a wall|||to|turn|its||wall
La multitud||también|||a||||||||||turno|suyo|un|muro
Натовп||(зворотне дієслово)|підходила||на||||||||||чергу|свій|один|мур
tłum||ona|||w||||||||||kolej|jej|jeden|mur
The crowd came closer to about 30-40 meters and formed a wall in turn.
La foule s'est rapprochée d'environ 30-40 mètres et a formé un mur à son tour.
Натовп наблизився на відстань приблизно 30-40 метрів і також утворив стіну.
La multitud se acercó a unos 30-40 metros y también formó un muro.
Tłum zbliżył się na około 30-40 metrów i również utworzył mur.
Două forţe stăteau faţă în faţă.
Two|forces|stood|||
Dos|fuerzas|estaban|cara|en|frente
Дві|сили|стояли|обличчям|в|обличчя
dwa|siły|stały|twarzą|w|twarz
Two forces stood face to face.
Deux forces se faisaient face.
Twee krachten stonden oog in oog.
Дві сили стояли один навпроти одного.
Dos fuerzas se enfrentaban cara a cara.
Dwie siły stały naprzeciwko siebie.
M-a şocat că nimeni din partea oficialităţilor nu a încercat să vorbească cu manifestanţii, nu a încercat să potolească mânia publică.
|ha|||||||no|ha|intentado|a||||||||apacigüe|ira|pública
|||||||||||||||||||apaiser|la colère|
||shocked|that|nobody|||of the officials|||tried||||protesters|||tried to||calm down|public anger|public
|(дієслово-зв'язка)|шокувати||||||не|(дієслово-зв'язка)|намагався|(частка для дієслівного інфінітива)|||мітингувальники|||||заспокоїти|гнів|громадськості
|on|||||||nie|on|próbował|aby||||||||uspokoić|gniew|publiczny
I was shocked that no one from the officials tried to talk to the demonstrators, didn't try to calm the public anger.
J'ai été choqué qu'aucun des officiels n'ait essayé de parler aux manifestants, n'ait essayé de calmer la colère du public.
Мене вразило, що ніхто з офіційних осіб не намагався поговорити з протестувальниками, не намагався заспокоїти громадський гнів.
Me sorprendió que nadie de las autoridades intentara hablar con los manifestantes, no intentara calmar la ira pública.
Zszokowało mnie, że nikt ze strony władz nie próbował rozmawiać z manifestantami, nie próbował uspokoić gniewu publicznego.
Din contră, aruncătoarele de apă au început să stropească.
||les arroseurs||||||asperger
your|On the contrary|sprinklers||water||begun||splash
Por|el contrario|los aspersores|de|agua|han|comenzado|a|rociar
Навпаки|протилежність|розпилювачі|води||(вони)|почали|(частка дієслова)|поливати
z|przeciw|armatki|wodne|woda|one|zaczęły|żeby|spryskiwać
Instead, the water cannons started spraying.
Au lieu de cela, les canons à eau ont commencé à pulvériser.
Integendeel, de waterwerpers begonnen te sproeien.
Навпаки, водомети почали обприскувати.
Por el contrario, los cañones de agua comenzaron a rociar.
Wręcz przeciwnie, armatki wodne zaczęły spryskiwać.
Acesta a fost semnul spre violenţă.
This was|has|was|the sign|toward|violence
Este|fue|el|signo|hacia|violencia
Це|був|знак|знак|до|насильства
to|być|był|znak|w kierunku|przemocy
This was the sign for violence.
C'était le signe de la violence.
Dit was het teken richting geweld.
Це був знак до насильства.
Esta fue la señal hacia la violencia.
To był znak do przemocy.
Oamenii au început să fugă spre maşinile aruncătoare de apă.
The people||||to flee|toward|cars|water cannons||
La gente|(verbo auxiliar)|comenzó|a|correr|hacia|los coches|lanzadores|de|agua
Люди|(дієслово-зв'язка)|почали|(частка для дієслівного інфінітива)|бігти|до|машини|що розпилюють|(прийменник)|воду
ludzie|oni|zaczęli|żeby|uciekać|w kierunku|samochody|armatki|wodne|woda
People started running towards the water machines.
Les gens ont commencé à courir vers les machines à eau.
Mensen begonnen naar de waterwerpmachines te rennen.
Люди почали тікати до машин з водометами.
La gente comenzó a correr hacia los vehículos de los cañones de agua.
Ludzie zaczęli uciekać w kierunku armat wodnych.
Au început să arunce cu pietre, cu crengi, rupte din copaci.
Ellos|empezaron|a|lanzar|con|piedras|con|ramas|rotas|de|árboles
|||jeter||||des branches|||
||to|to throw||stones||branches|broken|from|trees
Вони|почали|(частка дієслова)|кидати|з|каміння|з|гілки|зламані|з|дерев
oni|zaczęli|żeby|rzucać|z|kamienie|z|gałęzie|złamane|z|drzew
Ils ont commencé à jeter des pierres, des branches, cassées aux arbres.
Вони почали кидати каміння, гілки, зламані з дерев.
Comenzaron a lanzar piedras, ramas, arrancadas de los árboles.
Zaczęli rzucać kamieniami, gałęziami, łamanymi z drzew.
Armata şi miliţia au...s-au retras până la spatele clădirii Partidului.
El ejército|y|la milicia|han|||retirado|hasta|el|parte trasera|del edificio|del Partido
||militia||they||withdrawn|||the back|building|Party
Армія|і|міліція|(вони)|||відступили|до|позаду|спини|будівлі|Партії
armia|i|milicja|oni|||wycofali|aż|do|tyłu|budynku|partii
L'armée et la milice se sont... retirées à l'arrière du bâtiment du Parti.
Армія та міліція...відступили до задньої частини будівлі партії.
El ejército y la milicia se... se retiraron hasta la parte trasera del edificio del Partido.
Armia i milicja wycofały się... za budynek partii.
Mulţimea a triumfat.
The crowd||triumphed
La multitud|ha|triunfado
Натовп|(дієслово-зв'язка)|тріумфувала
tłum|ona|triumfowała
The crowd triumphed.
La foule a triomphé.
De menigte zegevierde.
Натовп тріумфував.
La multitud ha triunfado.
Tłum triumfował.
Au început să arunce cu pietre în geamurile acestei clădiri, nu a rămas nicio fereastră intactă de la parter şi de la etajul unu.
|||||||||bâtiment||||||||||||||
They|begin||throw stones||stones||windows||buildings||||none|window||||ground||||floor|
Han|empezado|a|lanzar|con|piedras|en|las ventanas|de este|edificio|no|ha|quedado|ninguna|ventana|intacta|de|el|planta baja|y|de|el|piso|uno
Вони|почали|(частка дієслова)|кидати|камінням|камінням|у|вікна|цього|будинку|не|(частка дієслова)|залишилося|жодна|вікно|ціла|з|на|першому|і|з|на|другому|першому
oni|zaczęli|aby|rzucać|z|kamieniami|w|okna|tego|budynku|nie|ona|pozostało|żadne|okno|nietknięta|z|na|parterze|i|z|na|piętrze|pierwszym
Ils ont commencé à jeter des pierres sur les fenêtres de cet immeuble, pas une seule fenêtre n'est restée intacte au rez-de-chaussée et au premier étage.
Почали кидати каміння у вікна цієї будівлі, не залишилося жодного цілого вікна на першому поверсі та на другому.
Comenzaron a lanzar piedras contra las ventanas de este edificio, no quedó ninguna ventana intacta en la planta baja y en el primer piso.
Zaczęli rzucać kamieniami w okna tego budynku, nie zostało ani jedno okno nietknięte na parterze i pierwszym piętrze.
Nu s-a văzut niciun miliţian, nu s-a văzut nimeni.
No|||visto|ningún|policía|no|||visto|nadie
|||seen|none|militiaman|no|||seen|nobody
Ні|||видно|жоден|міліціонер|не|||видно|ніхто
nie|||widziano|żaden|milicjant|nie|||widziano|nikt
No militiaman was seen, no one was seen.
Aucun milicien n'a été vu, personne n'a été vu.
Не було видно жодного міліціонера, не було видно нікого.
No se vio a ningún miliciano, no se vio a nadie.
Nie było widać żadnego milicjanta, nie było widać nikogo.
Atunci mulţimea a năvălit spre uşi şi în aproximativ 5-6 minute au reuşit să intre în clădire.
|||a envahi||||||||||||
then|the crowd||rushed in||doors||||||managed to||||building
Entonces|la multitud|(verbo auxiliar)|irrumpió|hacia|puertas|y|en|aproximadamente|minutos|(verbo auxiliar)|lograron|(partícula de subjuntivo)||en|edificio
Тоді|натовп|(дієслово-зв'язка)|ринув|до|двері|і|за|приблизно|хвилин|(дієслово-зв'язка)|змогли|(модальне дієслово)||в|будівлю
wtedy|tłum|czasownik posiłkowy|rzucić się|w kierunku|drzwi|i|w|około|minut|czasownik posiłkowy|udać się|aby|wejść|do|budynek
Then the crowd rushed to the doors and in about 5-6 minutes they managed to enter the building.
Ensuite, la foule s'est précipitée vers les portes et en 5 à 6 minutes environ, ils ont réussi à entrer dans le bâtiment.
Тоді натовп ринув до дверей, і приблизно за 5-6 хвилин їм вдалося увійти в будівлю.
Entonces la multitud se abalanzó hacia las puertas y en aproximadamente 5-6 minutos lograron entrar en el edificio.
Wtedy tłum rzucił się w stronę drzwi i w ciągu około 5-6 minut udało im się wejść do budynku.
Primii care un intrat în clădire au început să arunce afara tablourile lui Ceauşescu.
Los primeros|care|un|entraron|en|edificio|(verbo auxiliar)|comenzaron|a|tirar|afuera|los cuadros|de|Ceaușescu
|||||||||jeter||||
|||||||||throw|outside|paintings||
Перші|хто|в|увійшли|в|будівлю|вони|почали|(частка дієслова)|кидати|назовні|картини|його|Чаушеску
pierwsi|którzy|czasownik posiłkowy|wejść|do|budynek|czasownik posiłkowy|zacząć|aby|rzucać|na zewnątrz|obrazy|jego|Ceaușescu
The first to enter the building began to throw out Ceauşescu's paintings.
Le premier à entrer dans le bâtiment a commencé à jeter les peintures de Ceauşescu.
Перші, хто увійшов у будівлю, почали викидати з вікон портрети Чаушеску.
Los primeros en entrar al edificio comenzaron a arrojar fuera los cuadros de Ceaușescu.
Pierwsi, którzy weszli do budynku, zaczęli wyrzucać na zewnątrz obrazy Ceaușescu.
Am văzut cu ochii mei un tablou fixat în spatele unei ferestre şi mulţimea a început să tragă ţintă cu pietre la acest tablou până când din fereasta respectivă şi din tablou nu a mai rămas nimic.
He visto|visto|con|ojos|míos|un|cuadro|fijado|en|detrás de|una|ventana|y|la multitud|ha|comenzado|a|tirar|objetivo|con|piedras|al|este|cuadro|hasta|cuando|de|ventana|respectiva|y|de|cuadro|no|ha|más|quedado|nada
||||||painting|mounted||the back||window||the crowd||||pull|target|||||painting||||window|that|||painting|||||
Я|бачив|з|очі|моїми|один|картина|закріплена|в|за|одного|вікна|і|натовп|(допоміжне дієслово)|почав|(частка для дієслівного підрядного речення)|стріляти|ціль|з|каміння|в|цей|картина|поки|коли|з|вікна|відповідного|і|з|картини|не|(допоміжне дієслово)|більше|залишився|нічого
czasownik posiłkowy|widzieć|z|oczy|moje|obraz|obraz||||||i||czasownik posiłkowy||||||||||||||||||||już|pozostać|nic
I saw with my own eyes a picture fixed behind a window and the crowd started throwing stones at this picture until nothing was left of that window and the picture.
J'ai vu de mes propres yeux une image fixée derrière une fenêtre et la foule a commencé à jeter des pierres sur cette image jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien de cette fenêtre et de l'image.
Я бачив на власні очі портрет, закріплений за вікном, і натовп почав цілитися камінням у цей портрет, поки з того вікна і з портрета не залишилося нічого.
Vi con mis propios ojos un cuadro fijado detrás de una ventana y la multitud comenzó a apuntar con piedras a este cuadro hasta que de la ventana respectiva y del cuadro no quedó nada.
Widziałem na własne oczy obraz przymocowany za oknem, a tłum zaczął celować w ten obraz kamieniami, aż z okna i obrazu nie zostało nic.
Cineva de la etajul unu a aruncat un tablou pictat a lui Ceauşescu.
Someone||||||thrown||painting|painted|||
Alguien|del|el|piso|uno|ha|tirado|un|cuadro|pintado|de|él|Ceauşescu
Хтось|з|з|поверх|перший|(допоміжне дієслово)|викинув|один|малюнок|намальований|(допоміжне дієслово)|його|Чаушеску
ktoś|z|na|piętro|pierwsze|czasownik posiłkowy|rzucić|obraz||namalowany|jego|Ceaușescu|
Someone from the first floor threw a painting of Ceausescu.
Quelqu'un du premier étage a jeté un tableau de Ceausescu.
Хтось з першого поверху кинув картину, написану на честь Чаушеску.
Alguien del primer piso arrojó un cuadro pintado de Ceaușescu.
Ktoś z pierwszego piętra rzucił obraz namalowany przez Ceaușescu.
Mulţimea urla de plăcere.
The crowd|screamed||
La multitud|gritaba|de|placer
Нат crowd|кричала|від|задоволення
tłum|krzyczał|z|przyjemności
The crowd roared with pleasure.
La foule rugit de plaisir.
Натовп ревів від задоволення.
La multitud se gritaba de placer.
Tłum krzyczał z radości.
Tabloul a fost făcut ferfeliţă în câteva secunde.
||||en morceaux|||
The table||||shredded to pieces||a few|
El cuadro|fue||hecho|pedazos|en|pocos|segundos
Картина|був|зроблений|розбитий|на шматки|за|кілька|секунд
obraz|został|zrobiony||na kawałki|w|kilka|sekund
The painting was done in a few seconds.
La peinture s'est faite en quelques secondes.
Het schilderij was in een paar seconden klaar.
Картина була розбита на шматки за кілька секунд.
El cuadro fue hecho trizas en unos segundos.
Obraz został zniszczony w kilka sekund.
Au aruncat streagurile.
||les drapeaux
They have|thrown|the flags
Ellos|lanzaron|las banderas
Вони|кинули|стяги
oni|rzucili|flagi
They threw the candles.
Ils ont jeté les bougies.
Вони кинули прапори.
Arrojaron las banderas.
Rzucono flagi.
Steagurile roşii au fost imediat rupte, steagul naţional… a fost rupt doar stema şi oamenii fâlfâiau cu steagul în stânga şi în dreapta.
||||||drapeau||||||l'emblème|||agitaient|||||||
flags|red||||torn|flag||a||broken||coat of arms|||flutter||flag||left|||right
Las banderas|rojas|fueron|fue|inmediatamente|rasgadas|la bandera|nacional|fue||rasgada|solo|el escudo|y|la gente|ondeaban|con|la bandera|a|izquierda|y|a|derecha
Прапори|червоні|були|були|відразу|порвані|прапор|національний|був|був|порваний|тільки|герб|і|люди|майоріли|з|прапором|в|ліво|і|в|право
flagi|czerwone|one|zostały|natychmiast|zerwane|flaga|narodowa|została|zrobiona|zerwana|tylko|herb|i|ludzie|machali|z|flagą|w|lewo|i|w|prawo
The red flags were immediately torn, the national flag... only the coat of arms was torn and people were waving the flag left and right.
Les drapeaux rouges ont été immédiatement déchirés, le drapeau national... seul le blason a été déchiré et les gens agitaient le drapeau à gauche et à droite.
Червоні прапори були відразу порвані, національний прапор… був порваний лише герб, а люди махали прапором зліва і справа.
Las banderas rojas fueron inmediatamente rasgadas, la bandera nacional... solo se rompió el escudo y la gente ondeaba la bandera de un lado a otro.
Czerwone flagi zostały natychmiast rozerwane, flaga narodowa... została rozerwana tylko godło, a ludzie machali flagą w lewo i w prawo.
Am văzut o femeie sus pe clădire făcând semne cu steagul naţional.
He visto|visto|una|mujer|arriba|en|edificio|haciendo|señales|con|la bandera|nacional
||||||building|making|signs||the flag|
Я|побачив|одну|жінку|нагорі|на|будівлі|роблячи|знаки|з|прапором|національним
ja|widziałem|jedną|kobietę|na górze|na|budynku|robiąc|znaki|z|flagą|narodową
I saw a woman up on the building waving the national flag.
J'ai vu une femme sur le bâtiment agiter le drapeau national.
Я бачив жінку на даху будівлі, яка махала національним прапором.
Vi una mujer en lo alto del edificio haciendo señales con la bandera nacional.
Widziałem kobietę na dachu budynku, która machała flagą narodową.
Mulţimea aplauda şi striga.
the crowd|applaud||shout
La multitud|aplaude|y|grita
Нат crowd|аплодує|і|кричить
tłum|klaskał|i|krzyczał
The crowd cheered and shouted.
La foule a applaudi et crié.
Натовп аплодував і кричав.
La multitud aplaudía y gritaba.
Tłum klaskał i krzyczał.
Înăuntru din clădire au început să arunce scaune, mese, cărţi afară.
|||||||chaises|||
inside|from|building||||to throw out|chairs|tables|books|outside
Dentro|de|edificio|han|empezaron|a|tirar|sillas|mesas|libros|afuera
Всередині|з|будівлі|вони|почали|(частка дієслова)|кидати|стільці|столи|книги|назовні
wewnątrz|z|budynku|oni|zaczęli|(partykuła|rzucać|krzesła|stoły|książki|na zewnątrz
Inside the building, they started throwing chairs, tables, books out.
À l'intérieur du bâtiment, ils ont commencé à jeter des chaises, des tables, des livres.
Зсередини будівлі почали викидати стільці, столи, книги.
Desde dentro del edificio comenzaron a lanzar sillas, mesas, libros afuera.
Wewnątrz budynku zaczęli wyrzucać krzesła, stoły, książki na zewnątrz.
În acelaşi timp pe partea cealaltă erau câteva camioane de ale poliţiei.
En|mismo|tiempo|en|lado|otra|había|algunos|camiones|de|la|policía
|||||other side||a few|trucks|||
У|той же|час|на|стороні|інша|були|кілька|вантажівки|поліції|поліції|
w|tym|czasie|po|stronie|drugiej|były|kilka|ciężarówek|policji||
At the same time, there were several police trucks on the other side.
Au même moment, il y avait plusieurs camions de police de l'autre côté.
В той же час з іншого боку стояли кілька поліцейських вантажівок.
Al mismo tiempo, del otro lado había algunos camiones de la policía.
W tym samym czasie po drugiej stronie stało kilka policyjnych ciężarówek.
Camioane mari de aproximativ 7 tone.
Camiones|grandes|de|aproximadamente|toneladas
||||tons
Вантажівки|великі|приблизно|приблизно|тонн
ciężarówki|duże|o|około|ton
Large trucks of about 7 tons.
Gros camions d'environ 7 tonnes.
Великі вантажівки вагою приблизно 7 тонн.
Camiones grandes de aproximadamente 7 toneladas.
Duże ciężarówki o wadze około 7 ton.
Aceste camioane închideau străzile lăturale.
Estos|camiones|cerraban|las calles|laterales
|trucks|closed|streets|side
Ці|вантажівки|закривали|вулиці|бічні
te|ciężarówki|zamykały|ulice|boczne
These trucks were blocking side streets.
Ces camions bloquaient les rues latérales.
Ці вантажівки блокували бічні вулиці.
Estos camiones bloqueaban las calles laterales.
Te ciężarówki blokowały boczne ulice.
Aceste camioane au fost în flăcări.
Estos|camiones|han|estado|en|llamas
|||||flammes
|||||flames
Ці|вантажівки|були|в|в|полум'ї
te|ciężarówki|były|w|w|płomieniach
These trucks were on fire.
Ces camions étaient en feu.
Ці вантажівки горіли.
Estos camiones estaban en llamas.
Te ciężarówki były w płomieniach.
Mulţimea le-a dat foc.
The crowd||||fire
La multitud|les|(verbo auxiliar)|dio|fuego
Нат crowd|їм|(допоміжне дієслово)|дала|вогонь
tłum|||dał|ogień
The crowd set fire to them.
Натовп підпалив їх.
La multitud les prendió fuego.
Tłum je podpalił.
Oamenii stăteau...în clipa aceasta erau cel putin şase mii de oameni adunaţi care aplaudau şi strigau __Jos Ceauşescu__, __Jos Ceauşescu__.
La gente|estaban|en|el momento|este|había|al menos|seis||mil|de|personas|reunidas|que|aplaudían|y|gritaban|Abajo|Ceauşescu||
|were standing||moment||||not applicable|six|six thousand|||gathered||applauded||were shouting||||
Люди|стояли|в|момент|цей|були|принаймні|щонайменше|шість|тисяч|з|людей|зібрані|які|аплодували|і|кричали|Геть|Чаушеску||
ludzie|stali|w|chwila|ta|byli|co najmniej|przynajmniej|sześć|tysięcy|z|ludzi|zgromadzonych|którzy|klaskali|i|krzyczeli|precz|Ceałsescu|precz|Ceałsescu
The people were sitting... at this moment there were at least six thousand people gathered who applauded and shouted Jos Ceausescu, Jos Ceausescu.
Люди стояли... в цей момент було принаймні шість тисяч людей, які зібралися, аплодували і кричали "Геть Чаушеску, Геть Чаушеску."
La gente estaba... en ese momento había al menos seis mil personas reunidas que aplaudían y gritaban Abajo Ceaușescu, Abajo Ceaușescu.
Ludzie stali... w tej chwili było przynajmniej sześć tysięcy ludzi zgromadzonych, którzy klaskali i krzyczeli Precz z Ceaușescu, Precz z Ceaușescu.
Atunci a venit Armata, Securitatea, cu baionete, însă nu am văzut să fi dat în oameni cu baionete.
Then||||||bayonets|but|now||seen|||||||bayonets
Entonces|(verbo auxiliar)|vino|el Ejército|la Seguridad|con|bayonetas|pero|no|(verbo auxiliar)|visto|(partícula subjuntiva)|(verbo auxiliar)|disparar|en|personas|con|bayonetas
Тоді|(дієслово-зв'язка)|прийшла|Армія|Служба безпеки|з|байонетами|але|не|(дієслово-зв'язка)|бачив|(частка)|(дієслово-зв'язка)|стріляв|в|людей|з|байонетами
wtedy|to|przyszedł|armia|służby bezpieczeństwa|z|bagnetami|jednak|nie|to|widziałem|żeby|być|dał|w|ludzi|z|bagnetami
Then the Army, the Security came, with bayonets, but I did not see them hitting people with bayonets.
Puis l'armée, la sécurité sont arrivées, avec des baïonnettes, mais je ne les ai pas vus frapper les gens avec des baïonnettes.
Тоді прийшла Армія, Секретність, з багнетами, але я не бачив, щоб вони нападали на людей з багнетами.
Entonces llegó el Ejército, la Seguridad, con bayonetas, pero no vi que atacaran a la gente con bayonetas.
Wtedy przyszła armia, Securitate, z bagnetami, ale nie widziałem, żeby użyli bagnetów przeciwko ludziom.
Între doi militari era întotdeauna un miliţian, adică în uniformă de miliţie cu baionetele acelea, acele cozi de lopata.
Entre|dos|militares|había|siempre|un|miliciano|es decir|en|uniforme|de|milicia|con|bayonetas|esas|esas|colas|de|pala
||||||||||||||||||pelle
||||always|||that is||uniform||militia||bayonets|those||handles||shovel
Між|двома|військовими|був|завжди|один|міліціонер|тобто|в|формі|міліції|міліція|з|багнетами|тими|тими|ручками|лопати|лопати
między|dwóch|żołnierzy|był|zawsze|jeden|milicjant|to znaczy|w|mundurze|z|milicji|z||te||trzonki|od|łopaty
Between two soldiers there was always a militiaman, that is, in militia uniform with those bayonets, those shovel tails.
Entre deux soldats, il y avait toujours un milicien, c'est-à-dire en uniforme de milice avec ces baïonnettes, ces queues de pelle.
Між двома військовими завжди був міліціонер, тобто в міліцейській формі з тими багнетами, тими лопатами.
Entre dos militares siempre había un miliciano, es decir, en uniforme de milicia con esas bayonetas, esas colas de pala.
Między dwoma żołnierzami zawsze stał milicjant, czyli w mundurze milicji z tymi bagnetami, tymi łopatami.
Şi aceştia dădeau.
Y|ellos|daban
||donnaient
|these|gave
І|вони|давали
i|ci|dawali
And they gave.
Et ils ont donné.
І вони били.
Y estos golpeaban.
I oni atakowali.
Dădeau şi loveau pe oricine, bătrâni, copii, toţi care fugeau erau loviţi.
||frappaient|||||||||frappés
They were giving||hit them||anyone|old people|children|||fleeing people||hit
Daban|y|golpeaban|a|cualquiera|ancianos|niños|todos|que|huían|eran|
Давали|і|били|по|будь-кого|старих|дітей|всі|хто|втікали|були|ударені
dawali|i|bili|na|każdego|starców|dzieci|wszyscy|którzy|uciekali|byli|bici
They kicked and hit anyone, old people, children, everyone who ran away was hit.
Ils donnaient des coups de pied et frappaient n'importe qui, des personnes âgées, des enfants, tous ceux qui s'enfuyaient étaient frappés.
Били і вдаряли будь-кого, старих, дітей, усіх, хто тікав, били.
Daban y golpeaban a cualquiera, ancianos, niños, todos los que huían eran golpeados.
Bili i bili każdego, starców, dzieci, wszyscy, którzy uciekali, byli uderzani.
Eu am scăpat din faptul că m-am retras într-o cladire, în casa scărilor am încercat uşa.
Yo|he|escapado|de|hecho|que||he|||||||||intentado|puerta
||escaped||||||withdrew|in a||building|||the stairs|||door
Я|(дієслово бути)|врятувався|з|обставини|що||(дієслово бути)|||||||сходів||спробував|двері
ja|czasownik posiłkowy|uciekłem|z|fakt|że||czasownik posiłkowy|||||||||próbowałem|drzwi
I escaped by retreating into a building, in the stairwell I tried the door.
Je me suis échappé en me retranchant dans un immeuble, dans la cage d'escalier j'ai essayé la porte.
Я врятувався тим, що відступив у будівлю, у сходовій клітці я спробував двері.
Yo escapé porque me retiré a un edificio, en la escalera intenté la puerta.
Udało mi się uciec, ponieważ schowałem się w budynku, w klatce schodowej próbowałem otworzyć drzwi.
Uşa era închisă, am intrat înăuntru.
the door||closed|||inside
La puerta|estaba|cerrada|yo|entré|adentro
Двері|була|закрита|я|увійшов|всередину
drzwi|były|zamknięta|czasownik posiłkowy|wszedłem|do środka
The door was closed, I went inside.
La porte était fermée, je suis entré.
Двері були зачинені, я зайшов всередину.
La puerta estaba cerrada, entré dentro.
Drzwi były zamknięte, wszedłem do środka.
Am intrat înăuntru, am închis uşa după mine şi am aşteptat câteva clipe.
(Yo)|entré|adentro|(Yo)|cerré|la puerta|detrás de|mí|y|(Yo)|esperé|unas|momentos
||inside||||||||waited|a few|moments
Я|увійшов|всередину|Я|закрив|двері|за|мною|і|Я|чекав|кілька|миттєвостей
czasownik posiłkowy|wszedłem|do środka|czasownik posiłkowy|zamknąłem|drzwi|za|mną|i|czasownik posiłkowy|czekałem|kilka|chwil
I went inside, closed the door behind me and waited a few moments.
Je suis entré, j'ai fermé la porte derrière moi et j'ai attendu quelques instants.
Я зайшов всередину, закрив за собою двері і чекав кілька хвилин.
Entré dentro, cerré la puerta detrás de mí y esperé unos momentos.
Wszedłem do środka, zamknąłem drzwi za sobą i czekałem przez kilka chwil.
Mulţimea a fugit.
the crowd||ran away
La multitud|(verbo auxiliar)|huyó
Нат crowd|(допоміжне дієслово)|втекла
tłum|on|uciekł
The crowd fled.
La foule s'enfuit.
Натовп втік.
La multitud se escapó.
Tłum uciekł.
Însă s-a redresat foarte repede şi a venit înapoi.
but|||recovered quickly|||||came|back
Pero||(verbo auxiliar)||||||volvió|atrás
Але||він|одужив|||||повернувся|назад
jednak||on||||||przyszedł|z powrotem
But he recovered very quickly and came back.
Mais il a récupéré très vite et est revenu.
Але дуже швидко оговтався і повернувся назад.
Sin embargo, se recuperó muy rápido y volvió.
Jednak szybko się zregenerował i wrócił.
Eu nu am mai avut acest curaj să mă intorc, în clipa aceea eu m-am îndepărtat, însă am văzut de departe încă coloanele de fum.
Yo|no|he|más|tenido|este|valor|de|me|regrese|en|el momento|ese|yo||he||||visto|de|lejos|todavía|columnas|de|humo
|||again|||courage|||return|||||||distant|but|||||still|the columns||smoke
Я|не|мав|більше|мав|цей|мужність|щоб|себе||в|момент|той|я||я|віддалився|||побачив|з|далека|ще|колони|диму|диму
ja|nie|ja|już|miałem|tę|odwagę|aby|siebie|wrócić|w|chwilę|tamtą|ja||ja||||widziałem|z|daleka|jeszcze|kolumny|z|dym
I didn't have the courage to go back, at that moment I moved away, but I still saw the columns of smoke from afar.
Je n'ai pas eu le courage de reculer, à ce moment je me suis éloigné, mais j'ai quand même vu de loin les colonnes de fumée.
Я вже не мав цього courage, щоб повернутися, в той момент я відійшов, але здалеку ще бачив стовпи диму.
Yo no tuve el valor de regresar, en ese momento me alejé, pero vi desde lejos aún las columnas de humo.
Nie miałem już odwagi, by wrócić, w tamtej chwili się oddaliłem, ale z daleka wciąż widziałem słupy dymu.
Nu ştiu ce s-a întâmplat mai târziu.
No|sé|qué|||ocurrió|más|tarde
|||||||late
Не|знаю|що|||сталося|пізніше|пізніше
nie|wiem|co|||wydarzyło|później|
I don't know what happened later.
Не знаю, що сталося пізніше.
No sé qué pasó más tarde.
Nie wiem, co się stało później.
Am vrut… şi sper ca relatarea aceasta vă va ajuta ca să reconstruiţi adevărul ce a avut loc în aceasta zi istorică pentru poporul nostru desigur.
He|querido|y|espero|que|relato|este|les|va|ayudar|a|a|reconstruyan|verdad|que|ha|tenido|lugar|en|este|día|histórica|para|pueblo|nuestro|por supuesto
|wanted||hope|as|account|||||||reconstruct|the truth||||||||historic||people||of course
Я|хотів|і|сподіваюся|що|оповідь|ця|вам|буде|допоможе|щоб||відновити|істину|що||мав|місце|в|цей|день|історичний|для|народ|наш|звичайно
chciałem|chciał|i|mam nadzieję|że|relacja|ta|wam|będzie|pomagać|żeby|do|odbudować|prawdę|co|to|miał|miejsce|w|tym|dniu|historycznym|dla|narodu|naszego|oczywiście
I wanted... and I hope that this account will help you to reconstruct the truth that happened on this historic day for our people of course.
Ik wilde... en ik hoop dat dit verslag je zal helpen om de waarheid te reconstrueren die op deze historische dag voor ons volk heeft plaatsgevonden.
Я хотів... і сподіваюся, що цей звіт допоможе вам відновити правду про те, що сталося в цей історичний день для нашого народу, звичайно.
Quería... y espero que este relato les ayude a reconstruir la verdad que tuvo lugar en este día histórico para nuestro pueblo, por supuesto.
Chciałem... i mam nadzieję, że ta relacja pomoże wam odtworzyć prawdę, która miała miejsce w tym historycznym dniu dla naszego narodu, oczywiście.
Ceea ce am mai vrut să spun, în clipa în care au început aruncătoarele de apă, la începutul confruntării, să arunce apă şi au fost lovite de primele pietre, toate aruncătoarele de apă au făcut stânga-împrejur şi au fugit, au plecat cât de repede au putut.
that which||I have|||||||||||water cannons|||||confrontation||throw|||||were hit|||||the water throwers||water cannons||turned around|about-face|around||||they||||||
Lo|que|he|más|querido|a|decir|en|el momento|en|que|han|comenzado|los lanzadores|de|agua|al|inicio|de la confrontación|a|arrojar|agua|y|han|sido|golpeadas|por|las primeras|piedras|todos|los lanzadores|de|agua|han|hecho|||y|han|huido|han|ido|tan|de|rápido|han|podido
те що|що|я|ще|хотів|щоб|сказати|в|момент|в|який|вони|почали|водомети|з|вода|на|початку|конфронтації|щоб|кидали|вода|і|вони|були|вражені|з|перші|камені|всі|водомети|з|вода|вони|зробили||навколо|і|вони|втекли|вони|пішли|наскільки|з|швидко|вони|могли
to|co|chciałem|jeszcze|chciał|do|powiedzieć|w|momencie|w|którym|zaczęli|zaczęli|armatki|z|wodą|na|początku|konfrontacji|do|rzucać|wodę|i|zostały||trafione|przez|pierwsze|kamienie|wszystkie|armatki|z|wodą|zrobiły||||i|uciekły|||uciekły|tak|jak|szybko||
What I also wanted to say, the moment the water throwers, at the beginning of the confrontation, started throwing water and were hit by the first stones, all the water throwers turned left and ran away, they ran away as fast as they could. quickly they could.
Wat ik ook wilde zeggen, op het moment dat de watergooiers, aan het begin van de confrontatie, water begonnen te gooien en geraakt werden door de eerste stenen, draaiden alle watergooiers zich om en renden weg, zo snel als ze konden.
Те, що я ще хотів сказати, в момент, коли почали працювати водомети, на початку зіткнення, щоб поливати водою, і коли їх вдарили перші камені, всі водомети розвернулися і втекли, пішли так швидко, як тільки могли.
Lo que también quería decir, en el momento en que comenzaron los lanzadores de agua, al inicio del enfrentamiento, a lanzar agua y fueron golpeados por las primeras piedras, todos los lanzadores de agua dieron media vuelta y huyeron, se fueron tan rápido como pudieron.
To, co chciałem jeszcze powiedzieć, w chwili, gdy zaczęły działać armatki wodne, na początku konfrontacji, aby zrzucić wodę i zostały uderzone przez pierwsze kamienie, wszystkie armatki wodne zawróciły i uciekły, odeszły tak szybko, jak mogły.
O singură maşină a fost abandonată de echipajul ei şi s-a încercat de către manifestanţi să se răstoarne.
Una|sola|coche|fue||abandonada|por|la tripulación|su||||intentó|por|los|manifestantes|a|se|volcar
|||||abandoned||the crew|it||a||attempted||to|protesters|||overturn
Одне|єдина|машина|була|залишена|покинута|від|екіпаж|її||||намагалися|від|до|протестувальники|щоб|її|перевернути
jeden|jedyny|samochód|został||porzucony|przez|załogę|jej||||próbowano|przez|w kierunku|manifestantów|do|się|przewrócić
Only one car was abandoned by its crew and the demonstrators tried to overturn it.
Eén auto werd door de bemanning achtergelaten en demonstranten probeerden de auto omver te rijden.
Одна машина була залишена своїм екіпажем, і протестувальники намагалися її перевернути.
Un solo vehículo fue abandonado por su tripulación y los manifestantes intentaron volcarlo.
Tylko jeden pojazd został porzucony przez swoją załogę i manifestanci próbowali go przewrócić.
Maşina fiind foarte grea, aceste tancuri de apă sunt cel puţin de 7 până la 10 tone, nu au reuşit, însă au spart şi au devastat tot ce au putut.
The machine|being|very|heavy|these|tanks|of|||||||||||succeeded|however||broken|||devastating||||
El vehículo|siendo|muy||estos|tanques|de|agua|son|al|menos|de|hasta|a|toneladas|no|han||pero|han|roto|y|han|devastado|todo|lo que|han|podido
Машина|будучи|дуже|важка|ці|танки|з|води|є|принаймні|щонайменше|від|до|до|тонн|не|вони||але|вони|розбили|і|вони|знищили|все|що|вони|змогли
samochód|będąc|bardzo|ciężki|te|wozy|z|wodą|są|co|najmniej|od|do|10|ton|nie|mogły|udało|jednak|zniszczyły|zniszczyły|i||zdewastowały|wszystko|co||
The car being very heavy, these water tanks are at least 7 to 10 tons, they did not succeed, but they broke and destroyed everything they could.
Оскільки машина була дуже важка, ці водяні танки важать щонайменше від 7 до 10 тонн, їм не вдалося, проте вони розбили і знищили все, що могли.
El vehículo, siendo muy pesado, estos tanques de agua pesan al menos de 7 a 10 toneladas, no lo lograron, pero rompieron y devastaron todo lo que pudieron.
Pojazd był bardzo ciężki, te armatki wodne ważą co najmniej od 7 do 10 ton, jednak nie udało im się, ale zniszczyli i zdewastowali wszystko, co mogli.
Acum cred… ceea ce este foarte important: de ieri graniţa este închisă şi nimeni nu mai poate intra inăuntru.
Ahora|creo|lo que|es|está|||||||cerrada|y|nadie|no|más|puede|entrar|adentro
|I believe|that||||||yesterday|border||closed|||||||inside
Тепер|вірю|те|що|є|дуже|важливим|з|вчора|кордон|є|закритим|і|ніхто|не|більше|може|увійти|всередину
teraz|wierzę|co|co|jest|bardzo|ważne|od|wczoraj|granica|jest|zamknięta|i|nikt|nie|już|może|wejść|do środka
Now I think... what is very important: since yesterday the border is closed and no one can enter.
Тепер я вважаю... що дуже важливо: з учорашнього дня кордон закритий, і ніхто більше не може увійти.
Ahora creo… lo que es muy importante: desde ayer la frontera está cerrada y nadie puede entrar.
Teraz wierzę… co jest bardzo ważne: od wczoraj granica jest zamknięta i nikt nie może już wejść do środka.
Mai vreau să spun, masele inainte de a ajunge la confruntare, masa de demonstranţi a strigat __Fără violenţă__, __fără violenţă__.
More||||masses|before|||reaches||confrontation|the table||protesters||shouted|Without|||
Ya|quiero|a|decir|masas|antes|de|a|llegar|a|confrontación|masa|de|manifestantes|a|gritaron|Sin|violencia|sin|violencia
Ще|хочу|(частка дієслова)|сказати|маси|перед|до|(частка дієслова)|досягти|до|конфронтації|маса|(прийменник)|демонстрантів|(частка дієслова)|закликала|Без|насильства|без|насильства
jeszcze|chcę|aby|mówię|tłumy|zanim|do|aby|dotrzeć|do|konfrontacji|tłum|z|demonstrantów|aby|krzyczeli|bez|przemocy|bez|przemocy
I also want to say, the masses before reaching the confrontation, the mass of demonstrators shouted No violence, no violence.
Я ще хочу сказати, що маси перед тим, як дійти до конфронтації, кричали: Без насильства, без насильства.
Quiero decir también, las masas antes de llegar al enfrentamiento, la multitud de manifestantes gritó Sin violencia, sin violencia.
Chcę jeszcze powiedzieć, że tłumy przed konfrontacją krzyczały: Bez przemocy, bez przemocy.
Văzând soldaţii pe care îi aşteptau, masele strigau: __Noi suntem poporul, voi pe cine apăraţi?
seeing|the soldiers|on|care||were waiting for|the masses|shouted|||||||defend
Viendo|los soldados|a|que|los|esperaban|las masas|gritaban|Nosotros|somos|el pueblo|ustedes|a|a quién|defienden
Бачачи|солдати|яких|які|їх|чекали|маси|кричали|Ми|є|народ|ви|кого|хто|захищаєте
widząc|żołnierzy|których|którzy|ich|czekali|tłumy|krzyczeli|my|jesteśmy|narodem|wy|kogo|kto|bronicie
Seeing the soldiers they were waiting for, the masses shouted: We are the people, who are you defending?
Бачачи солдатів, яких вони чекали, маси кричали: Ми народ, кого ви захищаєте?
Al ver a los soldados que esperaban, las masas gritaban: ¡Nosotros somos el pueblo, ¿a quién están defendiendo?
Widząc żołnierzy, na których czekali, tłumy krzyczały: My jesteśmy narodem, kogo bronicie?
Noi suntem poporul, voi pe cine apăraţi?__ Apoi o altă lozincă scandată a fost: __Azi la Timişoara, mâine în toata ţara!__ Cam asta a fost ce am putut acum din amintire…încă sunt şocat, sper că veţi reuşi să folosiţi acest material.
Nosotros|somos|el pueblo|ustedes|a|quién|defienden|Luego|una|otra|consigna|coreada|que|fue|Hoy|en|Timișoara|mañana|en|toda|el país|Más o menos|esto|ha|sido|lo que|he|podido|ahora|de|recuerdo|todavía|estoy|sorprendido|espero|que|ustedes||a||este|material
|we are|||on|who|defend||||slogan|shouted||foster||||tomorrow||||about that|||||||||memory|still|||I hope||you will|you will succeed||use||
Ми|є|народ|ви|кого|хто|захищаєте|Потім|одна|інша|лозунг|виголошений|була||Сьогодні|в|Тімішоара|завтра|в|всю|країну|Приблизно|це|була||що|я|міг|зараз|з|пам'яті|ще|я|шокований|сподіваюся|що|ви|вдалося||використати|цей|матеріал
my|jesteśmy|narodem|wy|kogo|kto|bronicie|potem|jeden|inny|hasło|skandowane|to|było|dzisiaj|w|Timișoarze|jutro|w|całym|kraju|jako|to|to|było|co|miałem|mogłem|teraz|z|pamięci|jeszcze|jestem|wstrząśnięty|mam nadzieję|że|będziecie|udać|aby||ten|materiał
We are the people, who are you defending? Then another chanted slogan was: Today in Timisoara, tomorrow in the whole country! That's about all I could from memory now...I'm still shocked, I hope you'll be able to use this material.
Wij zijn het volk, wie verdedigen jullie? Een andere slogan was: Vandaag in Timisoara, morgen in het hele land! Dat was zo'n beetje wat ik uit mijn hoofd kon halen...Ik ben nog steeds geschokt, ik hoop dat je dit materiaal kunt gebruiken.
Ми народ, кого ви захищаєте? Потім ще один гасло, яке скандували, було: Сьогодні в Тімішоарі, завтра по всій країні! Ось таке я зміг згадати... я досі шокований, сподіваюся, ви зможете використати цей матеріал.
¡Nosotros somos el pueblo, ¿a quién están defendiendo? Luego, otro lema que se gritó fue: ¡Hoy en Timișoara, mañana en todo el país! Eso es lo que pude recordar ahora… todavía estoy en shock, espero que puedan usar este material.
My jesteśmy narodem, kogo bronicie? Potem inny skandowany okrzyk brzmiał: Dziś w Timișoarze, jutro w całym kraju! To mniej więcej to, co mogłem teraz przypomnieć… wciąż jestem w szoku, mam nadzieję, że uda wam się wykorzystać ten materiał.
Asta a fost tot.
Esto|fue|todo|
||was|all
Це|було|все|все
to|było|był|wszystko
That was all.
Це було все.
Eso fue todo.
To było wszystko.
**Emil Hurezeanu:** Îi mulţumim acestui român din Timişoara pentru mărturia sa impresionantă.
Emil|Hurezeanu|Le|agradecemos|a este|rumano|de|Timișoara|por|testimonio|su|
|||thank you||||||testimony|his|impressive
Еміл|Хурезяну|Йому|дякуємо|цьому|румунові|з|Тімішоари|за|свідчення|його|вражаюча
Emil|Hurezeanu|jemu|dziękujemy|temu|Rumunowi|z|Timișoary|za|świadectwo|jego|imponujące
Emil Hurezeanu: We thank this Romanian from Timisoara for his impressive testimony.
Еміл Хурезеану: Дякуємо цьому румунові з Тімішоари за його вражаюче свідчення.
Emil Hurezeanu: Agradecemos a este rumano de Timișoara por su impresionante testimonio.
Emil Hurezeanu: Dziękujemy temu Rumunowi z Timișoary za jego imponujące świadectwo.
Evenimentele despre care era vorba s-au consumat ieri, duminică, 17 decembrie, până la pranz.
The events|about|which|was|talk word|||occurred|yesterday|||||lunch
Los eventos|sobre|que|era|conversación|||consumido|ayer|domingo|diciembre|hasta|al|mediodía
Події|про|які|було|мова|||відбулися|вчора|неділя|грудня|до|о|обіду
wydarzenia|o|które|było|mowa|||wydarzyły|wczoraj|w niedzielę|grudnia|do|w|południe
The events in question took place yesterday, Sunday, December 17, until lunchtime.
De gebeurtenissen in kwestie vonden gisteren, zondag 17 december, plaats tot het middaguur.
Події, про які йдеться, відбулися вчора, в неділю, 17 грудня, до обіду.
Los eventos de los que se hablaba ocurrieron ayer, domingo 17 de diciembre, hasta el mediodía.
Wydarzenia, o których mowa, miały miejsce wczoraj, w niedzielę, 17 grudnia, do południa.
În cursul dupa-amiezii de duminică am avut primele informaţii din partea unor corespondenţi de presă din partea unor medii de informare maghiare în primul rând, dar şi iugoslave.
En|transcurso|||de|domingo|tuve|tenido|primeras|informaciones|de|parte|de algunos|corresponsales|de|prensa|de|parte|de algunos|medios|de|información|húngaros|en|primer|lugar|pero|y|yugoslavos
||afternoon|afternoon||Sunday||||||||correspondents||||part||media||information|Hungarian||||||Yugoslav
У|ході|після||в|неділю|я|мав|перші|інформації|з|боку|деяких|кореспондентів|з|преси|з|боку|деяких|засобів|з|інформації|угорських|в|першу|чергу|але|і|югославських
w|trakcie|||w|niedzielę|mieli|mieli|pierwsze|informacje|z|strony|niektórych|korespondentów|z|prasy|z|strony|niektórych|mediów|z|informacji|węgierskich|w|pierwszym|rzędzie|ale|i|jugosłowiańskich
In the course of Sunday afternoon, we had the first information from some press correspondents from some Hungarian information media in the first place, but also from Yugoslavia.
У неділю вдень ми отримали перші інформації від кореспондентів преси з угорських, а також югославських медіа.
Durante la tarde del domingo recibimos las primeras informaciones de corresponsales de prensa de medios de comunicación húngaros en primer lugar, pero también yugoslavos.
W niedzielne popołudnie otrzymaliśmy pierwsze informacje od korespondentów prasowych z węgierskich mediów, a także z jugosłowiańskich.
Ne propunem să refacem acum filmul acestor prime reacţii internaţionale la evenimentele de sâmbăta şi duminica, care de altfel aveau să continue şi în cursul zilei şi în cursul nopţii de duminică spre luni.
we|propose||recreate||||first|reactions|||events||Saturday|||||otherwise|||to continue||||||||of the night||Sunday||
Nos|proponemos|a|rehagamos|ahora|película|de estas|primeras|reacciones||a|eventos|de|sábado|y|domingo|que|de|por otra parte|iban|a|continuar|y|en|transcurso|del día|y|en|transcurso|de la noche|de|domingo|hacia|lunes
Ми|пропонуємо|(частка дієслова)|відновимо|зараз|фільм|цих|перших|реакцій||на|події|в|суботу|і|неділю|які|(частка дієслова)|в іншому випадку|мали|(частка дієслова)|продовжувати|і|в|ході|дня|і|в|ході|ночі|з|неділі|до|понеділка
my|proponujemy|aby|odbudować|teraz|film|tych|pierwszych|reakcji|międzynarodowych|na|wydarzenia|z|soboty|i|niedziele|które|z|zresztą|miały|aby|kontynuować|i|w|trakcie|dnia|i|w|trakcie|nocy|z|niedzieli|w kierunku|poniedziałku
We propose now to recreate the film of these first international reactions to the events of Saturday and Sunday, which would otherwise continue during the day and during the night from Sunday to Monday.
Ми маємо намір зараз відтворити фільм цих перших міжнародних реакцій на події суботи та неділі, які, до речі, продовжувалися і протягом дня, і вночі з неділі на понеділок.
Nos proponemos recrear ahora la película de estas primeras reacciones internacionales a los eventos del sábado y domingo, que de hecho continuarían durante el día y la noche del domingo al lunes.
Proponujemy teraz odtworzyć film tych pierwszych międzynarodowych reakcji na wydarzenia z soboty i niedzieli, które zresztą miały trwać także w ciągu dnia i w nocy z niedzieli na poniedziałek.
Până atunci, însă, îl rog pe colegul Şerban Orescu să înceapă acest traseu invers pe care încercăm să-l facem al reacţiilor internaţionale, ale primelor reacţii internaţionale la evenimentele de sâmbăta şi duminica.
Hasta|entonces|pero|lo|ruego|a|colega|Şerban|Orescu|(partícula verbal)|empiece|este|ruta|inversa|que|estamos|tratando|||hacer|de|reacciones|internacionales|de|primeras|reacciones|internacionales|a|eventos|de|sábado|y|domingo
|then|however||ask||||||to start|this|route|reverse|||try to|||||reactions|||first||international||||||Sunday
До|тоді|але|його|прошу|на|колега|Шербан|Орєску|щоб|почав|цей|маршрут|у зворотному напрямку|на|який|ми намагаємося|||зробити|реакцій|реакцій|міжнародних|перших|перших|реакцій|міжнародних|на|події|в|суботу|і|неділю
do|wtedy|jednak|go|proszę|na|kolegę|Szeban|Orescu|aby|zaczął|tę|trasę|wstecz|na|którą|próbujemy|||zrobić|z|reakcji|międzynarodowych|pierwszych||reakcji|międzynarodowych|na|wydarzenia|z|soboty|i|niedziele
Until then, however, I ask my colleague Şerban Orescu to start this reverse route that we are trying to make of international reactions, of the first international reactions to the events of Saturday and Sunday.
Tot die tijd wil ik echter mijn collega Serban Orescu vragen om deze omgekeerde route te starten die we proberen te maken van de internationale reacties, van de eerste internationale reacties op de gebeurtenissen van zaterdag en zondag.
До того часу, однак, я прошу колегу Шербана Ореску розпочати цей зворотний шлях, який ми намагаємося зробити, щодо міжнародних реакцій, перших міжнародних реакцій на події суботи та неділі.
Hasta entonces, sin embargo, le pido al colega Şerban Orescu que comience este recorrido inverso que intentamos hacer de las reacciones internacionales, de las primeras reacciones internacionales a los eventos del sábado y domingo.
Do tego czasu jednak proszę kolegę Şerban Orescu, aby rozpoczął tę odwrotną trasę, którą próbujemy przejść, dotyczącą międzynarodowych reakcji, pierwszych międzynarodowych reakcji na wydarzenia z soboty i niedzieli.
**Şerban Orescu:** Aş vrea să spun că ceea ce s-a întâmplat la Timişoara dovedeşte două lucruri: în primul rând convergenţa de interese între români şi maghiari şi în al doilea rând faptul că România astăzi e un butoi de pulbere.
Şerban|Orescu|Yo|quiero|a|decir|que|lo que||||ocurrió|en|Timișoara|demuestra|dos|cosas|en|primer|lugar|convergencia|de|intereses|entre|rumanos|y|húngaros|y|en|el|segundo|lugar|hecho|que|Rumanía|hoy|es|un|barril|de|pólvora
||I would|wants||||||||happened|||proves|two|||||the convergence||interests||Romanians||Hungarians||||second||||||||powder keg||powder
Шербан|Орєску|Я б|хотів|щоб|сказати|що|те||||сталося|в|Тімішоара|доводить|дві|речі|в|перший|ряд|конвергенція|інтересів|інтересів|між|румунами|і|угорцями|і|в|другий|другий|ряд|факт|що|Румунія|сьогодні|є|один|бочка|пороху|пороху
Szeban|Orescu|chciałbym|chce|aby|powiedzieć|że|co|co|||wydarzyło|w|Timișoarze|udowadnia|dwie|rzeczy|w|pierwszym|rzędzie|zbieżność|z|interesów|między|Rumunami|i|Węgrami|i|w|drugim||rzędu|fakt|że|Rumunia|dzisiaj|jest|beczką|beczką|z|prochem
Şerban Orescu: I would like to say that what happened in Timisoara proves two things: firstly, the convergence of interests between Romanians and Hungarians and secondly, the fact that Romania today is a powder keg.
Serban Orescu: Ik wil graag zeggen dat wat er in Timisoara is gebeurd twee dingen bewijst: ten eerste de convergentie van belangen tussen Roemenen en Hongaren en ten tweede het feit dat Roemenië vandaag de dag een kruitvat is.
Шербан Ореску: Я хотів би сказати, що те, що сталося в Тімішоарі, доводить дві речі: по-перше, збіг інтересів між румунами та угорцями, а по-друге, що Румунія сьогодні — це порохова бочка.
Şerban Orescu: Me gustaría decir que lo que sucedió en Timişoara demuestra dos cosas: en primer lugar, la convergencia de intereses entre rumanos y húngaros y en segundo lugar, el hecho de que Rumanía hoy es un barril de pólvora.
Şerban Orescu: Chciałbym powiedzieć, że to, co wydarzyło się w Timișoarze, dowodzi dwóch rzeczy: po pierwsze, zbieżności interesów między Rumunami a Węgrami, a po drugie, że Rumunia dzisiaj jest beczką prochu.
Pe scurt două cuvinte despre László Tőkés: este un pastor plin de curaj care înţelegea în predicile lui să evoce şi probleme politice şi să revendice drepturi pentru români şi maghiari deopotrivă.
En|breve|dos|palabras|sobre|László|Tőkés|es|un|pastor|lleno|de|valentía|que|entendía|en|sus predicaciones|él|(partícula subjuntiva)|evoque|y|problemas|políticos|y|(partícula subjuntiva)|reivindique|derechos|para|rumanos|y|húngaros|por igual
|briefly||words|about regarding|László|Tőkés|||pastor|full of||||understood||the sermons|||evoke|and||political|||claim rights|rights|||||both
На|коротко|два|слова|про|Ласло|Тьокеш|є|один|пастор|сповнений|від|мужності|який|розумів|у|проповідях|його|щоб|викликав|і|проблеми|політичні|і|щоб|вимагав|права|для|румунів|і|угорців|порівну
na|krótko|dwa|słowa|o|László|Tőkés|jest|||pełen|z|odwagi|który|rozumiał|w|kazaniach|jego|aby|wspominał|i|problemy|polityczne|i|aby|domagał się|praw|dla|Rumunów|i|Węgrów|równocześnie
In short, two words about László Tőkés: he is a pastor full of courage who understood in his sermons to evoke political issues and claim rights for Romanians and Hungarians alike.
Коротко два слова про Ласло Тьокеша: він сміливий пастор, який у своїх проповідях вмів піднімати політичні проблеми та вимагати права для румунів і угорців одночасно.
En resumen, dos palabras sobre László Tőkés: es un pastor lleno de coraje que en sus predicaciones entendía evocar tanto problemas políticos como reclamar derechos para rumanos y húngaros por igual.
Krótko mówiąc, dwa słowa o László Tőkésie: jest to odważny pastor, który w swoich kazaniach potrafił poruszać również problemy polityczne i domagać się praw zarówno dla Rumunów, jak i Węgrów.
Tőkés a fost sancţionat cu mutarea în Ardealul de Nord, într-un mic sat de către episcopul lui, dar tot cu departamentul cultelor.
Tőkés|||sanctioned||relocation||Transylvania|of|||a||village||by|the bishop|||||department of cults|religions department
Tőkés|fue|fue|sancionado|con|traslado|en|Transilvania|de|Norte|||pequeño|pueblo|de|por|el obispo|su|pero|aún|con|el departamento|de cultos
Тьокеш|був|був|санкціонований|з|переселення|в|Трансільванію|з|Північ|||маленькому|селі|з|до|єпископ|його|але|все ж|з|департаментом|культів
Tőkés|to|był|ukarany|z|przeniesieniem|do|Ardealu|na|Północ|||mała|wioska|przez|do|biskupa|jego|ale|również|z|departamentem|wyznań
Tőkés was sanctioned with moving to Northern Transylvania, in a small village by his bishop, but also with the department of cults.
Tőkés werd door zijn bisschop gesanctioneerd met een verhuizing naar een klein dorpje in Noord-Transsylvanië, maar nog steeds met de afdeling religie.
Тьокеша було покарано переведенням на Північний Трансільванію, в маленьке село, його єпископом, але також і департаментом культів.
Tőkés fue sancionado con el traslado al norte de Transilvania, a un pequeño pueblo por su obispo, pero también con el departamento de cultos.
Tőkés został ukarany przeniesieniem do Północnego Transylwanii, do małej wioski przez swojego biskupa, ale także przez departament kultów.
În urma refuzului său de a da urmare ordinului de mutare, a fost dat în judecată.
En|consecuencia|rechazo|suyo|de|a|dar|seguimiento|orden|de|traslado|fue||demandado|en|juicio
|As a result|refusal|his||||follow|order||transfer|||||lawsuit
У|наслідок|відмови|його|від||виконати|слідування|наказу|про|переведення||був|поданий|в|суд
w|wyniku|odmowy|jego|do|aby|dać|posłuch|rozkazowi|do|przeniesienia|aby|był|podany|do|sądu
Following his refusal to comply with the removal order, he was sued.
Nadat hij weigerde te voldoen aan het uitzettingsbevel, werd hij aangeklaagd.
Внаслідок його відмови виконати наказ про переведення, його подали до суду.
Tras su negativa a cumplir con la orden de traslado, fue demandado.
W wyniku jego odmowy wykonania rozkazu przeniesienia, został pozwany.
Bineînţeles, tribunalele ştim cum functionează, o curte din Timişoara l-a obligat să evacueze în termen de 8 zile biserica.
Of course|the courts|we know|how|works||court|of||of course||ordered him to||evacuate||term|||church
Por supuesto|los tribunales|sabemos|cómo|funcionan|una|corte|de|Timișoara|||obligó|a|evacue|en|plazo|de|días|la iglesia
Звичайно|суди|ми знаємо|як|працюють|один|суд|з|Тімішоара|||зобов'язав|(частка дієслова)|звільнити|в|термін|на|днів|церква
oczywiście|sądy|wiemy|jak|działają|jeden|sąd|z|Timișoary|||zmusił|do|opuścić|w|termin|do|dni|kościół
Of course, the courts know how they work, a court in Timisoara forced him to evacuate the church within 8 days.
Natuurlijk weten de rechtbanken hoe ze werken, een rechtbank in Timisoara dwong hem om de kerk binnen 8 dagen te ontruimen.
Звичайно, ми знаємо, як працюють суди, один суд у Тімішоарі зобов'язав його звільнити церкву протягом 8 днів.
Por supuesto, sabemos cómo funcionan los tribunales, un tribunal de Timișoara lo obligó a desalojar la iglesia en un plazo de 8 días.
Oczywiście, wiemy jak działają sądy, sąd w Timișoarze zobowiązał go do opuszczenia kościoła w ciągu 8 dni.
Asta s-a întâmplat la 28 noiembrie.
Esto|||ocurrió|el|noviembre
|||happened||
Це|||трапилося|28|листопада
to|||zdarzyło|w|listopada
Dit gebeurde op 28 november.
Це сталося 28 листопада.
Esto ocurrió el 28 de noviembre.
To wydarzyło się 28 listopada.
Ulterior termenul a fost prelungit până la 15 decembrie.
subsequent|the term|||extended|||
Posteriormente|plazo|fue||extendido|hasta|el|diciembre
Пізніше|термін|був||продовжений|до|15|грудня
później|termin|został|przedłużony|do|do|15|grudnia
The deadline was later extended until December 15.
De deadline werd later verlengd tot 15 december.
Пізніше термін було продовжено до 15 грудня.
Posteriormente, el plazo se extendió hasta el 15 de diciembre.
Termin został przedłużony do 15 grudnia.
15 decembrie, deci, o zi fierbinte.
diciembre|entonces|una|día|caliente
|so|||hot day
грудня|отже|один|день|гарячий
grudnia|więc|jeden|dzień|gorący
December 15, so a hot day.
15 грудня, отже, гаряча дата.
15 de diciembre, entonces, un día caliente.
15 grudnia, więc, gorący dzień.
O zi înainte, la 14 decembrie, un funcţionar de stat face inventariul casei parohiale.
Un|día|antes|el|diciembre|un|funcionario|de|estado|hace|el inventario|de la casa|parroquial
||the day before||||public official||||the inventory|of the house|parish
Один|день|до|14|грудня|один|службовець|державний||робить|інвентаризацію|будинку|парафіяльного
jeden|dzień|przed|14|grudnia|jeden|urzędnik|z|państwowy|robi|inwentaryzację|domu|parafialnego
The day before, on December 14, a civil servant takes inventory of the parish house.
De dag ervoor, op 14 december, inventariseert een staatsambtenaar de pastorie.
За день до цього, 14 грудня, державний службовець проводить інвентаризацію парафіяльного будинку.
Un día antes, el 14 de diciembre, un funcionario del estado hace el inventario de la casa parroquial.
Dzień wcześniej, 14 grudnia, urzędnik państwowy robi inwentaryzację plebanii.
Locuinţa se află, bineînţeles, sub stare de supraveghere.
The residence|it|is located|of course|under|state|of|surveillance
La vivienda|(pronombre reflexivo)|se encuentra|por supuesto|bajo|estado|de|vigilancia
Житло|(зворотне дієслово)|знаходиться|звичайно|під|стан|(прийменник)|нагляд
mieszkanie|się|znajduje|oczywiście|pod|stan|w|nadzorze
The home is, of course, under surveillance.
Het huis wordt natuurlijk bewaakt.
Житло, звичайно, перебуває під наглядом.
La vivienda está, por supuesto, bajo vigilancia.
Mieszkanie jest oczywiście pod nadzorem.
Telefonul este întrerupt de multă vreme, exceptând ameninţări anonime proferate la adresa lui şi al familiei.
El teléfono|está|interrumpido|desde|mucho|tiempo|exceptando|amenazas|anónimas|proferidas|en|dirección|él|y|de|la familia
||interrupted||||excepting|threats|anonymous threats|uttered|||||of the|
Телефон|є|перерваний|з|багато|часу|за винятком|погрози|анонімні|висловлені|на|адресу|його|і|його|сім'ї
telefon|jest|przerwany|od|długo|czas|z wyjątkiem|groźby|anonimowe|wypowiedziane|w|adresie|jemu|i|jego|rodzinie
The phone has been disconnected for a long time, except for anonymous threats made to him and his family.
De telefoon is al lange tijd afgesloten, behalve voor anonieme bedreigingen aan het adres van hem en zijn familie.
Телефон давно відключений, за винятком анонімних погроз на його адресу та адресу родини.
El teléfono ha estado interrumpido durante mucho tiempo, excepto por amenazas anónimas dirigidas a él y a su familia.
Telefon jest od dawna przerywany, z wyjątkiem anonimowych gróźb kierowanych pod jego adresem i wobec jego rodziny.
În ziua de 15 decembrie, vineri, am fost informaţi, eram la serviciu, că un lanţ de 200 de persoane a înconjurat biserica- este vorba de credincioşi, bineînţeles, pentru a zădărnici evacuarea lui Tőkés.
En|día|de|diciembre|viernes|(yo)|fui|informados|(yo)|en|trabajo|que|un|grupo|de|de|personas|(verbo auxiliar)|rodeó|la iglesia|esto|se trata|de|creyentes|por supuesto|para|(verbo auxiliar)|impedir|la evacuación|de él|Tőkés
||||Friday|||informed||||||chain|||||surrounded|church||the matter|of|believers|of course|for||hinder|the evacuation||
У|день|15|грудня|п'ятниця|ми|були|проінформовані|ми були|на|службі|що|один|ланцюг|з|з|осіб|він|оточив|церкву|це|справа|про|віруючих|звичайно|щоб|з|завадити|евакуації|його|Тьокеша
w|dniu|15|grudnia|piątek|zostałem|poinformowany|poinformowani|byliśmy|w|pracy|że|łańcuch||z|osób||on|otoczył|kościół|jest|mowa|o|wierni|oczywiście|aby||udaremnić|ewakuację|jemu|Tőkés
On December 15, Friday, we were informed, we were at work, that a chain of 200 people surrounded the church - we are talking about believers, of course, to thwart the evacuation of Tőkés.
Op vrijdag 15 december kregen we tijdens het werk te horen dat een keten van 200 mensen de kerk had omsingeld - de gelovigen, natuurlijk, om de evacuatie van Tőkés te dwarsbomen.
15 грудня, в п'ятницю, нас повідомили, ми були на службі, що ланцюг з 200 осіб оточив церкву - йдеться про вірян, звичайно, щоб завадити евакуації Тőkés.
El 15 de diciembre, viernes, nos informaron, estábamos en el trabajo, que una cadena de 200 personas había rodeado la iglesia; se trataba de fieles, por supuesto, para frustrar la evacuación de Tőkés.
W dniu 15 grudnia, w piątek, zostaliśmy poinformowani, będąc w pracy, że łańcuch 200 osób otoczył kościół - chodzi o wiernych, oczywiście, aby uniemożliwić ewakuację Tőkésa.
Tőkés se baricadase în biserică sperând în felul ăsta să fie menajat de forţele publice, ceea ce nu s-a întâmplat.
Tőkés|se|barricara|en|iglesia|esperando|de|esta|manera|de|ser|tratado|por|fuerzas|públicas|lo|que|no|||ocurrió
||barricaded himself||church|hoping||way|this|||protected spared||public forces|||||shelter||happened
Тьокеш|себе|барикадувався|в|церкві|сподіваючись|в|спосіб|цей|щоб|був|помилуваний|від|сили|громадські||що|не|||сталося
Tőkés|się|zablokował|w|kościół|mając nadzieję|w|sposób|ten||będzie|chroniony|przez|siły|publiczne|co||nie|||zdarzyło
Tőkés had barricaded himself in the church, hoping in this way to be taken care of by the public forces, which did not happen.
Tőkés had zichzelf in de kerk gebarricadeerd in de hoop gespaard te worden door de ordehandhavers, wat niet het geval was.
Tőkés забарикадувався в церкві, сподіваючись, що таким чином його пожаліють державні сили, чого не сталося.
Tőkés se había atrincherado en la iglesia con la esperanza de que así sería protegido por las fuerzas públicas, lo cual no sucedió.
Tőkés zablokował się w kościele, mając nadzieję, że w ten sposób zostanie oszczędzony przez siły publiczne, co jednak nie miało miejsca.
Numărul celor care înconjoară biserica pentru a-l proteja pe Tőkés creşte în cursul zilei de sâmbătă, dupa unele ştiri la miezul noptii deja se adunaseră în jurul bisericii circa 1000 de oameni.
The number||who|surround|the church||||protect|||grows|||||Saturday|according to|some|news||mid|midnight|||gathered together|||church|about||
El número|de los|que|rodean|la iglesia|para|||proteger|a|Tőkés|aumenta|en|transcurso|del día|de|sábado|después de|algunas|noticias|a|la medianoche|de la noche|ya|se|habían reunido|en|alrededor de|de la iglesia|alrededor de|de|personas
Кількість|тих|хто|оточують|церкву|щоб|||захистити||Тьокеш|зростає|в|ході|дня|в|суботу|після|деякі|новини|о|півночі|ночи|вже||зібралися|в|навколо|церкви|близько||людей
liczba|tych|którzy|otaczają|kościół|aby|||chronić|na|Tőkés|rośnie|w|trakcie|dnia|w|sobotę|po|niektóre|wiadomości|o|północ||już|się|zgromadzili|w|wokół|kościoła|około||
The number of those who surround the church to protect Tőkés increases during the day of Saturday, according to some news at midnight, about 1000 people had already gathered around the church.
Кількість тих, хто оточує церкву, щоб захистити Tőkés, зростає протягом суботи, за деякими новинами опівночі вже зібралося близько 1000 людей навколо церкви.
El número de personas que rodean la iglesia para proteger a Tőkés aumenta durante el día del sábado; según algunas noticias, a medianoche ya se habían reunido alrededor de la iglesia unas 1000 personas.
Liczba osób otaczających kościół, aby chronić Tőkésa, rośnie w ciągu soboty, według niektórych informacji o północy wokół kościoła zgromadziło się już około 1000 ludzi.
Miliţia înconjura pe credincioşi.
La milicia|rodeaba|a|los creyentes
|surrounded||believers
Міліція|оточувала|на|вірян
milicja|otaczać|na|wiernych
The militia surrounded the believers.
De militie omsingelde de gelovigen.
Міліція оточувала вірян.
La milicia rodeaba a los creyentes.
Milicja otaczała wiernych.
În aceasta fază se poate spune ca biserica era înconjurată preponderent de credincioşi, de maghiari reformaţi.
En|esta|fase|se|puede|decir|que|la iglesia|estaba|rodeada||de|creyentes|de|húngaros|reformados
|this|phase|||||the church||surrounded|mostly||believers||Hungarians|Reformed Protestants
У|цій|фазі|(зворотне дієслово)|може|сказати|що|церква|була|оточена|переважно|(прийменник)|віруючими|(прийменник)|угорцями|реформованими
w|tym|etapie|się|można|powiedzieć|że|kościół|był|otoczony|przeważnie|przez|wiernych|przez|Węgrów|reformowanych
In this phase it can be said that the church was mostly surrounded by believers, reformed Hungarians.
In deze fase kan gezegd worden dat de kerk voornamelijk omringd werd door gelovigen, gereformeerde Hongaren.
На цьому етапі можна сказати, що церква була оточена переважно вірянами, угорськими реформістами.
En esta fase se puede decir que la iglesia estaba rodeada predominantemente por creyentes, por húngaros reformados.
Na tym etapie można powiedzieć, że kościół był głównie otoczony przez wiernych, przez węgierskich reformowanych.
Aceştia au strigat miliţienilor: Plecaţi, duceţi-vă!
These||shouted|militiamen|leave go away|go away|
Ellos|han|gritado|a los policías|¡Váyanse||
Вони|(дієслово бути)|закричали|міліціонерам|Ідіть|ідіть|
oni|mają|krzyczeli|do milicjantów|odejdźcie||
They shouted to the militiamen: Go, go!
Ze riepen naar de militieleden: Ga, ga!
Вони закликали міліціонерів: Ідіть, йдіть!
Ellos gritaron a los milicianos: ¡Váyanse, lárguense!
Ci krzyczeli do milicjantów: Odejdźcie, idźcie sobie!
Ca urmare, din motive pe care nu le întelegem prea clar, miliţienii au fost înlocuiţi cu securişti civili.
Como|consecuencia|de|motivos|por|que|no|los||demasiado|claro|los milicianos|han|sido|reemplazados|por|guardias|civiles
|As a result|||||||understand|too||militiamen|||replaced||security personnel|civil security
Як|наслідок|з|причини|які|ми|не|їх|розуміємо|занадто|чітко|міліціонери|були|замінені|замінені|на|охоронці|цивільні
jako|wynik|z|powodów|które|które|nie|je|rozumiemy|zbyt|jasno|milicjanci|zostali|byli|zastąpieni|przez|funkcjonariuszy|cywilnych
As a result, for reasons that we do not understand very clearly, the militiamen were replaced by civilian security guards.
Om redenen die we niet helemaal begrijpen, werden de militieleden vervangen door civiele secretarissen.
Внаслідок цього, з причин, які ми не зовсім розуміємо, міліціонерів замінили цивільними охоронцями.
Como resultado, por razones que no entendemos muy bien, los milicianos fueron reemplazados por agentes de seguridad civiles.
W rezultacie, z powodów, których nie rozumiemy zbyt dobrze, milicjanci zostali zastąpieni przez cywilnych funkcjonariuszy bezpieczeństwa.
Ulterior însă, spre dimineaţă, tot mai mulţi români, se alătură grupului de maghiari care înconjurau biserica.
Later|however||morning||||||join|||||surrounded|the church
Posteriormente|pero|hacia|mañana|cada|más|muchos|rumanos|se|unieron|al grupo|de|húngaros|que|rodeaban|la iglesia
Пізніше|але|до|ранку|все|ще|більше|румунів|(зворотне дієслово)|приєдналися|групі|з|угорців|які|оточували|церкву
później|jednak|ku|porankowi|coraz|więcej|wielu|Rumunów|się|dołącza|grupowi|z|Węgrów|którzy|otaczali|kościół
Later, towards morning, more and more Romanians joined the group of Hungarians who surrounded the church.
Later in de ochtend voegden zich echter steeds meer Roemenen bij de groep Hongaren die de kerk omsingelden.
Проте пізніше, до ранку, все більше румунів приєднуються до групи угорців, які оточували церкву.
Sin embargo, más tarde, hacia la mañana, cada vez más rumanos se unieron al grupo de húngaros que rodeaba la iglesia.
Jednak później, wczesnym rankiem, coraz więcej Rumunów dołącza do grupy Węgrów otaczających kościół.
**Emil Hurezeanu:** Pentru ca în cartierul universitar studenţesc al oraşului să izbucnească o demonstraţie autonomă.
Emil|Hurezeanu|Para|que|en|el barrio|universitario|estudiantil|de|la ciudad|(partícula verbal subjuntiva)|estallezca|una|manifestación|autónoma
|||||the neighborhood||student||of the city||erupt||demonstration|autonomous demonstration
Emil|Hurezeanu|Для|щоб|в|районі|університетському|студентському|міста|||спалахне|одна|демонстрація|автономна
Emil|Hurezeanu|aby|w|w|dzielnicy|uniwersyteckiej|studenckiej|miasta||aby|wybuchła|demonstracja||autonomiczna
Emil Hurezeanu: In order for an autonomous demonstration to break out in the student university quarter of the city.
Emil Hurezeanu: Voor het uitbreken van een autonome demonstratie in de universitaire studentenwijk van de stad.
Еміл Хурезеану: Щоб в університетському районі міста спалахнула автономна демонстрація.
Emil Hurezeanu: Para que en el barrio universitario de la ciudad estallara una manifestación autónoma.
Emil Hurezeanu: Aby w studenckiej dzielnicy miasta wybuchła autonomiczna demonstracja.
De aici încolo avem mărturia timişoreanului.
De|aquí|en adelante|tenemos|el testimonio|del timisoreano
|here|from here||the testimony|of the Timișorean
Від|сюди|далі|маємо|свідчення|тимішоарця
od|tutaj|dalej|mamy|świadectwo|Timişoara
From here on we have the testimony of the Timișoara resident.
Vanaf hier hebben we de getuigenis van de Timisorees.
Відтепер у нас є свідчення тімішоарця.
A partir de aquí tenemos el testimonio del timisoreano.
Od tego momentu mamy świadectwo timiszoara.
Primele informaţii despre demonstraţia de sâmbătă de la Timişoara au fost oferite de postul de __Radio Budapesta__ şi de televiziunea maghiară care şi-a întrerupt programul anunţând următoarele lucruri: o mare parte din ştirile pe care vi le vom citi in continuare vă sunt cunoscute din emisiunea __live__ pe care am făcut-o în cursul nopţii trecute.
The first|||||||||||provided||the station||||||the television|Hungarian||||||announcing|following|things||||your|news||that|you|the|we will|read||||are|known|of|the show|live broadcast|||||||||past
Las primeras|informaciones|sobre|la demostración|de|sábado|de|en|Timișoara|han|sido|ofrecidas|por|la emisora|de|Radio|Budapest|y|de|la televisión|húngara|que|||interrumpió|programación|anunciando|las siguientes|cosas|una|gran|parte|de|las noticias|que|que|les|les|vamos|a leer|en|adelante|les|son||de|la emisión|en vivo|que|que|hemos|hecho||en|el transcurso|de la noche|pasada
Перші|інформації|про|демонстрацію|в|суботу|з|в|Тімішоара|були|надані|надані|від|радіостанцією|з|Радіо|Будапешт|і|з|телебаченням|угорським|яке|||перервала|програму|оголосивши|наступні|речі|одна|велика|частина|з|новини|які|які|вам|їх|ми|прочитаємо|в|продовженні|вам|є|відомі|з|програму|в прямому ефірі|яку|яку|ми|зробили||в|ході|ночі|минулої
pierwsze|informacje|o|demonstracji|w|sobotę|z|w|Timișoarze|miały|być|oferowane|przez|stację|z|Radio|Budapeszt|i|z|telewizję|węgierską|która|||przerwała|program|ogłaszając|następujące|rzeczy|dużą|część|część|z|wiadomości|które|które|wam|je|będziemy|czytać|w|dalszym|wam|są|znane|z|audycji|na żywo|którą||mieliśmy|||w|trakcie|nocy|minionej
The first information about Saturday's demonstration in Timişoara was provided by the Radio Budapesta station and Hungarian television, which interrupted its program announcing the following: a large part of the news that we will read to you next is known to you from the live broadcast which I did last night.
Перші відомості про демонстрацію в суботу в Тімішоарі були надані радіостанцією Будапешт і угорським телебаченням, яке перервало свою програму, оголосивши наступні речі: велика частина новин, які ми вам прочитаємо далі, вам відома з прямого ефіру, який ми провели вночі.
Las primeras informaciones sobre la manifestación del sábado en Timișoara fueron ofrecidas por la emisora de Radio Budapest y por la televisión húngara, que interrumpió su programación anunciando lo siguiente: gran parte de las noticias que les leeremos a continuación ya les son conocidas de la transmisión en vivo que hicimos durante la noche pasada.
Pierwsze informacje o sobotniej demonstracji w Timișoarze zostały podane przez Radio Budapeszt oraz węgierską telewizję, która przerwała program, ogłaszając następujące rzeczy: znaczna część wiadomości, które będziemy czytać dalej, jest wam znana z transmisji na żywo, którą przeprowadziliśmy w nocy.
În orice caz, prima ştire care a venit de la __Radio Budapesta__ în miezul noptii trecute este că mii de persoane au demonstrat la Timişoara împotriva regimului Ceauşescu.
En|cualquier|caso|primera|noticia|que|ha|venido|de|la|Radio|Budapest|en|la medianoche|de la noche|pasada|es|que|miles|de|personas|han|demostrado|en|Timișoara|contra|régimen|Ceaușescu
||case||news|that||came|||Radio|||midnight||last night|||||||protested|||against|of the regime|
У|будь-який|випадок|перша|новина|яка|(дієслово-зв'язка)|прийшла|від|з|Радіо|Будапешт|в|півночі|ночи|минулої|є|що|тисячі|(прийменник)|людей|(дієслово-зв'язка)|протестували|в|Тімішоара|проти|режиму|Чаушеску
w|każdą|przypadek|pierwsza|wiadomość|która|to|przyszła|z|radia|Radio|Budapeszt|w|środek|nocy|minionej|jest|że|tysiące|z|osób|one|demonstrowały|w|Timișoarze|przeciwko|reżimowi|Ceaușescu
У будь-якому випадку, перша новина, яка надійшла від радіо Будапешт опівночі, полягає в тому, що тисячі людей протестували в Тімішоарі проти режиму Чаушеску.
En cualquier caso, la primera noticia que llegó de Radio Budapest a la medianoche pasada es que miles de personas han protestado en Timişoara contra el régimen de Ceauşescu.
W każdym razie, pierwsza wiadomość, która przyszła z Radia Budapeszt w ubiegłą noc, to że tysiące osób demonstrowały w Timișoarze przeciwko reżimowi Ceaușescu.
Martori oculari, o mare mulţime de oameni continuă să se afle pe străzi, au impărtăşit la telefon după care informaţii precise sunt greu de obţinut, deoarece se spune că armata ar fi înconjurat oraşul.
Witnesses|eyewitnesses|||large crowd||||||be present||the streets||shared||by phone|after|which|information|precise||difficult to obtain||obtained|because||||army|||surrounded|the city
Testigos|oculares|una|gran|multitud|de|personas|continúa|a|reflexivo|encuentren|en|calles|han|compartido|por|teléfono|después|lo que|información|precisa|son|difícil|de|obtener|porque|reflexivo|dice|que|el ejército|habría|estado|rodeado|la ciudad
Свідки|зору|одна|велика|кількість|з|людей|продовжує|(частка дієслова)|(зворотне дієслово)|бути|на|вулицях|(вони)|поділилися|по|телефону|після|які|інформація|точні|(вони) є|важко|(частка заперечення)|отримати|оскільки|(зворотне дієслово)|говорить|що|армія|(умовний дієслово)|бути|оточила|місто
świadkowie|naoczny|duża|tłum|ludzi|z|ludzi|kontynuuje|aby|się|znajdować|na|ulicach|oni|dzielili się|przez|telefon|po|czym|informacje|dokładne|są|trudno|do|uzyskanie|ponieważ|się|mówi|że|armia|by|była|otoczona|miasto
Ooggetuigen, nog steeds een grote menigte mensen op straat, hebben naar verluidt aan de telefoon gezeten waarna precieze informatie moeilijk te krijgen is omdat het leger de stad zou hebben omsingeld.
Очевидці, велика кількість людей продовжує перебувати на вулицях, поділилися по телефону, після чого отримати точну інформацію важко, оскільки кажуть, що армія оточила місто.
Testigos oculares, una gran multitud de personas continúa en las calles, han compartido por teléfono después de lo cual es difícil obtener información precisa, ya que se dice que el ejército ha rodeado la ciudad.
Świadkowie naocznie, duża liczba ludzi nadal przebywa na ulicach, dzielili się przez telefon, po czym uzyskanie dokładnych informacji jest trudne, ponieważ mówi się, że wojsko otoczyło miasto.
Nicio veste de la __Radio Bucureşti__, exceptând ceva mai târziu un fel de comentariu foarte sever de ameninţare.
none|news|||||excepting|||||||commentary||very severe||threatening comment
Ninguna|noticia|de|la|Radio|Bucarest|exceptuando|algo|más|tarde|un|tipo|de|comentario|muy|severo|de|amenaza
Ніяка|новина|від|з|Радіо|Бухарест|за винятком|щось|ще|пізніше|один|вид||коментар|дуже|суворий||загроза
żadna|wiadomość|z|radia|Radio|Bukareszt|z wyjątkiem|czegoś|później|później|pewien|rodzaj|z|komentarz|bardzo|surowy|o|groźba
No news from Radio Bucharest, except for a very severe threatening comment a little later.
Жодних новин від радіо Бухарест, за винятком пізніше якогось дуже суворого коментаря з погрозами.
Ninguna noticia de Radio Bucarest, excepto algo más tarde un tipo de comentario muy severo de amenaza.
Brak wiadomości z Radia Bukareszt, z wyjątkiem czegoś później, jakiegoś bardzo surowego komentarza z groźbą.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.94
uk:AFkKFwvL es:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=119 err=0.00%) cwt(all=2079 err=9.96%)