Numa loja de vinhos
dans|magasin|de|vins
In a|||wines
en una|tienda|de|vinos
在|商店|的|葡萄酒
in einem|Laden|von|Weinen
In einer Weinhandlung
In a wine store
ワインショップにて
In een wijnwinkel
W sklepie z winami
Bir şarap dükkanında
在一家酒类商店
En una tienda de vinos
Dans un magasin de vins
Cliente: Boa tarde.
cliente|bonne|après-midi
Client||
cliente|buena|tarde
顾客|好|下午
Kunde||guten Tag
Customer: Good afternoon.
顾客:下午好。
顾客:下午好。
Cliente: Buenas tardes.
Client: Bon après-midi.
Funcionário de loja de vinhos: Boa tarde, em que posso ajudá-la?
employé|de|magasin|de|vins|bonne|après-midi|en|quoi|je peux||
Store clerk|||||good|||what|can|help|
empleado|de|tienda|de|vinos|buena|tarde|en|que|puedo||
员工|的|商店|的|葡萄酒|好|下午|在|什么|我可以||
Mitarbeiter||||Weine||||||helfen|Ihnen
Mitarbeiter der Weinhandlung: Guten Tag, was kann ich für Sie tun?
Wine store clerk: Good afternoon, how can I help you?
酒店员工:下午好,请问有什么可以帮您的吗?
酒类商店员工:下午好,我能帮您什么?
Empleado de la tienda de vinos: Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarla?
Employé du magasin de vins: Bon après-midi, comment puis-je vous aider?
Cliente: Ando à procura de alguns vinhos de qualidade para oferecer.
cliente|je suis en train de|à|recherche|de|quelques|vins|de|qualité|pour|offrir
Client|I am|||||wines||quality||give as a gift
cliente|ando|a|búsqueda|de|algunos|vinos|de|calidad|para|ofrecer
顾客|我正在|在|寻找|的|一些|葡萄酒|的|质量|为了|赠送
Kunde|ando||Suche|||||Qualität||schenken
Kunde: Ich bin auf der Suche nach Qualitätsweinen, die ich anbieten kann.
Client: Ando looking for some quality wines to offer.
顾客:我正在寻找一些优质的葡萄酒。
顧客:我想找一些優質的葡萄酒贈送。
顾客:我在寻找一些优质的葡萄酒作为礼物。
Cliente: Estoy buscando algunos vinos de calidad para regalar.
Client: Je cherche quelques vins de qualité à offrir.
Funcionário de loja de vinhos: Certamente.
employé|de|magasin|de|vins|certainement
empleado|de|tienda|de|vinos|Ciertamente
店员|的|商店|的|葡萄酒|当然
|||||sicherlich
Angestellter der Weinhandlung: Sicherlich.
Wine store clerk: Certainly.
酒店员工:当然。
酒类商店员工:当然。
Empleado de tienda de vinos: Ciertamente.
Employé de magasin de vins : Certainement.
Branco ou tinto?
blanc|ou|rouge
White||Red wine
blanco|o|tinto
白|或者|红
Weiß||rot
White or red?
白色还是红色?
白葡萄酒还是红葡萄酒?
¿Blanco o tinto?
Blanc ou rouge ?
Cliente: Bom, na verdade, estou interessada em ambos.
cliente|bon|en|vérité|je suis|intéressée|par|les deux
Client|good|in the|actually||interested||both
cliente|bueno|en|verdad|estoy|interesada|en|ambos
顾客|好吧|在|事实上|我正在|感兴趣|在|两者
||in der|Wahrheit|bin|interessiert||beiden
Kunde: Nun, eigentlich bin ich an beidem interessiert.
Customer: Well, actually, I'm interested in both.
客户:嗯,实际上,我对两者都感兴趣。
顾客:嗯,实际上,我对两者都感兴趣。
Cliente: Bueno, en realidad, estoy interesada en ambos.
Client : Eh bien, en fait, je suis intéressée par les deux.
Funcionário de loja de vinhos: E tem preferência por vinhos de alguma região?
employé|de|magasin|de|vins|et|vous avez|préférence|pour|vins|de|une|région
Employee||||||he has|preference||||some|region
empleado|de|tienda|de|vinos|Y|tiene|preferencia|por|vinos|de|alguna|región
店员|的|商店|的|葡萄酒|而且|有|偏好|对于|葡萄酒|的|某个|地区
|||||||Vorliebe||||einer bestimmten|Region
Weinhändlerin: Und haben Sie eine Vorliebe für Weine aus einer bestimmten Region?
Wine Shop Clerk: And do you prefer wine from any region?
酒店员工:您对任何产区的葡萄酒有偏好吗?
酒类商店员工:您对某个地区的葡萄酒有偏好吗?
Empleado de tienda de vinos: ¿Y tiene preferencia por vinos de alguna región?
Employé de magasin de vins : Avez-vous une préférence pour des vins d'une région particulière ?
Cliente: De facto não percebo muito de vinhos; o que me aconselha?
client|de|fait|ne|comprends|beaucoup|de|vins|le|que|me|conseille
Client|of|in fact|not|"understand"|||||||advise
cliente|de|hecho|no|entiendo|mucho|de|vinos|lo|que|me|aconseja
客户|的|确实|不|我理解|很多|关于|葡萄酒|它|什么|我|您建议
||tatsächlich|nicht|verstehe|||||||empfehlen
Kunde: Ich kenne mich mit Wein nicht wirklich aus; was empfehlen Sie?
Customer: I do not really know much about wines; What do you advise me?
顾客:其实我对葡萄酒了解不多;你有什么建议?
客户:我确实不太懂葡萄酒;你有什么建议?
Cliente: De hecho no entiendo mucho de vinos; ¿qué me aconseja?
Client : En fait, je ne comprends pas beaucoup de vins ; que me conseillez-vous ?
Funcionário de loja de vinhos: Temos excelentes vinhos tanto do Dão, como do Douro, Alentejo ou da Península de Setúbal.
employé|de|magasin|de|vins|nous avons|excellents|vins|tant|du|Dão|que|du|Douro|Alentejo|ou|de la|péninsule|de|Setúbal
|||||we have|||both|from the|Dão Valley|||Douro Valley|Alentejo|||Peninsula||Setúbal Peninsula
empleado|de|tienda|de|vinos|tenemos|excelentes|vinos|tanto|de|Dão|como|de|Douro|Alentejo|o|de la|península|de|Setúbal
员工|的|商店|的|葡萄酒|我们有|优秀的|葡萄酒|既|的|Dão|也|的|Douro|Alentejo|或者|的|半岛|的|Setúbal
Mitarbeiter||||Weine|wir haben|||sowohl|des|Dão|||Douro|Alentejo|||Penílsula||Setúbal
Mitarbeiter der Weinhandlung: Wir haben ausgezeichnete Weine aus dem Dão, dem Douro, dem Alentejo und der Halbinsel Setúbal.
Wine store employee: We have excellent wines from Dão, Douro, Alentejo or Setúbal Peninsula.
葡萄酒商店员工:我们有来自杜奥、杜罗、阿连特茹或塞图巴尔半岛的优质葡萄酒。
酒商:我们有来自Dão、Douro、Alentejo和塞图巴尔半岛的优秀葡萄酒。
Empleado de la tienda de vinos: Tenemos excelentes vinos tanto del Dão, como del Duero, Alentejo o de la Península de Setúbal.
Employé du magasin de vins : Nous avons d'excellents vins tant du Dão que du Douro, de l'Alentejo ou de la Péninsule de Setúbal.
Ora veja estes tintos.
eh bien|regardez|ces|rouges
Now|"look at"||red wines
pues|vea|estos|tintos
那么|看|这些|红酒
nun|sehen|diese|Rotweine
Sehen Sie sich jetzt diese Rottöne an.
Now see these reds.
Взгляните на эти красные.
现在看看这些红色。
请看看这些红酒。
Mire estos tintos.
Regardez ces rouges.
Cliente: Os rótulos têm muito boa qualidade.
client|les|étiquettes|ont|beaucoup|bonne|qualité
Client|the|labels||||
cliente|los|etiquetas|tienen|muy|buena|calidad
客户|这些|标签|有|很|好|质量
||Etiketten||||
Kunde: Die Etiketten sind von sehr guter Qualität.
Customer: The labels have very good quality.
Клиент: Этикетки очень хорошего качества.
顧客:標籤質量很好。
客户:标签的质量很好。
Cliente: Las etiquetas tienen muy buena calidad.
Client : Les étiquettes sont de très bonne qualité.
Funcionário de loja de vinhos: Posso-lhe garantir que não são só os rótulos.
employé|de|magasin|de|vins|||garantir|que|ne|sont|que|les|étiquettes
||store|||I can|you|assure you|that|not|are|||labels
empleado|de|tienda|de|vinos|||garantizar|que|no|son|solo|las|etiquetas
店员|的|商店|的|葡萄酒|||保证|这|不|是|只是|这些|标签
|||||||garantieren||||nur||Etiketten
Weinhändler: Ich kann Ihnen versichern, dass es nicht nur die Etiketten sind.
Wine store clerk: I can assure you that it's not just the labels.
葡萄酒商店員工:我可以向你保證,這不僅僅是標籤。
酒类商店员工:我可以向您保证,不仅仅是标签。
Empleado de tienda de vinos: Puedo garantizarle que no son solo las etiquetas.
Employé de magasin de vins : Je peux vous garantir que ce ne sont pas que les étiquettes.
Cliente: Acredito.
client|je crois
|I believe.
cliente|creo
顾客|我相信
|ich glaube
Klient: Ich glaube.
Customer: I believe.
顧客:我相信。
顾客:我相信。
Cliente: Creo.
Client : Je le crois.
Então vou levar duas garrafas desse tinto do Dão.
alors|je vais|prendre|deux|bouteilles|de ce|rouge|du|Dão
so|I will|take||bottles|of this|red wine||Dão
entonces|voy|llevar|dos|botellas|de ese|tinto|de|Dão
那么|我将|带走|两|瓶子|这个|红酒|来自|Dão地区
||nehmen||Flaschen|davon|||
Ich nehme also zwei Flaschen dieses Rotweins aus dem Dão mit.
So I'm going to take two bottles of that Dão red wine.
那么我会买两瓶这个Dão的红酒。
Entonces llevaré dos botellas de este tinto del Dão.
Alors je vais prendre deux bouteilles de ce rouge du Dão.
Funcionário de loja de vinhos: Com certeza.
employé|de|magasin|de|vins|avec|certitude
||||||surely
empleado|de|tienda|de|vinos|con|certeza
店员|的|商店|的|葡萄酒|和|确定
||||||sicher
Angestellter der Weinhandlung: Auf jeden Fall.
Wine shop clerk: Absolutely.
酒类商店员工:当然可以。
Empleado de tienda de vinos: Por supuesto.
Employé de magasin de vins : Bien sûr.
Uma boa escolha!
une|bonne|choix
||Good choice!
una|buena|elección
一个|好的|选择
||Wahl
Eine gute Wahl!
A good choice!
一个好的选择!
¡Una buena elección!
Un bon choix !
Cliente: E brancos verdes, tem alguma coisa?
client|et|blancs|verts|vous avez|quelque|chose
||white wines|greenish-white|is there|any|thing
cliente|y|blancos|verdes|tiene|alguna|cosa
顾客|和|白色的|绿色的|有|一些|东西
||weiße|grüne|||
Kunde: Was ist mit grünem Weiß?
Client: And white whites, is there anything?
顾客:有白色的绿色酒吗?
Cliente: ¿Y blancos verdes, hay algo?
Client : Et des blancs verts, avez-vous quelque chose ?
Funcionário de loja de vinhos: Temos um vinho verde da região do Minho que é muito procurado pelos nossos clientes.
employé|de|magasin|de|vins|nous avons|un|vin|vert|de la|région|du|Minho|que|il est|très|recherché|par les|nos|clients
||||||||green||||Minho region||||sought after|by||
empleado|de|tienda|de|vinos|tenemos|un|vino|verde|de la|región|del|Minho|que|es|muy|buscado|por los|nuestros|clientes
员工|的|商店|的|葡萄酒|我们有|一种|葡萄酒|绿色的|来自|地区|的|明霍|这个|是|非常|受欢迎的|由|我们的|顾客
|||||||Wein|grüner||||Minho||||gesucht|von den|unserer|
Wine store employee: We have a green wine from the region of Minho that is highly sought after by our customers.
Сотрудник винного магазина: У нас есть винью верде из региона Миньо, которое очень популярно среди наших клиентов.
酒商:我们有一款来自明霍地区的绿色酒,非常受顾客欢迎。
Empleado de la tienda de vinos: Tenemos un vino verde de la región de Minho que es muy buscado por nuestros clientes.
Employé du magasin de vins : Nous avons un vin vert de la région du Minho qui est très recherché par nos clients.
Cliente: Ótimo, então vou levar 3 garrafas de vinho verde branco.
client|super|alors|je vais|prendre|bouteilles|de|vin|vert|blanc
|Great|then|||||||
cliente|genial|entonces|voy a|llevar|botellas|de|vino|verde|blanco
顾客|太好了|那么|我将|带走|瓶子|的|葡萄酒|绿色的|白色的
|gut||||||||
Kunde: Super, also nehme ich 3 Flaschen weißen Vinho Verde.
Customer: Great, then I'll take 3 bottles of white green wine.
顾客:太好了,那我就买3瓶白色绿色酒。
Cliente: Genial, entonces llevaré 3 botellas de vino verde blanco.
Client : Super, alors je vais prendre 3 bouteilles de vin vert blanc.
Funcionário de loja de vinhos: Aqui estão, mais alguma coisa?
employé|de|magasin|de|vins|ici|ils sont|mais|quelque|chose
empleado|de|tienda|de|vinos|aquí|están|más|algo|cosa
店员|的|商店|的|葡萄酒|这里|是|更多|一些|东西
|||||here|are|more||
Angestellter der Weinhandlung: Bitte sehr, sonst noch etwas?
Wine store clerk: Here they are, anything else?
酒类商店员工:这里是,还有其他需要吗?
Empleado de tienda de vinos: Aquí tiene, ¿algo más?
Employé de magasin de vins : Voici, autre chose ?
Cliente: Vinhos doces, o que tem?
client|vins|doux|que|que|vous avez
|wines|sweet wines|||
cliente|vinos|dulces|qué|que|tiene
顾客|葡萄酒|甜的|这个|什么|有
||süße|||hat
Kunde: Süßweine, was haben Sie?
Customer: Sweet wines, what's wrong?
顾客:甜酒,有什么?
Cliente: Vinos dulces, ¿qué tiene?
Client : Vins doux, qu'avez-vous ?
Funcionário de loja de vinhos: Temos este delicioso vinho do Porto, reserva especial.
employé|de|magasin|de|vins|nous avons|ce|délicieux|vin|de|Porto|réserve|spéciale
|||||we have||delicious|||Porto|reserve|
empleado|de|tienda|de|vinos|tenemos|este|delicioso|vino|de|Oporto|reserva|especial
店员|的|商店|的|葡萄酒|我们有|这个|美味的|葡萄酒|的|波尔图|储备|特别的
|||||||delicious|||Porto|Reserva|besonders
Wine Shop Clerk: We have this delicious port, special reserve.
酒类商店员工:我们有这种美味的波特酒,特别珍藏。
Empleado de tienda de vinos: Tenemos este delicioso vino de Oporto, reserva especial.
Employé de magasin de vins : Nous avons ce délicieux vin de Porto, réserve spéciale.
Vou-lhe dar a provar.
||donner|à|goûter
||give||to taste
||dar|a|probar
||给|这个|尝
ich werde|ich werde dir|geben||probieren
Ich werde ihm eine Kostprobe geben.
I'll give it a try.
我给你尝尝。
Le voy a dar a probar.
Je vais vous le faire goûter.
Cliente: Hmmm, excelente sem dúvida!
client|hmmm|excellent|sans|doute
|Hmmm||without|without a doubt
cliente|hmmm|excelente|sin|duda
客户|嗯|极好的|没有|疑问
|Hmmm|ausgezeichnet|ohne|Zweifel
Kunde: Hmmm, in der Tat ausgezeichnet!
Customer: Hmmm, excellent no doubt!
顾客:嗯,毫无疑问,非常好!
Cliente: Hmmm, ¡excelente sin duda!
Client : Hmmm, excellent sans aucun doute !
Funcionário de loja de vinhos: E temos também este moscatel de Setúbal, que é também muito apreciado.
employé|de|magasin|de|vins|et|nous avons|aussi|ce|muscat|de|Setúbal|qui|est|aussi|très|apprécié
||||||we have|||muscat wine||Setúbal|||also||highly regarded
empleado|de|tienda|de|vinos|y|tenemos|también|este|moscatel|de|Setúbal|que|es|también|muy|apreciado
员工|的|商店|的|葡萄酒|而且|我们有|也|这个|莫斯卡托|的|塞图巴尔|这个|是|也|非常|受欢迎的
|||||||||Moscatel|||||||geschätzt
Mitarbeiter Weinhandlung: Und wir haben auch diesen Muskateller aus Setúbal, der ebenfalls sehr beliebt ist.
Wine store clerk: And we also have this Muscat from Setubal, which is also much appreciated.
酒商:我们还有这种塞图巴尔的莫斯卡托,也很受欢迎。
Empleado de la tienda de vinos: Y también tenemos este moscatel de Setúbal, que también es muy apreciado.
Employé de magasin de vins : Et nous avons aussi ce muscat de Setúbal, qui est également très apprécié.
Cliente: Ok, levo uma garrafa de cada.
client|ok|je prends|une|bouteille|de|chaque
||I'll take||bottle||each
cliente|ok|llevo|una|botella|de|cada
客户|好的|我带|一瓶|瓶子|的|每个
||nehme|eine|Flasche||einer
Kunde: OK, ich nehme eine Flasche von jedem.
Customer: Okay, I'll take one bottle of each.
顾客:好的,我每种买一瓶。
Cliente: Ok, llevo una botella de cada.
Client : D'accord, je prends une bouteille de chaque.
E é tudo.
et|c'est|tout
y|es|todo
而且|是|所有
And, That's all.
就这些。
Y eso es todo.
Et c'est tout.
Funcionário de loja de vinhos: Certamente, vou embalar em caixas, um momento.
employé|de|magasin|de|vins|certainement|je vais|emballer|dans|boîtes|un|moment
|||||||pack||boxes||
empleado|de|tienda|de|vinos|ciertamente|voy a|empaquetar|en|cajas|un|momento
店员|的|商店|的|葡萄酒|当然|我将|包装|在|盒子|一|时刻
|||||||verpacken||Kisten||Moment
Weinhändler: Klar, ich packe mal kurz in Kisten.
Wine shop clerk: Certainly, I'll pack it in boxes, a moment.
酒类商店员工:当然,我会把它装箱,稍等一下。
Empleado de tienda de vinos: Ciertamente, voy a empaquetar en cajas, un momento.
Employé de magasin de vins : Bien sûr, je vais emballer dans des cartons, un instant.
Importa-se de pagar na caixa, por favor?
||de|payer|à la|caisse|pour|s'il vous plaît
mind|you||pay||checkout||
||de|pagar|en|caja|por|favor
||的|付款|在|收银台|请|好
kümmert|||bezahlen||Kasse||bitte
Würden Sie bitte an der Kasse bezahlen?
Would you mind paying in the box, please?
请您在收银台付款,可以吗?
¿Le importa pagar en la caja, por favor?
Pourriez-vous payer à la caisse, s'il vous plaît ?
Cliente: Com certeza.
cliente|avec|certitude
cliente|con|certeza
顾客|和|确定
||sicher
Kunde: Auf jeden Fall.
Customer: Absolutely.
顾客:当然可以。
Cliente: Por supuesto.
Client : Bien sûr.
Muito obrigada pelos seus conselhos e boa tarde.
beaucoup|merci|pour vos|vos|conseils|et|bonne|après-midi
||for the|your|advice|||afternoon
muy|gracias|por los|sus|consejos|y|buena|tarde
非常|感谢|对于|你的|建议|和|好|下午
||für die||Ratschläge|||
Vielen Dank für Ihren Rat und guten Tag.
Thank you for your advice and good afternoon.
非常感谢您的建议,祝您下午好。
Muchas gracias por sus consejos y buena tarde.
Merci beaucoup pour vos conseils et bonne après-midi.
Funcionário de loja de vinhos: O prazer foi todo meu, espero que volte brevemente.
employé|de|magasin|de|vins|le|plaisir|a été|tout|mon|j'espère|que|vous reveniez|bientôt
||||||pleasure|was|entire|mine|I hope||comes back|soon
empleado|de|tienda|de|vinos|el|placer|fue|todo|mío|espero|que|vuelva|pronto
店员|的|商店|的|葡萄酒|这个|乐趣|是|所有|我的|我希望|你|回来|不久
||||||Vergnügen||ganz|mein|||kommt|bald
Mitarbeiter der Weinhandlung: Es war mir ein Vergnügen, ich hoffe, Sie kommen bald wieder.
Wine shop employee: The pleasure was all mine, I hope to come back soon.
Сотрудник винного магазина: Мне было очень приятно, надеюсь, вы скоро вернетесь.
酒樓員工:很榮幸,希望您早日回來。
酒类商店员工:我很高兴,希望您能很快回来。
Empleado de tienda de vinos: El placer fue todo mío, espero que vuelva pronto.
Employé de magasin de vins : Le plaisir était tout à moi, j'espère que vous reviendrez bientôt.
Muito boa tarde para si também.
très|bon|après-midi|pour|vous|aussi
||afternoon||you|
muy|buena|tarde|para|usted|también
非常|好|下午|对|您|也
||||ihnen|
Good afternoon to you, too.
祝您下午好。
Muy buenas tardes para usted también.
Très bon après-midi à vous aussi.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.44
zh-cn:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=292 err=2.74%)