HABLAS ESPAÑOL
Amiga, você vai adorar. Carne argentina é maravilhosa!
Ai, que bom. Estou morrendo de fome!
Ai, também. Vamos chamar.
-Hola, bienvenidas. -Gracias.
-Qué vas a tomar? -Ah, por favor, uma água.
-É... Como? -Água.
No te entiendo.
Água, água.
Perdon, es que ella no habla español,
queremos un agua, por favor.
Un agua, claro, con mucho gusto.
Mas não foi o que eu falei? Água?
Como?
Água!
No te estoy entendiendo.
Mas não entende "água"?
-Qué la chica quiere? -Nada.
Como?
-Nada! -Ella no quiere nada.
Nada! Ok.
Eu não falei "nada"? Também não entende "nada"?
Amiga, ele fala espanhol, você fala português.
Gente, mas "nada" e "água" é a mesma coisa nos dois.
Mas tem pronúncia.
Ah, de "nada" pra "nada"?
Qué?
Nada.
Nada. Nada. Bueno, bueno.
Y para cenar? Vas a comer alguna cosa?
Ah, foda-se, pede uma carne aí, não vou falar com ele, não.
Perdon?
Carne.
Viernes.
-Que viernes? Carne. -Que viernes? Hoy no es viernes.
-No es? Carne! -Morciego?
Ai, que restaurante é esse? Morcego, carne, viernes...
Carne!
Mantipastolis? Qué son mantipastolis? No existe...
-Vamos para a dónde? -Carne!
-Quanto? -Carne!
-Qué pantalone es? -Não, senhor, carne!
-Promocione? -Carne!
-Quando? -Carne!
-Benedicto? -Carne!
-No entiendo. -Carne!
-Qué? -Carne!
Calma, amiga, que isso! Não precisa gritar.
-Ele não vai entender, não. -Não, ele vai entender, sim.
Ô, filha da puta, vai tomar no seu cu!
Me traz um pedaço de carne, senão eu vou enfiar meu dedo
e te rasgar inteiro!
Entonces la señora quiere carne y usted?
Água?
Rosana!
Hola! Qué tal, Fabito?
Ah, muy bien! Irmos a...
Vos que estas... No, no, que estas...
Vendo...
Que estáis vendo nosotros...
Sí.
-Inscreve... -En la...
-En la rede, en la rede! -Puerta Afuera!
En la rede mundial de...
De computadores.
Sí!
Portaafora.com.br.
Temporada.
-Nueva. -Nueva?
Nueva, siesta.
Siesta, la siesta?
Temporada.
-Entonces... -La siesta? Para dormir, no?
Mira, mira!
-Mira con los ojos. -Ojos.
Puerta Afuera!