Sustentabilidade - Enraizando #6
sustainability|rooting
Nachhaltigkeit - Rooting #6
Sostenibilidad - Enraizamiento nº 6
Durabilité - Enracinement #6
Сталий розвиток - укорінення #6
Sustainability - Rooting #6
Nos últimos anos, tem ficado evidente que os rumos de toda a sociedade humana precisam mudar.
in the|last|years|has|become|evident|that|the|paths|of|all|the|society|human|need|to change
В последние годы стало ясно, что направление развития человеческого общества в целом должно измениться.
In recent years, it has become evident that the course of all human society needs to change.
Os problemas ambientais têm se mostrado cada vez mais reais...
the|problems|environmental|have|reflexive pronoun|shown|each|time|more|real
Экологические проблемы становятся все более реальными...
Environmental problems have become increasingly real...
e um futuro de mudanças climáticas irreversíveis se aproxima.
and|a|future|of|changes|climatic|irreversible|reflexive pronoun|approaches
и надвигается будущее необратимого изменения климата.
and a future of irreversible climate change is approaching.
Em suas origens, a espécie humana era nômade...
in|its|origins|the|species|human|was|nomadic
В начале своего существования человек был кочевым...
In its origins, the human species was nomadic...
e vivia integrada à natureza.
and|lived|integrated|to the|nature
and lived integrated with nature.
Suas tribos sobreviviam da caça e colheita...
|Stämme|überlebten||||
their|tribes|survived|from the|hunting|and|gathering
Its tribes survived by hunting and gathering...
e, ao perceber o esgotamento de recursos na região onde haviam se estabelecido...
and|upon|noticing|the|exhaustion|of|resources|in the|region|where|they had|themselves|settled
И, осознав истощение ресурсов региона, в котором они поселились...
and, upon noticing the depletion of resources in the area where they had settled...
migravam para outra área...
zogen|||
they migrated|to|another|area
they migrated to another area...
permitindo que houvesse uma reposição natural do que fora consumido.
||es gäbe|||||||
allowing|that|there was|a|replenishment|natural|of the|that|was|consumed
allowing for a natural replenishment of what had been consumed.
Com a chegada da agricultura...
with|the|arrival|of the|agriculture
With the arrival of agriculture...
o ser humano desenvolveu métodos de cultivo e irrigação...
the|being|human|developed|methods|of|cultivation|and|irrigation
humans developed methods of cultivation and irrigation...
além da domesticação de certos animais.
||Domestizierung|||
beyond|the|domestication|of|certain|animals
besides the domestication of certain animals.
Ele descobriu, também, que a natureza oferecia elementos...
he|discovered|also|that|the|nature|offered|elements
He also discovered that nature offered elements...
que, quando extraídos e trabalhados...
||extrahiert||
that|when|extracted|and|worked
that, when extracted and worked...
podiam ser transformados em diversos utensílios.
||transformiert|||
could|be|transformed|into|various|utensils
could be transformed into various utensils.
As pequenas tribos cresceram...
the|small|tribes|grew
The small tribes grew...
formando cidades, reinos e até mesmo impérios.
forming|cities|kingdoms|and|even|same|empires
forming cities, kingdoms, and even empires.
E as façanhas do Homem, embora fantásticas...
and|the|feats|of the|Man|although|fantastic
А подвиги человека, пусть и фантастические...
And the feats of Man, although fantastic...
passaram a alterar cada vez mais seu meio-ambiente.
they began|to|alter|each|time|more|their||
began to increasingly alter his environment.
No século XIX, com as máquinas a vapor movidas a carvão mineral...
||||||||betrieben|||
in|century|19th|with|the|machines|to|steam|powered|by|coal|mineral
In the 19th century, with steam engines powered by coal...
a Revolução Industrial mudaria para sempre a sociedade humana.
the|Revolution|Industrial|would change|to|forever|the|society|human
the Industrial Revolution would forever change human society.
A produção em larga escala dos mais variados itens...
the|production|in|large|scale|of the|most|varied|items
Крупносерийное производство самых разнообразных изделий...
The mass production of a wide variety of items...
começou a gerar demanda...
started|to|generate|demand
began to generate demand...
e, com isso, a extração de recursos naturais foi intensificada.
|||||||||intensiviert
and|with|that|the|extraction|of|resources|natural|was|intensified
and, with that, the extraction of natural resources was intensified.
Até a agricultura, que antes era destinada à subsistência...
||||||bestimmt||
even|the|agriculture|that|before|was|destined|to|subsistence
Even agriculture, which was previously intended for subsistence...
passou a ser de larga escala...
it became|to|be|of|large|scale
became large-scale...
com cultivos destinados à venda para diversos mercados no mundo.
with|crops|destined|to|sale|for|various|markets|in|world
with crops intended for sale to various markets around the world.
Atualmente, esse modelo de consumo, produção e extração desenfreados...
||||||||ungebremst
currently|this|model|of|consumption|production|and|extraction|rampant
Currently, this model of consumption, production, and rampant extraction...
ameaça não apenas a natureza, mas sua própria existência.
threatens|not|only|the|nature|but|its|own|existence
threatens not only nature but its own existence.
Percebe-se o esgotamento de recursos essenciais para as diversas atividades humanas...
||the|depletion|of|resources|essential|for|the|various|activities|human
One can see the depletion of essential resources for various human activities...
e a extinção de animais que antes eram abundantes no planeta.
and|the|extinction|of|animals|that|before|were|abundant|in the|planet
и вымирание животных, которые когда-то в изобилии водились на планете.
and the extinction of animals that were once abundant on the planet.
Por esses motivos, é preciso que o ser humano adote uma postura e atitudes mais sustentáveis.
|||||||||adoptiert||||||
for|these|reasons|it is|necessary|that|the|being|human|he/she adopts|a|posture|and|attitudes|more|sustainable
По этим причинам человеку необходимо занять более устойчивую позицию.
For these reasons, it is necessary for humans to adopt a more sustainable posture and attitudes.
A palavra "sustentável" vem do latim "sustentare"...
||||||tragen
the|word|sustainable|comes|from the|Latin|to sustain
The word "sustainable" comes from the Latin "sustentare"...
que significa "sustentar", "apoiar", "conservar".
that|means|to sustain|to support|to conserve
which means "to sustain", "to support", "to conserve".
Em 1987, a ONU definiu sustentabilidade...
in|the|UN|defined|sustainability
In 1987, the UN defined sustainability...
como "o desenvolvimento que responde às necessidades do presente...
as|the|development|that|responds|to the|needs|of the|present
as "development that meets the needs of the present...
sem comprometer as possibilidades das gerações futuras...
without|compromising|the|possibilities|of the|generations|future
without compromising the ability of future generations...
de satisfazer suas próprias necessidades."
to|satisfy|their|own|needs
to meet their own needs."
A sustentabilidade possui 4 vertentes principais.
The|sustainability|has|branches|main
Устойчивое развитие имеет четыре основных направления.
Sustainability has 4 main dimensions.
Ambiental, econômica, social e cultural...
environmental|economic|social|and|cultural
Environmental, economic, social, and cultural...
que tratam:
that|they deal
that address:
Do uso consciente dos recursos naturais...
of the|use|conscious|of the|resources|natural
The conscious use of natural resources...
bem como o planejamento para a reposição dos mesmos.
well|as|the|planning|for|the|replenishment|of the|them
as well as the planning for their replenishment.
Do reaproveitamento de matérias-primas...
|Wiederverwendung|||
of|reuse|of||
On the reuse of raw materials...
e o desenvolvimento de métodos de produção mais baratos.
and|the|development|of|methods|of|production|more|cheaper
and the development of cheaper production methods.
Da integração de todos os indivíduos na sociedade...
of the|integration|of|all|the|individuals|in the|society
Интеграция всех людей в общество...
On the integration of all individuals in society...
proporcionando a eles as condições necessárias para que exerçam sua cidadania.
||||||||ausüben||
providing|to|them|the|conditions|necessary|for|that|they exercise|their|citizenship
providing them with the necessary conditions to exercise their citizenship.
E da integração entre o desenvolvimento tecnológico e social...
and|from the|integration|between|the|development|technological|and|social
А интеграция технологического и социального развития...
And from the integration between technological and social development...
e as heranças culturais de cada povo.
||das Erbe||||
and|the|heritages|cultural|of|each|people
and the cultural legacies of each people.
Para que isso ocorra...
for|that|this|occurs
Для того чтобы это произошло...
For this to happen...
indivíduos, entidades e governos precisam atuar juntos.
individuals|entities|and|governments|need|to act|together
individuals, entities, and governments need to work together.
Seja utilizando meios alternativos de transporte...
be|using|means|alternative|of|transport
Используя альтернативные виды транспорта...
Whether using alternative means of transportation...
reciclando...
recyceln
recycling
recycling...
incentivando a permacultura...
fördernd||Permakultur
encouraging|the|permaculture
поощрение пермакультуры...
encouraging permaculture...
o consumo de alimentos orgânicos...
the|consumption|of|foods|organic
the consumption of organic food...
ou fomentando o uso de fontes alternativas de energia...
or|promoting|the|use|of|sources|alternative|of|energy
или содействие использованию альтернативных источников энергии...
or promoting the use of alternative energy sources...
está nas mãos de cada um de nós assegurar não apenas a nossa própria qualidade de vida...
is|in the|hands|of|each|one|of|us|to ensure|not|only|the|our|own|quality|of|life
от каждого из нас зависит не только качество собственной жизни...
it is in the hands of each one of us to ensure not only our own quality of life...
mas também a das próximas gerações.
but|also|the|of the|next|generations
but also that of future generations.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.07
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=448 err=1.34%)