×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Diogo Elzinga, Todos os PASSEIOS DE TREM que existem no BRASIL

Todos os PASSEIOS DE TREM que existem no BRASIL

Viajar de trem é raridade hoje em dia. A verdade é que quem viveu no passado

muito provavelmente teve muito mais acesso aí isso do que nós

atualmente. As ferrovias elas diminuíram bastante e muitas das que sobraram servem

praticamente só para transporte de cargas. Então existem muito poucas que ainda são

utilizadas para fins turísticos. E ciente disso hoje eu resolvi trazer para vocês

uma lista de todos os passeios de trem que existem atualmente no Brasil e que

estão operantes pra que você possa fazer já na sua próxima viagem de férias. Mas antes

de mais nada não se esqueça inscrever no canal que é muito importante para mim e

dar seu joinha para que esse vídeo seja disseminado para mais pessoas,

Tá bom? Sem mais delongas bora lá. Estrada de ferro Vitória. A viagem inicia em

Cariacica no Espírito Santo e termina em Belo Horizonte minas gerais e faz os

dois sentidos. São cerca de 13 horas de duração que

percorrem 905 quilômetros passando por 42 municípios e com 30 pontos de parada.

Os preços variam de acordo com data e classe mas geralmente ficam entre os R$ 73

até o R$ 105. Estrada de ferro Carajás. O trem faz a viagem entre Parauapebas no

Pará e São Luís no maranhão e tem 14 pontos de parada. São ao todo 16 horas de

viagem por um trajeto de 892 quilômetros que ligam a maior mina a céu aberto do

mundo lá no pará até o porto Ponto da Madeira lá no Maranhão.

Dizem ser a ferrovia mais eficiente do Brasil e os valores variam algo entre R$ 80

a R$150 em cada um dos sentidos. Estrada de ferro Serra do Mar.

Essa é uma viagem entre Curitiba e Morretes no estado do Paraná que foi

construída em 1880. Lá naquela época diziam ser impossível de ser concluída a

obra, sendo que mais da metade das pessoas que trabalharam na sua

construção morreram. São três horas e meia de duração a vista

é espetacular e os valores variam de R$ 95 a R$ 360 e possuem duas classes,

uma delas econômica e a outra é luxo. Maria fumaça de Tiradentes

no estado de Minas Gerais é uma viagem que vai de São João del Rey e até

Tiradentes Minas Gerais são apenas 12 quilômetros percorridos em 35 minutos e

passa pela antiga estrada de ferro oeste de minas de 1881 inaugurada por dom

Pedro II. O trajeto é fantástico e passa por rios,

montanhas, fazendas antigas e outras coisas do século XIX e os valores variam

dos R$ 30 até os R$ 70. Pode ser que aumente um pouco.

Estrada de ferro Campos do Jordão.

Essa é uma viagem de 47 quilômetros entre vários roteiros sendo o principal

de Pindamonhangaba a Santo Antônio do Pinhal.

Inicialmente a estrada era utilizada para acesso aos sanatórios da região,

mas hoje conta com um viés um pouco mais turístico.

As tarifas variam muito então é importante sempre entra no site antes de

você pensar em fazer a viagem.

Expresso Turístico da Luz.

São três viagens que podem ser feitas, todas os partidos São Paulo com destino

a Jundiaí, Mogi das Cruzes ou Paranapiacaba.

Durante o percurso guias contam a história do sistema ferroviário paulista

e os valores ficam na casa dos R$ 29 e há a possibilidade de serem

alugados vagões inteiros para grupos por um valor de, sei lá, R$ 1730.

Trem cultural dos imigrantes

Esse é um passeio que sai do Bráz lá em São Paulo e percorre um trecho do antigo

ramal ferroviário dos imigrantes indo até a rua da Móoca e voltando para a

estação do Brás. São cerca de 25 minutos de passeio e o

ingresso fica na casa dos R$ 10.

Trem dos ingleses

Esse é um passeio com duração de cerca de 20 minutos que percorre um trecho do

antigo pátio de manobras de Paranapiacaba, e o custo do passeio é

irrisório R$3, R$5, nem R$10 reais por pessoa.

Trem do vinho esse é um passeio

que vai de Bento Gonçalves a Carlos Barbosa parando em Garibaldi na Serra

Gaúcha para degustação de vinhos e espumantes. Também é feito o caminho

inverso de Carlos Barbosa até Bento Gonçalves.

O percurso total de 23 quilômetros, dura aproximadamente 90 minutos e vem

com algumas encenações bem animada de funcionários vestidos com roupas do

século XIX durante o trajeto, e os valores ficam na

casa dos R$ 150.

Trem das águas.

Esse é um passeio de 20

quilômetros que vai de São Lourenço e termina em Soledade de Minas lá no

estado de Minas Gerais e volta a São Lourenço também em minas, e é feito numa

uma locomotiva a vapor dos anos de 1920.

O passeio faz parte do circuito das

águas do sul de Minas e dura cerca de duas horas com encenações de artistas

diversos, e o valor fica na casa dos R$ 65 até R$ 85.

Maria fumaça de Campinas.

É um passeio de Campinas a Jaguariúna em São Paulo por uma ferrovia de 130 anos

de idade com 24 km de extensão e duração de aproximadamente 90 minutos.

O interessante é que nesse passeio há vagões-restaurante para quem ficar com

fome lá no meio do trajeto.

Os valores do passeio variam de R$ 80 até R$ 100.

Trem Serra do Mar.

Começando lá em Rio Negrinho até o Rio Natal em São Bento do

Sul Santa Catarina é um passeio de quatro horas de duração por um percurso

de 40 quilômetros em meio à mata atlântica, e o custo é de aproximadamente uns R$ 115.

Trem das Termas.

Esse é um parceiro que vai de Piratuba

em Santa Catarina até Marcelino Ramos no Rio Grande do Sul numa região rica em

águas termais. É conduzido por uma Maria-fumaça de 1920 e mais seis vagões

com city tour que permite visitar balneários e santuários no percurso.

O passeio precisa de pelo menos 40 pessoas para ser realizado e o custo por cabeça

de cerca de R$ 50.

Trem do forró. Esse é bastante interessante porque é um

passeio que ocorre apenas durante as festas juninas e e é uma festa

literalmente dentro do trem. Basicamente são dez vagões que comportam

até mil pessoas. Todos os vagões são decoradas e em cada um há um trio de forró

são cinco horas de duração e começa no cais de Santa Rita em Recife e termina

no Cabo de Santo Agostinho tudo lá em Pernambuco. Sobre o preço é mais ou menos

uns R$80 por pessoa.

Trem do corcovado. Esse não é um passeio

propriamente dito mas é uma forma de chegar até o Cristo Redentor e aos

mirantes ele por perto. São cerca de 20 minutos de trajeto

numa estrada bem íngreme a 15 quilômetros por hora onde o turista pode

observar a mata atlântica do parque nacional da Tijuca.

O valor é de R$48 e inclui o acesso ao Cristo Redentor.

Trem da Serra da Mantiqueira.

Esse é um passeio que inicia em Passa Quatro Minas Gerais e

vai para a estação de Manacá. Depois inicia a subida da serra da Mantiqueira

então vai para a estação de Coronel Fulgêncio 1085 metros do nível do mar.

E lá foram filmadas a série JK e Mad Maria da Rede Globo e os ingressos ficam

na casa dos R$ 35.

Trem da Vale. Aparentemente Minas Gerais é um estado

que tem bastante passeio de trem porque esse é um passeio entre as cidades

históricas de Ouro Preto e Mariana que conta com a opção de vagão panorâmico na

viagem. O trajeto de 18 quilômetros dizem ser

muito fascinante e ele passa sobre uma ferrovia de 1883 e o custo do ingresso é

de R$ 46 aproximadamente.

E por último o trem das montanhas que é

uma viagem de 46 quilômetros entre as montanhas do Espírito Santo iniciando em

Viana e seguindo para Domingos Martins. Depois o trem vai para a famosa cidade

das orquídeas Marechal Floriano que tem uma igreja com mais de 100 anos, uma

estação ferroviária e um centro cultural com mais de 500 peças que contam a

história da colonização local. O passeio de ida e volta parte de R$ 160.

E aí, continua achando que o Brasil não tem nenhum passeio de trem? Tudo bem que deu

uma reduzida legal na nossa malha ferroviária,

mas existem vários e inclusive tem dois que foram desativados. Um deles é o trem

lá do Amapá que passa por dentro da floresta amazônica e outro é o trem do

Pantanal no Mato Grosso do Sul que infelizmente nenhum dos dois está

funcionando por falta de alguém ir lá e investir em dinheiro porque no fim tudo

é dinheiro. Mas em compensação em breve vai entrar nessa lista também mais dois

passeios. Um deles é no estado do Rio de Janeiro com um cerca de 160 quilômetros

de comprimento passando por várias cidades ali e também no Rio Grande do

Sul que é um passeio entre a cidade de Muçum

e Guaporé que é um trem que passa na ferrovia do trigo inclusive já fizeram

alguns testes em 2019 e foi show de bola. E aí o que achou do conteúdo de hoje?

Se você acha que faltou algum passeio de trem comenta embaixo, conta uma história

legal que você já teve com trem. Por exemplo, eu morava numa cidade no Rio Grande do

Sul que o trem passava todo dia na frente de casa.

Nunca mais vi treinar nenhum em lugar nenhum. Tá bom gente?! Obrigado por ter

assistido o vídeo até aqui e espero que tenha aprendido algo novo. Um beijo nas

tetas de vocês (com respeito) e até a próxima :)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Todos os PASSEIOS DE TREM que existem no BRASIL All|the|RIDES|BY|TRAIN|that|exist|in|BRAZIL Alle TRAIN RIDES in BRAZIL Todos los VIAJES EN TREN en BRASIL ブラジルのすべての鉄道路線 All the TRAIN RIDES that exist in BRAZIL

Viajar de trem é raridade hoje em dia. A verdade é que quem viveu no passado Traveling|by|train|is|rarity|today|in|day|The|truth|is|that|who|lived|in|past Traveling by train is a rarity nowadays. The truth is that those who lived in the past

muito provavelmente teve muito mais acesso aí isso do que nós very|probably|had|much|more|access|there|this|of|than|us most likely had much more access to it than we do

atualmente. As ferrovias elas diminuíram bastante e muitas das que sobraram servem currently|The|railways|they|decreased|significantly|and|many|of the|that|remained|serve nowadays. The railways have significantly decreased and many of those that remain serve

praticamente só para transporte de cargas. Então existem muito poucas que ainda são practically|only|for|transportation|of|cargo|So|there are|very|few|that|still|are practically only for freight transport. So there are very few that are still

utilizadas para fins turísticos. E ciente disso hoje eu resolvi trazer para vocês used|for|purposes|tourist|And|aware|of this|today|I|decided|to bring|for|you all used for tourism purposes. And aware of this, today I decided to bring you

uma lista de todos os passeios de trem que existem atualmente no Brasil e que a|list|of|all|the|train rides|of|train|that|exist|currently|in|Brazil|and|that a list of all the train rides that currently exist in Brazil and that

estão operantes pra que você possa fazer já na sua próxima viagem de férias. Mas antes are|operational|para|so that|you|can|do|already|on|your|next|trip|of|vacation|But|before are operational so that you can take them on your next vacation trip. But before

de mais nada não se esqueça inscrever no canal que é muito importante para mim e of|more|nothing|not|yourself|forget|to subscribe|in the|channel|which|is|very|important|for|me|and anything else, don't forget to subscribe to the channel, which is very important to me, and

dar seu joinha para que esse vídeo seja disseminado para mais pessoas, give|your|thumbs up|so that|that|this|video|is|spread|to|more|people give it a thumbs up so that this video can be spread to more people,

Tá bom? Sem mais delongas bora lá. Estrada de ferro Vitória. A viagem inicia em Okay|good|Without|more|delays|let's go|there|Railroad|of|iron|Vitória|The|trip|starts|in Alright? Without further ado, let's go. Vitória railway. The journey starts in

Cariacica no Espírito Santo e termina em Belo Horizonte minas gerais e faz os Cariacica|in|Spirit|Holy|and|ends|in|Beautiful|Horizon|mines|general|and|makes|the Cariacica in Espírito Santo and ends in Belo Horizonte, Minas Gerais, and goes in both

dois sentidos. São cerca de 13 horas de duração que two|meanings|It is|about|of|hours|of|duration|that directions. It takes about 13 hours to cover

percorrem 905 quilômetros passando por 42 municípios e com 30 pontos de parada. travel|kilometers|passing|through|municipalities|and|with|points|of|stop 905 kilometers, passing through 42 municipalities and with 30 stopping points.

Os preços variam de acordo com data e classe mas geralmente ficam entre os R$ 73 The|prices|vary|according to|date|and|class|||but|usually|are|between|the|Brazilian Reais Prices vary according to the date and class but generally range between R$ 73

até o R$ 105. Estrada de ferro Carajás. O trem faz a viagem entre Parauapebas no up to|the|R$|Railroad|of|iron|Carajás|The|train|makes|the|trip|between|Parauapebas|in up to R$ 105. Carajás railway. The train travels between Parauapebas in

Pará e São Luís no maranhão e tem 14 pontos de parada. São ao todo 16 horas de Pará|and|São|Luís|in|Maranhão|and|has|points|of|stop|are|in total|total|hours|of Pará and São Luís in Maranhão and has 14 stopping points. It takes a total of 16 hours of

viagem por um trajeto de 892 quilômetros que ligam a maior mina a céu aberto do trip|through|a|route|of|kilometers|that|connect|the|largest|mine|to|sky|open|of travel over a distance of 892 kilometers that connects the largest open-pit mine in the

mundo lá no pará até o porto Ponto da Madeira lá no Maranhão. world|there|in|Pará|up to|the|port|Point|of|Madeira|there|in|Maranhão world there in Pará to the Ponto da Madeira port in Maranhão.

Dizem ser a ferrovia mais eficiente do Brasil e os valores variam algo entre R$ 80 They say|to be|the|railway|most|efficient|of|Brazil|and|the|prices|vary|something|between|Brazilian Reais It is said to be the most efficient railway in Brazil and the prices vary between R$ 80

a R$150 em cada um dos sentidos. Estrada de ferro Serra do Mar. to|R$150|in|each|one|of|directions|Railroad|of|iron|Serra|of|Mar to R$150 in each direction. Serra do Mar railway.

Essa é uma viagem entre Curitiba e Morretes no estado do Paraná que foi This|is|a|trip|between|Curitiba|and|Morretes|in|state|of|Paraná|that|was This is a trip between Curitiba and Morretes in the state of Paraná that was

construída em 1880. Lá naquela época diziam ser impossível de ser concluída a built|in|Back|in that|time|they said|to be|impossible|to|be|completed| built in 1880. Back then, it was said to be impossible to complete the

obra, sendo que mais da metade das pessoas que trabalharam na sua work|being|that|more|of|half|of the|people|who|worked|on|your work, with more than half of the people who worked on its

construção morreram. São três horas e meia de duração a vista construction|died|It is|three|hours|and|half|of|duration|the|view construction dying. The view lasts three and a half hours.

é espetacular e os valores variam de R$ 95 a R$ 360 e possuem duas classes, is|spectacular|and|the|prices|range|from|Brazilian Real|to|Brazilian Real|and|have|two|classes is spectacular and the prices range from R$ 95 to R$ 360 and have two classes,

uma delas econômica e a outra é luxo. Maria fumaça de Tiradentes one|of them|economic|and|the|other|is|luxury|Maria|steam|from|Tiradentes one of them is economy and the other is luxury. The steam train from Tiradentes

no estado de Minas Gerais é uma viagem que vai de São João del Rey e até in|state|of|Minas|Gerais|is|a|trip|that|goes|from|Saint|John|of the|King|and|to in the state of Minas Gerais is a trip that goes from São João del Rey to

Tiradentes Minas Gerais são apenas 12 quilômetros percorridos em 35 minutos e Tiradentes|Minas|Gerais|are|only|kilometers|traveled|in|minutes| Tiradentes Minas Gerais, covering only 12 kilometers in 35 minutes and

passa pela antiga estrada de ferro oeste de minas de 1881 inaugurada por dom passes|by|old|road|of|railway|west|of|mines|of|inaugurated|by|lord passes through the old western Minas railway from 1881 inaugurated by Dom

Pedro II. O trajeto é fantástico e passa por rios, Pedro|II|The|route|is|fantastic|and|passes|through|rivers Pedro II. The route is fantastic and passes through rivers,

montanhas, fazendas antigas e outras coisas do século XIX e os valores variam mountains|farms|old|and|other|things|from|century|19th|and|the|values|vary mountains, old farms, and other things from the 19th century, and the prices vary

dos R$ 30 até os R$ 70. Pode ser que aumente um pouco. from|Brazilian Real|up to|the|Brazilian Real|It may|be|that|increases|a|little from R$ 30 to R$ 70. It may increase a little.

Estrada de ferro Campos do Jordão. Railroad|of|iron|Campos|of|Jordão Campos do Jordão railway.

Essa é uma viagem de 47 quilômetros entre vários roteiros sendo o principal This|is|a|trip|of|kilometers|between|several|routes|being|the|main This is a 47-kilometer trip among several routes, with the main one being

de Pindamonhangaba a Santo Antônio do Pinhal. from|Pindamonhangaba|to|Saint|Anthony|of|Pinhal from Pindamonhangaba to Santo Antônio do Pinhal.

Inicialmente a estrada era utilizada para acesso aos sanatórios da região, Initially|the|road|was|used|for|access|to the|sanatoriums|of the|region Initially, the road was used for access to the sanatoriums in the region,

mas hoje conta com um viés um pouco mais turístico. but|today|has|with|a|bias|a|little|more|touristy but today it has a slightly more touristy aspect.

As tarifas variam muito então é importante sempre entra no site antes de The|rates|vary|a lot|so|it is|important|always|you enter|in the|website|before|of The fares vary greatly, so it is important to always check the website before

você pensar em fazer a viagem. you|think|about|making|the|trip you think about making the trip.

Expresso Turístico da Luz. Express|Tourist|of|Light Tourist Express of Light.

São três viagens que podem ser feitas, todas os partidos São Paulo com destino It is|three|trips|that|can|be|made|all|the|departures|are|Paulo|with|destination There are three trips that can be made, all departing from São Paulo with destination

a Jundiaí, Mogi das Cruzes ou Paranapiacaba. in|Jundiaí|Mogi|of|Cruzes|or|Paranapiacaba to Jundiaí, Mogi das Cruzes, or Paranapiacaba.

Durante o percurso guias contam a história do sistema ferroviário paulista During|the|journey|guides|tell|the|history|of the|system|railway|Paulista During the journey, guides tell the history of the São Paulo railway system

e os valores ficam na casa dos R$ 29 e há a possibilidade de serem and|the|prices|remain|in|range|of|Brazilian Reais|and|there is|the|possibility|of|being and the prices are around R$ 29 and there is the possibility of being

alugados vagões inteiros para grupos por um valor de, sei lá, R$ 1730. rented|cars|whole|for|groups|for|a|price|of|I don't|know|Brazilian Real entire cars rented for groups for a price of, I don't know, R$ 1730.

Trem cultural dos imigrantes Train|cultural|of|immigrants Cultural train of the immigrants

Esse é um passeio que sai do Bráz lá em São Paulo e percorre um trecho do antigo This|is|a|tour|that|departs|from|Bráz|there|in|São|Paulo|and|travels|a|stretch|of|old This is a tour that departs from Bráz in São Paulo and travels along a stretch of the old

ramal ferroviário dos imigrantes indo até a rua da Móoca e voltando para a branch|railway|of|immigrants|going|to|the|street|of|Mooca|and|returning|to|the railway branch of the immigrants going to Rua da Mooca and returning to the

estação do Brás. São cerca de 25 minutos de passeio e o station|of|Brás|It is|about|of|minutes|of|walk|and|the Brás station. It's about a 25-minute ride and the

ingresso fica na casa dos R$ 10. ticket|is|around|house|of|Brazilian Reais the ticket is around R$ 10.

Trem dos ingleses Train|of|the English English train

Esse é um passeio com duração de cerca de 20 minutos que percorre um trecho do This|is|a|tour|with|duration|of|about|of|minutes|that|travels|a|stretch|of This is a ride lasting about 20 minutes that goes through a section of the

antigo pátio de manobras de Paranapiacaba, e o custo do passeio é old|yard|of|maneuvers|of|Paranapiacaba|and|the|cost|of|tour|is old maneuvering yard of Paranapiacaba, and the cost of the ride is

irrisório R$3, R$5, nem R$10 reais por pessoa. ridiculous|R$3|R$5|not even|R$10|reais|per|person a mere R$3, R$5, not even R$10 per person.

Trem do vinho esse é um passeio Train|of|wine|this|is|a|tour The wine train is a ride

que vai de Bento Gonçalves a Carlos Barbosa parando em Garibaldi na Serra that|goes|from|Bento|Gonçalves|to|Carlos|Barbosa|stopping|in|Garibaldi|in the|mountains that goes from Bento Gonçalves to Carlos Barbosa, stopping in Garibaldi in the Serra

Gaúcha para degustação de vinhos e espumantes. Também é feito o caminho Gaucha|for|tasting|of|wines|and|sparkling wines|Also|is|done|the|route Gaúcha for wine and sparkling wine tasting. The reverse route

inverso de Carlos Barbosa até Bento Gonçalves. reverse|from|Carlos|Barbosa|to|Bento|Gonçalves from Carlos Barbosa to Bento Gonçalves is also available.

O percurso total de 23 quilômetros, dura aproximadamente 90 minutos e vem The|route|total|of|kilometers|takes|approximately|minutes|and|comes The total distance of 23 kilometers takes approximately 90 minutes and comes

com algumas encenações bem animada de funcionários vestidos com roupas do with|some|performances|very|lively|by|employees|dressed|in|clothes|of with some lively performances by employees dressed in clothes from the

século XIX durante o trajeto, e os valores ficam na century|19th|during|the|journey|and|the|values|remain|in the 19th century during the journey, and the prices are around

casa dos R$ 150. house|of|R$ R$ 150.

Trem das águas. Train|of|waters Water train.

Esse é um passeio de 20 This|is|a|ride|of This is a 20

quilômetros que vai de São Lourenço e termina em Soledade de Minas lá no kilometers|that|goes|from|Saint|Lawrence|and|ends|in|Solitude|of|Mines|there|in kilometers that goes from São Lourenço and ends in Soledade de Minas there in

estado de Minas Gerais e volta a São Lourenço também em minas, e é feito numa state|of|Minas|Gerais|and|return|to|Saint|Lawrence|also|in|mines|and|is|done|in a the state of Minas Gerais and returns to São Lourenço also in Minas, and is done on a

uma locomotiva a vapor dos anos de 1920. a|locomotive|a|steam|of|years|in steam locomotive from the 1920s.

O passeio faz parte do circuito das The|tour|makes|part|of|circuit|of the The ride is part of the southern Minas water circuit and lasts about two hours with performances by artists.

águas do sul de Minas e dura cerca de duas horas com encenações de artistas waters|of|south|of|Minas|and|lasts|about|of|two|hours|with|performances|by|artists

diversos, e o valor fica na casa dos R$ 65 até R$ 85. various|and|the|price|stays|in|range|of|Brazilian Reais|up to|Brazilian Reais various, and the price ranges from R$ 65 to R$ 85.

Maria fumaça de Campinas. Maria|smoke|from|Campinas Maria Fumaça from Campinas.

É um passeio de Campinas a Jaguariúna em São Paulo por uma ferrovia de 130 anos It|a|ride|from|Campinas|to|Jaguariúna|in|||by|a|railway|of|years It is a trip from Campinas to Jaguariúna in São Paulo along a 130-year-old railway.

de idade com 24 km de extensão e duração de aproximadamente 90 minutos. of|age|with|km|of|length|and|duration|of|approximately|minutes It has a length of 24 km and lasts approximately 90 minutes.

O interessante é que nesse passeio há vagões-restaurante para quem ficar com The|interesting|is|that|on this|trip|there are|||for|those who|stay|with The interesting thing is that on this trip there are dining cars for those who want to stay with.

fome lá no meio do trajeto. hunger|there|in|middle|of|journey hunger there in the middle of the route.

Os valores do passeio variam de R$ 80 até R$ 100. The|prices|of|tour|vary|from|Brazilian Real|up to|Brazilian Real The prices for the tour range from R$ 80 to R$ 100.

Trem Serra do Mar. Train|Mountain|of|Sea Serra do Mar train.

Começando lá em Rio Negrinho até o Rio Natal em São Bento do Starting|there|in|River|Negrinho|to|the|River|Natal|in|Saint|Benedict|of Starting there in Rio Negrinho to the Rio Natal in São Bento do

Sul Santa Catarina é um passeio de quatro horas de duração por um percurso South|Santa|Catarina|is|a|trip|of|four|hours|of|duration|through|a|route Sul Santa Catarina is a four-hour tour along a route.

de 40 quilômetros em meio à mata atlântica, e o custo é de aproximadamente uns R$ 115. of|kilometers|in|the midst of|the|forest|Atlantic|and|the|cost|is|of|approximately|about|Brazilian Reais of 40 kilometers through the Atlantic forest, and the cost is approximately R$ 115.

Trem das Termas. Train|of|the Hot Springs Thermal Springs Train.

Esse é um parceiro que vai de Piratuba This|is|a|partner|who|goes|from|Piratuba This is a partner that goes from Piratuba

em Santa Catarina até Marcelino Ramos no Rio Grande do Sul numa região rica em in|Saint|Catherine|up to|Marcelino|Ramos|in the|River|Great|of|South|in a|region|rich|in in Santa Catarina to Marcelino Ramos in Rio Grande do Sul in a region rich in

águas termais. É conduzido por uma Maria-fumaça de 1920 e mais seis vagões thermal|springs|It|driven|by|a|||from|and|six|six|carriages thermal waters. It is operated by a steam train from 1920 and six more carriages.

com city tour que permite visitar balneários e santuários no percurso. with|city|tour|that|allows|to visit|beach resorts|and|sanctuaries|in the|route with a city tour that allows visiting spas and sanctuaries along the way.

O passeio precisa de pelo menos 40 pessoas para ser realizado e o custo por cabeça The|tour|needs|of|at least|40|people|to|be|carried out|and|the|cost|per|head The tour requires at least 40 people to take place and the cost per person

de cerca de R$ 50. of|around|R$| is around R$ 50.

Trem do forró. Esse é bastante interessante porque é um Train|of|forró|This|is|quite|interesting|because|is|a Forró train. This is quite interesting because it is a

passeio que ocorre apenas durante as festas juninas e e é uma festa ride|that|occurs|only|during|the|festivals|June|and||is|a|party tour that only takes place during the June festivals and it is a party

literalmente dentro do trem. Basicamente são dez vagões que comportam literally|inside|of|train|Basically|there are|ten|cars|that|accommodate literally inside the train. Basically, there are ten cars that can hold

até mil pessoas. Todos os vagões são decoradas e em cada um há um trio de forró up to|a thousand|people|All|the|carriages|are|decorated|and|in|each|one|there is|a|trio|of|forró (a type of dance) up to a thousand people. All the cars are decorated and in each one there is a forró trio

são cinco horas de duração e começa no cais de Santa Rita em Recife e termina are|five|hours|of|duration|and|starts|at|pier|of|Saint|Rita|in|Recife|and|ends it lasts five hours and starts at the Santa Rita dock in Recife and ends

no Cabo de Santo Agostinho tudo lá em Pernambuco. Sobre o preço é mais ou menos in|Cape|of|Saint|Augustine|everything|there|in|Pernambuco|About|the|price|is|more|or|less at Cabo de Santo Agostinho, all in Pernambuco. Regarding the price, it's about

uns R$80 por pessoa. about|R$80|per|person R$80 per person.

Trem do corcovado. Esse não é um passeio Train|of|Corcovado|This|not|is|a|ride Corcovado train. This is not exactly a tour

propriamente dito mas é uma forma de chegar até o Cristo Redentor e aos properly|said|but|it is|a|way|to|get|to|the|Christ|Redeemer|and|to the but it is a way to reach Christ the Redeemer and the

mirantes ele por perto. São cerca de 20 minutos de trajeto overlooks|he|for|nearby|It is|about|of|minutes|of|travel viewpoints nearby. It takes about 20 minutes of travel

numa estrada bem íngreme a 15 quilômetros por hora onde o turista pode on a|road|very||at|kilometers|per|hour|where|the|tourist|can on a very steep road at 15 kilometers per hour where tourists can

observar a mata atlântica do parque nacional da Tijuca. observe|the|forest|Atlantic|of|park|national|of the|Tijuca observe the Atlantic forest of Tijuca National Park.

O valor é de R$48 e inclui o acesso ao Cristo Redentor. The|value|is|of|R$48|and|includes|the|access|to the|Christ|Redeemer The price is R$48 and includes access to Christ the Redeemer.

Trem da Serra da Mantiqueira. Train|of|Mountain|of|Mantiqueira Train of the Mantiqueira Mountains.

Esse é um passeio que inicia em Passa Quatro Minas Gerais e This|is|a|tour|that|starts|in|Passa|Quatro|Minas|Gerais|and This is a tour that starts in Passa Quatro, Minas Gerais and

vai para a estação de Manacá. Depois inicia a subida da serra da Mantiqueira go|to|the|station|of|Manacá|Then|begins|the|ascent|of the|mountain range|of the|Mantiqueira goes to the Manacá station. Then it begins the ascent of the Mantiqueira mountain range

então vai para a estação de Coronel Fulgêncio 1085 metros do nível do mar. then|goes|to|the|station|of|Colonel|Fulgencio|meters|from|level|of|sea and then goes to the Coronel Fulgêncio station, 1085 meters above sea level.

E lá foram filmadas a série JK e Mad Maria da Rede Globo e os ingressos ficam And|there|were|filmed|the|series|JK|and|Mad|Maria|of|Rede|Globo|and|the|tickets|are And there were filmed the series JK and Mad Maria from Rede Globo and the tickets are

na casa dos R$ 35. in|house|of|Brazilian Reais around R$ 35.

Trem da Vale. Aparentemente Minas Gerais é um estado Train|of|Vale|Apparently|Minas|Gerais|is|a|state Vale Train. Apparently, Minas Gerais is a state

que tem bastante passeio de trem porque esse é um passeio entre as cidades that|has|plenty of|ride|by|train|because|this|is|a|trip|between|the|cities that has a lot of train rides because this is a ride between the cities

históricas de Ouro Preto e Mariana que conta com a opção de vagão panorâmico na historical|of|Gold|Black|and|Mariana|which|has|with|the|option|of|car|panoramic|in of Ouro Preto and Mariana that offers the option of a panoramic car in the

viagem. O trajeto de 18 quilômetros dizem ser trip|The|route|of|kilometers|they say|to be trip. The 18-kilometer route is said to be

muito fascinante e ele passa sobre uma ferrovia de 1883 e o custo do ingresso é very|fascinating|and|it|passes|over|a|railway|from|and|the|cost|of|ticket|is very fascinating and it passes over a railway from 1883 and the ticket price is

de R$ 46 aproximadamente. of|Brazilian Real|approximately approximately R$ 46.

E por último o trem das montanhas que é And|for|last|the|train|of the|mountains|that|is And lastly, the mountain train which is

uma viagem de 46 quilômetros entre as montanhas do Espírito Santo iniciando em a|trip|of|kilometers|between|the|mountains|of|Espírito|Santo|starting|in a 46-kilometer journey through the mountains of Espírito Santo starting from

Viana e seguindo para Domingos Martins. Depois o trem vai para a famosa cidade Viana|and|heading|to|Domingos|Martins|Later|the|train|goes|to|the|famous|city Viana and heading to Domingos Martins. Then the train goes to the famous city

das orquídeas Marechal Floriano que tem uma igreja com mais de 100 anos, uma of|orchids|Marechal|Floriano|that|has|a|church|with|more|than|years|one of orchids Marechal Floriano which has a church over 100 years old, a

estação ferroviária e um centro cultural com mais de 500 peças que contam a station|railway|and|a|center|cultural|with|more|than|pieces|that|tell|the train station, and a cultural center with over 500 pieces that tell the

história da colonização local. O passeio de ida e volta parte de R$ 160. history|of|colonization|local|The|trip|of|one-way|and|return|departs|from|R$ story of local colonization. The round trip tour starts at R$ 160.

E aí, continua achando que o Brasil não tem nenhum passeio de trem? Tudo bem que deu And|there|still|thinking|that|the|Brazil|not|has|any|ride|of|train|All|well|that|gave So, do you still think that Brazil has no train rides? It's true that it gave

uma reduzida legal na nossa malha ferroviária, a|reduction|legal|in|our|network|railway a legal reduction in our railway network,

mas existem vários e inclusive tem dois que foram desativados. Um deles é o trem but|there are|several|and|including|there are|two|that|were|deactivated|One|of them|is|the|train but there are several and there are even two that have been deactivated. One of them is the train

lá do Amapá que passa por dentro da floresta amazônica e outro é o trem do there|from|Amapá|that|passes|through|inside|the|forest|Amazon|and|another|is|the|train|from from Amapá that goes through the Amazon rainforest and the other is the train from

Pantanal no Mato Grosso do Sul que infelizmente nenhum dos dois está Pantanal|in|Mato|Grosso|of|South|that|unfortunately|neither|of the|two|is Pantanal in Mato Grosso do Sul which unfortunately neither of them is

funcionando por falta de alguém ir lá e investir em dinheiro porque no fim tudo working|due to|lack|of|someone|to go|there|and|to invest|in|money|because|in the|end|everything operating due to a lack of someone going there and investing money because in the end everything

é dinheiro. Mas em compensação em breve vai entrar nessa lista também mais dois is|money|But|in|compensation|in|soon|will|enter|in this|list|also|more|two it's money. But in compensation, soon two more will also enter this list.

passeios. Um deles é no estado do Rio de Janeiro com um cerca de 160 quilômetros tours|One|of them|is|in|state|of|Rio|of|Janeiro|with|a|about|of|kilometers One of them is in the state of Rio de Janeiro, about 160 kilometers long,

de comprimento passando por várias cidades ali e também no Rio Grande do of|length|passing|through|several|cities|there|and|also|in|River|Grand|of passing through several cities there and also in Rio Grande do

Sul que é um passeio entre a cidade de Muçum South|which|is|a|tour|between|the|city|of|Muçum Sul, which is a ride between the city of Muçum

e Guaporé que é um trem que passa na ferrovia do trigo inclusive já fizeram and|Guaporé|that|is|a|train|that|passes|on the|railway|of|wheat|including|already|made and Guaporé, which is a train that runs on the wheat railway; they have even made.

alguns testes em 2019 e foi show de bola. E aí o que achou do conteúdo de hoje? some|tests|in|and|was|great|of|ball|And|then|the|what|thought|of|content|of|today some tests in 2019 and it was awesome. So what did you think of today's content?

Se você acha que faltou algum passeio de trem comenta embaixo, conta uma história If|you|think|that|was missing|any|trip|by|train|comment|below|tell|a|story If you think we missed any train trips, comment below, share a story

legal que você já teve com trem. Por exemplo, eu morava numa cidade no Rio Grande do cool|that|you|already|had|by|train|For|example|I|lived|in a|city|in the|Rio|Grande|of you've had with trains. For example, I lived in a city in Rio Grande do

Sul que o trem passava todo dia na frente de casa. South|where|the|train|passed|every|day|in front of|front|of|house Sul where the train passed by my house every day.

Nunca mais vi treinar nenhum em lugar nenhum. Tá bom gente?! Obrigado por ter Never|again|saw|train|anyone|in|place|none|Is|good|people|Thank you|for|having I haven't seen a train anywhere since then. Alright folks?! Thank you for being

assistido o vídeo até aqui e espero que tenha aprendido algo novo. Um beijo nas watched|the|video|until|here|and|I hope|that|you have|learned|something|new|A|kiss|on the watched the video up to here and I hope you learned something new. A kiss on

tetas de vocês (com respeito) e até a próxima :) breasts|of|you|with|respect|and|until|the|next your breasts (with respect) and see you next time :)

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=165 err=0.00%) translation(all=137 err=0.73%) cwt(all=1573 err=0.83%)