×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Diogo Elzinga, O Rio de Janeiro é Muito Perigoso

O Rio de Janeiro é Muito Perigoso

[TELEFONE TOCANDO]

CVC bom dia, em que posso ajudar?

Oi, bom dia.

Tudo bem?

Eu estou pensando em fazer uma viagem de final de ano.

De preferência para algum lugar quente.

O que você tem para oferecer?

Olha, nós temos diversas opções mais pro nordeste que eu acho que você iria gostar

bastante.

Como por exemplo Natal, Maragogi, Porto de Galinhas.

João Pessoa também, muita gente tem ido pra lá.

E se você quiser também a gente pode oferecer nosso pacote pra Fernando de Noronha que é

uma região muito bacana e mais tranquila.

Ah, que bacana.

Mas deixa te perguntar.

Não tem algum lugar mais próximo?

É que assim...

Eu moro no sul e não gosto de ficar muito tempo dentro do avião.

Certo.

O senhor vai viajar sozinho, isso?

Não, não.

Vou eu e a família.

No caso eu e a mulher.

Mas talvez o pai e a mãe vão também.

Ah, que bacana mesmo.

Viajar com a família é sempre legal, não é?!

Então.

Olha só.

Nós temos ótimas opções para o senhor ir com a sua família para o Rio de Janeiro.

Já conhece?

Oi?!

É sério que você falou isso?!

Rio de Janeiro?!

Você quer que eu seja roubado, é isso?

Você não tem amor pela vida?

Você quer o mal pelos seus clientes, é isso?

Por isso está me oferecendo o Rio de Janeiro?

É muita falta de vergonha na cara!

Mas senhor, deixa explicar, o Rio de Jan...

Não, não, não!

Explica nada.

Você acha que eu não conheço o Rio de Janeiro?

Eu sei que é tiro, porrada e bomba o tempo todo pra todos os lados!

Mas senhor, eu quero diz...

Você acha que eu não conheço o Rio de Janeiro?

A gente vê no noticiário toda hora que mataram um, mataram dois, mataram dez.

Que assaltaram todo mundo.

Que todo mundo mora nas favelas.

É isso que você quer?

É isso que você quer fazer comigo?

Você quer me mandar pra uma favela, é isso?

Mas é que...

Não me interrompa!

Eu estou muito insatisfeito com esse serviço que vocês prestam, entre aspas, para os turistas.

Você quer me mandar para o Rio de Janeiro.

Acha que eu não tenho amor à vida?

Senhor, mas eu quero dizer que temos promo...

Promoção?

É sério mesmo?

Você vai me fazer uma promoção?

É óbvio!

Só preciso comprar uma passagem de ida, porque a de volta nunca vou ter.

É óbvio que é mais barato.

Aí você vai fazer o que nessa promoção?

Vai me oferecer "compre um assalto leve dois"?

Vai me botar numa suíte presidencial lá no meio da favela, é?

É isso que vai fazer?

Senhor, eu gostaria só de expli...

Não perde teu tempo.

Faz esse favor, não perde teu tempo.

Só para de ficar oferecendo esses lugares perigosos para as pessoas viajarem...

Moço, vai tomar um cafézinho que eu cuido dessa ligação pra ti.

[BLÁ BLÁ BLÁ]

Ô, mal informado?!

Escuta aqui uma coisinha.

Oi?

Quem é?

Deveria ser a sua consciência, mas na verdade é só outra pessoa do outro lado da linha.

Oi?

Me explica uma coisa.

Por que você não quer ir para o Rio de Janeiro?

Porque é perigoso e todo mundo sabe disso!

Talvez esse é o porquê?

E o que você sabe sobre o Rio de Janeiro?

Eu não sou bobo não!

Vejo tudo que acontece na cidade pelo noticiário.

Querido energúmeno!

Rio de Janeiro é um estado.

Era isso que o moço tentava te dizer.

Existem várias outras cidades no estado do Rio de Janeiro.

Como por exemplo Niterói, Baixada Fluminense Paraty, uma cidade muito antiga.

Também Petrópolis.

Mas você escolheu ser preconceituoso ao achar que o Rio de Janeiro só tem a cidade do Rio

de Janeiro, e era isso!

Mas esse estado aí é bem violento que eu sei.

Ah é?!

Você sabe?

Sei sim, você não liga a TV pra ver as notícias?

Mas é claro que eu vejo.

Você não concorda comigo que Rio de Janeiro e São Paulo são as duas principais cidades

do Brasil?

Logo os noticiários são metralhados durante 24 horas por dia sobre notícias e coisas

que acontecem nesses lugares.

Eu garanto a você que a tua cidade deve ser extremamente tranquila pelo simples fato de

que as notícias só passam no noticiário local.

Faz sentido até.

Ah, mas o sotaque deles é bem chiado.

Ô sotaque ruim!

Por que você insiste em ser tão preconceituoso?

Afinal, é a violência ou é o sotaque o seu problema?

Eu consigo perceber no seu sotaque que talvez o seu estado tenha tido influência italiana

e alemã.

E nem por isso as pessoas deixam de visitar onde você mora, não é verdade?

Eu consigo prever que você é o tipo de pessoa que chama de "colono" qualquer pessoa

que não more na capital.

Mas são todos colonos mesmo!

Meu caro, isso é influência da região.

Não sei se você sabe, mas o Rio de Janeiro, mais a cidade, nesse caso, sofreu muita influência

dos portugueses que colonizaram a região.

Se você olhar Cristiano Ronaldo, ou qualquer outro português falando, vai perceber esse

sotaque que você chama de "um pouco mais chiado".

Aliás muitos estudiosos dizem que talvez o sotaque do Rio de Janeiro seja o mais neutro

do Brasil.

Ou você já se perguntou, afinal, qual é o sotaque do Brasil?

É, tá aí uma boa pergunta.

Mas é claro que é uma boa pergunta.

Se você não vivesse nesse mundinho fechado que você tá, saberia mais sobre as coisas.

O Rio de Janeiro é a porta de entrada do Brasil.

Queira você ou não queria.

Imagine a porta de entrada da sua casa.

Quanto mais lixo você deixa na entrada menos pessoas vão te visitar.

E é isso que você mais milhões de pessoas fazem...

Tratam com desdém uma das cidades mais importantes, culturalmente e historicamente falando,

de todo o Brasil e espera que as coisas mudem literalmente da noite para o dia.

A mudança começa em cada um de nós.

Mas os cariocas são todos perigosos.

Oi?!

Escuta uma coisa aqui.

Carioca é quem nasce na cidade do Rio de Janeiro.

Quem nasce no estado do Rio de Janeiro é chamado de fluminense.

Não confunda as duas coisas.

Em segundo lugar, eu tenho certeza que você julga a violência de acordo com a informação

que aparece na sua frente todos os dias.

Seja pelas redes sociais ou pela televisão.

Você já foi assaltado alguma vez na cidade onde vive?

Nenhuma, óbvio!

Saiba você então que a maioria dos cariocas também nunca foi assaltada.

Mas você prefere não saber sobre isso, porque afinal só procura notícias ruins sobre os

lugares.

Hmm...

Meu querido, começa a filtrar os veículos de mídia que você se informa sobre as coisas,

seja pela televisão, seja pela internet.

Vá atrás e busque informações você mesmo sobre cultura, sobre história desses lugares...

Sobre a segurança, sobre a violência, sobre qualquer coisa.

Afinal esses lugares não são nada diferentes de onde você vive.

Saia dessa bolha que não te permite abrir os olhos para o mundo.

Ok?

Eita, depois dessa mijada ficou super claro.

Bom, espero que depois de tudo isso você tenha aprendido algo de novo.

Com certeza eu aprendi.

Eu aprendi também que eu deveria ter ligado na verdade pra uma imobiliária em vez de

uma agência de viagens.

Ai, adorei esse tal de Rio de Janeiro!

A gente se fala outra hora...

Até mais!

Moço!

Pode voltar pra cá...

Perdemos o cliente, mas foi por uma boa causa.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O Rio de Janeiro é Muito Perigoso The|River|of|January|is|Very|Dangerous Rio de Janeiro ist sehr gefährlich Río de Janeiro es muy peligroso Rio de Janeiro è molto pericolosa リオデジャネイロはとても危険だ Rio de Janeiro is erg gevaarlijk Rio de Janeiro is very dangerous

[TELEFONE TOCANDO] PHONE|RINGING [PHONE RINGING]

CVC bom dia, em que posso ajudar? CVC|good|day|in|what|can|help CVC good morning, how can I help?

Oi, bom dia. Hi|good|morning Hi, good morning.

Tudo bem? All|well How are you?

Eu estou pensando em fazer uma viagem de final de ano. I|am|thinking|about|to take|a|trip|of|end|of|year I am thinking about taking a year-end trip.

De preferência para algum lugar quente. Of|preference|to|some|place|warm Preferably to a warm place.

O que você tem para oferecer? What|(interrogative particle)|you|have|to|offer What do you have to offer?

Olha, nós temos diversas opções mais pro nordeste que eu acho que você iria gostar Look|we|have|several|options|further|to the|northeast|that|I|think|that|you|would|like Well, we have several options more towards the northeast that I think you would really like.

bastante. quite a lot.

Como por exemplo Natal, Maragogi, Porto de Galinhas. For|example|example|Christmas|Maragogi|Port|of|Chickens For example, Natal, Maragogi, Porto de Galinhas.

João Pessoa também, muita gente tem ido pra lá. John|Person|also|many|people|has|gone|to|there João Pessoa too, many people have been going there.

E se você quiser também a gente pode oferecer nosso pacote pra Fernando de Noronha que é And|if|you|wants|also|we|can||offer|our|package|for|Fernando|of|Noronha|which|is ||||||||||pakiet|||||| And if you want, we can also offer our package to Fernando de Noronha which is

uma região muito bacana e mais tranquila. a|region|very|cool|and|more|peaceful |||fajna||| a very cool and quieter region.

Ah, que bacana. Ah|how|cool Oh, that's cool.

Mas deixa te perguntar. But|let|you|ask But let me ask you.

Não tem algum lugar mais próximo? No|has|any|place|more|closer Isn't there a closer place?

É que assim... It|that|this way It's just that...

Eu moro no sul e não gosto de ficar muito tempo dentro do avião. I|live|in|south|and|do not|like|to|stay|much|time|inside|of|airplane I live in the south and I don't like to spend too much time on the plane.

Certo. Right Alright.

O senhor vai viajar sozinho, isso? The|sir|will|travel|alone|that Are you going to travel alone, is that right?

Não, não. No| No, no.

Vou eu e a família. I will go|I|and|the|family It will be me and the family.

No caso eu e a mulher. In|case|I|and|the|woman In this case, me and my wife.

Mas talvez o pai e a mãe vão também. But|maybe|the|father|and|the|mother|will go|also But maybe my father and mother will go too.

Ah, que bacana mesmo. Ah|how|cool|really Ah, that's really cool.

Viajar com a família é sempre legal, não é?! Traveling|with|the|family|is|always|fun|not|is Traveling with family is always nice, isn't it?!

Então. So Exactly.

Olha só. Look|only Look at this.

Nós temos ótimas opções para o senhor ir com a sua família para o Rio de Janeiro. We|have|great|options|for|the|sir|to go|with|your|your|family|to|the||| We have great options for you to go to Rio de Janeiro with your family.

Já conhece? Already|knows Do you already know?

Oi?! Hi Hi?!

É sério que você falou isso?! Is|serious|that|you|said|that Are you serious that you said that?!

Rio de Janeiro?! River|of|January Rio de Janeiro?!

Você quer que eu seja roubado, é isso? You|want|that|I|am|robbed|is|that You want me to get robbed, is that it?

Você não tem amor pela vida? You|not|have|love|for the|life Don't you have love for life?

Você quer o mal pelos seus clientes, é isso? You|want|the|harm|for the|your|clients|is|that Do you wish harm upon your clients, is that it?

Por isso está me oferecendo o Rio de Janeiro? For|that|is|to me|offering|the|Rio|of|Janeiro Is that why you are offering me Rio de Janeiro?

É muita falta de vergonha na cara! It|a lot|lack|of|shame|on the|face That's a lot of shamelessness!

Mas senhor, deixa explicar, o Rio de Jan... But|sir|let|me explain|the|River|of|January But sir, let me explain, Rio de Jan...

Não, não, não! No|| No, no, no!

Explica nada. Explains|nothing It explains nothing.

Você acha que eu não conheço o Rio de Janeiro? You|think|that|I|not|know|the||| Do you think I don't know Rio de Janeiro?

Eu sei que é tiro, porrada e bomba o tempo todo pra todos os lados! I|know|that|is|shooting|beating|and|explosion|the|time|whole|for|everyone|all|sides ||||strzał|bicie||bomba||||||| I know it's gunfire, fighting, and explosions all the time in every direction!

Mas senhor, eu quero diz... But|sir|I|want|to say But sir, I want to say...

Você acha que eu não conheço o Rio de Janeiro? You|think|that|I|not|know|the||| Do you think I don't know Rio de Janeiro?

A gente vê no noticiário toda hora que mataram um, mataram dois, mataram dez. We|people|see|on the|news|every|hour|that|they killed|one|they killed|two|they killed|ten We see in the news all the time that they killed one, killed two, killed ten.

Que assaltaram todo mundo. That|robbed|everyone|world That they robbed everyone.

Que todo mundo mora nas favelas. That|everyone|world|lives|in the|favelas That everyone lives in the favelas.

É isso que você quer? Is|this|what|you|want Is that what you want?

É isso que você quer fazer comigo? Is|this|what|you|want|to do|with me Is this what you want to do to me?

Você quer me mandar pra uma favela, é isso? You|want|me|send|to|a|favela|is|that You want to send me to a slum, is that it?

Mas é que... But|is|that But it's just that...

Não me interrompa! Do not|me|interrupt Don't interrupt me!

Eu estou muito insatisfeito com esse serviço que vocês prestam, entre aspas, para os turistas. |||unzufrieden||||||||Anführungszeichen||| I|am|very|dissatisfied|with|this|service|that|you|provide|in|quotes|for|the|tourists |||||||||||cudzysłowach||| I am very dissatisfied with this service that you provide, in quotes, for tourists.

Você quer me mandar para o Rio de Janeiro. You|want|me|to send|to|the||| Do you want to send me to Rio de Janeiro?

Acha que eu não tenho amor à vida? Do you think|that|I|not|have|love|for|life Do you think I don't love life?

Senhor, mas eu quero dizer que temos promo... Sir|but|I|want|to say|that|we have|promo Sir, but I want to say that we have promo...

Promoção? Promotion Promotion?

É sério mesmo? Is|serious|really Are you serious?

Você vai me fazer uma promoção? You|will|me|give|a|promotion Are you going to give me a promotion?

É óbvio! It|is obvious Of course!

Só preciso comprar uma passagem de ida, porque a de volta nunca vou ter. I only|need|to buy|a|ticket|of|one-way|because|the|of|return|never|will|have I just need to buy a one-way ticket, because I'll never have a return.

É óbvio que é mais barato. It|obvious|that|is|more|cheap It's obvious that it's cheaper.

Aí você vai fazer o que nessa promoção? Then|you|will|do|the|what|in this|promotion So what are you going to do in this promotion?

Vai me oferecer "compre um assalto leve dois"? |||||assalto|| Are you going to|me|offer|buy|a|assault|light|two Are you going to offer me "buy one robbery, get two free"?

Vai me botar numa suíte presidencial lá no meio da favela, é? Are you going to|me|put|in a|suite|presidential|there|in the|middle|of the|slum|is Are you going to put me in a presidential suite right in the middle of the slum, huh?

É isso que vai fazer? Is|that|what|will|do Is that what you're going to do?

Senhor, eu gostaria só de expli... Sir|I|would like|only|to| Sir, I would just like to expli...

Não perde teu tempo. Don't|waste|your|time Don't waste your time.

Faz esse favor, não perde teu tempo. Do|this|favor|not|waste|your|time Do this favor, don't waste your time.

Só para de ficar oferecendo esses lugares perigosos para as pessoas viajarem... |||||||||||reisen Just|to|from|keep|offering|these|places|dangerous|for|the|people|to travel Just stop offering these dangerous places for people to travel...

Moço, vai tomar um cafézinho que eu cuido dessa ligação pra ti. Young man|go|to drink|a|small coffee|that|I|will take care of|this|call|for|you Sir, go have a little coffee while I take care of this call for you.

[BLÁ BLÁ BLÁ] blah|blah|blah [BLA BLA BLA]

Ô, mal informado?! Oh|badly|informed Oh, misinformed?!

Escuta aqui uma coisinha. Listen|here|a|little thing Listen here, a little something.

Oi? Hi Hi?

Quem é? Who|is Who is it?

Deveria ser a sua consciência, mas na verdade é só outra pessoa do outro lado da linha. should|be|your|your|conscience|but|in|truth|is|just|another|person|from|other|side|of|line It should be your conscience, but actually it's just another person on the other end of the line.

Oi? Hi Hi?

Me explica uma coisa. Me|explain|one|thing Explain something to me.

Por que você não quer ir para o Rio de Janeiro? Why|do|you|not|want|to go|to|the||| Why don't you want to go to Rio de Janeiro?

Porque é perigoso e todo mundo sabe disso! Because|is|dangerous|and|everyone|world|knows|about it Because it's dangerous and everyone knows that!

Talvez esse é o porquê? Maybe|this|is|the|reason Maybe that's why?

E o que você sabe sobre o Rio de Janeiro? And|the|what|you|know|about|the|Rio|of|Janeiro And what do you know about Rio de Janeiro?

Eu não sou bobo não! I|not|am|fool|not I'm not a fool!

Vejo tudo que acontece na cidade pelo noticiário. I see|everything|that|happens|in|city|through|news I see everything that happens in the city through the news.

Querido energúmeno! |Lieber Energúmeno! Dear|idiot |energumienie Dear idiot!

Rio de Janeiro é um estado. River|of|January|is|a|state Rio de Janeiro is a state.

Era isso que o moço tentava te dizer. Was|that|what|the|young man|was trying|to you|to say ||||chłopak||| That was what the guy was trying to tell you.

Existem várias outras cidades no estado do Rio de Janeiro. There are|several|other|cities|in the|state|of|Rio|of|Janeiro There are several other cities in the state of Rio de Janeiro.

Como por exemplo Niterói, Baixada Fluminense Paraty, uma cidade muito antiga. For|example|Niterói|Niterói|Baixada|Fluminense|Paraty|a|city|very|old For example, Niterói, Baixada Fluminense, Paraty, a very old city.

Também Petrópolis. Also|Petrópolis Also Petrópolis.

Mas você escolheu ser preconceituoso ao achar que o Rio de Janeiro só tem a cidade do Rio But|you|chose|to be|prejudiced|upon|thinking|that|the|Rio|||||||| But you chose to be prejudiced by thinking that Rio de Janeiro only has the city of Rio.

de Janeiro, e era isso! of|January|and|was|that And that was it!

Mas esse estado aí é bem violento que eu sei. But|this|state|there|is|quite|violent|that|I|know But that state is really violent, I know.

Ah é?! Oh|is Oh really?!

Você sabe? You|know You know?

Sei sim, você não liga a TV pra ver as notícias? I know|yes|you|not|turn on|the|TV|to|watch|the|news I do, don't you watch TV to see the news?

Mas é claro que eu vejo. But|it is|clear|that|I|see Of course I do.

Você não concorda comigo que Rio de Janeiro e São Paulo são as duas principais cidades You|not|agree|with me|that|Rio|of|Janeiro|and|São|Paulo|are|the|two|main|cities Don't you agree with me that Rio de Janeiro and São Paulo are the two main cities

do Brasil? from|Brazil in Brazil?

Logo os noticiários são metralhados durante 24 horas por dia sobre notícias e coisas ||||metralhados|||||||| Soon|the|news broadcasts|are|bombarded|for|hours|by|day|about|news|and|things więc||wiadomości||zatrzaskiwane|||||||| Therefore, the news is bombarded 24 hours a day with news and things

que acontecem nesses lugares. that|happen|in those|places that happen in those places.

Eu garanto a você que a tua cidade deve ser extremamente tranquila pelo simples fato de I|guarantee|to|you|that|your|your|city|must|be|extremely|quiet|by the|simple|fact|of I assure you that your city must be extremely peaceful for the simple fact that

que as notícias só passam no noticiário local. that|the|news|only|air|in the|news broadcast|local that the news only airs on local news.

Faz sentido até. Makes|sense|even It makes sense, actually.

Ah, mas o sotaque deles é bem chiado. |||||||nasal Ah|but|the|accent|their|is|quite|nasal |||akcent||||szeleszczący Oh, but their accent is quite nasal.

Ô sotaque ruim! Oh|accent|bad What a bad accent!

Por que você insiste em ser tão preconceituoso? Why|do|you|insist|on|being|so|prejudiced Why do you insist on being so prejudiced?

Afinal, é a violência ou é o sotaque o seu problema? After all|is|the|violence|or|is|the|accent|your|your|problem After all, is it violence or is it your accent that is the problem?

Eu consigo perceber no seu sotaque que talvez o seu estado tenha tido influência italiana I|can|perceive|in the|your|accent|that|perhaps|the|your|state|has|had|influence|Italian I can tell from your accent that perhaps your state has had Italian influence.

e alemã. and|German And German.

E nem por isso as pessoas deixam de visitar onde você mora, não é verdade? And|not even|for|that|the|people|stop|from|visiting|where|you|lives|not|is|true And yet people still visit where you live, right?

Eu consigo prever que você é o tipo de pessoa que chama de "colono" qualquer pessoa ||vorhersehen|||||||||||Kolonist|| I|can|predict|that|you|is|the|type|of|person|that|calls|of|colonist|any|person ||przewidzieć||||||||||||| I can predict that you are the type of person who calls anyone a "colonist."

que não more na capital. that|does not|live|in the|capital who does not live in the capital.

Mas são todos colonos mesmo! But|are|all|settlers|really |||osadnicy| But they are all settlers anyway!

Meu caro, isso é influência da região. My|dear|this|is|influence|of|region My dear, this is the influence of the region.

Não sei se você sabe, mas o Rio de Janeiro, mais a cidade, nesse caso, sofreu muita influência I don't|know|if|you|knows|but|the|Rio|of|Janeiro|more|the|city|in this|case|suffered|much|influence I don't know if you know, but Rio de Janeiro, more specifically the city, suffered a lot of influence

dos portugueses que colonizaram a região. of|Portuguese|who|colonized|the|region from the Portuguese who colonized the region.

Se você olhar Cristiano Ronaldo, ou qualquer outro português falando, vai perceber esse If|you|looks at|Cristiano|Ronaldo|or|any|other|Portuguese|speaking|will|notice|this If you look at Cristiano Ronaldo, or any other Portuguese speaker, you will notice this

sotaque que você chama de "um pouco mais chiado". ||||||||schrill accent|that|you|call|of|a|little|more|nasal sound accent that you call "a little more nasal."

Aliás muitos estudiosos dizem que talvez o sotaque do Rio de Janeiro seja o mais neutro By the way|many|scholars|say|that|perhaps|the|accent|of||||is|the|most|neutral zresztą||||||||||||||| By the way, many scholars say that perhaps the accent of Rio de Janeiro is the most neutral

do Brasil. from|Brazil in Brazil.

Ou você já se perguntou, afinal, qual é o sotaque do Brasil? Or|you|already|reflexive pronoun|asked|after all|what|is|the|accent|of|Brazil Or have you ever wondered, after all, what is the accent of Brazil?

É, tá aí uma boa pergunta. Yes|is|there|a|good|question Yes, that's a good question.

Mas é claro que é uma boa pergunta. But|it is|clear|that|is|a|good|question But of course it's a good question.

Se você não vivesse nesse mundinho fechado que você tá, saberia mais sobre as coisas. If|you|not|lived|in that|little world|closed|that|you|are||more|about|the|things |||żył||||||jest||||| If you didn't live in this closed little world you're in, you would know more about things.

O Rio de Janeiro é a porta de entrada do Brasil. The|River|of|January|is|the|door|of|entry|of|Brazil Rio de Janeiro is the gateway to Brazil.

Queira você ou não queria. Want|you|or|not|wanted Whether you like it or not.

Imagine a porta de entrada da sua casa. Imagine|the|door|of|entry|of the|your|house Imagine the front door of your house.

Quanto mais lixo você deixa na entrada menos pessoas vão te visitar. The more|more|trash|you|leave|at the|entrance|fewer|people|will|you|visit ||śmieci||||||||| The more trash you leave at the entrance, the fewer people will visit you.

E é isso que você mais milhões de pessoas fazem... And|is|that|what|you|more|millions|of|people|do And that's what millions of people do...

Tratam com desdém uma das cidades mais importantes, culturalmente e historicamente falando, ||Verachtung||||||||| They treat|with|disdain|one|of the|cities|most|important|culturally|and|historically|speaking They treat one of the most important cities, culturally and historically speaking,

de todo o Brasil e espera que as coisas mudem literalmente da noite para o dia. from|all|the|Brazil|and|hopes|that|the|things|change|literally|from|night|to|the|day in all of Brazil with disdain and expect things to change literally overnight.

A mudança começa em cada um de nós. The|change|begins|in|each|one|of|us Change begins with each one of us.

Mas os cariocas são todos perigosos. But|the|people from Rio de Janeiro|are|all|dangerous But the people from Rio are all dangerous.

Oi?! Hi Hi?!

Escuta uma coisa aqui. Listen|one|thing|here Listen to this.

Carioca é quem nasce na cidade do Rio de Janeiro. is someone||who|is born|in|city|of|Rio|of|Janeiro A 'carioca' is someone born in the city of Rio de Janeiro.

Quem nasce no estado do Rio de Janeiro é chamado de fluminense. Who|is born|in|state|of||from|||||fluminense |||||||||nazywany||Fluminense Those born in the state of Rio de Janeiro are called fluminense.

Não confunda as duas coisas. Do not|confuse|the|two|things Don't confuse the two things.

Em segundo lugar, eu tenho certeza que você julga a violência de acordo com a informação ||||||||urteilt||||||| In|second|place|I|have|certainty|that|you|judges|the|violence|of|according|with|the|information ||||||||ocenia||||||| Secondly, I am sure that you judge violence according to the information

que aparece na sua frente todos os dias. that|appears|in|your|face|every|the|days ||||przedzie||| that appears in front of you every day.

Seja pelas redes sociais ou pela televisão. Whether|through|social|media|or|through|television Whether through social media or television.

Você já foi assaltado alguma vez na cidade onde vive? |||überfallen|||||| You|ever|were|robbed|any|time|in|city|where|you live Have you ever been robbed in the city where you live?

Nenhuma, óbvio! None|obvious żadna| None, obviously!

Saiba você então que a maioria dos cariocas também nunca foi assaltada. Know|you|then|that|the|majority|of the|residents of Rio de Janeiro|also|never|was|assaulted So you should know that most people from Rio have also never been robbed.

Mas você prefere não saber sobre isso, porque afinal só procura notícias ruins sobre os But|you|prefer|not|to know|about|this|because|after all|only|looks for|news|bad|about|the But you prefer not to know about this, because after all, you only look for bad news about the

lugares. places places.

Hmm... Hmm Hmm...

Meu querido, começa a filtrar os veículos de mídia que você se informa sobre as coisas, My|dear|start|to|filter|the|vehicles|of|media|that|you|yourself|inform|about|the|things ||||||pojazdy||||||||| My dear, start filtering the media outlets you get your information from,

seja pela televisão, seja pela internet. whether|by|television|whether|by|internet whether it's through television or the internet.

Vá atrás e busque informações você mesmo sobre cultura, sobre história desses lugares... Go|after|and|seek|information|you|yourself|about|culture||history|of these|places Go out and seek information yourself about culture, about the history of these places...

Sobre a segurança, sobre a violência, sobre qualquer coisa. About|the|security|about|the|violence|about|any|thing About safety, about violence, about anything.

Afinal esses lugares não são nada diferentes de onde você vive. After all|these|places|not|are|anything|different|from|where|you|lives After all, these places are no different from where you live.

Saia dessa bolha que não te permite abrir os olhos para o mundo. Get out|from this|bubble|that|not|you|allows|to open|the|eyes|to|the|world ||bańka|||||||||| Get out of this bubble that doesn't allow you to open your eyes to the world.

Ok? Okay Okay?

Eita, depois dessa mijada ficou super claro. |||Pinkelerei||| Wow|after|this|urination|became|super|clear ojej|||mijada||| Wow, after that rant it became super clear.

Bom, espero que depois de tudo isso você tenha aprendido algo de novo. Well|I hope|that|after|of|all|this|you|have|learned|something|of|new Well, I hope that after all this you have learned something new.

Com certeza eu aprendi. With|certainty|I|learned I definitely learned.

Eu aprendi também que eu deveria ter ligado na verdade pra uma imobiliária em vez de I|learned|also|that|I|should|have|called|in|truth|to|a|real estate agency|instead|time|of |||||||zadzwonić|||||agencja nieruchomości||| I also learned that I should have actually called a real estate agency instead of

uma agência de viagens. a|travel agency|of|travel a travel agency.

Ai, adorei esse tal de Rio de Janeiro! Oh|I loved|this||||| |||taki|||| Oh, I loved this place called Rio de Janeiro!

A gente se fala outra hora... We|people|each other|talk|another|time We'll talk another time...

Até mais! See you|later See you later!

Moço! Boy Chłopcze! Hey!

Pode voltar pra cá... Can|return|to|here You can come back here...

Perdemos o cliente, mas foi por uma boa causa. verloren|||||||| We lost|the|client|but|it was|for|a|good|cause We lost the client, but it was for a good cause.

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=203 err=0.00%) translation(all=169 err=0.00%) cwt(all=1266 err=3.48%)