O Rio de Janeiro é Muito Perigoso
The|River|of|January|is|Very|Dangerous
Rio de Janeiro ist sehr gefährlich
Río de Janeiro es muy peligroso
Rio de Janeiro è molto pericolosa
リオデジャネイロはとても危険だ
Rio de Janeiro is erg gevaarlijk
Rio de Janeiro is very dangerous
[TELEFONE TOCANDO]
PHONE|RINGING
[PHONE RINGING]
CVC bom dia, em que posso ajudar?
CVC|good|day|in|what|can|help
CVC good morning, how can I help?
Oi, bom dia.
Hi|good|morning
Hi, good morning.
Tudo bem?
All|well
How are you?
Eu estou pensando em fazer uma viagem de final de ano.
I|am|thinking|about|to take|a|trip|of|end|of|year
I am thinking about taking a year-end trip.
De preferência para algum lugar quente.
Of|preference|to|some|place|warm
Preferably to a warm place.
O que você tem para oferecer?
What|(interrogative particle)|you|have|to|offer
What do you have to offer?
Olha, nós temos diversas opções mais pro nordeste que eu acho que você iria gostar
Look|we|have|several|options|further|to the|northeast|that|I|think|that|you|would|like
Well, we have several options more towards the northeast that I think you would really like.
bastante.
quite
a lot.
Como por exemplo Natal, Maragogi, Porto de Galinhas.
For|example|example|Christmas|Maragogi|Port|of|Chickens
For example, Natal, Maragogi, Porto de Galinhas.
João Pessoa também, muita gente tem ido pra lá.
John|Person|also|many|people|has|gone|to|there
João Pessoa too, many people have been going there.
E se você quiser também a gente pode oferecer nosso pacote pra Fernando de Noronha que é
And|if|you|wants|also|we|can||offer|our|package|for|Fernando|of|Noronha|which|is
||||||||||pakiet||||||
And if you want, we can also offer our package to Fernando de Noronha which is
uma região muito bacana e mais tranquila.
a|region|very|cool|and|more|peaceful
|||fajna|||
a very cool and quieter region.
Ah, que bacana.
Ah|how|cool
Oh, that's cool.
Mas deixa te perguntar.
But|let|you|ask
But let me ask you.
Não tem algum lugar mais próximo?
No|has|any|place|more|closer
Isn't there a closer place?
É que assim...
It|that|this way
It's just that...
Eu moro no sul e não gosto de ficar muito tempo dentro do avião.
I|live|in|south|and|do not|like|to|stay|much|time|inside|of|airplane
I live in the south and I don't like to spend too much time on the plane.
Certo.
Right
Alright.
O senhor vai viajar sozinho, isso?
The|sir|will|travel|alone|that
Are you going to travel alone, is that right?
Não, não.
No|
No, no.
Vou eu e a família.
I will go|I|and|the|family
It will be me and the family.
No caso eu e a mulher.
In|case|I|and|the|woman
In this case, me and my wife.
Mas talvez o pai e a mãe vão também.
But|maybe|the|father|and|the|mother|will go|also
But maybe my father and mother will go too.
Ah, que bacana mesmo.
Ah|how|cool|really
Ah, that's really cool.
Viajar com a família é sempre legal, não é?!
Traveling|with|the|family|is|always|fun|not|is
Traveling with family is always nice, isn't it?!
Então.
So
Exactly.
Olha só.
Look|only
Look at this.
Nós temos ótimas opções para o senhor ir com a sua família para o Rio de Janeiro.
We|have|great|options|for|the|sir|to go|with|your|your|family|to|the|||
We have great options for you to go to Rio de Janeiro with your family.
Já conhece?
Already|knows
Do you already know?
Oi?!
Hi
Hi?!
É sério que você falou isso?!
Is|serious|that|you|said|that
Are you serious that you said that?!
Rio de Janeiro?!
River|of|January
Rio de Janeiro?!
Você quer que eu seja roubado, é isso?
You|want|that|I|am|robbed|is|that
You want me to get robbed, is that it?
Você não tem amor pela vida?
You|not|have|love|for the|life
Don't you have love for life?
Você quer o mal pelos seus clientes, é isso?
You|want|the|harm|for the|your|clients|is|that
Do you wish harm upon your clients, is that it?
Por isso está me oferecendo o Rio de Janeiro?
For|that|is|to me|offering|the|Rio|of|Janeiro
Is that why you are offering me Rio de Janeiro?
É muita falta de vergonha na cara!
It|a lot|lack|of|shame|on the|face
That's a lot of shamelessness!
Mas senhor, deixa explicar, o Rio de Jan...
But|sir|let|me explain|the|River|of|January
But sir, let me explain, Rio de Jan...
Não, não, não!
No||
No, no, no!
Explica nada.
Explains|nothing
It explains nothing.
Você acha que eu não conheço o Rio de Janeiro?
You|think|that|I|not|know|the|||
Do you think I don't know Rio de Janeiro?
Eu sei que é tiro, porrada e bomba o tempo todo pra todos os lados!
I|know|that|is|shooting|beating|and|explosion|the|time|whole|for|everyone|all|sides
||||strzał|bicie||bomba|||||||
I know it's gunfire, fighting, and explosions all the time in every direction!
Mas senhor, eu quero diz...
But|sir|I|want|to say
But sir, I want to say...
Você acha que eu não conheço o Rio de Janeiro?
You|think|that|I|not|know|the|||
Do you think I don't know Rio de Janeiro?
A gente vê no noticiário toda hora que mataram um, mataram dois, mataram dez.
We|people|see|on the|news|every|hour|that|they killed|one|they killed|two|they killed|ten
We see in the news all the time that they killed one, killed two, killed ten.
Que assaltaram todo mundo.
That|robbed|everyone|world
That they robbed everyone.
Que todo mundo mora nas favelas.
That|everyone|world|lives|in the|favelas
That everyone lives in the favelas.
É isso que você quer?
Is|this|what|you|want
Is that what you want?
É isso que você quer fazer comigo?
Is|this|what|you|want|to do|with me
Is this what you want to do to me?
Você quer me mandar pra uma favela, é isso?
You|want|me|send|to|a|favela|is|that
You want to send me to a slum, is that it?
Mas é que...
But|is|that
But it's just that...
Não me interrompa!
Do not|me|interrupt
Don't interrupt me!
Eu estou muito insatisfeito com esse serviço que vocês prestam, entre aspas, para os turistas.
|||unzufrieden||||||||Anführungszeichen|||
I|am|very|dissatisfied|with|this|service|that|you|provide|in|quotes|for|the|tourists
|||||||||||cudzysłowach|||
I am very dissatisfied with this service that you provide, in quotes, for tourists.
Você quer me mandar para o Rio de Janeiro.
You|want|me|to send|to|the|||
Do you want to send me to Rio de Janeiro?
Acha que eu não tenho amor à vida?
Do you think|that|I|not|have|love|for|life
Do you think I don't love life?
Senhor, mas eu quero dizer que temos promo...
Sir|but|I|want|to say|that|we have|promo
Sir, but I want to say that we have promo...
Promoção?
Promotion
Promotion?
É sério mesmo?
Is|serious|really
Are you serious?
Você vai me fazer uma promoção?
You|will|me|give|a|promotion
Are you going to give me a promotion?
É óbvio!
It|is obvious
Of course!
Só preciso comprar uma passagem de ida, porque a de volta nunca vou ter.
I only|need|to buy|a|ticket|of|one-way|because|the|of|return|never|will|have
I just need to buy a one-way ticket, because I'll never have a return.
É óbvio que é mais barato.
It|obvious|that|is|more|cheap
It's obvious that it's cheaper.
Aí você vai fazer o que nessa promoção?
Then|you|will|do|the|what|in this|promotion
So what are you going to do in this promotion?
Vai me oferecer "compre um assalto leve dois"?
|||||assalto||
Are you going to|me|offer|buy|a|assault|light|two
Are you going to offer me "buy one robbery, get two free"?
Vai me botar numa suíte presidencial lá no meio da favela, é?
Are you going to|me|put|in a|suite|presidential|there|in the|middle|of the|slum|is
Are you going to put me in a presidential suite right in the middle of the slum, huh?
É isso que vai fazer?
Is|that|what|will|do
Is that what you're going to do?
Senhor, eu gostaria só de expli...
Sir|I|would like|only|to|
Sir, I would just like to expli...
Não perde teu tempo.
Don't|waste|your|time
Don't waste your time.
Faz esse favor, não perde teu tempo.
Do|this|favor|not|waste|your|time
Do this favor, don't waste your time.
Só para de ficar oferecendo esses lugares perigosos para as pessoas viajarem...
|||||||||||reisen
Just|to|from|keep|offering|these|places|dangerous|for|the|people|to travel
Just stop offering these dangerous places for people to travel...
Moço, vai tomar um cafézinho que eu cuido dessa ligação pra ti.
Young man|go|to drink|a|small coffee|that|I|will take care of|this|call|for|you
Sir, go have a little coffee while I take care of this call for you.
[BLÁ BLÁ BLÁ]
blah|blah|blah
[BLA BLA BLA]
Ô, mal informado?!
Oh|badly|informed
Oh, misinformed?!
Escuta aqui uma coisinha.
Listen|here|a|little thing
Listen here, a little something.
Oi?
Hi
Hi?
Quem é?
Who|is
Who is it?
Deveria ser a sua consciência, mas na verdade é só outra pessoa do outro lado da linha.
should|be|your|your|conscience|but|in|truth|is|just|another|person|from|other|side|of|line
It should be your conscience, but actually it's just another person on the other end of the line.
Oi?
Hi
Hi?
Me explica uma coisa.
Me|explain|one|thing
Explain something to me.
Por que você não quer ir para o Rio de Janeiro?
Why|do|you|not|want|to go|to|the|||
Why don't you want to go to Rio de Janeiro?
Porque é perigoso e todo mundo sabe disso!
Because|is|dangerous|and|everyone|world|knows|about it
Because it's dangerous and everyone knows that!
Talvez esse é o porquê?
Maybe|this|is|the|reason
Maybe that's why?
E o que você sabe sobre o Rio de Janeiro?
And|the|what|you|know|about|the|Rio|of|Janeiro
And what do you know about Rio de Janeiro?
Eu não sou bobo não!
I|not|am|fool|not
I'm not a fool!
Vejo tudo que acontece na cidade pelo noticiário.
I see|everything|that|happens|in|city|through|news
I see everything that happens in the city through the news.
Querido energúmeno!
|Lieber Energúmeno!
Dear|idiot
|energumienie
Dear idiot!
Rio de Janeiro é um estado.
River|of|January|is|a|state
Rio de Janeiro is a state.
Era isso que o moço tentava te dizer.
Was|that|what|the|young man|was trying|to you|to say
||||chłopak|||
That was what the guy was trying to tell you.
Existem várias outras cidades no estado do Rio de Janeiro.
There are|several|other|cities|in the|state|of|Rio|of|Janeiro
There are several other cities in the state of Rio de Janeiro.
Como por exemplo Niterói, Baixada Fluminense Paraty, uma cidade muito antiga.
For|example|Niterói|Niterói|Baixada|Fluminense|Paraty|a|city|very|old
For example, Niterói, Baixada Fluminense, Paraty, a very old city.
Também Petrópolis.
Also|Petrópolis
Also Petrópolis.
Mas você escolheu ser preconceituoso ao achar que o Rio de Janeiro só tem a cidade do Rio
But|you|chose|to be|prejudiced|upon|thinking|that|the|Rio||||||||
But you chose to be prejudiced by thinking that Rio de Janeiro only has the city of Rio.
de Janeiro, e era isso!
of|January|and|was|that
And that was it!
Mas esse estado aí é bem violento que eu sei.
But|this|state|there|is|quite|violent|that|I|know
But that state is really violent, I know.
Ah é?!
Oh|is
Oh really?!
Você sabe?
You|know
You know?
Sei sim, você não liga a TV pra ver as notícias?
I know|yes|you|not|turn on|the|TV|to|watch|the|news
I do, don't you watch TV to see the news?
Mas é claro que eu vejo.
But|it is|clear|that|I|see
Of course I do.
Você não concorda comigo que Rio de Janeiro e São Paulo são as duas principais cidades
You|not|agree|with me|that|Rio|of|Janeiro|and|São|Paulo|are|the|two|main|cities
Don't you agree with me that Rio de Janeiro and São Paulo are the two main cities
do Brasil?
from|Brazil
in Brazil?
Logo os noticiários são metralhados durante 24 horas por dia sobre notícias e coisas
||||metralhados||||||||
Soon|the|news broadcasts|are|bombarded|for|hours|by|day|about|news|and|things
więc||wiadomości||zatrzaskiwane||||||||
Therefore, the news is bombarded 24 hours a day with news and things
que acontecem nesses lugares.
that|happen|in those|places
that happen in those places.
Eu garanto a você que a tua cidade deve ser extremamente tranquila pelo simples fato de
I|guarantee|to|you|that|your|your|city|must|be|extremely|quiet|by the|simple|fact|of
I assure you that your city must be extremely peaceful for the simple fact that
que as notícias só passam no noticiário local.
that|the|news|only|air|in the|news broadcast|local
that the news only airs on local news.
Faz sentido até.
Makes|sense|even
It makes sense, actually.
Ah, mas o sotaque deles é bem chiado.
|||||||nasal
Ah|but|the|accent|their|is|quite|nasal
|||akcent||||szeleszczący
Oh, but their accent is quite nasal.
Ô sotaque ruim!
Oh|accent|bad
What a bad accent!
Por que você insiste em ser tão preconceituoso?
Why|do|you|insist|on|being|so|prejudiced
Why do you insist on being so prejudiced?
Afinal, é a violência ou é o sotaque o seu problema?
After all|is|the|violence|or|is|the|accent|your|your|problem
After all, is it violence or is it your accent that is the problem?
Eu consigo perceber no seu sotaque que talvez o seu estado tenha tido influência italiana
I|can|perceive|in the|your|accent|that|perhaps|the|your|state|has|had|influence|Italian
I can tell from your accent that perhaps your state has had Italian influence.
e alemã.
and|German
And German.
E nem por isso as pessoas deixam de visitar onde você mora, não é verdade?
And|not even|for|that|the|people|stop|from|visiting|where|you|lives|not|is|true
And yet people still visit where you live, right?
Eu consigo prever que você é o tipo de pessoa que chama de "colono" qualquer pessoa
||vorhersehen|||||||||||Kolonist||
I|can|predict|that|you|is|the|type|of|person|that|calls|of|colonist|any|person
||przewidzieć|||||||||||||
I can predict that you are the type of person who calls anyone a "colonist."
que não more na capital.
that|does not|live|in the|capital
who does not live in the capital.
Mas são todos colonos mesmo!
But|are|all|settlers|really
|||osadnicy|
But they are all settlers anyway!
Meu caro, isso é influência da região.
My|dear|this|is|influence|of|region
My dear, this is the influence of the region.
Não sei se você sabe, mas o Rio de Janeiro, mais a cidade, nesse caso, sofreu muita influência
I don't|know|if|you|knows|but|the|Rio|of|Janeiro|more|the|city|in this|case|suffered|much|influence
I don't know if you know, but Rio de Janeiro, more specifically the city, suffered a lot of influence
dos portugueses que colonizaram a região.
of|Portuguese|who|colonized|the|region
from the Portuguese who colonized the region.
Se você olhar Cristiano Ronaldo, ou qualquer outro português falando, vai perceber esse
If|you|looks at|Cristiano|Ronaldo|or|any|other|Portuguese|speaking|will|notice|this
If you look at Cristiano Ronaldo, or any other Portuguese speaker, you will notice this
sotaque que você chama de "um pouco mais chiado".
||||||||schrill
accent|that|you|call|of|a|little|more|nasal sound
accent that you call "a little more nasal."
Aliás muitos estudiosos dizem que talvez o sotaque do Rio de Janeiro seja o mais neutro
By the way|many|scholars|say|that|perhaps|the|accent|of||||is|the|most|neutral
zresztą|||||||||||||||
By the way, many scholars say that perhaps the accent of Rio de Janeiro is the most neutral
do Brasil.
from|Brazil
in Brazil.
Ou você já se perguntou, afinal, qual é o sotaque do Brasil?
Or|you|already|reflexive pronoun|asked|after all|what|is|the|accent|of|Brazil
Or have you ever wondered, after all, what is the accent of Brazil?
É, tá aí uma boa pergunta.
Yes|is|there|a|good|question
Yes, that's a good question.
Mas é claro que é uma boa pergunta.
But|it is|clear|that|is|a|good|question
But of course it's a good question.
Se você não vivesse nesse mundinho fechado que você tá, saberia mais sobre as coisas.
If|you|not|lived|in that|little world|closed|that|you|are||more|about|the|things
|||żył||||||jest|||||
If you didn't live in this closed little world you're in, you would know more about things.
O Rio de Janeiro é a porta de entrada do Brasil.
The|River|of|January|is|the|door|of|entry|of|Brazil
Rio de Janeiro is the gateway to Brazil.
Queira você ou não queria.
Want|you|or|not|wanted
Whether you like it or not.
Imagine a porta de entrada da sua casa.
Imagine|the|door|of|entry|of the|your|house
Imagine the front door of your house.
Quanto mais lixo você deixa na entrada menos pessoas vão te visitar.
The more|more|trash|you|leave|at the|entrance|fewer|people|will|you|visit
||śmieci|||||||||
The more trash you leave at the entrance, the fewer people will visit you.
E é isso que você mais milhões de pessoas fazem...
And|is|that|what|you|more|millions|of|people|do
And that's what millions of people do...
Tratam com desdém uma das cidades mais importantes, culturalmente e historicamente falando,
||Verachtung|||||||||
They treat|with|disdain|one|of the|cities|most|important|culturally|and|historically|speaking
They treat one of the most important cities, culturally and historically speaking,
de todo o Brasil e espera que as coisas mudem literalmente da noite para o dia.
from|all|the|Brazil|and|hopes|that|the|things|change|literally|from|night|to|the|day
in all of Brazil with disdain and expect things to change literally overnight.
A mudança começa em cada um de nós.
The|change|begins|in|each|one|of|us
Change begins with each one of us.
Mas os cariocas são todos perigosos.
But|the|people from Rio de Janeiro|are|all|dangerous
But the people from Rio are all dangerous.
Oi?!
Hi
Hi?!
Escuta uma coisa aqui.
Listen|one|thing|here
Listen to this.
Carioca é quem nasce na cidade do Rio de Janeiro.
is someone||who|is born|in|city|of|Rio|of|Janeiro
A 'carioca' is someone born in the city of Rio de Janeiro.
Quem nasce no estado do Rio de Janeiro é chamado de fluminense.
Who|is born|in|state|of||from|||||fluminense
|||||||||nazywany||Fluminense
Those born in the state of Rio de Janeiro are called fluminense.
Não confunda as duas coisas.
Do not|confuse|the|two|things
Don't confuse the two things.
Em segundo lugar, eu tenho certeza que você julga a violência de acordo com a informação
||||||||urteilt|||||||
In|second|place|I|have|certainty|that|you|judges|the|violence|of|according|with|the|information
||||||||ocenia|||||||
Secondly, I am sure that you judge violence according to the information
que aparece na sua frente todos os dias.
that|appears|in|your|face|every|the|days
||||przedzie|||
that appears in front of you every day.
Seja pelas redes sociais ou pela televisão.
Whether|through|social|media|or|through|television
Whether through social media or television.
Você já foi assaltado alguma vez na cidade onde vive?
|||überfallen||||||
You|ever|were|robbed|any|time|in|city|where|you live
Have you ever been robbed in the city where you live?
Nenhuma, óbvio!
None|obvious
żadna|
None, obviously!
Saiba você então que a maioria dos cariocas também nunca foi assaltada.
Know|you|then|that|the|majority|of the|residents of Rio de Janeiro|also|never|was|assaulted
So you should know that most people from Rio have also never been robbed.
Mas você prefere não saber sobre isso, porque afinal só procura notícias ruins sobre os
But|you|prefer|not|to know|about|this|because|after all|only|looks for|news|bad|about|the
But you prefer not to know about this, because after all, you only look for bad news about the
lugares.
places
places.
Hmm...
Hmm
Hmm...
Meu querido, começa a filtrar os veículos de mídia que você se informa sobre as coisas,
My|dear|start|to|filter|the|vehicles|of|media|that|you|yourself|inform|about|the|things
||||||pojazdy|||||||||
My dear, start filtering the media outlets you get your information from,
seja pela televisão, seja pela internet.
whether|by|television|whether|by|internet
whether it's through television or the internet.
Vá atrás e busque informações você mesmo sobre cultura, sobre história desses lugares...
Go|after|and|seek|information|you|yourself|about|culture||history|of these|places
Go out and seek information yourself about culture, about the history of these places...
Sobre a segurança, sobre a violência, sobre qualquer coisa.
About|the|security|about|the|violence|about|any|thing
About safety, about violence, about anything.
Afinal esses lugares não são nada diferentes de onde você vive.
After all|these|places|not|are|anything|different|from|where|you|lives
After all, these places are no different from where you live.
Saia dessa bolha que não te permite abrir os olhos para o mundo.
Get out|from this|bubble|that|not|you|allows|to open|the|eyes|to|the|world
||bańka||||||||||
Get out of this bubble that doesn't allow you to open your eyes to the world.
Ok?
Okay
Okay?
Eita, depois dessa mijada ficou super claro.
|||Pinkelerei|||
Wow|after|this|urination|became|super|clear
ojej|||mijada|||
Wow, after that rant it became super clear.
Bom, espero que depois de tudo isso você tenha aprendido algo de novo.
Well|I hope|that|after|of|all|this|you|have|learned|something|of|new
Well, I hope that after all this you have learned something new.
Com certeza eu aprendi.
With|certainty|I|learned
I definitely learned.
Eu aprendi também que eu deveria ter ligado na verdade pra uma imobiliária em vez de
I|learned|also|that|I|should|have|called|in|truth|to|a|real estate agency|instead|time|of
|||||||zadzwonić|||||agencja nieruchomości|||
I also learned that I should have actually called a real estate agency instead of
uma agência de viagens.
a|travel agency|of|travel
a travel agency.
Ai, adorei esse tal de Rio de Janeiro!
Oh|I loved|this|||||
|||taki||||
Oh, I loved this place called Rio de Janeiro!
A gente se fala outra hora...
We|people|each other|talk|another|time
We'll talk another time...
Até mais!
See you|later
See you later!
Moço!
Boy
Chłopcze!
Hey!
Pode voltar pra cá...
Can|return|to|here
You can come back here...
Perdemos o cliente, mas foi por uma boa causa.
verloren||||||||
We lost|the|client|but|it was|for|a|good|cause
We lost the client, but it was for a good cause.
SENT_CWT:AFkKFwvL=8.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=203 err=0.00%) translation(all=169 err=0.00%) cwt(all=1266 err=3.48%)