EU FRACASSEI (e o que isso tá me ensinando)
I|failed|and|what|that|this|is|me|teaching)
I FAILED (und was ich daraus gelernt habe)
私は失敗した(そしてそれが私に教えてくれたこと)
I FAILED (and what that is teaching me)
Eu Fracassei.
I|failed
I failed.
Que merda é falar uma coisa dessas, mas eu fracassei.
What|shit|is|to say|one|thing|like that|but|I|failed
What a mess it is to say something like that, but I failed.
Comecei a fazer vídeos lá em 2017 depois de ter trabalhado quanto?!
I started|to|make|videos|there|in|after|having||worked|how much
I started making videos back in 2017 after working for how long?!
8 anos, quase 9 anos na indústria metalúrgica.
years|almost|years|in|industry|metallurgical
8 years, almost 9 years in the metallurgical industry.
E...
And
And...
Desde então as coisas têm dado super certo.
Since|then|the|things|have|gone|really|well
Since then, things have been going really well.
Consegui vários clientes em 2017 principalmente quando eu estava fazendo os vídeos das cidades.
I got|several|clients|in|mainly|when|I|was|making|the|videos|of the|cities
I got several clients in 2017, especially when I was making videos of the cities.
Apareceu a Benoit, virei garoto propagada deles.
Appeared|to|Benoit|I became|boy|advertisement|of them
Benoit came along, and I became their spokesperson.
Até hoje inclusive eu sou garoto propaganda da Benoit e eu acho uma das coisas mais gratificantes
Until|today|including|I|am|boy|advertising|of the|Benoit|and|I|think|one|of the|things|most|gratifying
Even today, I am still the spokesperson for Benoit, and I find it one of the most rewarding things.
que eu já fiz em toda a minha vida.
that|I|already|did|in|all|the|my|life
that I have ever done in my whole life.
E naquela época também apareceram outros clientes, eu trabalhei com grandes marcas
And|at that|time|also|appeared|other|clients|I|worked|with|big|brands
And at that time, other clients also appeared, I worked with big brands
do RS, de SC, do PR, de vários lugares.
from|Rio Grande do Sul|from|Santa Catarina|from|Paraná|from|several|places
from RS, SC, PR, from various places.
E foi muito legal.
And|was|very|cool
And it was really cool.
Eu estava tão feliz fazendo o que eu estava fazendo.
I|was|so|happy|doing|what|that|I|was|doing
I was so happy doing what I was doing.
Eu estava ganhando dinheiro.
I|was|earning|money
I was making money.
Estava tudo dando certo, realizando meu sonho... que eu acabei fracassando!
It was|everything|going|right|realizing|my|dream|when|I|ended up|failing
Everything was going well, fulfilling my dream... that I ended up failing!
Olha como são as coisas.
Look|how|are|the|things
Look how things are.
E aí nessas horas a gente pensa.
And|then|in those|times|we|people|think
And in those moments we think.
Puts!
Wow
Wow!
Será que eu preciso ir atrás de um emprego?
Will|that|I|need|to go|in search of|of|a|job
Do I need to go after a job?
Será que eu preciso arrumar alguma coisa na minha vida?
Will|that|I|need|fix|anything|thing|in my|my|life
Do I need to fix something in my life?
O que eu tô fazendo de errado?
What|(question word)|I|am|doing|of|wrong
What am I doing wrong?
Por que eu fracassei se estava tudo dando tão certo?
Why|that|I|failed|if|was|everything|going|so|right
Why did I fail when everything was going so well?
E eu percebi que eu entrei num negócio chamado de zona de conforto.
And|I|realized|that|I|entered|in a|thing|called|of|zone|of|comfort
And I realized that I entered into something called the comfort zone.
E a zona de conforto é uma merda, desculpa a palavra.
And|the|zone|of|comfort|is|a|shit|sorry|the|word
And the comfort zone is a mess, sorry for the word.
Mas zona de conforto é uma merda, e por mais que você ache que está saindo da zona de
But|zone|of|comfort|is|a|shit|and|for|more|that|you|think|that|is|leaving|from|zone|of
But the comfort zone is a mess, and no matter how much you think you are leaving the comfort zone,
conforto, fazendo uma coisa nova, você entra em outra zona de conforto.
comfort|doing|one|thing|new|you|enter|in|another|zone|of|comfort
doing something new, you enter another comfort zone.
E quando você sai dessa você entra em outra e nunca sai de uma zona de conforto.
And|when|you|get out|from this|you|enter|in|another|and|never|get out|from|one|zone|of|comfort
And when you leave that one, you enter another and you never leave a comfort zone.
O fato é o seguinte.
The|fact|is|the|following
The fact is the following.
Você está numa zona de conforto confortável ou não?
You|are|in a|zone|of|comfort|comfortable|or|not
Are you in a comfortable comfort zone or not?
E nesse caso eu não estava numa zona de conforto confortável de fato que pudesse me garantir
And|in that|case|I|not|was|in a|zone|of|comfort|comfortable|of|fact|that|could|me|guarantee
And in that case, I was not in a truly comfortable comfort zone that could guarantee me
dinheiro ou qualquer coisa.
money|or|anything|thing
money or anything.
Uma garantia financeira pelo resto da minha vida.
A|guarantee|financial|for|rest|of|my|life
A financial guarantee for the rest of my life.
Alguma garantia no geral.
Any|guarantee|in the|general
Some guarantee in general.
E aí eu fracassei. 2018 tive um ano muito bom, e 2019 tive um
And|then|I|failed|had|a|year|very|good|and|had|a
And then I failed. 2018 was a very good year for me, and 2019 was a
ano muito merda.
year|very|shit
really bad year.
O ano mais merda desde quando eu me desempreguei em 2015.
The|year|most|shitty|since|when|I|myself|became unemployed|in
The worst year since I became unemployed in 2015.
E aí eu tento atribuir o que está acontecendo de fato pras coisas chegarem a esse ponto.
And|then|I|try|to attribute|what|that|is|happening|of|fact|for the|things|to reach|to|this|point
And then I try to attribute what is actually happening to things reaching this point.
Minha pressão subiu demais em 2019.
My|blood pressure|rose|too much|in
My blood pressure rose too much in 2019.
Tô sendo sincero com vocês.
I'm|being|sincere|with|you (plural)
I'm being honest with you.
Minha pressão subiu demais.
My|blood pressure|rose|too much
My blood pressure went up too much.
Eu estava com pressão alta.
I|was|with|blood pressure|high
I had high blood pressure.
Fui no médico, fiz teste de pressão.
I went|to the|doctor|I did|test|of|blood pressure
I went to the doctor, had a blood pressure test.
Minha ansiedade subiu horrivelmente.
My|anxiety|rose|horribly
My anxiety skyrocketed.
Começou a sair bolinhas, rosáceas, no meu rosto.
Started|to|appear|small bumps|pinkish|on|my|face
I started to get little pink spots on my face.
Comecei perder bastante cabelo.
I started|to lose|a lot|hair
I started to lose a lot of hair.
Comecei a ficar estressado.
I started|to|become|stressed
I started to feel stressed.
Comecei a ficar ansioso demais porque o ano não estava funcionando.
I started|to|become|anxious|too much|because|the|year|not|was|working
I started to feel too anxious because the year wasn't going well.
E assim... só pra avisar vocês, este não é para ser um vídeo motivacional dizendo
And|so|just|to|warn|you|this|not|is|to|be|a|video|motivational|saying
And just to let you know, this is not meant to be a motivational video saying
que eu dei a volta por cima.
that|I|gave|the|turnaround|by|up
that I turned my life around.
Não!
No
No!
Eu só estou dizendo para vocês o momento em que estou agora.
I|only|am|saying|to|you (plural)|the|moment|in|which|am|now
I'm just telling you about the moment I'm in right now.
E 2019 tem sido o ano de grandes descobertas ao mesmo tempo porque ao mesmo passo que as
And|has|been|the|year|of|great|discoveries|at the|same|time|because|at the|same|step|that|the
And 2019 has been a year of great discoveries at the same time because as things
coisas pararam de dar tão certo para mim, que não tenho tido tanto resultado nas coisas,
things|stopped|from|going|so|right|for|me|that|not|I have|had|so much|result|in the|things
stopped going so well for me, I haven't been getting as much result in things,
nos vídeos, enfim, etc., em todas as coisas que eu faço, tem sido um ano de descobertas
in the|videos|finally|etc|in|all|the|things|that|I|do|has|been|a|year|of|discoveries
in the videos, finally, etc., in all the things I do, it has been a year of discoveries
porque eu posso testar coisas novas.
because|I|can|test|things|new
because I can test new things.
Eu posso fazer coisas que eu nunca tinha feito até então.
I|can|do|things|that|I|never|had|done|until|then
I can do things I had never done until then.
Como por exemplo.
As|for|example
Like for example.
Eu gosto de trabalhar com o audiovisual.
I|like|to|work|with|the|audiovisual
I like to work with audiovisual.
O meu trabalho tá na internet.
The|my|work|is|on the|internet
My work is on the internet.
Me chamem de youtuber, de influencer, de produtor de vídeo, de guri dos vídeos, do que quiserem,
They|call|me|youtuber|an|influencer|a|producer|a|video|the|kid|of|videos|of|what|you want
Call me a youtuber, an influencer, a video producer, the video guy, whatever you want,
mas o meu trabalho é esse.
but|my|my|work|is|this
but my work is this.
Eu amo o audiovisual, eu amo produzir vídeos...
I|love|the|audiovisual|I|love|produce|videos
I love audiovisual, I love producing videos...
Eu gosto, sinceramente, gosto mais de ficar atrás da câmera, mas também gosto de falar
I|like|honestly|like|more|of|staying|behind|the|camera|but|also|like|of|talking
I honestly prefer to stay behind the camera, but I also like to talk.
aqui com vocês sobre coisas que descobri.
here|with|you|about|things|that|I discovered
here with you about things I discovered.
Sobre curiosidades.
About|curiosities
About curiosities.
Sobre infinitas coisas.
About|infinite|things
About infinite things.
E eu tenho uma palestra chamada DESEMPREGUE-SE.
And|I|have|a|lecture|called||
And I have a lecture called UNEMPLOY YOURSELF.
Olha que louco.
Look|how|crazy
Look how crazy.
E eu já palestrei em vários lugares, principalmente no RS.
And|I|already|have spoken|in|several|places|mainly|in the|state of Rio Grande do Sul
And I have spoken in several places, mainly in RS.
Palestrei sobre isso.
I lectured|about|this
I spoke about this.
Que é o seguinte.
What|is|the|following
Which is the following.
Saia da empresa ou do lugar que você está e vá atrás dos seus sonhos.
Leave|from|company|or|from|place|that|you|are|and|go|after|of the|your|dreams
Leave the company or the place you are in and go after your dreams.
Só que preciso dizer pra vocês que existe um segundo passo desse tal desse DESEMPREGUE-SE
Only|that|I need|to tell|to|you (plural)|that|there is|a|second|step|of this|such|of this||
But I need to tell you that there is a second step to this so-called UNEMPLOY YOURSELF.
que é quando você começa a ir atrás dos seus sonhos.
that|is|when|you|starts|to|go|after|of your|your|dreams
which is when you start to pursue your dreams.
Porque eventualmente você vai achar um cais, um porto que você vai se sentir muito bem.
Because|eventually|you|will|find|a|dock|a|port|that|you|will|yourself|feel|very|well
Because eventually you will find a dock, a port where you will feel very good.
É teu porto seguro.
It is|your|port|safe
It's your safe harbor.
E é onde que eu estava.
And|is|where|that|I|was
And that's where I was.
Só que nem tudo na vida dá certo, o problema do negócio é a gente confiar em si mesmo.
Only|that|not even|everything|in the|life|works|out|the|problem|of|business|is|us|people|to trust|in|oneself|self
But not everything in life goes right, the problem with the business is trusting in oneself.
Ter uma auto confiança tão grande e a gente chegar a pensar que isso nunca vai acabar.
To have|a|self|confidence|so|great|and|we|people|to come|to|think|that|this|never|will|end
Having such great self-confidence and thinking that it will never end.
Mas isso acaba.
But|this|ends
But it does end.
Da mesma forma que a gente para de assistir uma novela na televisão, a novela acaba porque
From|same|way|that|we|people|stops|of|watching|a|soap opera|on|television|the|soap opera|ends|because
Just like we stop watching a soap opera on television, the soap opera ends because
as pessoas vão perdendo o interesse.
the|people|will|losing|the|interest
people lose interest.
Não é porque a história finalmente acabou.
Not|is|because|the|story|finally|ended
It's not because the story has finally ended.
Ou um filme, uma série, ou qualquer coisa na vida.
Or|a|movie|a|series|or|anything|thing|in|life
Or a movie, a series, or anything in life.
Você para de usar o seu carro porque eventualmente tem um carro melhor, tem outra coisa.
You|stop|from|using|the|your|car|because|eventually|has|a|car|better|has|another|thing
You stop using your car because eventually you have a better car, you have something else.
E é assim que a vida acontece.
And|is|this way|that|the|life|happens
And that's how life happens.
E quando a gente se acomoda sendo sempre a mesma pessoa, fazendo sempre a mesma coisa,
And|when|we|people|themselves|settles|being|always|the|same|person|doing|always|the|same|thing
And when we get comfortable being the same person, doing the same thing,
eventualmente as coisas não vão dar certo.
eventually|as|things|not|will|turn out|right
eventually things won't work out.
E é o que aconteceu comigo em 2019 depois de 3 anos fazendo o mesmo feijão com arroz
And|is|what|that|happened|to me|in|after|of|years|doing|the|same|beans|with|rice
And that's what happened to me in 2019 after 3 years of doing the same old thing.
todos os dias.
every|the|days
Every day.
Fazendo vídeos sobre cidades que as pessoas estavam gostando.
Making|videos|about|cities|that|the|people|were|liking
Making videos about cities that people were enjoying.
Era legal.
It was|cool
It was cool.
Era bacana no início.
It was|cool|at|the beginning
It was nice at the beginning.
Mas era sempre a mesma coisa.
But|was|always|the|same|thing
But it was always the same thing.
Subindo aqui, é o Ciclo de Vida do Produto.
Going up|here|is|the|Cycle|of|Life|of|Product
Going up here, it's the Product Life Cycle.
E aí eu ia subindo aqui, fazendo vídeos sobre as cidades, cidades, cidades, e as pessoas
And|then|I|was|going up|here|making|videos|about|the|cities|cities|cities|and|the|people
And then I was going up here, making videos about the cities, cities, cities, and the people
começaram a se perguntar.
began|to|themselves|ask
started to wonder.
"Tá, mas é isso, é só isso que tem a oferecer pra gente?
Okay|but|is|this|is|only|this|that|has|to|offer|for|us
"Okay, but is that it, is that all it has to offer us?"
Você não tem mais nada pra oferecer?
You|not|have|more|anything|to|offer
Don't you have anything else to offer?
Poxa esperava mais de ti.
Wow|I expected|more|from|you
Wow, I expected more from you.
Tá louco cara!"
Are|crazy|dude
Are you crazy, man!
E as coisas foram descendo.
And|the|things|were|descending
And things started to go downhill.
E aí esse ano de 2019 que eu percebi que as coisas começaram a descer, cair e não
And|then|this|year|of|that|I|realized|that|the|things|started|to|go down|fall|and|not
And then this year, 2019, I realized that things started to go down, fall, and not.
dar o resultado que eu esperava, se tornou o grande aprendizado da minha vida porque
to give|the|result|that|I|expected|itself|became|the|great|lesson|of the|my|life|because
giving the result I expected became the great lesson of my life because
é o ano que tá servindo de laboratório para eu testar várias coisas no meu canal.
is|the|year|that|is|serving|as|laboratory|for|I|test|various|things|in the|my|channel
it is the year that is serving as a laboratory for me to test various things on my channel.
Se você acessa meu canal do YouTube, vai perceber que tem vários tipos de vídeos.
If|you|access|my|channel|of|YouTube|will|notice|that|has|several|types|of|videos
If you access my YouTube channel, you will notice that there are various types of videos.
Eu tô testando coisas.
I|am|testing|things
I am testing things.
Alguma coisa vai ter que dar certo.
Some|thing|will|have|to|go|right
Something has to work out.
Eu li dois livros que me fizeram mudar muito a minha forma de pensar.
I|read|two|books|that|me|made|change|a lot|my||way|of|thinking
I read two books that made me change a lot in my way of thinking.
Não tenho nenhum dos dois aqui em casa, por incrível que pareça, porque eu aprendi muita
I do not|have|neither|of|two|here|in|house|for|incredible|that|it seems|because|I|learned|much
I don't have either of them here at home, surprisingly, because I learned a lot
coisa com esses 2 livros e eu passei eles adiante porque eu acho que conhecimento é
thing|with|those|books|and|I|passed|them|on|because|I|think|that|knowledge|is
from these 2 books and I passed them on because I think knowledge is
uma coisa...
one|thing
a thing...
Acho não!
I think|not
I don't just think so!
Tenho certeza que conhecimento é uma coisa que devemos passar adiante e nunca segurar
I have|certainty|that|knowledge|is|a|thing|that|we should|pass|on|and|never|hold
I am sure that knowledge is something we should pass on and never hold back.
só pra gente.
just|for|us
Just for ourselves.
Porque se a gente tiver 2 ou mais pessoas que pensam da mesma forma que a gente, é
Because|if|the|we|has|or|more|people|who|think|the|same|way|that|the|we|is
Because if we have 2 or more people who think the same way we do, it is
muito mais fácil de criar um grupo e fazer do mundo um lugar melhor.
much|more|easier|to|create|a|group|and|make|of|world|a|place|better
much easier to create a group and make the world a better place.
E esses dois livros, o primeiro se chama MAIS ESPERTO QUE O DIABO, que descobri no canal
And|these|two|books|the|first|himself|is called|MORE|SMART|THAN|THE|DEVIL|that|I discovered|on|channel
And these two books, the first one is called OUTWITTING THE DEVIL, which I discovered on the channel.
do Primo Rico.
of|Cousin|Rich
of Primo Rico.
E MAIS ESPERTO QUE O DIABO é um livro que fala principalmente sobre alienação.
AND|MORE|SMART|THAN|THE|DEVIL|is|a|book|that|talks|mainly|about|alienation
AND MORE CLEVER THAN THE DEVIL is a book that mainly talks about alienation.
Sobre a zona de conforto.
About|the|zone|of|comfort
About the comfort zone.
Sobre o que a gente faz e nem se dá por conta de a gente não querer sair do lugar onde
About|the|what|we|people|do|and|not even|ourselves|gives|for|account|of|the|we|not|want|to leave|from|place|where
About what we do and don't even realize because we don't want to leave the place where
a gente tá.
we|people|are
we are.
De a gente fazer sempre a mesma coisa e achar que tá tudo bem.
From|us|people|to do|always|the|same|thing|and|to think|that|is|everything|fine
About us always doing the same thing and thinking that everything is fine.
E mais MAIS ESPERTO QUE O DIABO fala justamente sobre quebrar esses paradigmas que estamos
And|more|SMARTER|intelligent|THAN|the|devil|speaks|precisely|about|breaking|these|paradigms|that|we are
And more THE DEVIL'S MORE INTELLIGENT talks precisely about breaking these paradigms that we are
tão habituados na nossa vida que a gente não consegue sair.
so|accustomed|in|our|life|that|we|people|not|can|leave
so accustomed to in our lives that we can't get out.
A gente não consegue sair do pensamento de "vou comer", "vou fugir dessa rotina", "vou
We|people|not|can|get out|of|thought|of|I will|eat|I will|escape|from this|routine|
We can't get out of the thought of "I'm going to eat", "I'm going to escape this routine", "I'm going
dormir até mais tarde", "vou procrastinar", vou não sei o quê.
sleep|until|later|late|I will|procrastinate||not|know|what|what
to sleep in later", "I'm going to procrastinate", I don't know what.
E o outro livro é COMECE PELO PORQUÊ.
And|the|other|book|is|START|WITH|WHY
And the other book is START WITH WHY.
E COMECE PELO PORQUÊ foi um ótimo livro porque ele me perguntou o porquê eu estar
And|START|BY|WHY|was|a|great|book|because|it|me|asked|the|reason|I|to be
And START WITH WHY was a great book because it asked me why I was doing
fazendo tudo isso.
doing|all|this
all of this.
E eu percebi que desde 2016 quando comecei fazer os vídeos das cidades, meu porquê
And|I|realized|that|since|when|I started|making|the|videos|of the|cities|my|why
And I realized that since 2016 when I started making videos of the cities, my why
era ganhar dinheiro.
was|to earn|money
was to make money.
Era ser conhecido.
It was|to be|known
It was to be known.
Isso não é um porquê.
This|not|is|a|reason
That is not a why.
Eu li nesse livro que falava que o porquê da Microsoft era colocar um computador em
I|read|in this|book|that|said|that|the|reason|of|Microsoft|was|to put|a|computer|in
I read in this book that said the why of Microsoft was to put a computer on
cada mesa.
each|table
every desk.
E aí fiquei pensando "Cara!
And|then|I stayed|thinking|Dude
And then I started thinking "Man!
Os loucos nem fazem computador".
The|crazy people|not even|make|computer
The crazy ones don't even make computers.
A Microsoft não faz, só fazem softwares, eles fazem o Windows e outas cositas más.
The|Microsoft|does not|make|only|make|software|they|make|the|Windows|and||little things|more
Microsoft doesn't make them, they only make software, they make Windows and other little things.
E eles conseguiram fazer isso.
And|they|managed|to do|this
And they managed to do that.
E eu pensei qual é meu grande propósito?
And|I|thought|what|is|my|great|purpose
And I thought, what is my great purpose?
Pra que eu tô nesse mundo?
For|what|I|am|in this|world
Why am I in this world?
Por que eu tô vindo todas as semanas entregar um conteúdo para vocês se eu não sei o
Why|that|I|am|coming|every|the|weeks|to deliver|a|content|for|you|if|I|not|know|the
Why am I coming every week to deliver content to you if I don't know what I want from my life?
que eu quero da minha vida.
what|I|want|from|my|life
And then these 2 books caused a great reflection in my life.
E aí esses 2 livros causaram uma grande reflexão na minha vida.
And|then|these|books|caused|a|great|reflection|in my|my|life
I read them between September and October 2019 and starting in October when my anxiety
Eu li eles entre setembro e outubro de 2019 e a partir de outubro quando minha ansiedade
I|read|them|between|September|and|October|of||the|starting|in|October|when|my|anxiety
was at its peak, I decided to leave the internet.
estava no pico resolvi sair da internet.
was|at|peak|I decided|to leave|from|internet
Aí que entra a parte louca.
that's where|the|comes in|the|part|crazy
That's where the crazy part comes in.
Porque eu excluí todos aplicativos do YouTube, do Facebook, do Instagram, do WhatsApp, do
Because|I|deleted|all|apps|of|YouTube|of|Facebook|of|Instagram|of|WhatsApp|
Because I deleted all the YouTube, Facebook, Instagram, WhatsApp, and
Twitter...
Twitter
Twitter apps...
Enfim, desinstalei todos do meu celular, desloguei do meu computador.
Finally|I uninstalled|all apps|from|my|phone|I logged out|from|my|computer
Anyway, I uninstalled all of them from my phone, logged out from my computer.
A única coisa que consigo fazer é publicar nesses lugares.
The|only|thing|that|I can|do|is|to publish|in those|places
The only thing I can do is post in those places.
Consigo publicar, mas não consigo acompanhar os dados.
I can|publish|but|not|I can|track|the|data
I can publish, but I can't track the data.
Então sei o que estou publicando, mas não consigo receber feedback, comentários, número
So|I know|what|that|I am|publishing|but|not|I can|receive|feedback|comments|number
So I know what I'm publishing, but I can't receive feedback, comments, views,
de visualizações, ou número de inscritos, qualquer coisa...
of|views|or|number|of|subscribers|anything|thing
or subscriber count, anything...
Os números que fazem a gente se tornar ansiosos.
The|numbers|that|make|us|people|become|anxious|anxious
The numbers that make us anxious.
E nessa geração que a gente vive consigo perceber muito isso porque estamos muito ansiosos
And|in this|generation|that|we|people|live|I can|to perceive|very|this|because|we are|very|anxious
And in this generation we live in, I can really see that because we are very anxious.
com números.
with|numbers
with numbers.
Cara!
Dude
Dude!
São números, não significam, não representam nada!
They are|numbers|not|mean|not|represent|anything
They are numbers, they mean nothing, they represent nothing!
"Ah!
Ah
"Oh!
minha foto teve 5 mil curtidas".
my|photo|had|thousand|likes
my photo got 5 thousand likes".
Legal!
Cool
Cool!
E agora, conseguiu comprar teu apartamento?
And|now|did you manage|to buy|your|apartment
And now, did you manage to buy your apartment?
Conseguiu comprar teu carro com essas curtidas?
Did you manage to|buy|your|car|with|those|likes
Did you manage to buy your car with those likes?
Quem tu se tornou?
Who|you|reflexive pronoun|became
Who have you become?
Quem tu é na fila do pão?
Who|you|are|in the|line|of|bread
Who are you in the bread line?
E esse livro do COMECE PELO PORQUÊ, ele me fez refletir bastante sobre o que eu queria
And|this|book|of|START|WITH|WHY|it|me|made|reflect|a lot|about|what|I|I|wanted
And this book START WITH WHY, it made me reflect a lot about what I wanted
da minha vida e eu percebi que desde pequeno meu sonho era trabalhar na Globo.
of|my|life|and|I|realized|that|since|little|my|dream|was|to work|at the|Globo
from my life and I realized that since I was little my dream was to work at Globo.
Sempre falei isso que eu queria ser ator na Globo.
Always|said|that|that|I|wanted|to be|actor|on the|Globo
I always said that I wanted to be an actor at Globo.
Mas passou um tempo (e eu sofri calado), lembrei da música... e eu percebi que talvez eu não
But|passed|a|time|(and|I|suffered|in silence)|remembered|of the|song|and|I|realized|that|maybe|I|not
But some time passed (and I suffered in silence), I remembered the song... and I realized that maybe I didn't
queria trabalhar na Globo, mas ter a minha própria Globo.
wanted|to work|at|Globo|but|to have|my|my|own|Globo
want to work at Globo, but to have my own Globo.
E por isso quero compartilhar com vocês agora meu grande propósito na vida.
And|for|that|I want|to share|with|you|now|my|great|purpose|in|life
And that's why I want to share with you now my great purpose in life.
O meu propósito é transformar o Rio Grande do Sul no maior polo cinematográfico e audiovisual
The|my|purpose|is|to transform|the|Rio|Grande|of|Sul|into|largest|hub|film|and|audiovisual
My purpose is to transform Rio Grande do Sul into the largest film and audiovisual hub
de todo o Brasil.
from|all|the|Brazil
in all of Brazil.
Você vai rir?
You|will|laugh
Are you going to laugh?
Ria!
Laugh
Laugh!
Faça o que quiser, mas tá escrito lá, colado no espelho do meu banheiro, e isso é pra
Do|what|you|want|but|is|written|there|stuck|on|mirror|of|my|bathroom|and|this|is|for
Do whatever you want, but it's written there, stuck on the mirror in my bathroom, and this is to
eu lembrar todos os dias o que eu realmente quero da minha vida.
I|remember|every|the|days|what|I||really|want|from|my|life
remind me every day what I really want from my life.
Fazer vídeos sobre cidades, sobre estados, sobre lugares para visitar faz parte disso
Making|videos|about|cities|about|states|about|places|to|visit|is|part|of this
Making videos about cities, about states, about places to visit is part of that
porque quero ter a maior produtora cinematográfica e audiovisual de todo o Brasil.
because|I want|to have|the|largest|production company|film|and|audiovisual|of|all|the|Brazil
because I want to have the largest film and audiovisual production company in all of Brazil.
Não importa se vou fazer vídeo pra mim, se vou vídeo para outras pessoas, eu quero
It doesn't|matter|if|I will|make|video|for|myself|if|I will|video|for|other|people|I|want
It doesn't matter if I'm making videos for myself, if I'm making videos for other people, I want to.
fazer vídeos e mostrar que qualquer pessoa que tem um roteiro tem a capacidade de produzir
make|videos|and|show|that|any|person|who|has|a|script|has|the|ability|to|produce
make videos and show that anyone who has a script has the ability to produce
isso e tirar do papel.
this|is|to take|from|paper
this and take it off the paper.
Quero fazer isso porque hoje em dia a indústria cinematográfica do Brasil tá no Rio de Janeiro
I want|to do|this|because|today|in|day|the|industry|film|of|Brazil|is|in|Rio|of|Janeiro
I want to do this because nowadays the film industry in Brazil is in Rio de Janeiro
e São Paulo.
and|Saint|Paul
and São Paulo.
Tá nos EUA, e por falar nele, onde que tá a indústria cinematográfica deles?
It's|in the|USA|and|by|talking|about him|where|that|is|the|industry|film|their
It's in the USA, and speaking of which, where is their film industry?
Está lá Los Angeles, Hollywood, mas também estão em Nova York, eles estão no Texas,
It is|there|Los|Angeles|Hollywood|but|also|are|in|New|York|they|are|in the|Texas
There is Los Angeles, Hollywood, but they are also in New York, they are in Texas,
estão em vários lugares.
are|in|several|places
they are in various places.
E por que no Brasil só tem ali num canto no Rio e São Paulo?
And|why|that|in|Brazil|only|has|there|in a|corner|in|Rio de Janeiro|and|São|Paulo
And why is it that in Brazil they are only in a corner in Rio and São Paulo?
Por que a gente não pode transformar o RS no maior polo cinematográfico e audiovisual
Why|that|we|people|not|can|transform|the|RS|into|largest|hub|film|and|audiovisual
Why can't we transform RS into the largest film and audiovisual hub
do Brasil?
from|Brazil
in Brazil?
E esse descobri que é meu grande propósito.
And|this|I discovered|that|is|my|great|purpose
And this I discovered is my great purpose.
E esse vídeo, como disse antes, não tem uma meta de fazer você querer sair fazendo
And|this|video|as|I said|before|not|has|a|goal|of|making|you|to want|to go out|doing
And this video, as I said before, does not have a goal of making you want to go out and do
qualquer coisa, sair do seu emprego, ou sei lá, enfim.
anything|thing|leave|from|your|job|or|I know|there|anyway
anything, quit your job, or I don't know, anyway.
Esse vídeo tem o propósito simplesmente de dizer pra vocês pelo que eu estou passando,
This|video|has|the|purpose|simply|to|tell|to you|you (plural)|through|what|I|am|going through
This video simply aims to tell you what I am going through,
pelo que estou fracassando, e por mais incrível que pareça, de todas as vezes que já pensei
for|that|I am|failing|and|for|more|incredible|than|it seems|of|all|the|times|that|already|I thought
what I am failing at, and as incredible as it may seem, of all the times I have thought
em procurar emprego, nenhuma delas fui adiante...
in|searching|job|none|of them|I went|forward
in looking for a job, none of them I went ahead...
Ficou meio confusa essa frase, mas o que quero dizer é que eu realmente não penso em procurar
It became|somewhat|confusing|this|sentence|but|what|I|want|to say|is|that|I|really|not|think|about|searching
This sentence got a bit confusing, but what I mean is that I really don't think about looking for
emprego...
job
a job...
O dinheiro tá ficando escasso, a água tá batendo na bunda, mas eu tenho a coisa mais
The|money|is|becoming|scarce|the|water|is|hitting|on the|butt|but|I|have|the|thing|most
Money is getting scarce, the water is rising, but I have the most
valiosa na minha vida que é tempo, nesse momento.
valuable|in|my|life|that|is|time|in this|moment
valuable thing in my life, which is time, at this moment.
Daqui 30, 40 anos quando eu tiver minha família vou desejar voltar pro dia de hoje e vou me
In|years|when|I|have|my|family|will|wish|to return|to the|day|of|today|and|will|myself
In 30, 40 years when I have my family I will wish to go back to today and I will ask myself
perguntar o que eu fiz pra que hoje, no caso no futuro, eu tivesse uma vida melhor?
to ask|what|I|I||||||||||had|a|life|better
what did I do so that today, in this case in the future, I would have a better life?
E eu não quero me culpar.
And|I|do not|want|myself|to blame
And I don't want to blame myself.
Eu quero fracassar hoje, amanhã, e quero que alguma coisa, eventualmente, dê certo
I|want|to fail|today|tomorrow|and|want|that|something|thing|eventually|gives|right
I want to fail today, tomorrow, and I want something, eventually, to go right
pra que eu me sinta tão orgulhoso de ter feito isso como nunca.
for|me|I|myself|feel|so|proud|of|having|done|this|as|never
so that I feel as proud of having done it as never before.
No passado eu já tentei inventar aplicativo quando deu o boom do Facebook e Instagram.
In|past|I|already|tried|to invent|app|when|there was|the|boom|of|Facebook|and|Instagram
In the past, I tried to create an app when Facebook and Instagram had their boom.
Quis lançar aplicativo, não deu certo.
I wanted|to launch|app|not|it worked|right
I wanted to launch an app, but it didn't work out.
Tentei lançar uma agência de produção de slides para apresentações profissionais,
I tried|to launch|a|agency|of|production|of|slides|for|presentations|professional
I tried to launch a slide production agency for professional presentations,
não deu certo.
not|worked|right
but it didn't work out.
Fiz um monte de coisas pra tentar ganhar dinheiro e nunca ganhei dinheiro.
I did|a|lot|of|things|to|try|earn|money|and|never|earned|
I did a bunch of things to try to make money, and I never made any money.
E eventualmente, quando comecei ganhar me acomodei tanto com isso, que hoje as coisas
And|eventually|when|I started|to earn|myself|settled|so much|with|that|that|today|the|things
And eventually, when I started to earn, I got so comfortable with it that today things
não estão mais dando tão certo, mas eu tô conseguindo encontrar um negócio que
not|are|anymore|working|so|well|but|I|am|managing|to find|a|thing|that
are not going so well anymore, but I am managing to find a business that
eu amo.
I|love
I love.
E é isso que eu tenho pra falar pra vocês.
And|is|this|what|I|have|to|talk|to|you (plural)
And that's what I have to say to you.
Hoje o vídeo foi mais um desabafo.
Today|the|video|was|more|a|outburst
Today the video was more of a rant.
Desculpa se você não estava esperando por isso, mas eu acredito realmente que quando
Sorry|if|you|not|was|expecting|for|this|but|I|believe|really|that|when
Sorry if you weren't expecting this, but I really believe that when
gente se identifica com pessoas que estão passando pelo mesmo que a gente tá passando,
we|reflexive pronoun|identify|with|people|who|are|going through|through|same|that|us|we|are|going through
we identify with people who are going through the same thing we are going through,
temos um ânimo, uma vontade de seguir adiante e fazer coisas novas.
we have|a|spirit|a|desire|to|move|forward|and|do|things|new
we have a motivation, a desire to move forward and do new things.
Enfim, de arriscar o que nunca tivemos vontade de arriscar.
Finally|of|to risk|what|that|never|we had|desire|to|risk
In short, to take risks we never wanted to take.
E se eu puder dar uma dica, se eu puder dá um conselho para vocês...
And|if|I|can|give|a|tip|if|I|can|give|a|advice|to|you (plural)
And if I can give a tip, if I can give you some advice...
Não pensem que vocês têm todo o tempo do mundo.
Do not|think|that|you (plural)|have|all|the|time|of|world
Don't think that you have all the time in the world.
E outra, não se menosprezem.
And|another|not|themselves|underestimate
And another thing, don't underestimate yourselves.
Também não achem que vocês têm pouco pra fazer o que gostariam de fazer.
Also|not|think|that|you (plural)|have|little|para (to)|do|what|that|would like|to|do
Also, don't think that you have too little time to do what you would like to do.
Se você tem 10 anos, sei lá, se acha que vai viver até os 60 anos de vida, e você
If|you|is|years|I don't know|there|if|thinks|that|will|live|until|the|years|of|life|and|you
If you are 10 years old, I don't know, if you think you will live until you are 60 years old, and you
tem 50, vai querer passar esses 10 anos fazendo o que você não gosta pra ganhar dinheiro
has|will|want|spend|those|years|doing|what|that|you|not|likes|to|earn|money
are 50, you will want to spend those 10 years doing what you don't like to earn money.
pra ... pra quê?
for||
for ... for what?
Então, cara, eu falei que não ia ser motivacional esse vídeo, mas eu quero que seja também
So|dude|I|said|that|not|was going to|be|motivational|this|video|but|I|want|that|be|also
So, man, I said this video wasn't going to be motivational, but I want it to be too.
por outro lado.
on|the other|hand
On the other hand.
A gente tem que fazer o que gostamos, não adianta.
We|people|have|to|do|what|that|we like|not|helps
We have to do what we like, it doesn't help.
Mas acima de tudo temos que ter um porquê.
But|above|of|everything|we have|to|have|a|reason
But above all, we need to have a why.
E não é pra ganhar dinheiro.
And|not|is|for|to earn|money
And it's not to make money.
Já muitas vezes gente veio me dizer "Diogo, tu deveria fazer tal coisa, porque tal coisa
Already|many|times|people|came|to me|to say|Diogo|you|should|do|such|thing|because|such|thing
Many times people have come to me and said, "Diogo, you should do such and such thing, because such and such thing
tá dando certo".
is|working|right
is working out."
Aí eu penso, tá dando certo pra quem?
Then|I|think|is|giving|right|for|whom
Then I think, working out for whom?
Pra ti que gosta de fazer isso.
For|you|who|likes|to|do|that
For you who likes to do that.
Abrir garagem, aqui no RS, por exemplo onde eu moro, tem muita revenda de carros pra todo
Open|garage|here|in|Rio Grande do Sul|for|example|where|I|live|there is|a lot of|resale|of|cars|for|everyone
Opening a garage, here in RS, for example where I live, there are many car dealerships everywhere.
lado.
side
There.
Aí as pessoas dizem "abre uma revenda de carro, por que tu não abre?".
Then|the|people|say|open|a|dealership|of|car|why|that|you|not|open
Then people say "open a car dealership, why don't you open one?".
Porque eu não gosto.
Because|I|do not|like
Because I don't like it.
Simples.
Simple
Simple.
"Ah, mas vai ganhar dinheiro!".
Ah|but|will|earn|money
"Ah, but you will make money!".
E daí?!
And|so what
So what?!
Eu vou durar 3 ou 4 anos fazendo o que eu não gosto só por causa de dinheiro?
I|will|last|or|years|doing|what|that|I|not|like|only|for|sake|of|money
Am I going to last 3 or 4 years doing what I don't like just for the sake of money?
Não é por isso!
No|is|for|that
That's not the reason!
Então a gente tem que fazer o que gostamos, mas acima de tudo temos que saber o porquê
So|we|people|have|to|do|what|we|like|but|above|of|everything|we have|to|know|the|why
So we have to do what we like, but above all we need to know why.
estamos fazendo isto.
we are|doing|this
we are doing this.
E ganhar dinheiro nunca é um porquê!
And|to earn|money|never|is|a|reason
And making money is never a why!
Ganhar dinheiro é sempre uma consequência de tudo isso.
Earning|money|is|always|a|consequence|of|all|this
Making money is always a consequence of all this.
E o único arrependimento que tenho na minha vida, nesse momento, é não ter descoberto
And|the|only|regret|that|I have|in the|my|life|in this|moment|is|not|to have|discovered
And the only regret I have in my life, at this moment, is not having discovered
qual era meu porquê até 2019.
what|was|my|why|until
what my why was until 2019.
Mas eu tenho certeza que a partir de agora...
But|I|have|certainty|that|from|starting|of|now
But I am sure that from now on...
Promessa que eu faço pra vocês, eu faço pra mim mesmo...
Promise|that|I|make|for|you (plural)|I|make|for|myself|same
A promise that I make to you, I make to myself...
Agora que eu descobri o meu porquê, as coisas vão começar a deslanchar.
Now|that|I|discovered|my||why|the|things|will|start|to|take off
Now that I have discovered my why, things are going to start taking off.
Tá bom gente?
Is|good|everyone
Alright, folks?
Obrigado por terem ficado até aqui e terem ouvido todo esse desabafo.
Thank you|for|having|stayed|until|here|and|having|heard|all|this|outburst
Thank you for staying here and listening to all this outburst.
Se vocês tiverem alguma história parecida, por favor podem me mandar no e-mail.
If|you (plural)|have|any|story|similar|please||can|me|send|in the||
If you have any similar stories, please feel free to send them to me via email.
Podem também escrever nos comentários, mas procurem aí que tem o meu e-mail e vocês
You can|also|write|in the|comments|but||there|that|has|my||and|||you
You can also write in the comments, but look around because my email is there and you
podem me mandar mensagens.
can|me|send|messages
can send me messages.
Conversem comigo.
Talk|to me
Talk to me.
Porque eu acho que a gente precisa ser pessoas melhores, mas acima de tudo precisamos saber
Because|I|think|that|we|people|need|to be|people|better|but|above|of|all|we need|to know
Because I think we need to be better people, but above all we need to know
o que a gente tá fazendo nesse mundo.
what|we|are|doing|are|doing|in this|world
what are we doing in this world.
Tá?!
Okay
Okay?!
Beijo pra vocês e até a próxima seus lindos :)
Kiss|for|you|and|until|the|next|your|beautiful
Kisses to you and see you next time, you beautiful people :)
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.4
openai.2025-01-22
ai_request(all=322 err=0.00%) translation(all=268 err=0.37%) cwt(all=2530 err=1.23%)