×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Diogo Elzinga, As CIDADES MAIS ESTRANHAS de CADA ESTADO do Brasil

As CIDADES MAIS ESTRANHAS de CADA ESTADO do Brasil

Oi, pessoas.

Elzinga aqui.

Hoje eu estou trazendo um vídeo para vocês

com os nomes de cidades mais curiosos,

mais engraçados, mais zoados de todo o Brasil.

Não sei se vocês assistiram, mas eu fiz

um vídeo compilado com todas as cidades estranhas do Rio Grande do Sul,

Santa Catarina e do Paraná.

Mas, existem muitas mais pelo resto do Brasil,

que eu precisava mostrar para vocês.

Deixando bem claro que existem cidades com

nomes de pessoas, tem cidades com nomes bem peculiares,

mas que não chegam a ser tão estranhos.

Por isso, essa lista traz pouco mais de 250

cidades de cada estado com nomes bem estranhos.

Mas vamos em ordem alfabética,

desde o Acre até o Tocantins.

Tá bom?!

Se você não se inscreveu no canal ainda e está gostando do conteúdo,

se inscreva que é muito importante para mim.

Rumo a um milhão, nem que a gente chegue

em um milhão em 2037.

Tá bom, gente?!

Não se esquece de se inscrever no canal, dá o joinha da confiança

e comenta aqui embaixo que outras cidades vocês conhecem,

que possivelmente não vá aparecer na lista ou talvez apareça.

Tá bom?!

Bora lá, vamos bombar essa potcheca.

Começando pelo Acre.

Esse vídeo vai ser bem rapidinho.

Acrelândia

Terra do Acre.

Capixaba

O que não faz sentido ser Capixaba porque,

na verdade, Capixaba é quem nasce no Espírito Santo.

E Manoel Urbano

Até aí tudo bem. Vamos para o próximo.

Alagoas

Cidade de Batalha,

Feliz Deserto,

Jacaré dos Homens,

Maribondo,

Minador do Negrão,

Palestina.

E você vai perceber que existem várias cidades

com nome de país, com nomes de cidade de outros países.

Mas senta, aguenta, que você vai ver.

Piranhas e

Roteiro.

Eu fico pensando em é que escreve o nome

dessas cidades, ali, qual que é o pré-requisito.

No Amapá, a gente tem Tartarugalzinho.

Tem outros estranhos, mas Tartarugalzinho é o campeão.

No Amazonas, a gente tem Boca do Acre.

Essa mistura de ter Acre no Amazonas, você vai perceber durante o vídeo.

Mas outra cidade no Amazonas é Tonantins.

É tipo o Tocantins, só que faltando uma letra.

Tonantins.

Na Bahia, temos a cidade de Antas,

Boa Nova,

Chorrochó,

como é que fala isso?

Chorrochó, Chorrochó

Filadélfia

Sim, Filadélfia.

Mascote,

Pau Brasil,

Pintadas,

Rodelas,

Saúde,

Seabra,

Tanque Novo,

Teodoro Sampaio,

é sério.

E tem outra em outro estado também.

E Xique Xique.

Indo para o Ceará, temos Caridade,

Choró,

Chorozinho

Chitãozinho e Xororó claramente tem referências do Ceará.

Russas,

Nova Russas

e Ocara.

Se alguém bater a foto no pórtico de Ocara,

manda ai nos comentários.

No Espírito Santo temos a cidade de Mimoso do Sul.

Então se é do Sul, deve ter outro.

E São José do Calçado.

Magina a pessoa que nasce em São José do

Calçado, ela é São José do Calçadense.

No estado de Goiás temos a cidade de Americano do Brasil,

temos a cidade de Barro Alto,

Chapadão do Céu,

Israelândia,

Mimoso de Goiás,

tem vários mimoso,

Montividiu

É tipo um Montevideo só que que Montividiu,

que nem aquele meme Montividiu.

E tem, também, Montividiu do Norte,

temos a cidade de Orizona,

que é tipo Arizona.

Temos a a cidade de Ouvidor,

Panamá,

que é o país.

Piranhas

Imaginas as meninas lá fazendo check-in nessa cidade.

E também a cidade de Trombas.

No Maranhão temos a cidade de Amapá do Maranhão,

que que tem a ver?

Temos a cidade de Arame,

a cidade de Bom Lugar,

a cidade de Brejo,

quando diz que a vaca foi para o Brejo, ela foi lá para o Maranhão.

Carolina,

e eu só coloquei Carolina porque Carolina é um estado dos Estados Unidos,

Carolina do Norte, Carolina do Sul, Carolina.

Chapadinha,

Matões,

Nova Iorque

Sim, irmãos, temos uma cidade chamada Nova Iorque no Maranhão.

Temos também a cidade de Paraibano,

quem nasce em Paraibano é maranhense,

é Paraibanen.. caraca véi, é complicado.

Raposa,

Tuntum

e também Urbano Santos.

No estado do Mato Grosso, nós temos Feliz Natal,

Gaúcha do Norte,

Poconé,

ah mas isso é muito pouco né,

Porto Alegre do Norte,

uhum,

temos a cidade de Sorriso

e também a cidade do Kiko, Tesouro.

E no Mato Grosso do Sul temos Angélica,

temos Chapadão do Sul,

tem também a cidade de Costa Rica,

óh que louco, é um país ou uma cidade?

Também Inocência,

Sonora,

e também Terenos.

Eu deixei Terenos porque me parece que alguém

tentou escrever terrenos e esqueceu de um 'r'. Mas é Tereno.

Em Minas Gerais tem um monte, começando por Baldim,

é como um mineiro falaria baldinho, Baldin é o nome da cidade.

Tem a cidade de Barroso,

Bom Despacho,

Caraí,

Chácara,

Chiador,

Coluna,

Comercinho,

Datas,

Descoberto,

Espera Feliz,

Formiga,

Jordânia,

Ladainha,

Luminárias,

Mamonas,

Manga,

Matutina,

Moeda,

Passa Tempo,

Passabém,

Patrocínio,

Paulistas,

Pavão,

Perdigão,

Perdões,

Periquito,

Pimenta,

Pintópolis,

Poço Fundo,

Recreio,

Ressaquinha,

Sem Peixe.

É sério isso, são nomes de cidades.

Tabuleiro,

Tiros,

Tocantins,

tem uma cidade de Minas que se chama Tocantins,

Tombos

e Vazante.

E no Paraná, nós temos a cidade de Bagre,

de Breves,

de Chaves,

Garrafão do Norte,

Placas

e Trairão,

aquele seu amigo traíra, sabe, trairão.

E falando em Trairão, na Paraíba nós temos a Baía da Traição,

Cabaceiras,

Logradouro,

Mato Grosso,

aham, tem bastante nome de estado trocado,

Passagem

e também a cidade de Salgadinho,

porque ninguém é de ferro.

No Parará nós temos a cidade de Ângulo,

de Assaí,

Califórnia,

Cidade Gaúcha,

Flórida,

Japira,

Mato Rico,

Mato Rico é legal porque parece que a pessoa não gosta de quem tem dinheiro,

Ourizona,

que, claramente, é uma derivação de Arizona

e também ouro e zona.

Duas coisas que o homem gosta.

Tem também Paranacity,

sério é Paranacity.

Estou em Paranacity city.

Também Ponta Grossa

e a famosa cidade de Rolândia.

E no estado de Pernambuco começamos pela

cidade de Buenos Aires,

aham, Pernambuco, você pode fazer check-in

em Pernambuco e dizer que está na Argentina.

Tem Calçado,

Canhotinho,

Casinhas,

Cupira, Cupira,

Custódia,

Escada,

Exu,

Moreno,

Panelas,

Paudalho,

Solidão,

Surubim

e Xexéu.

E no Piauí nós temos a cidade de Barro Duro,

como dói,

temos Boa Hora,

Brasileira,

Caridade do Piauí,

Fartura do Piauí,

Geminiano,

Madeiro,

que é o nome do hambúrguer,

Morro Cabeça no Tempo,

Piripiri,

Queimada Nova,

Socorro do Piauí

e por último, Tanque do Piauí,

tanque do piauiense quem nasce ali deve ser,

não sei qual que é o gentílico.

No Rio de Janeiro temos Piraí,

Porciúncula,

Quatis,

Queimados,

Sumidouro,

Varre-Sai,

Vassouras

e Volta Redonda.

No Rio Grande do Norte temos a cidade de Barcelona,

aham, você pode fazer check-in em Barcelona no Brasil,

tem também a cidade de Equador,

aham você pode fazer check-in no Equador

dentro do Brasil,

tem a cidade de Espírito Santo,

por enquanto originalidade zero,

tem também a cidade de Paraná,

originalidade zero,

tem a cidade de Portalegre,

aham, só que é tudo junto.

Mas as mais legais são Grossos,

tem a cidade Itaú,

eu imagino será que o banco é por causa

da cidade ou é... não sei,

Passa e Fica,

Passagem,

Pau dos Ferros,

Pendências,

Pureza,

Riachuelo,

pra quem acha que é por causa da loja,

Riachuelo foi uma batalha,

tem ainda a cidade de São Miguel do Gostoso

e também Venha - Ver.

Mas o Rio Grande do Sul também não fica para trás.

Começando pela cidade de Anta Gorda,

tem a cidade de Chapada,

cidade de Formigueiro,

a cidade de Feliz,

Gentil,

Mato Castelhano,

parece que a pessoa mata castelhanos,

também tem Mato Leitão,

que parece anúncio de açougue,

Mormaço,

Mostardas,

Muçum,

Não me Toque,

Pareci Novo,

Segredo,

Sério,

sério, é sério tem uma cidade chamada Sério.

Terra de Areia,

que não faz sentido porque é terra ou é areia.

Viamão

e Xangri-lá.

Passando para Santa Catarina começamos pela

cidade de Anita, Anitápolis,

será que ela já fez show lá?

Tem também Bombinhas,

Descanso,

Jacinto Machado,

as pessoas não percebem a cacofonia de falar

Jacinto Machado, eu sei que é o nome de alguém.

Maravilha,

Orleans,

Estados Unidos tem Nova Orleans porque Santa

Catarina já tinha um Orleans.

Painel,

Praia Grande,

eu vou te explicar porque Praia Grande é

estranho, Praia Grande é uma cidade de serra catarinense,

não tem praia e nem é grande.

Saudades,

Sombrio

e Sul Brasil,

parece nome de empresa Sul Brasil.

Em São Paulo nós temos a cidade Alumínio,

Arco-Íris,

Bebedouro,

Bofete,

Colômbia,

aham, dá pra fazer check-in ali também e

dizer que está na Colômbia,

Fartura,

Flórida Paulista,

nada mais justo se tem outro Flórida,

Ilha Solteira,

Indiana,

outro estado americano,

Matão,

Óleo,

Pedregulho,

Piedade,

Pontalinda,

Pracinha,

Registro,

Socorro,

Teodoro Sampaio novamente

e também a cidade de Zacarias.

Rio Grande do Sul tem Muçum, São Paulo tem Zacarias.

No estado do Sergipe temos Boquim,

Lagarto,

Malhador,

Maruim,

Pinhão,

Propriá,

Salgado

e Telha.

Para um minuto e pensa, isso são nomes de cidades,

não são palavras aleatórias que eu estou dizendo para vocês.

E para finalizar a nossa lista para o estado de Tocantins,

começando pela cidade de Almas,

Barrolândia,

Carrasco Bonito,

isso é Síndrome de Estocolmo?

Chapada de Areia,

essa é nova,

Colmeia,

Combinado,

Filadélfia,

Lagoa da Confusão,

Lavanderia,

Novo Acordo,

Recursolândia,

Rio Sono

e por último a cidade de Wanderlândia,

por que Wanderleis também tem uma cidade só deles.

Gente, é sério isso são nomes de cidades registradas no Brasil,

existem pessoas reais

que moram em cidade reais.

Se você mora em uma dessas, por favor escreva

aqui nos comentários, marca os amiguinhos de vocês da cidade.

E se vocês tiverem outras

cidades ou distritos engraçados,

por exemplo, na cidade de Taquara, no Rio Grande do Sul,

tem um distrito de Entrepelado,

que doido, né.

Tá bom, gente?! Espero que vocês tenham gostado do conteúdo,

não se esqueça de se inscrever no canal,

se vocês estão gostando escreve aqui embaixo

um monte de coisa, compartilha com os teus amigos.

Um beijo nessas tetas

e até semana que vem.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

As CIDADES MAIS ESTRANHAS de CADA ESTADO do Brasil The|CITIES|MOST|STRANGE|of|EACH|STATE|of|Brazil Las ciudades más extrañas de cada estado brasileño Le città più strane di ogni stato brasiliano ブラジル各州で最も奇妙な都市 The STRANGEST CITIES in EACH STATE of Brazil

Oi, pessoas. Hi|people Hi, people.

Elzinga aqui. Elzinga|here Elzinga here.

Hoje eu estou trazendo um vídeo para vocês Today|I|am|bringing|a|video|for|you (plural) Today I am bringing you a video

com os nomes de cidades mais curiosos, with|the|names|of|cities|more|curious with the most curious city names,

mais engraçados, mais zoados de todo o Brasil. |||verarschen|||| more|funny|more|teased|from|all|the|Brazil |||bromas|||| funnier, more mocked from all over Brazil.

Não sei se vocês assistiram, mas eu fiz I do not|know|if|you (plural)|watched|but|I|did I don't know if you watched, but I made

um vídeo compilado com todas as cidades estranhas do Rio Grande do Sul, ||zusammengestelltes|||||||||| a|video|compiled|with|all|the|cities|strange|of|Rio|Grande|of|South a compiled video with all the strange cities from Rio Grande do Sul,

Santa Catarina e do Paraná. Saint|Catherine|and|of|Paraná Santa Catarina and Paraná.

Mas, existem muitas mais pelo resto do Brasil, But|there are|many|more|throughout|rest|of|Brazil But, there are many more throughout the rest of Brazil,

que eu precisava mostrar para vocês. that|I|needed|to show|to|you (plural) that I needed to show you.

Deixando bem claro que existem cidades com Leaving|well|clear|that|there are|cities|with Making it clear that there are cities with

nomes de pessoas, tem cidades com nomes bem peculiares, ||||||||eigenartig names|of|people|there are|cities|with|names|very|peculiar people's names, there are cities with very peculiar names,

mas que não chegam a ser tão estranhos. but|that|not|arrive|to|be|so|strange but that are not that strange.

Por isso, essa lista traz pouco mais de 250 For|that|this|list|brings|just|over|of That's why this list brings a little over 250

cidades de cada estado com nomes bem estranhos. cities|of|each|state|with|names|very|strange cities of each state with very strange names.

Mas vamos em ordem alfabética, But|let's go|in|order|alphabetical But let's go in alphabetical order,

desde o Acre até o Tocantins. from|the|Acre|to|the|Tocantins from Acre to Tocantins.

Tá bom?! Is|good Okay?!

Se você não se inscreveu no canal ainda e está gostando do conteúdo, If|you|not|reflexive pronoun|subscribed|in the|channel|yet|and|is|enjoying|of the|content If you haven't subscribed to the channel yet and are enjoying the content,

se inscreva que é muito importante para mim. yourself|register|that|is|very|important|for|me subscribe, it's very important to me.

Rumo a um milhão, nem que a gente chegue Towards|to|one|million|even|if|we|people|arrive rumo|||||||| Heading towards a million, even if we get there

em um milhão em 2037. in|one|million|in in a million by 2037.

Tá bom, gente?! Is|good|people Okay, guys?!

Não se esquece de se inscrever no canal, dá o joinha da confiança ||||||||||Daumen hoch|| Don't|reflexive pronoun|forget|to|reflexive pronoun|subscribe|on|channel|give|the|thumbs up|of|trust ||||||||||me gusta|| Don't forget to subscribe to the channel, give the thumbs up of trust.

e comenta aqui embaixo que outras cidades vocês conhecem, and|comment|here|below|what|other|cities|you (plural)|know and comment down below what other cities you know,

que possivelmente não vá aparecer na lista ou talvez apareça. that|possibly|not|will|appear|in the|list|or|maybe|appears that possibly won't appear on the list or maybe will.

Tá bom?! Is|good Okay?!

Bora lá, vamos bombar essa potcheca. |||bomben||Pott Let's go|there|we will|rock|this|little party |||||fiesta Let's go, let's make this potcheca popular.

Começando pelo Acre. Starting|from|Acre Starting with Acre.

Esse vídeo vai ser bem rapidinho. This|video|will|be|very|quick This video is going to be very quick.

Acrelândia Acrelândia Acrelândia

Terra do Acre. Land|of|Acre Land of Acre.

Capixaba person from Espírito Santo Capixaba

O que não faz sentido ser Capixaba porque, ||||||Capixaba| What|that|not|makes|sense|to be|from Espírito Santo|because It doesn't make sense to be Capixaba because,

na verdade, Capixaba é quem nasce no Espírito Santo. in|truth|person from Espírito Santo|is|who|is born|in|Spirit|Holy In fact, Capixaba is someone who is born in Espírito Santo.

E Manoel Urbano And|Manuel|Urban And Manoel Urbano

Até aí tudo bem. Vamos para o próximo. Until|there|everything|fine|Let's|to|the|next So far so good. Let's move on to the next.

Alagoas Alagoas Alagoas

Cidade de Batalha, City|of|Batalha City of Batalha,

Feliz Deserto, Happy|Desert Happy Desert,

Jacaré dos Homens, Alligator|| Alligator|of|Men Men's Alligator,

Maribondo, wasp Maribondo,

Minador do Negrão, Minador||Negrão Minador|of|Negrão Minador do Negrão,

Palestina. Palestine Palestine.

E você vai perceber que existem várias cidades And|you|will|realize|that|there are|several|cities And you will notice that there are several cities

com nome de país, com nomes de cidade de outros países. with|name|of|country||names|of|city|of|other|countries with the name of a country, with names of cities from other countries.

Mas senta, aguenta, que você vai ver. But|sit|endure|that|you|will|see But sit tight, you will see.

Piranhas e Piranhas|and Piranhas and

Roteiro. Script guion Roteiro.

Eu fico pensando em é que escreve o nome I|keep|thinking|about|is|that|writes|the|name I keep wondering who writes the name

dessas cidades, ali, qual que é o pré-requisito. of those|cities|there|which|that|is|the|| of these cities, there, what the prerequisite is.

No Amapá, a gente tem Tartarugalzinho. In|Amapá|we|people|have|Tartarugalzinho In Amapá, we have Tartarugalzinho.

Tem outros estranhos, mas Tartarugalzinho é o campeão. There are|other|strange ones|but|Tartarugalzinho|is|the|champion There are other strange ones, but Tartarugalzinho is the champion.

No Amazonas, a gente tem Boca do Acre. |||||Boca|| In|Amazon|the|we|have|Mouth|of|Acre In Amazonas, we have Boca do Acre.

Essa mistura de ter Acre no Amazonas, você vai perceber durante o vídeo. This|mix|of|having|Acre|in|Amazonas|you|will|notice|during|the|video This mix of having Acre in Amazonas, you will notice during the video.

Mas outra cidade no Amazonas é Tonantins. But|another|city|in|Amazonas|is|Tonantins But another city in Amazonas is Tonantins.

É tipo o Tocantins, só que faltando uma letra. It|like|the|Tocantins|only|that|missing|one|letter It's like Tocantins, just missing one letter.

Tonantins. Tonantins Tonantins.

Na Bahia, temos a cidade de Antas, In|Bahia|we have|the|city|of|Antas ||||||Antas In Bahia, we have the city of Antas,

Boa Nova, Good|News Good News,

Chorrochó, Chorrochó Chorrochó,

como é que fala isso? how|is|that|do you say|this how do you say that?

Chorrochó, Chorrochó Chorrochó| Chorrochó, Chorrochó

Filadélfia Philadelphia Philadelphia

Sim, Filadélfia. Yes|Philadelphia Yes, Philadelphia.

Mascote, Mascot Mascot,

Pau Brasil, Brazil|Wood Brazilwood,

Pintadas, Spotted Pintadas Painted,

Rodelas, Rodelas Washers Rodelas Slices,

Saúde, Health Health,

Seabra, Seabra Seabra,

Tanque Novo, Tank|New Tanque Novo,

Teodoro Sampaio, Teodoro|Sampaio Teodoro Sampaio,

é sério. is|serious is serious.

E tem outra em outro estado também. And|has|another|in|another|state|also And there is another one in another state as well.

E Xique Xique. And|Xique|a type of cactus And Xique Xique.

Indo para o Ceará, temos Caridade, Going|to|the|Ceará|we have|Caridade Going to Ceará, we have Caridade,

Choró, Crying Choró,

Chorozinho Chorozinho Chorozinho.

Chitãozinho e Xororó claramente tem referências do Ceará. Chitãozinho|and|Xororó|clearly|have|references|from|Ceará Chitãozinho and Xororó clearly have references from Ceará.

Russas, Russas Russas,

Nova Russas New|Russas Nova Russas

e Ocara. and|Ocara and Ocara.

Se alguém bater a foto no pórtico de Ocara, ||||||Pórtyk|| If|someone|takes|the|photo|in the|arch|of|Ocara ||||||pórtico|| If someone takes a photo at the arch in Ocara,

manda ai nos comentários. send|it|in the|comments send it in the comments.

No Espírito Santo temos a cidade de Mimoso do Sul. In|Spirit|Holy|we have|the|city|of|Mimoso|of|South In Espírito Santo we have the city of Mimoso do Sul.

Então se é do Sul, deve ter outro. So|if|is|from|South|must|have|another So if it's from the South, there must be another one.

E São José do Calçado. And|Saint|Joseph|of|Calçado And São José do Calçado.

Magina a pessoa que nasce em São José do Imagine|the|person|who|is born|in|Saint|Joseph|of Imagine the person who is born in São José do

Calçado, ela é São José do Calçadense. ||||||Calçadense Calçado|she|is|Saint|Joseph|of|Calçadense Footwear, it is São José do Calçadense.

No estado de Goiás temos a cidade de Americano do Brasil, In|state|of|Goiás|we have|the|city|of|American|of|Brazil In the state of Goiás we have the city of Americano do Brasil,

temos a cidade de Barro Alto, we have|the|city|of|Barro|Alto we have the city of Barro Alto,

Chapadão do Céu, High Plateau|of|Heaven Chapadão do Céu,

Israelândia, Israelândia Israelândia,

Mimoso de Goiás, Mimoso|of|Goiás Mimoso de Goiás,

tem vários mimoso, has|several|cute there are several Mimoso,

Montividiu Montividiu Montividiu

É tipo um Montevideo só que que Montividiu, It|like|a|Montevideo|only|that|that|Montividiu It's like a Montevideo but Montividiu,

que nem aquele meme Montividiu. like|that|that|meme|Montividiu just like that Montividiu meme.

E tem, também, Montividiu do Norte, And|has|also|Montividiu|of|North And there is also Montividiu do Norte,

temos a cidade de Orizona, we have|the|city|of|Orizona we have the city of Orizona,

que é tipo Arizona. that|is|like|Arizona which is like Arizona.

Temos a a cidade de Ouvidor, We have|the|the|city|of|Ouvidor We have the city of Ouvidor,

Panamá, Panama Panama,

que é o país. what|is|the|country what is the country.

Piranhas Piranhas Piranhas

Imaginas as meninas lá fazendo check-in nessa cidade. stellst|||||||| Can you imagine|the|girls|there|doing|||in this|city Can you imagine the girls checking in in that city.

E também a cidade de Trombas. And|also|the|city|of|Trombas And also the city of Trombas.

No Maranhão temos a cidade de Amapá do Maranhão, In|Maranhão|we have|the|city|of|Amapá|of|Maranhão In Maranhão we have the city of Amapá do Maranhão,

que que tem a ver? what|that|has|to|do with What does it have to do with it?

Temos a cidade de Arame, We have|the|city|of|Arame We have the city of Arame,

a cidade de Bom Lugar, the|city|of|Good|Place the city of Bom Lugar,

a cidade de Brejo, |||Brejo the|city|of|Brejo the city of Brejo,

quando diz que a vaca foi para o Brejo, ela foi lá para o Maranhão. when|says|that|the|cow|went|to|the|Brejo|she|went|there|to|the|Maranhão when it says that the cow went to Brejo, it went there to Maranhão.

Carolina, Carolina Carolina,

e eu só coloquei Carolina porque Carolina é um estado dos Estados Unidos, and|I|only|put|Carolina|because|Carolina|is|a|state|of the|United|States and I only put Carolina because Carolina is a state in the United States,

Carolina do Norte, Carolina do Sul, Carolina. Carolina|of|North||of|South| North Carolina, South Carolina, Carolina.

Chapadinha, Chapadinha Chapadinha,

Matões, Matões Matões,

Nova Iorque New|York New York

Sim, irmãos, temos uma cidade chamada Nova Iorque no Maranhão. Yes|brothers|we have|a|city|called|New|York|in|Maranhão Yes, brothers, we have a city called New York in Maranhão.

Temos também a cidade de Paraibano, We have|also|the|city|of|Paraibano We also have the city of Paraibano,

quem nasce em Paraibano é maranhense, who|is born|in|Paraibano|is|from Maranhão those born in Paraibano are from Maranhão,

é Paraibanen.. caraca véi, é complicado. |||Alter|| is|Paraibano|wow|dude|is|complicated ||caramba||| they are Paraibanen.. wow man, it's complicated.

Raposa, Fuchs Fox Fox,

Tuntum Tuntum Tuntum

e também Urbano Santos. and|also|Urbano|Santos and also Urbano Santos.

No estado do Mato Grosso, nós temos Feliz Natal, In|state|of|Mato|Grosso|we|have|Merry|Christmas In the state of Mato Grosso, we have Happy Christmas,

Gaúcha do Norte, woman from the state of Rio Grande do Sul|from|North Gaúcha do Norte,

Poconé, Poconé Poconé,

ah mas isso é muito pouco né, ah|but|this|is|very|little|right oh but that's very little, right,

Porto Alegre do Norte, Port|Happy|of|North Porto Alegre do Norte,

uhum, uh-huh uh-huh,

temos a cidade de Sorriso we have|the|city|of|Sorriso we have the city of Sorriso

e também a cidade do Kiko, Tesouro. and|also|the|city|of|Kiko|Treasure and also the city of Kiko, Treasure.

E no Mato Grosso do Sul temos Angélica, And|in|Mato|Grosso|of|South|we have|Angélica And in Mato Grosso do Sul we have Angélica,

temos Chapadão do Sul, we have|Chapadão|of|South we have Chapadão do Sul,

tem também a cidade de Costa Rica, has|also|the|city|of|Costa|Rica there is also the city of Costa Rica,

óh que louco, é um país ou uma cidade? oh|what|crazy|is|a|country|or|a|city oh how crazy, is it a country or a city?

Também Inocência, Also|Innocence Also Innocence,

Sonora, Sonorous Sonora,

e também Terenos. ||Terenos and|also|Terenos and also Terenos.

Eu deixei Terenos porque me parece que alguém I|left|Terenos|because|to me|seems|that|someone I left Terenos because it seems to me that someone

tentou escrever terrenos e esqueceu de um 'r'. Mas é Tereno. tried|to write|lands|and|forgot|of|one|'r'|but|is|Tereno tried to write terrains and forgot an 'r'. But it is Tereno.

Em Minas Gerais tem um monte, começando por Baldim, ||Gerais|||||| In|Minas|Gerais|there is|a|lot|starting|from|Baldim In Minas Gerais, there are many, starting with Baldim,

é como um mineiro falaria baldinho, Baldin é o nome da cidade. |||||Baldinho|||||| is|how|a|miner|would speak|little bucket|Baldin|is|the|name|of the|city |||||balde|||||| it's how a miner would say baldinho, Baldin is the name of the city.

Tem a cidade de Barroso, There is|the|city|of|Barroso There is the city of Barroso,

Bom Despacho, Good|Dispatch Bom Despacho,

Caraí, Damn Caraí,

Chácara, country house Chácara,

Chiador, Squeak Chiador,

Coluna, Column Coluna,

Comercinho, small shop Comercinho,

Datas, Dates Dates,

Descoberto, Discovered Discovered,

Espera Feliz, Wait|Happy Happy Wait,

Formiga, Ant Ant,

Jordânia, Jordan Jordan,

Ladainha, Litany Litanies,

Luminárias, Lamps Luminaires,

Mamonas, Mamonas Mamonas,

Manga, Manga Mango,

Matutina, Morning Morning,

Moeda, Coin Coin,

Passa Tempo, Pass|Time Pass Time,

Passabém, Passabém Passabém Passabém,

Patrocínio, Sponsorship Sponsorship,

Paulistas, people from São Paulo Paulistas,

Pavão, Peacock pavo Peacock,

Perdigão, Perdigão Perdigão Perdigão,

Perdões, Forgiveness Perdones Perdões,

Periquito, Parakeet periquito Periquito,

Pimenta, Pepper Pimenta,

Pintópolis, Pintópolis Pintópolis,

Poço Fundo, Well|Deep Deep Well,

Recreio, Recess Recreation,

Ressaquinha, little hangover Ressaquinha Ressaquinha,

Sem Peixe. Without|Fish No Fish.

É sério isso, são nomes de cidades. It|serious|this|are|names|of|cities It's serious, these are city names.

Tabuleiro, Board Tablero Board,

Tiros, Shots Shots,

Tocantins, Tocantins Tocantins,

tem uma cidade de Minas que se chama Tocantins, has|a|city|in|Minas Gerais|that|itself|is called|Tocantins there is a city in Minas called Tocantins,

Tombos Falls Tombos

e Vazante. and|Ebb and Vazante.

E no Paraná, nós temos a cidade de Bagre, And|in|Paraná|we|have|the|city|of|Bagre And in Paraná, we have the city of Bagre,

de Breves, from|Breves of Breves,

de Chaves, from|Chaves of Chaves,

Garrafão do Norte, large bottle|of|North Garrafão do Norte,

Placas Signs Plates

e Trairão, and|Trairão |Trairão and Trairão,

aquele seu amigo traíra, sabe, trairão. |||Verräter|| that|your|friend|traitor|you know|will betray that traitorous friend of yours, you know, traitor.

E falando em Trairão, na Paraíba nós temos a Baía da Traição, And|speaking|about|Trairão|in|Paraíba|we|have|the|Bay|of|Traição And speaking of Trairão, in Paraíba we have the Bay of Betrayal,

Cabaceiras, Cabaceiras Cabaceiras,

Logradouro, Public road Street,

Mato Grosso, Mato|Grosso Forest|Thick Mato Grosso,

aham, tem bastante nome de estado trocado, uh-huh|there is|quite a lot|name|of|state|swapped yeah, there are quite a few state names mixed up,

Passagem Passage Passage

e também a cidade de Salgadinho, |||||Salgadinho and|also|the|city|of|Salgadinho and also the city of Salgadinho,

porque ninguém é de ferro. because|nobody|is|made of|iron because no one is made of iron.

No Parará nós temos a cidade de Ângulo, In|Parará|we|have|the|city|of|Ângulo In Paraná we have the city of Ângulo,

de Assaí, from|Assaí Assaí,

Califórnia, California California,

Cidade Gaúcha, City|Gaucho Cidade Gaúcha,

Flórida, Florida Florida,

Japira, Japira Japira,

Mato Rico, Forest|Rich Mato Rico,

Mato Rico é legal porque parece que a pessoa não gosta de quem tem dinheiro, Brushwood|Rich|is|cool|because|seems|that|the|person|not|likes|of|those who|has|money Mato Rico is cool because it seems like the person doesn't like those who have money,

Ourizona, Ourizona Ourizona,

que, claramente, é uma derivação de Arizona that|clearly|is|a|derivation|from|Arizona which, clearly, is a derivation of Arizona

e também ouro e zona. and|also|gold||zone and also gold and zone.

Duas coisas que o homem gosta. Two|things|that|the|man|likes Two things that a man likes.

Tem também Paranacity, There is|also|Paranacity There is also Paranacity,

sério é Paranacity. serious|is|Paranacity seriously it's Paranacity.

Estou em Paranacity city. I am|in|Paranacity|city I am in Paranacity city.

Também Ponta Grossa Also|Tip|Thick Also Ponta Grossa.

e a famosa cidade de Rolândia. and|the|famous|city|of|Rolândia and the famous city of Rolândia.

E no estado de Pernambuco começamos pela And|in|state|of|Pernambuco|we started|by the And in the state of Pernambuco we start with the

cidade de Buenos Aires, city|of|Good|Air city of Buenos Aires,

aham, Pernambuco, você pode fazer check-in uh-huh|Pernambuco|you|can|do|| uh-huh, Pernambuco, you can check in

em Pernambuco e dizer que está na Argentina. in|Pernambuco|and|to say|that|is|in the|Argentina in Pernambuco and say you are in Argentina.

Tem Calçado, Has|Footwear There is Calçado,

Canhotinho, Little left-handed Canhotinho,

Casinhas, Little houses Casinhas,

Cupira, Cupira, Cupira| Cupira| Cupira, Cupira,

Custódia, Custody Custódia,

Escada, Ladder Escada,

Exu, Exu Exu,

Moreno, Brunette Moreno,

Panelas, Pots sartenes Pans,

Paudalho, Paudalho Paudalho,

Solidão, Loneliness Loneliness,

Surubim Surubim Surubim

e Xexéu. and|Xexéu and Xexéu.

E no Piauí nós temos a cidade de Barro Duro, And|in|Piauí|we|have|the|city|of|Barro|Duro And in Piauí we have the city of Barro Duro,

como dói, how|it hurts how it hurts,

temos Boa Hora, we have|Good|Hour we have Boa Hora,

Brasileira, Brazilian Brasileira,

Caridade do Piauí, Charity|of|Piauí Caridade do Piauí,

Fartura do Piauí, Abundance|of|Piauí Fartura|| Fartura do Piauí,

Geminiano, Geminiano Geminiano,

Madeiro, Madeiro Madeiro Madeiro,

que é o nome do hambúrguer, what|is|the|name|of|hamburger which is the name of the hamburger,

Morro Cabeça no Tempo, I die|Head|in|Time Morro Cabeça no Tempo,

Piripiri, Piripiri Piripiri,

Queimada Nova, Burnt|New Queimada Nova,

Socorro do Piauí Help|from|Piauí Socorro|| Socorro do Piauí

e por último, Tanque do Piauí, and|for|last|Tank|of|Piauí and lastly, Tanque do Piauí,

tanque do piauiense quem nasce ali deve ser, tank|of|Piauí resident|whoever|is born|there|must|be those born in Tanque do Piauí must be,

não sei qual que é o gentílico. ||||||Demonym I do not|know|which|that|is|the|demonym I don't know what the demonym is.

No Rio de Janeiro temos Piraí, In|Rio|of|January|we have|Piraí In Rio de Janeiro we have Piraí,

Porciúncula, Porciúncula Porciúncula,

Quatis, Coatis Quatis,

Queimados, Burned Queimados,

Sumidouro, Sinkhole Sinkhole,

Varre-Sai, Sweep| Varre-Sai,

Vassouras Vassouras Vassouras Vassouras

e Volta Redonda. and|Return|Round and Volta Redonda.

No Rio Grande do Norte temos a cidade de Barcelona, In|River|Great|of|North|we have|the|city|of|Barcelona In Rio Grande do Norte we have the city of Barcelona,

aham, você pode fazer check-in em Barcelona no Brasil, uh-huh|you|can|do|||in|Barcelona|at|Brazil uh-huh, you can check in in Barcelona in Brazil,

tem também a cidade de Equador, has|also|the|city|of|Equador there's also the city of Ecuador,

aham você pode fazer check-in no Equador uh-huh|you|can|do|||in|Ecuador uh-huh you can check in in Ecuador

dentro do Brasil, inside|of|Brazil within Brazil,

tem a cidade de Espírito Santo, has|the|city|of|Holy|Spirit there's the city of Espírito Santo,

por enquanto originalidade zero, for|now|originality|zero for now zero originality,

tem também a cidade de Paraná, has|also|the|city|of|Paraná there is also the city of Paraná,

originalidade zero, originality|zero zero originality,

tem a cidade de Portalegre, has|the|city|of|Portalegre there is the city of Portalegre,

aham, só que é tudo junto. uh-huh|only|that|is|everything|together uh-huh, but it's all together.

Mas as mais legais são Grossos, But|the|most|cool|are|Grossos But the coolest ones are Grossos,

tem a cidade Itaú, has|the|city|Itaú there's the city Itaú,

eu imagino será que o banco é por causa I|imagine|will be|that|the|bank|is|by|cause I wonder if the bank is because of

da cidade ou é... não sei, of|city|or|is|not|I know the city or I don't know,

Passa e Fica, Pass||Stay Passa e Fica,

Passagem, Passage Passage,

Pau dos Ferros, Stick|of|Iron Pau dos Ferros,

Pendências, Pending issues Pendências,

Pureza, Purity Purity,

Riachuelo, Riachuelo Riachuelo,

pra quem acha que é por causa da loja, for|who|thinks|that|is|because|cause|of the|store for those who think it's because of the store,

Riachuelo foi uma batalha, Riachuelo|was|a|battle Riachuelo||| Riachuelo was a battle,

tem ainda a cidade de São Miguel do Gostoso has||the|city|of|Saint|Michael|of the|Pleasant there's also the city of São Miguel do Gostoso

e também Venha - Ver. and|also|Come|See and also Venha - Ver.

Mas o Rio Grande do Sul também não fica para trás. But|the|River|Great|of|South|also|not|falls|behind|back But Rio Grande do Sul is also not far behind.

Começando pela cidade de Anta Gorda, Starting|by|city|of|Anta|Gorda Starting with the city of Anta Gorda,

tem a cidade de Chapada, has|the|city|of|Chapada there is the city of Chapada,

cidade de Formigueiro, city|of|Formigueiro the city of Formigueiro,

a cidade de Feliz, the|city|of|Happy the city of Feliz,

Gentil, Kind Gentil,

Mato Castelhano, I kill|Castilian Castilian Forest,

parece que a pessoa mata castelhanos, seems|that|the|person|kills|Spanish speakers it seems that the person kills Castilians,

também tem Mato Leitão, also|has|Mato|Leitão there is also Leitão Forest,

que parece anúncio de açougue, ||||Metzgerei that|looks|advertisement|of|butcher shop ||||carnicería which sounds like a butcher shop advertisement,

Mormaço, Heat Mormaço,

Mostardas, Mostardas Mostardas,

Muçum, Muçum Muçum,

Não me Toque, Don't|me|Touch Don't Touch Me,

Pareci Novo, I seemed|new I Seemed New,

Segredo, Secret Secret,

Sério, Seriously Seriously,

sério, é sério tem uma cidade chamada Sério. serious|is|serious|there is|a|city|called|Sério seriously, it's serious there is a city called Seriously.

Terra de Areia, Land|of|Sand Land of Sand,

que não faz sentido porque é terra ou é areia. that|not|makes|sense|because|is|land|or||sand which doesn't make sense because it's either land or sand.

Viamão Viamão Viamão Viamão

e Xangri-lá. and|| and Xangri-lá.

Passando para Santa Catarina começamos pela Passing|to|Santa|Catarina|we started|by the Moving on to Santa Catarina, we start with the

cidade de Anita, Anitápolis, city|of|Anita|Anitápolis city of Anita, Anitápolis,

será que ela já fez show lá? will|that|she|already|performed|concert|there I wonder if she has already performed there?

Tem também Bombinhas, There is|also|Bombinhas There is also Bombinhas,

Descanso, Rest Rest,

Jacinto Machado, Jacinto|Machado Jacinto Machado,

as pessoas não percebem a cacofonia de falar |||||Kakophonie|| the|people|do not|realize|the|cacophony|of|speaking |||||cacofonía|| people do not notice the cacophony of speaking

Jacinto Machado, eu sei que é o nome de alguém. Jacinto|Machado|I|know|that|is|the|name|of|someone Jacinto Machado, I know it's someone's name.

Maravilha, Wonderful Wonderful,

Orleans, Orleans Orleans,

Estados Unidos tem Nova Orleans porque Santa United|States|has|New|Orleans|because|Saint the United States has New Orleans because Saint

Catarina já tinha um Orleans. Catarina|already|had|an|Orleans Catherine already had an Orleans.

Painel, Panel Panel,

Praia Grande, Beach|Big Praia Grande,

eu vou te explicar porque Praia Grande é I|will|to you|explain|why|Beach|Big|is I will explain to you why Praia Grande is

estranho, Praia Grande é uma cidade de serra catarinense, strange|Beach|Large|is|a|city|of|mountain|from Santa Catarina strange, Praia Grande is a city in the Santa Catarina mountains,

não tem praia e nem é grande. not|has|beach|and|nor|is|big it has no beach and is not even big.

Saudades, I miss you Missing it,

Sombrio Somber Sombrio

e Sul Brasil, and|South|Brazil and South Brazil,

parece nome de empresa Sul Brasil. seems|name|of|company|South|Brazil it sounds like the name of a company South Brazil.

Em São Paulo nós temos a cidade Alumínio, In|Saint|Paul|we|have|the|city|Aluminum In São Paulo we have the city of Aluminum,

Arco-Íris, Rainbow,

Bebedouro, Water fountain Drinker,

Bofete, Bofete Bofete Bofete,

Colômbia, Colombia Colombia,

aham, dá pra fazer check-in ali também e uh-huh|can|para|do|||there|also| uh-huh, you can check in there too and

dizer que está na Colômbia, to say|that|is|in|Colombia say that you are in Colombia,

Fartura, Fartura Abundance Fartura Fartura,

Flórida Paulista, Florida|Paulista Florida Paulista,

nada mais justo se tem outro Flórida, nothing|more|fair|if|has|another|Florida nothing more fair if there is another Florida,

Ilha Solteira, Island|Single Ilha Solteira,

Indiana, Indiana Indiana,

outro estado americano, another|state|American another American state,

Matão, Matão Matão,

Óleo, Oil Oil,

Pedregulho, Pebble Pebble,

Piedade, Piedade Piety Piety,

Pontalinda, Pontalinda Pontalinda,

Pracinha, Little square Pracinha,

Registro, Record Registration,

Socorro, Help ayuda Help,

Teodoro Sampaio novamente Theodoro|Sampaio|again Teodoro Sampaio again

e também a cidade de Zacarias. and|also|the|city|of|Zacarias |||||Zacarías and also the city of Zacarias.

Rio Grande do Sul tem Muçum, São Paulo tem Zacarias. River|Great|of|South|has|Muçum|Saint|Paul|has|Zacarias Rio Grande do Sul has Muçum, São Paulo has Zacarias.

No estado do Sergipe temos Boquim, In|state|of|Sergipe|we have|Boquim In the state of Sergipe we have Boquim,

Lagarto, Lizard Lagarto,

Malhador, Weightlifter Malhador Malhador,

Maruim, Maruim Maruim Maruim,

Pinhão, Pine nut Pinhão Pinhão,

Propriá, Propriá Propriá,

Salgado Salty Salgado

e Telha. and|Tile and Telha.

Para um minuto e pensa, isso são nomes de cidades, For|a|minute|and|think|this|are|names|of|cities For a minute and think, these are names of cities,

não são palavras aleatórias que eu estou dizendo para vocês. |||zufällige|||||| not|are|words|random|that|I|am|saying|to|you (plural) |||aleatorias|||||| these are not random words that I am saying to you.

E para finalizar a nossa lista para o estado de Tocantins, And|to|finalize|our|our|list|for|the|state|of|Tocantins And to conclude our list for the state of Tocantins,

começando pela cidade de Almas, starting|by|city|of|Almas starting with the city of Almas,

Barrolândia, Barrolândia Barrolândia,

Carrasco Bonito, Carrasco| Carrasco|Beautiful Carrasco| Carrasco Bonito,

isso é Síndrome de Estocolmo? this|is|Syndrome|of|Stockholm is this Stockholm Syndrome?

Chapada de Areia, Plateau|of|Sand Chapada de Areia,

essa é nova, this|is|new this is new,

Colmeia, Hive Hive,

Combinado, Agreed Agreed,

Filadélfia, Philadelphia Philadelphia,

Lagoa da Confusão, Lagoon|of|Confusion Lagoon of Confusion,

Lavanderia, Laundry Laundry,

Novo Acordo, New|Agreement New Agreement,

Recursolândia, Recursolândia Recursoland,

Rio Sono River|Sleep Rio Sono

e por último a cidade de Wanderlândia, and|for|last|the|city|of|Wanderlândia and lastly the city of Wanderlândia,

por que Wanderleis também tem uma cidade só deles. why|that|Wanderleis|also|has|one|city|only|theirs because Wanderleis also has a city of their own.

Gente, é sério isso são nomes de cidades registradas no Brasil, Guys|is|serious|this|are|names|of|cities|registered|in|Brazil Guys, this is serious, these are names of registered cities in Brazil,

existem pessoas reais there are|people|real there are real people

que moram em cidade reais. who|live|in|city|real who live in real cities.

Se você mora em uma dessas, por favor escreva If|you|lives|in|one|of these|please|write|write If you live in one of these, please write

aqui nos comentários, marca os amiguinhos de vocês da cidade. here|in the|comments|tag|the|little friends|from|you|in the|city here in the comments, tag your friends from the city.

E se vocês tiverem outras And|if|you (plural)|have|others And if you have other

cidades ou distritos engraçados, cities|or|districts|funny funny cities or districts,

por exemplo, na cidade de Taquara, no Rio Grande do Sul, for|example|in|city|of|Taquara|in the|Rio|Grande|of|South for example, in the city of Taquara, in Rio Grande do Sul,

tem um distrito de Entrepelado, has|a|district|of|Entrepelado there is a district called Entrepelado,

que doido, né. |verrückt| how|crazy|right that's crazy, right?

Tá bom, gente?! Espero que vocês tenham gostado do conteúdo, Okay|good|people|I hope|that|you (plural)|have|enjoyed|of|content Alright, folks?! I hope you enjoyed the content,

não se esqueça de se inscrever no canal, do not|yourself|forget|to|yourself|subscribe|to the|channel don't forget to subscribe to the channel,

se vocês estão gostando escreve aqui embaixo if|you (plural)|are|enjoying|write|here|below if you are enjoying it, write down here

um monte de coisa, compartilha com os teus amigos. a|lot|of|things|share|with|your|your|friends a bunch of things, share it with your friends.

Um beijo nessas tetas A|kiss|on those|breasts A kiss on these tits

e até semana que vem. and|until|week|that|comes and see you next week.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=473 err=0.00%) translation(all=394 err=0.00%) cwt(all=1658 err=1.69%)